1976. Вып. 12. С. 18 (на груз. яз.); Мещерская Е. Н. Легенда об Авгаре - раннесир. лит. памятник. М., 1984. С. 185-213; Чхенкели М. Агиогр. сочинение из Афонского «Многоглава»//Мацне: сер. языка и лит-ры. Тбилиси, 1986. 4. С. 59-72 (на груз. яз.); Челидзе Е. Индекс апокрифических книг Евфимия Афонского//Богословский сб. Тбилиси, 1991. 1. С. 214-229 (на груз. яз.); она же. Апокалипсис Иакова//Там же. С. 230-246 (на груз. яз.); Чумбуридзе Л. Псевдоклементийский роман и его груз. перевод//Ист.-филол. сб. Тбилиси, 1997. С. 105-110 (на груз. яз.); Кобиашвили М. «Хождения» Андрея Первозванного в пер. Евфимия Афонского//Лит. разыскания. Тбилиси, 1998. Вып. 19. С. 105-116; 2000. Вып. 21. С. 107-117 (на груз. яз.); Каджая Л. Ханметная редакция мученичества св. Киприана и св. Иустины//Мравалтави. 2001. Вып. 19. С. 291-297 (на груз. яз.); она же. Ханметная редакция мученичества св. Кристины//Там же. 2005. Вып. 21 (на груз. яз.); Чагунава Р. , Чикватия Н. Хронол. вопросы в чтении «Диалог между Василием и Григорием»//Груз. Патриархия. 2004. 1 (на груз. яз.). Ц. Курцикидзе Духовная поэзия (переводная и оригинальная) представлена в основном в виде приложений к различным литургическим сборникам. Ее тематика касается литургической поэзии (праздники, святые, библейская и новозаветная история и т. п.). Это в основном ямбики догматико-моралистического и личностно-религ. характера. Расцвет нелитургической поэзии приходится на XI в., т. н. эллинофильский период груз. лит-ры, и ее распространение связано с именем прп. Ефрема Мцире. Особенное развитие поэзия получила в XI-XII вв. Прп. Арсений Икалтойский. Миниатюра из Жития святых. XVIII в. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Прп. Арсений Икалтойский. Миниатюра из Жития святых. XVIII в. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Первыми пространными образцами поэзии стали переведенные прп. Ефремом догматико-моралистические стихи свт. Григория Богослова; под названием «Стостишие» они были включены в сборник сочинений святителя (Hieros. Patr. 43 - Кекел.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Вып. 4. 6 (на груз. яз.); Каухчишвили С. Ефрем Мцире и вопросы греко-визант. стихосложения//Тр. ТГУ. 1946. Вып. 27b (на груз. яз.); Кекелидзе К. История древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1980. Т. 1. С. 607-617 (на груз. яз.); Лолашвили И. Новизна Афонских груз. рукописей. Тбилиси, 1982 (на груз. яз.); Датиашвили Л. Из истории переводческой деятельности Ефрема Мцире//Летопись древнегруз. письменности. Тбилиси, 1984. Вып. 1 (на груз. яз.); Безарашвили К. Поэзия Григория Назианзина в груз. лит-ре//Мацне: Сер. языка и лит-ры. Тбилиси, 1986. Вып. 3 (на груз. яз.); она же. Неизвестная груз. версия «Лествицы» Иоанна Синаита//Там же. 1987. Вып. 4; 1989. Вып. 3 (на груз. яз.); она же. Сочинения Григория Назианзина и груз. лит. традиции//Там же. 1994. Вып. 1-4 (на груз. яз.); она же. Ефрем Мцире, эллинофилы и вопросы греко-груз. стихосложения//Мравалтави. 1995. Вып. 2 (на груз. яз.). К. Безарашвили Рубрики: Ключевые слова: ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ I Поместная Церковь, распространяющая юрисдикцию на территорию Грузии, а также на свою паству в приграничных областях Турции, Азербайджана и Армении АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ пергаменная рукопись (897), один из важнейших памятников древнегрузинской письменности, содержащий грузинский перевод Четвероевангелия ИОАНН I еп. Картли (Мцхетский) (приблизительно 20-60-е гг. IV в.), 1-й Предстоятель Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) ИОАНН II (приблизительно кон. 20-х гг. VII в.), католикос Картли (Мцхетский), Предстоятель Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) КВЕЛАЦМИНДА муж. мон-рь в честь Успения Пресв. Богородицы Гурджаанско-Велисцихской епархии Грузинской Православной Церкви КЛАРДЖЕТСКАЯ ПУСТЫНЬ (Двенадцать пустыней Кларджети) комплекс древних мон-рей, большинство из которых были основаны прп. Григорием Хандзтийским (Ханцтели) и его учениками КУРМУХСКАЯ ЕПАРХИЯ (ок. 506 - XVI в.), одна из древнейших епархий Мцхетского (Восточногрузинского) Католикосата Грузинской Православной Церкви НИКОРЦМИНДА [Николаосцминда, Цминда Николози], муж. мон-рь VI-XVIII вв.) с кафоликоном во имя свт. Николая (1010-1014), кафедра Никорцминдской епархииГрузинской Православной Церкви (ГПЦ)

http://pravenc.ru/text/639853.html

Традиционно среди житий в отдельную группу выделяются жития святых жен, хотя сонм св. подвижниц включает представительниц различных типов святости - от равноапостольных до юродивых. Помимо общих мотивов, характерных для чина святости, к к-рому относится та или иная подвижница (блгв. царица или княгиня, преподобная, праведная и др.), жен. жития, как правило, имеют ряд особых тем, сюжетов и мотивов, к-рые выделяют их из агиографического корпуса. Среди них - мотивы, определяющиеся преимущественно ориентацией нек-рых из этих памятников на Житие Богородицы , написанное Епифанием Монахом : чистота, смирение, послушание, кротость, прилежание в посте и молитвах (напр., Житие прав. Иулиании Лазаревской). Т. о., поэтика житий святых, которую формируют различные факторы (принадлежность памятника к той или иной внутрижанровой разновидности, уровень образованности агиографа, его лит. задачи и др.), в значительной степени определяется типом святости подвижника. Это выражается в уподоблении прославляемого святого тому духовному первообразу, к-рый является сакральным образцом для всех подвижников этого чина святости. Обзоры, посвященные Ж. л. на языках народов различных регионов христ. мира, объединены в 2 группы, соответствующие вост. и зап. агиографическим традициям. Лит.: Троицкий С. В. Жития святых//ПБЭ. 1904. Т. 5. Стб. 582-593; Delehaye H. Les légendes hagiographiques. Brux., 1905; Федотов Г. П. Святые Др. Руси. П., 1931. М., 19905; Адрианова-Перетц В. П. Задачи изучения «агиографического стиля» Др. Руси//ТОДРЛ. 1964. Т. 20. С. 41-71; Лихачев Д. С. Человек в лит-ре Др. Руси. М., 19702; он же. Поэтика древнерус. лит-ры. М., 19793; Берман Б. И. Читатель жития: (Агиогр. канон рус. средневековья и традиция его восприятия)//Худож. язык средневековья: [Сб. ст.]. М., 1982. С. 159-183; Плюханова М. Б. К проблеме генезиса лит. биографии//Лит-ра и публицистика: Пробл. взаимодействия. Тарту, 1986. С. 122-133. (Уч. зап. Тартуского гос. ун-та; Вып. 683); Benz E., hrsg. Russische Heiligenlegenden. Zürich, 1987; Пауткин А. А. Древнерус. святые князья: Агиологический тип как культурно-ист. система//ГДРЛ. 1994. Сб. 7. Ч. 1. С. 212-224; Топоров В. Н. Святость и святые в рус. духовной культуре. М., 1995. Т. 1; 1998. Т. 2; Gr é goire R. Manuale di agiologia: Introduzione alla letteratura agiografica. Fabriano, 19962. (Biblioth. Montisfani; 12); Лоевская М. М.

http://pravenc.ru/text/182317.html

До Октябрьской революции 1917 г. в Смоленске почитались мощи М., его меч и копье. По свидетельству И. А. Бунина, на солее в Успенском соборе находились шлем и железные сандалии М. (ныне сохр. только сандалии). Изображение М. с отсеченной головой не встречается на иконах. Однако Бунин в повести «Суходол» описал древний суздальский образ: «...изображение безглавого человека, держащего в одной руке мертвенно-синеватую голову в шлеме, а в другой икону Путеводительницы». Канонизация святого подтверждена включением его имени в Собор Смоленских святых, установленный в 1983 г. по благословению патриарха Московского и всея Руси Пимена (Извекова) . Ист.: Белецкий Л. Т. Лит. история «Повести о Меркурии Смоленском»: Исслед. и тексты. Пг., 1922; Святые рус. римляне: Антоний Римлянин и Меркурий Смоленский/Подгот. текстов, исслед.: Н. В. Рамазанова. СПб., 2005. Лит.: Буслаев Ф. И. Смоленская легенда о св. Меркурии и ростовская о Петре царевиче Ордынском// Он же. Ист. очерки рус. народной словесности и искусства. СПб., 1861. Т. 2. С. 155-198; Кадлубовский А. П. Очерки по истории древнерус. лит-ры житий святых. Варшава, 1902. С. 44-107; Delehaye H. Les légendes grecques des saints militaires. P., 1909; Binon St. Essai sur le cycle de S. Mercure, martyr de Dèce et meurtrier de l " empereur Julien. P., 1937. P. 109. (BEHER; 53); Спасский Ф. Г. Рус. литургическое творчество: (По совр. Минеям). П., 1951. С. 233-236; Бахтина О. Н. К лит. истории Повести о Меркурии Смоленском: (Хронографическая и Минейная редакции)//Книга в Сибири XVII - нач. XX в. Новосиб., 1980. С. 139-171; она же. Новгородская Забелинская редакция Повести о Меркурии Смоленском//Сибирское собр. М. Н. Тихомирова и проблемы археографии. Новосиб., 1981. С. 153-158; она же. Повесть о Меркурии Смоленском//СККДР. 1989. Вып. 2. Ч. 2. 248-252; Амелькин А. О. Лит. и фольклорные традиции в Житии Меркурия Смоленского//Истоки, традиции и контекст в лит-ре. Владимир, 1992. С. 15-25; он же. Ист. реалии в Повести о Меркурии Смоленском//Мир житий: Сб. мат-лов конф. (Москва, 3-5 окт. 2001). М., 2002. С. 206-210; Серегина Н. С. Песнопения рус. святым. СПб., 1994. С. 158-165; Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. С. 63-81; eadem (Pliukhanova M.) Il miracolo dei cefalofori alla luce della tradizione agiorafica russa//Santità, culti, agiorafia: Temi e prospettive: (Atti del Conve. Roma, 24-25 ottobre 1996). Viella (Roma), 1997. P. 315-325.

http://pravenc.ru/text/2563012.html

книжность: По мат-лам Пушкинского Дома. Л., 1985. С. 230-242; Плюханова М. Б. К проблеме генезиса лит. биографии//Лит-ра и публицистика: Проблемы и взаимодействия. Тарту, 1986. С. 122-133. (УЗ Тартусского гос. ун-та: Тр. по рус. и слав. филологии; Вып. 683); Соловецкий патерик. М., 1991р. С. 86-108; Севастьянова С. К. Проблемы изучения лит. истории повестей о житии Елеазара Анзерского//Источники по истории обществ. сознания и лит-ры периода феодализма. Новосиб., 1991. С. 80-87; она же. Неизвестные сочинения Елеазара Анзерского//Рус. об-во и лит-ра позднего феодализма. Новосиб., 1996. С. 172-184; она же. Малоизвестные агиогр. соч. о Елеазаре Анзерском//История рус. духовной культуры в рукописном наследии XVI-XX вв. Новосиб., 1998. С. 210-222; она же. Елеазар//СККДР. Вып. 3. Ч. 1. С. 300-303; Ч. 4. С. 698 [Библиогр.]; она же. Житие Елеазара Анзерского//Там же. Вып. 3. Ч. 1. С. 345-351; она же. Анзерский монах Макарий - малоизвестный автор кон. XVII - нач. XVIII в.//КЦДР: Соловецкий мон-рь. СПб., 2001. С. 204-210; она же. Библиотека Анзерского скита 1-й пол. XVII в.: Опыт реконструкции по описи 1676 г.//Там же. С. 146-177; Крушельницкая Е. В. Автобиография и житие в древнерус. лит-ре: Исслед. и тексты. СПб., 1996. С. 139-163; Севастьянова С. К., Чумичева О. В. Повесть о чудесном исцелении инока Исайи в Анзерской пуст.: На пересечении традиций//ТОДРЛ. 2001. Т. 52. С. 684-694; Соловецкий мон-рь: Анзер и его святыни/Сост.: В. П. Столяров. М., 2002. С. 9-33, 61-74; Чумичева О. В. Иконный образ в видениях Елеазара Анзерского//КЦДР: Книжники и рукописи Соловецкого мон-ря. 2004. С. 244-253; Белоброва О. А. Елеазар Анзерский в рус. гравюре нач. XIX в.// Она же. Очерки рус. худож. культуры XVI-XX вв. М., 2005. С. 97-102; Зеленская Г. М. Прп. Елеазар Анзерский и Свят. Патр. Никон//Никоновские чт. в музее «Новый Иерусалим»: Сб. науч. ст. М., 2005. Вып. 2. С. 21-32; Шведова Ю. В. О синтаксисе автобиогр. Жития Елеазара Анзерского//ДРВМ. 2005. 2(20). С. 65-72; Святые Новгородской земли.

http://pravenc.ru/text/189679.html

В средневек. слав. правосл. книжно-письменной традиции, как ни в какой др. средневек. христ. лит-ре, большое место занимают анонимные сочинения. Почти полностью анонимно (на уровне заголовков и свидетельств прологов и эпилогов) лит. творчество времени великоморавской миссии равноапостольных Константина-Кирилла и Мефодия (863-885), исключение составляют лишь «Поучение о правой вере» (вероятный перевод Константина-Кирилла с его именем в заглавии) и похвала Кириллу Философу Климента, впосл. еп. Величского. Определение авторства др. текстов ( Анонимной гомилии , Закона судного людем , житий первоучителей, канона на перенесение мощей свт. Климента Римского и канона вмч. Димитрию Солунскому, Номоканона Мефодия, Сказания о обретении мощей св. Климента и др.) принадлежит исследователям. Эту особенность великоморавского периода в полной мере унаследовала слав. лит-ра Чехии IX-X вв., где авторские сочинения и переводы неизвестны. Напротив, лит-ра Первого Болгарского царства (886-968) является по преимуществу авторской (в гимнографических текстах автор обычно назван в акростихе - см. Климент Охридский , Константин Преславский , Наум Охридский ). Известны имена неск. переводчиков - Григория Пресвитера , пресвитера Иоанна, Иоанна Экзарха , Константина Преславского, хотя большинство переводов анонимно, возможно из-за их коллективного характера. Почти исключительно анонимными являются переводы памятников апокрифической лит-ры независимо от их жанровой принадлежности. Авторское начало преобладает в болг. и серб. лит-рах кон. XII-XVI вв. Исключение составляют по преимуществу проложные жития и стихи к ним, в чем, вероятно, следует усматривать следование греч. традиции. Анонимны на южнослав. и славяно-молдав. почве также краткие хроники (напр., Анонимная болг. хроника, серб. летописи и родословы), что характерно для памятников этого жанра в правосл. слав. традиции (за исключением Повести временных лет ). Авторство большого числа переводов с греческого, выполненных в кон. XIII - сер. XIV в. на Афоне (Закхей (Вагил); Иоанн , старец, переводчик; Иосиф, старец, переводчик), известно не из заголовков текстов или приписок переводчиков, а из позднейших свидетельств их учеников-книгописцев.

http://pravenc.ru/text/115656.html

Центральное место в Евангелиях занимают повествования о Страстях, воскресении и вознесении Иисуса Христа. Хотя описания предзнаменований смерти, предсмертных слов, самой кончины, оплакивания героя и т. д. регулярно встречаются в греко-рим. лит-ре (наиболее значимой для античной культуры и чаще других пересказываемой была смерть Сократа), евангельским рассказам в их каноническом виде трудно найти прямые параллели. Предлагались такие модели, как «смерть праведника» (ср. апокрифическое «Мученичество Исаии»), «мученичество за веру» (ср.: 2 Макк 6-7; т. н. Acta Alexandrinorum), «уход знаменитых мужей» (exitus illustrium virorum), «кончина философа» и др. Однако, как и в случае с др. лит. формами, евангельские повествования отличают исторический реализм и богословская насыщенность, несвойственные совр. их составлению произведениям. Уникальность канонических Евангелий с точки зрения жанра Е. несомненно представляют собой первый итог передачи раннехрист. предания. Хотя в них находят множество параллелей с античными произведениями, они не укладываются в рамки ни одного из известных лит. жанров. Несмотря на значимость для традиц. культур подражания предшественникам, законы риторики все-таки не подавляли античных авторов, а являлись вспомогательным инструментом, что и предопределяло подвижность жанровых границ. Главное отличие Евангелий от всех известных античных произведений кроется в не имеющем аналогов событии воскресения Христова. Цель, к-рую преследовали евангелисты,- пробуждение у читателей веры в сочетании с новыми этическими установками - также нехарактерна для античности. Жанр Евангелий невозможно свести к отдельным лит. формам. То обстоятельство, что канонические Евангелия породили целую череду подражаний в виде апокрифов, указывает на рождение принципиально нового, ранее неизвестного жанра лит-ры, хотя и на основе ряда уже известных форм. Происхождение и источники Евангелий Происхождение Е. как лит. текстов - одна из сложнейших научных проблем, до сих пор не получившая однозначного и принимаемого всеми исследователями решения.

http://pravenc.ru/text/347622.html

На антиминсах, имеющих изображение креста, находилась надпись, которая имела отношение к распятому Господу на кресте. На иных антиминсах были писаны слова: ic. хс. Такова надпись на антиминсе, находящемся в Тверском кафедральном соборе 17, см. выше стр. 137). На иных антиминсах было написано: ic. хс. ни. ка. Такая надпись около креста на антиминсе, хранящемся в Александро-Невской лавре (XII века и 2, 10) и на антиминсах Новгородских XV и XVI веков 127 . На иных антиминсах указанная надпись была с прибавлением слов: «копие трость». Такая надпись: «ic хс. ни ка копие. трость» находится на антиминсах в кафедральном Тверском соборе 7, 9, 10, 11, 12, 15, 16, см. выше стр. 133). Иногда на антиминсах к надписи: «ic. хс. ни. ка. трость копие» прибавлялись слова: м. л. р. б 128 . Такая надпись находится на антиминсах, хранящихся в кафедральном Тверском соборе 2, 23, 24 и т. д. см. выше, стр. 142) и Александро-Невской лавры 7). При этом, большею частию, в надписях антиминсов находились слова: «царь славы». Эти слова были на антиминсах с надшисыо «ic. хс.». Такой антиминс хранится в Тверском кафедральном соборе 8, см. выше, стр. 146). На других антиминсах надпись «царь славы» была с словами: «ни ка» . Такой – в Нижегородской губернии (Записки Арх. Общ., т. X, стр. 372). На иных же надпись: «царь славы» была с словами: «ic. хс. ни. ка.». Такие антиминсы в Тверском кафедральном соборе 3, см. выше, стр. 146); в Московском Чудовом монастыре 1, 2, см. выше. стр. 145) и Новгородские 129 . На иных антиминсах надпись: «царь славы» находилась с словами: ic хс. ни. ка. копие. трость. Такие антиминсы находятся в Тверском кафедральном соборе 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 и 30, см. выше, стр. 138) в Александро-Невской лавре 8) и в Чудовом монастыре 3, 5, 6, см. выше, стр. 139, 140). Но были антиминсы с надписью около креста только слов: «копие, трость». Такой Чудова монастыря антиминс см. выше, стр. 140). Иногда слово «трость» заменялось словом: «губа». Это видим на антиминсе Александро Невской лавры Наконец были изображения креста вовсе без надписей около креста. Такие в Тверском кафедральном соборе 6, см. выше, стр. 147).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

1403 Статьи П. С. Богословского и Н. В. Скоморовской даны после каталога В. В. Игошева в развитие темы вкладов семьи Строгановых. – Примеч. сост. 1404 К этому же времени относится крест и по характеру письма, которое, однако, я здесь не рассматриваю специально. 1405 Текст на внутренней боковой стороне креста: риза пр(е)ч(и)стъе... ароновь риза аронова дуба мамвриского камен и вознесенского мощи апостола варфоломея мощи апостола Варнавы мощи апостола и евангелиста луки мощи игнатья б(о)гоносца моши иякова перскаго мощи м(у)ч(е)н(и)ка прокопия мощи даии(и)ла сто(лпни)ка мощи с(вя)т(о)го м(у)ч(е)ннка фе (?) ... мощи с(вя)т(о)го м(у)ч(е)ника пантелемона мощи... страстотерпца мощи с(вя)т(о)го анфиногена моши вел(и)ком(учени)ка костянтина моши с(вя)т(о)го м(у)ч(е)ника иоаианова … Миро от гроба г(оспод)ня камеи у гроба г(оспод)ня ка... неведа котором а(н)гелъ седелъ у гроба г(оспод)ня камен купи(н)ы неопал(имыя) др(ево) на ко(ем) пр(е)ч(и)стая... (сидела как) как бежала из Егип(та) млеко пр(е)ч(и)стые пер(сть) от(ие)редяна ка(мень) от и(е)редяна... иякова (брата господня?) мощи (андрея первозванаго?) григори(я) б(о)госло(ва)... моши архид(ья)к(она) им же стефан (миро?) дмитрея... (страстотерпца?) федора (стратилата?) феодота им же во анкири мощи кирила новаг(о) козмы и дам(ь)яна кир(ил)а иоан(н)а ефрема серина михаила сина(итцкого?) акипсимы... кирика часть (со святым) мучениюм анфимо(м) пострадавших (?) ... мощи анастасия (персянина?) моши... многи(х) смертны(х) ладан... росно и миро с(вя)т(о)го неведомо др(ево) гроба петра ми(т)ро(полита) п(о)стелка алексея... и риза сергея рад(онежского) др(ево) гроба сергея радо(нежского) др(ево) макария калязского... николы с(вя)тоши др(ево) от гроба кн(я)зя михаила чер(неговьскаго?) антония ри(млянина) возглавия кам(ень) его же ка(мень) на чемь и зримо уп(лыл) во но(в)гор(о)д его... В центре по ребру тыльной стропы креста надпись: положение Никиты строгано . Внутри лицевой стороны креста идёт текст: риза и гробъ кирила белозерскаго мощи власы онежскихъ чю(д)отворцевъ мана небесная над(у)ха не чист(а)го темнъ росно и касия.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

е. равно трем. Кафизма 17-я, поемая непременно в субботы всего года сверх рядовых кафизм, так же как и но ’Υποτπωσις-y, чтения не имеет. Правда, когда эта кафизма поется без аллилуариев, то сливаясь с предшествующей кафизмой, заключается чтением, согласно следующему характерному замечанию Устава: не всхъ стхъ, до вздвижени: къ соуты. к. ка. пота. а. рекше ре гь гвн. и блин непоро. а. ка. пота съ аллую а блнн непорон безъ алун. бывають оударени. (на сбор рабочих, приходивших в храм позже других) въ начти. г. аллур а. ка. а на блин непорон. чьтин бывают. нъ въньгда коньчти моу. конь нрннмет. пвьц. поюма ка. и б. абн въставъше вси поють. и. жлм. а въздвижени до соув сыропоуны. поють ка. рекъ. пр. блни непоро. на дво. оударени же быват. въ начтти трети аллур. к. ка. выниоуже блин непорочь. за мьрт. поють. югда к. или на. г. сла. поть чьтс. на блин непоро не быват коже речено 308 ; но это – собственно чтение, принадлежащее не 17-ой кафизме, а предшествующей и сливающейся с нею кафизмы; лишь в одну субботу, великую 309 , а равно в праздник Успения Божией Матери, 17-я кафизма имеет собственное чтение, но в этих случаях 17-я кафизма является единственной и потому заменяющей и рядовую 310 . Утрени, совершенно согласно ’Υποτπωσις-y не имеющие кафизм, именно – великого пятка, всей пасхальной седмицы, недели Антипасхи 311 и попразднеств великих (которых по Алексеевскому Уставу больше, чем по ’Υποτπωσις-y) праздников 312 , не имеют и связанных с кафизмами чтений, сохраняя лишь два чтения на каноне. – Таким образом, указанный выше четий материал всех трех параллельных кругов распределяется между отмеченными уже в ’Υποτπωσις-е, тремя – четырьмя, а иногда только двумя моментами ежедневного утреннего последования. Распределение четьяго материала происходит таким образом, что каждое отдельное произведение, в зависимости от своей величины, может быть прочитываемо или сразу, в один только момент богослужебного последования, например только после одной какой-либо из кафизм или песней канона 313, или же – в несколько приемов – от двух 314 до четырех 315 – именуемых «чтениями», так что одна часть произведения прочитывается по 1 кафизме, другая по 2-й, третья – по 3 песне канона, четвертая – по 6-ой.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010