Строфа φ: «Светоприемную свечу во тьме сущим явльшуюся, зрим Святую Деву, невещественный бо вжигающи огнь, наставляет к разуму божественному всех, зарею ум просвещающи...» – почти во всех композициях представлена равно выразительно. Центральным ее образом, буквально воспроизводящим текст, является свеча, символизирующая божественную силу Богоматери, просвещающей мир. В балканских иллюстрациях свече, горящей то позади Богоматери (Дечаны, Марков монастырь), то над ее головой (Матейч), то как бы вокруг нее (Охрид, Томичева Псалтирь), противопоставлена для усиления звучания этого образа пещера или пропасть, которая является символом столь же буквальным, как и изображение свечи. Иногда в пещеру помещены люди, обращающиеся к Марии, и этот прием еще более усиливает повествовательность, изначально свойственную такому художественному решению. Константинопольская традиция, отразившаяся в иллюстрациях Син. греч. 429 и в Козии, напротив, стремится избежать подобного образного буквализма и конкретизации текста, оставляя тему не высказанной полностью: так, например, в Козии изображена только фигура Богоматери, стоящей рядом с огромной свечой, а в Син. греч. 429 – Мария, заключенная в мандорлу света, указывает стоящим перед ней людям на свечу – прообраз истинного света. Подобные трактовки сюжета оставляют возможность его более широкого толкования и более соответствуют поэтической природе текста гимна. 325 Текст строфы χ: «Благодати дать въсхотев долгом древним, все долгов решитель человеком Господь. Прииде бо собоя к отшельником своея благодати, и раздрав рукописание, слышит от всех сице, аллилуйя» – вновь возвращает нас к теме Сошествия во Ад , ведь именно об этом событии повествуют строки. Однако данный сюжет уже был использован в изображениях цикла, в строфе σ, которая завершает часть, восхваляющую Христа от имени трех миров: небесного, земного и преисподнего, и поэтому для композиций строфы χ создается новый образ, подобно всем последним изображениям Акафиста далекий от каких бы то ни было аналогий и прототипов. В Дечанах, Матейче, Охриде, Марковом монастыре, в Козии, в Мюнхенской Псалтири – везде изображен Христос, разрывающий огромный свиток, кабальную запись Адама. В Матейче, Охриде и Мюнхенской Псалтири добавлены еще симметричные группы предстоящих людей, но это мало изменяет смысл сюжета, который хотя и непривычен по форме, однако дает весьма скромные возможности сюжетной интерпретации.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/istorija...

2. Св. Климент, архиепископ Охридский . Ученик равноапостольных Мефодия и Кирилла. По кончине святого Мефодия Климент, теснимый немцами, двинулся из Моравии на юг. Вместе с Гораздом, Наумом, Саввой и Ангеларием (Ангеляром) – все вкупе они именуются пяточисленными – перешел он Дунай, погостил у царя Бориса Михаила, а потом прибыл в Охридскую страну. Сначала основал монастырь в Белице, где и находилась его первая епископская кафедра. В дальнейшем переселился в Охрид, откуда развил усердную архипастырскую и просветительскую деятельность в ближних и дальних краях. В Охриде святой Климент воздвиг храм в честь святого великомученика Пантелеймона. Было у него много учеников, переписывающих книги славянскими письменами для славянских народов [букв.: для славянского народа. – Пер.]. В этих начинаниях особенно помогал ему св[ятой] Наум. Святой Климент еще при жизни творил чудеса, а его мощи являют свою целебную силу вплоть до сего дня. После великих трудов и верного служения Богу он мирно упокоился в Охриде в 916 году. Его чудотворные мощи почивают в некогда бывшем храме Пресвятой Богородицы, который впоследствии стал носить имя святого Климента. Божии угодники пяточисленные, Сборщики меда евангельского чистого, По белу свету возвещали вы веру правую, Но и ныне, грядя небесной дубравою, Вящие прилагаете усилия, Дабы эту жизнь Христом усладили нам. Климент-архипастырь, служитель Вышнего Бога, За Христа претерпевший много, Ты для Охрида Господним знамением стал, А с тобою вкупе – Савва, Наум, Горазд, Ангеляр. Вот уж десять веков, как в небесах вы живете, Удивляя нас, помощь нам подаете. Не жалея сил, вы народы крестили, Бога паче благ земных возлюбили. Охрид вашу память хранит христианскую, Славу дивных светочей рода славянского. 3. Блаженный Николай [Кочанов], Христа ради юродивый, Новгородский . Сын богатых родителей. Оставил богатство и как юродивый бегал по улицам, сим своим подвигом поучая людей. Сотоварищем его в том же подвиге был блаженный Феодор. Однажды на глазах всего народа они оба перебежали реку по воде. Упокоился в Господе в 1392 году.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

Так-как Самуил перенес точку и опору всех своих военных действий к западу, имея резиденцией своей то Охриду, то Преспу, то и верховной кафедре Болгарии суждено было основаться совершенно на новом месте, а именно 32 в освященной уже памятью Св. Климента Охриде. Первого с титулом Архиепископа Болгарии 19 встречаем мы у писателей Византийских некоего Давида, участвовавшего в одном политическом акте, уже по смерти Самуила. Что он проживал здесь при озере, это видно из заметки современников о его преемнике Архиерее Иоанне, „жившем тоже в Лихниде“. При этом, вероятно, последовало вторичное разрушение Болгарского царства в 1018 году. Старая Болгария вошла опять в общий состав Империи, но Архиепископия Болгарская продолжала существовать и после того. Вслед за Иоанном ставится хронографами Архиепископ Болгарский Лев из греков, бывший перед тем бумагохранителем Великой Церкви. О нем замечено, что выстроил (конечно – в Охриде) нижнюю церковь Св. Софии. Преемником Льву императрица Феодора назначила Феодула монаха, выстроившего верхнюю великую Церковь , при посредстве некоего Иоанна Анчо ( ντζω). За ним следовали один за другим два Иоанна, оба также из монахов. Последний из них прозван был “не-винным“ ( οινος) оттого, что во всю жизнь свою не вкусил вина. Ему наследовал знаменитый ритор Великой Церкви и писатель Феофилакт, современник императора Алексия I Комнина. Все эти 7 Архиепископов Болгарских не называются более ни Лихнидскими, ни Ахридскими, что и естественно. Но странно, что они не титулуются и Велико-Юстинианскими, по крайней мере, сами себя не величают так в деловых бумагах, между тем как это самое обстоятельство и могло лежать в основании того исключительного, весьма высокого положения, какое занимали они в чинословии Империи. Так мы читаем в известном сочинении императора Константина VII Порфирородного „о церемониях Византийского Двора“ следующий по- 34 о болгарах конечно не больше заботились, чем о тех перьях, коими писали свои греческие сочинения. И что говорить о владыках? Я спросил бы самого Самуила, кто такой он был, на каком языке говорил и какими буквами писал (если умел писать)? Появление здесь в IX веке народных учителей – епископов Климента, Горазда, Наума и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Слишком поверхностный характер пересказа и недостаточная историческая осведомленность автора имели своим следствием целый ряд исторических несообразностей, анахронизмов и искажений подлинника. Так, перевод св. Писания приписывается одному Кириллу (2); Клименту приписывается крещение Бориса-Михаила, из которого делаются два лица; Михаил становится сыном Бориса и смешивается с Симеоном (12); Мефодий возводится папою в сан архиепископа Моравии и Болгарии, а Климент, епископ всего Иллирика, делается подчиненным ему (6–7). Но кроме таких сообщений, которые легко объяснить из беглого пересказа пространного жития, здесь есть некоторые данные, ведущие своё происхождение из других источников. В первых строках жития о происхождении Климента автор говорит; τ μν γνος ελκεν κ τν Ερωπαων Μυσν, ος κα Βουλγρους πολς εδεν νθρωπος, «он производил род свой от европейских мизов, которых простой народ называет болгарами». И далее так объясняет появление мизов; «в древности вытесненные рукою и властью Александра из-под Олимпа, что близ Прузы, к Северному океану и Мертвому морю, они, по прошествии многих лет, огромною силою перешли Дунай и заняли все смежные земли: Паннонию, Далмацию, Фракию и Иллирик, а также значительную часть Македонии и Фессалии» (1). Название болгар – мизами, a Болгарии – Мизией обычно у византийских писателей. Чтобы не повторять примеров, уже не —171— раз приводившихся исследователями, достаточно указать на надпись, сохранившуюся на одной из стен церкви св. Софии в Охриде: Γρηγριο(ς?)… σκηνν γερας τν θεγραφον νμον: θνη τ τν Μυσν κδιδσκει πανσφως. τους ωκ т. е., «Григорий (архиеп. Охридский), воздвигший храм, научает народы мизов богописанному закону всемудро. 6825 (=1317)». 2393 Эта надпись свидетельствует о том, насколько прочно укоренилось к 14 веку название болгар мизами в самой Охриде, одним из владык которой, как увидим, вероятно было написано и житие. Сведение о местопребывании древних мизов при Олимпе в Малой Азии находит себе параллели у других византийских писателей, напр., у Зонары (… τς Μυσας, τς πρς τ λμπ).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Четвертый есть наш Св. Климент. Между ним и 18-м Феофилактом Index помещает целых 8 Архиепископов, преемствовавших друг другу, тогда как сей последний в своем житии Св. Климента называет себя учеником его. Из этих-то восьми и строили один нижнюю, а другой – верхнюю церковь в Охриде. Видно, что составитель заметки задался мыслью перечесть всех известных ему архиереев, живших в пределах Болгарии. Включительно до семи все они и являются потому у него с разными епархиальными именованиями. 7-й и 8-й зовутся Лихнидскими и Ахридскими 44 . И только с 9-го, именно нашего Льва ктитора, начинается уже прямой ряд „Архиепископов Болгарских“, т. е., как и полагается вообще, что с разрушением царства Болгарского, (второго), пришло в голову победителю (императору Василию Болгаробойце) мысль учредить самостоятельную Болгарскую Архиепископию 45 , воспользовавшись историческими правами на то Первой Юстинианы. После всего вышесказанного можно бы заключить, что и свидетельство Индекса о Льве, относящееся к нашему предмету, может быть принимаемо еще со знаком вопроса. Ктитором церкви точно мог быть Лев (так-как об этом, вероятно, существовало в церкви живое предание), но другой какой-нибудь гораздо древнейший указываемого заметкой, которого имя не занесено в истории. Если бы можно было доказать, что Охрида занимает место древнего Лихнида, то самое естественное заключение, что такой древний епископальный город не мог обходиться без церквей и дожидаться XI века, чтобы Архиепископ Лев выстроил в нем кафедральную церковь . Для нас достаточно того факта, что в начале X века существовала уже в Охриде „Великая“ церковь и место, значит, было старожитное. Упомянутые камни с древними надписями могли быть найдены тут на месте, могли быть и принесены от инуда. Но вот несомненный признак, что Охрида жила политическою жизнью в начале VII века. Обходя еще раз притвор церкви, я увидел вделанный в стену камень с латинской трехстрочной надписью, гласящей: Господину нашему Ера(клию) Констан(тину), Благороднейшему цезарю 46 .

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Богородицы Перивлепты в Охриде центром композиции является Евангелие, лежащее посередине престола, слева на двухступенчатом возвышении стоит Христос и указывает на Евангелие, над ним же воздевает руку стоящий справа П., еще один кодекс он прижимает к себе; внизу - поверженный Арий прячет лицо, на нем однотонная хламида. В ц. вмч. Димитрия в Печской Патриархии (ок. 1321) фигура чуть склонившегося вперед П. со свитком в левой руке, в ц. Пресв. Богородицы мон-ря Грачаница (ок. 1320) - с кодексом в левой руке и воздетой в молении правой, напоминает образ св. епископа в композиции «Поклонение Жертве»; в ц. Рождества Богородицы мон-ря Матейче (ок. 1350) сцена дополнена изображением ангела с рипидой, осеняющего стоящего на престоле Христа (ангелы с рипидами изображаются по сторонам Христа Агнца в композиции «Поклонение Жертве»); в 2 последних памятниках сцена видения П. находится в диаконнике, а не в жертвеннике. По убедительной гипотезе А. М. Лидова, размещение сцены видения П. «в жертвеннике, в проходе из жертвенника в алтарь, на северной стене вимы» имеет литургическое обоснование, будучи связанной с молитвой «Никтоже достоин», к-рая «сопровождает Великий вход, торжественное перенесение евхаристических Даров с жертвенника на алтарь» ( Лидов. 2013. С. 313). Относительно расположения образа П.- в аркосолии, рядом с горним местом (на примере нередицкого Спасо-Преображенского храма) - высказывался Н. П. Кондаков ( Толстой, Кондаков. 1899. С. 136-137). Он связывал выбор места создателями росписи с сюжетом из Жития святого: П., узрев свет небесный на епископском престоле, не смел на него садиться, а лишь поднимался на его подножие. Однако этот житийный эпизод не имел программного значения, хотя, возможно, и находил отражение в живописи; вероятно, таковым можно считать изображение светоносного Христа, стоящего на 2-ступенчатом подножии-синтроне на упомянутой фреске с видением П. в ц. Пресв. Богородицы Перивлепты в Охриде (этот сюжет воплотился в копт. церкви в Александрии в обряде погребения первоиерарха: как П.

http://pravenc.ru/text/2580326.html

Григория Богослова , что в Императорской Публичной Библиотеке. – Но и не отдельный только буквы стали открываться: в рукописях Греческих и кирилловских замечены глаголитские вставки и приписки, доказывающие, что глаголита была обычным письмом у большого количества Славян. Так на хрисовуле монастыря Иверского глаголитская подпись попа Георгия принадлежит, по свидетельству Архим. Порфирия, X столетию. В рукописи Парижской Королевской Библиотеки алфавит глаголитский, названный abecenarium Bulgaricum, принадлежит к XI или XII столетию. А. X. Востоков (или А. В. Горский) в кирилловской рукописи Пророков, списанной в XV ст. с другой древнейшей, нашел одно слово глаголитское. В рукописи Псалтыри, хранящейся в Болонии, Копитар нашел строку. Замечательно, что эта рукопись писана в Охриде. – Мне посчастливилось открыть в Охриде кирилловскую рукопись Апостола, которую почитаю примечательнейшею из доселе ивестных. В нем две страницы писаны в половину по кирилловски и по глаголитски и попадаются слова и буквы глаголитские. Наконец, в прошлом 1849 году Академику Погодину доставлены листки пергаментной рукописи какого-то поучения, в которой кирилловский текст с явными признаками Русской рецензии испещрен глаголитскими буквами. 5) К этим замечаниям прибавлю еще и то, что стертые кодексы т.е. палимпсесты могут несколько доказывать древность стертого письма. Я имею один образчик палимпсеста: эта рукопись, мне принадлежащая, найдена в Бояне, близ города София. Кирилловский текст Евангелия с признаками Терновской рецензии написан на тщательно стертом глаголитском письме. Кроме унциальных букв, сохранилась одна строка, по которой заключаю, что язык глаголиты древнейший. 6) Памятников глаголиты более полных очень мало. Досель было известно только два: один в Ватикане, другой в Триденте, у Барона Клоца. На Святой Горе мне удалось видеть третий, который и описал я в «Очерке путешествия» 4 3 . Там же приобрел я еще кодекс, полнее всех известных, заключающий в себе признаки сходства с Ватиканским.

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

ж) Из записи афонского Зографского монастыря, относящейся будто бы к XIV в., следует, что в 919 году Климент был уже причислен к лику святых. 2858 з) Из двух позднейших житий Наума одно, изданное в мосхопольской книге и перепечатанное, в подлинном —458— виде Гильфердингом, а в сокращенном – в синаксаристах Никодима и Дукакиса (под 23 дек.), воспроизводит сообщения простр. жития Климента, дополняя их амплификациями и вымыслами; другое, известное по сп. Сречковича, обладает некоторыми добавлениями к известиям простр. жития, заимствованными из источника, внушающего к себе доверие. 2859 и) В одном из списков сказания черноризца Храбра о письменах (Почаевский сборн., теперь Киевской Дух. акад., молд.-болг. редакции, XVI в.) есть замечание: Криль и брать моу гоорадо. Наоумь. сава. л т 2860 И в других случаях, когда приводятся имена седмичисленников, имя Климента всегда стоит в числе первых учеников Кирилла и Мефодия. Ср., напр., список «Словес вкратце» Константина Костенчьского, изданный П. А. Лавровым, по ркп. Хиланд. мон. 329 (482). 2861 Церковное чествование седмичисленников установлено довольно рано (ок. XII в.), потому что от древних времен уцелели развалины храмов в честь их, а также их иконы и стенные изображения. 2862 i) Исторические воспоминания о Клименте связаны также —459— с его гробницей и некоторыми храмами в Охриде. 2863 Мощи святителя покоились в монастыре св. Пантелеимона (Μον το γ. Κλμεντος) до начала XV в., т. е. до подчинения Охриды турками в 1408 году. 2864 С тех пор они хранятся в монастыре св. Богородицы, получившем имя Климента, и только глава его унесена в мон. Продрома. В храме в честь Богородицы уцелели, много раз – еще со времени Григоровича – описанные, остатки старины: старинные иконы Панселинова письма с изображением Климента в архиерейских крещатых ризах, деревянная статуя его и отвесно стоящая в паперти каменная плита с надписью: Въ лто (6424=916) месеца илиа преставише с… сть Климтъ хритьски. Вопреки местному преданию, считающему эту надпись современною смерти святителя, её все ученые посетители Охриды, начиная с Григоровича, считают более позднею и некоторые относят к XIII–XIV в. и даже к XVI. 2865 В Охриде же, на возвышении, называемом «Плаошник», красуются развалины мечети, переделанной, по единогласному свидетельству местных жителей, из Пантелеимонова монастыря, основанного – по краткому житию – Климентом. 2866 Из памятников старины, связанных с памятью Климента, в других местах обращено внимание на изображение его в одной росписи на стене в Метеорском Преображенском монастыре в Фессалии. 2867

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Первые 12 сцен являются историческими и повествуют о земной жизни Богоматери и детстве Христа от Благовещения до Сретения в соответствии с Евангелиями и апокрифическим Протоевангелием Иакова. Изображение Благовещения в различных иконографических изводах повторялось неск. раз в качестве иллюстраций, как правило, к первым 3 икосам. Основой для иконографии первых 12 композиций цикла в равной мере послужили традиц. изображения Господских праздников и эпизодов цикла Жития Богоматери. Следующие 12 иллюстраций, не связанные с евангельским повествованием, изображают прославление Богоматери (или Ее иконы) и Христа небесными силами и родом земным (апостолами, мучениками, преподобными, святителями, царями, верными). Эта часть цикла формировалась преимущественно под влиянием средневек. имп. иконографии. Однако и во 2-й части А. Богородице встречаются изображения Господских праздников, напр. Сошествие во ад. Состав композиций и полнота иллюстративного повествования А. Богородице значительно варьировались в разных средневек. памятниках. Разнообразные варианты цикла А. Богородице получили унифицированную структуру в поствизант. руководствах и подлинниках. Напр., в «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота , нач. XVIII в. (Ч. 3. § 6), предписывается иллюстрировать каждый из икосов А. Богородице следующим образом: к первым 3 икосам «    », «    », «    » - «Благовещение» в разных иконографических изводах (ц. Панагии Олимпиотиссы в Эласоне); 4-й «    » - схождение Св. Духа на Богоматерь (ц. Панагии Олимпиотиссы в Эласоне), в позднесредневек. иконографии, в частности в рус., этот икос иллюстрировался изображением «Благовещения» (собор Рождества Богородицы в Ферапонтовом мон-ре); 5-й «    » - встреча Марии и Елисаветы, Иосифа и Захарии (капелла св. Григория Богослова ц. св. Климента в Охриде); 6-й «      » - сомнения Иосифа (капелла св. Григория Богослова ц. св. Климента в Охриде); 7-й «    » - Рождество Христово (ц. св. Николая Орфаноса в Фессалонике); 8-й «    » - скачущие на конях волхвы, узревшие Вифлеемскую звезду (ц.

http://pravenc.ru/text/63814.html

Одним из первых решений Представительства было определение того, что в будущем упраздняется зависимость Македонии от церковных властей, находящихся за пределами Македонии, и вводится в храмах македонский язык. После окончания войны образовалась инициативная группа македонских священников с целью создания независимой Православной Македонской Церкви. В 1959 г. состоялся Собор Сербской Православной Церкви, который постановил, что самостоятельная Македонская Церковь управляется по ранее принятому Уставу в г. Охриде (1958), но и в будущем она остается в каноническом единстве в Сербской Церковью. В итоге между Сербской и Македонской Православными Церквами установилось каноническое единство, а сама Македонская Церковь получила автономию. В июле 1959 г. Патриарх Сербский Герман хиротонисал епископов в епархии Македонии. Но в среде македонского духовенства продолжали вынашиваться идеи автокефалии Македонской церковной организации. Неоднократно обращаясь за предоставлением независимости к Сербскому Патриарху, Македонская Церковь получала отказ. Тогда в 1967 г. в Охриде состоялся Церковно-народный собор», самостоятельно провозгласивший автокефалию Македонской Православной Церкви. Сербская Патриархия не признает эту автокефалию, аргументируя это тем, что в Македонии для автокефалии недостаточное количество пастырей и верующих и самое главное – глава Македонской Церкви, санкционируя автокефалию, нарушил архиерейскую присягу, данную во время возведения на митрополичью кафедру о том, что он будет хранить каноническое единство с Сербской Церковью. В настоящее время Македонская Православная Церковь возглавляется архиепископом и имеет 8 епархий (1994 г.). Имеет приходы в США, Канаде и Австралии, так как туда эмигрировали македонцы в начале ХХ в. с усилением турецкого террора после подавления Ильинденского восстания. В 1967 г. зарубежные приходы были объединены в новоорганизованную Американо-Канадско-Австралийскую епархию, разделенную затем на 1) Македонскую епископию Америки и Канады и 2) Македонскую епископию Австралии. Численность верующих Македонской Церкви составляет ок. 1 млн. человек (1996 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010