Sermo de Domino Nostro (Гомилия о Господе Нашем - Col. 145-274); переиздана в CSCO. Vol. 270-271. Sermo de Admonitione et Poenitentia (Гомилия об увещевании и покаянии - Col. 275-310) ( Biesen. N 52). Sermo de Peccatrice (Гомилия о грешнице - Col. 311-338); гомилия стихотворная; переиздана в CSCO. Vol. 311-312. Sermones in Hebdomadam Sanctam (Гомилии на св. седмицу - Col. 339-566); 8 стихотворных гомилий; переизданы в CSCO. Vol. 412-413. Hymni Azymorum (Гимны об опресноках - Col. 567-636); переизданы в CSCO. Vol. 248-249. Hymni de Crucifixione (Гимны о Распятии - Col. 637-714); переизданы в CSCO. Vol. 248-249. T. 2. Открывается Житием Е. С., написанным в VI в. (Vita Sancti Ephraemi - Col. 1-90). Commentaria in Isaiam, Lamentationes, Jonam, Nahum, Habacuc, Sophoniam, Aggaeum (Комментарии на Исаию, Плач, Иону, Наума, Аввакума, Софонию, Аггея - Col. 103-310) ( Biesen. N 133); взяты из катен Севира Антиохийского; дополняют издание этих комментариев в Assemani. T. 4, 5. Sermo de Admonitione (Гомилия об увещевании - Col. 311-334) ( Biesen. N 50); принадлежит Исааку Антиохийскому , под его именем была переиздана в: Homiliae S. Isaaci Syri Antiocheni/Ed. P. Bedjan. P., 1903 (Гомилия 34). Sermo de Reprehensione (гомилия об укорении - Col. 335-362); переиздана в CSCO. Vol. 305-306. Sermo de Reprehensione (Гомилия об укорении - Col. 363-392); переиздана в CSCO. Vol. 311-312. Sermo de Magis, Incantatoribus et Divinis, et de Fine et Consummatione (Гомилия о магах, гадателях, божественных, и о конце и истреблении - Col. 393-426); стихотворная гомилия; возможно, принадлежит не Е. С., а Исааку Антиохийскому; переиздана в CSCO. Vol. 320-321. Hymni de Nativitate (Гимны о Рождестве - Col. 427-510); переизданы в CSCO. Vol. 186-187. Sermo super illud «In Principio» (Гимн на слова «В начале» - Col. 511-516) ( Biesen. N 152); состоит из отрывков утерянной прозаической гомилии на Пролог Евангелия от Иоанна; часть текстов заимствована из Гимнов о Церкви (38. 18). Hymni de Maria (Гимны о Марии - Col.

http://pravenc.ru/text/376984.html

О.Д. Лада Скачать epub pdf Песнопения православной Церкви Древность употребления священных песнопений Пение входило в состав богослужения Церкви Ветхозаветной. В Церкви христианской употребление пения освящено примером Иисуса Христа, Который после тайной вечери воспел со Своими учениками. Несомненно, пение входило в состав богослужения с апостольского времени. Ап. Павел предписывал ефесянам и колоссянам вразумлять друг друга псалмами, гимнами и песнями духовными, разумея при этом пение именно при общественном богослужении, а не частное. С особенною ясностью употребительность пения при богослужении апостольского времени открывается из Посланий ап. Павла к Коринфянам. Здесь апостол, указывая, каковы должны быть песнопения в богослужебных собраниях христиан, вместе с тем замечает: «Вся же благообразно и по чину да бывают» ( 1Кор. 14, 40 ), что дает право думать, что пение не только входило в состав богослужения, но и имело свой чин и совершалось по установленному апостолами порядку. С тех пор пение никогда не переставало быть одною из главных частей христианского богослужения. Различие христианских песнопений по их происхождению Уже в богослужении времени апостольского различаются песнопения трех родов: псалмы, гимны и песни духовные. Что касается псалмов Давида, то они имеют весьма обширное употребление в богослужении Православной Церкви. Второй ряд составляют гимны . Под этим именем разумеются, так называемые, гимны ветхозаветных отцов, именно: песнь Израиля, воспетая по переходе чрез Чермное море ( Исх.15: 1–19 ), обличительная песнь Моисея ( Втор.32:1–43 ), песнь Анны, матери Самуила ( 1Цар. 2:1–10 ), песни пророков: Исаии ( Ис.26: 9–17 ). Аввакума ( Авв. 3:1–12 ), Ионы ( Ион.2:3–10 ), песнь трех вавилонских отроков ( Дан. 3:24–90 ). Сюда же относятся: песнь Богородицы ( Лук.1:46–55 ), молитва Симеона Богоприимца ( Лук.2:29–32 ), молитва Захарии ( Лук.1:68–79 ). Употребление всех этих гимнов при христианском богослужении современно началу употребления псалмов. В IV и даже в III веках встречаются толкования на эти гимны у св. Ипполита, Дидима, Евсевия и Феодора Ираклийского. Песни ветхозаветных праведников особенно замечательны в том отношении, что они были приняты св. Иоанном Дамаскиным за основание составленных им канонов. Причиною этого было, без сомнения, давнее их употребление при богослужении, в силу чего некоторые отшельники и по составлении тропарей употребляли эти песни вместо тропарей.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Стихи Ефрема писаны для антифонного пения и снабжены в конце каждой строфы повторяющимися припевами. 362 Св. Григорий Назианзин (или Богослов, † 390 г.) в противодействие песням и пению ариан и язычников писал свои многочисленные гимны мерными ямбами, а частью – употреблял гекзаметр и трохаический септентарь. 363 Песнопения эти однако-же имели назначение, главным образом, для домашнего, а не для церковно-богослужебного употребления. Метрически писали также: Апполлинарий младший († 390 г), перелагавший псалмы Давида в гекзаметр; Синезий (370413 г.), писавший гимны на дорическом диалекте; Нонн (в нач. 5 в.), переложивший в гекзаметр Евангелие от Иоанна; Софроний, патр. Иерусалимский († 644 г.), писавший апакреонические оды; Георгий Писидийский (в нач. 7 в.), писавший рифмованными ямбами и мерной прозой; Мануил Фила и др. К числу песнописцев православной западной церкви этого периода и направления принадлежат: Папа Дамас (366384 г.); св. Амвросий Медиоланский († 391 г.), положивший основание западной гимнографии своими метрическими гимнами, писанными ямбическим двумером; Павлин, еп. г. Нолы в Кампании (4 в.); Пруденций (род. в 348 г.), писавший между прочим и народным тетраметром; блаж. Августин Иппонийский († 430 г.), составивший в противодействие шумному пению Донатистов псалом для народного пения; Сидоний Аполлинарис (род. в Лионе в 430 г.), писавший одиннадцатисложным стихом; Григорий Двоеслов (род. около 540 г.), писавший гимны стихом Амвросия. Из этих произведений особенно выдаются гимны св. Амвросия, писанные им для антифонного пения во время его борьбы с арианами. Гвидо Аретинский песни Амвросия называет „метрическими, такими, которые петы были мерно, как идут стопы в стихах“. 364 Амвросий составил антифонарий для пения по обычаю восточной церкви и лекционарий, т. е. избор церковных чтений, – В свободных формах ритмической поэзии писали: частью те же песнописцы, наприм. Григорий Назианзин („Песнь дев“ и „вечерний гимн“) и Амвросий Медиоланский („Тебе Бога хвалим“), а также Анфим и Тимокл.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Наконец, сноски и атрибуции, принадлежащие русскому переводчику, отмечены астериском у номера сноски в примечаниях или сокращением «Пер.». Перевод выполнен по изданию Х. Г. Сотиропулоса 588 с привлечением публикации Фикары 2008 года 589 . Дионисия монаха пятьдесят познавательных 590 глав о превосходстве 591 божественных гимнов Как среди купцов можно видеть иных, мало трудящихся с небольшим товаром, но выручающих много денег за свою торговлю, так и произносящие божественные гимны не лениво, но охотно за малый и немногий труд получают великую выгоду – богатство благодати, поскольку [гимны] являются соцветиями божественного Писания, а убедит нас [в том] пусть угодная [Богу] жертва Авеля 592 . «Великий Златоуст говорит: «Бог дал нам вместо дощечки мир» 593 , – через который Он восхотел быть познаваемым, чтобы, соответственно, Им восхищались благодаря зримым [вещам] 594 . «Итак, когда человек уразумеет знание сущих», – говорит он же 595 , – и удивится [заключённой] в них премудрости и силе Божией, душа его освящается и получает мзду от Бога». Если только разумением сущего и восхищением человек угоден Богу, и освящается, и мзду приемлет, то сколь [больше] он благоугождает, освящается и вознаграждается, когда из-за самих сущих славословит и восхваляет Бога, благодарит и благословляет, как подобает. По этой причине [сложены и] настоящие гимны. « " Бог есть свет», – говорит великий Григорий, – несказанный, неприступный» 600 «и непостижимый, показывающийся ( φανταζ μενον) [нам], насколько мы очистимся. Он вызывает удивление у могущих видеть [Своей] непостижимостью, вызывая же удивление, становится вожделенным, вожделеваемый же соделывает [нас] боговидными» 601 . Итак, если из-за одного удивления божественное вожделевается, а вожделеваемое соделывает боговидными, сколь более – славословимое, благодаримое и благословляемое? И если произносящие божественные гимны, будучи несовершенными, не могут вообразить славу ( μ φαντζωνται τς δ ξας) Святого Духа, как говорят достойные видеть, однако удостаиваются блаженства: «Блаженны не видевшие и уверовавшие« 602 , то есть вообразившие и вожделевшие 603 .

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Духовные песнопения (псальмы, гимны, канты) составляют главное творческое наследие Г. Среди них - стихотворное переложение 140-го псалма, покаянное песнопение («Память предложити смерти»), гимны Рождеству Христову («Христос рождается»), Воскресению («Ангельскую днесь ти радость», «Веселия день», «Радуйся зело, дщи Сионя»), Преображению Господню («Да восприимут ныне горы радость»), Пресв. Богородице («Богородице Дево и пречистое Чрево», «Радости Ходатаице», «Радуйся, Дево», «Радуйся, Благодатная»), свт. Николаю Чудотворцу («Небо радуется согласно», «Вси земнороднии»), прп. Макарию Желтоводскому («Блаженству тезоименнаго»), вмч. Феодору Стратилату. Г. писал гимны преимущественно для поздравления конкретных лиц с именинами, двунадесятыми или престольными праздниками. Для духовных песнопений Г., виртуозно владевшего изосиллабической версификацией и мастерски использовавшего различные строфические формы, характерны усложненная композиция, разнообразие метрики и ритмики. Г. достиг особого мастерства в использовании акростихов . В акростихах сообщается имя автора, иногда должность в мон-ре, дата написания. Др. акростихи являются молитвенными обращениями к Богу, Богородице и святым, один из акростихов пасхального гимна содержит обращение к патриарху Никону («Радуйся, пастирю великий, о Никоне, торжеством днешним, отче наш»). Гимны Г., записанные в неск. столбцов (от 4 до 8), могут содержать акростихи, состоящие из 3 и более рифмованных и прозаических фраз, к-рые читаются по начальным и концевым буквам столбцов (по вертикали), по первым буквам всех стихов (по горизонтали) и др. способами. В рукописных песенных сборниках тексты Г. расположены под нотными станами. Вероятно, ему принадлежат и мелодии, записанные линейной нотацией. Все духовные песнопения Г. 3-голосные (в наст. время исполняются петербургским ансамблем «Псалмопевцы» (рук. Е. Васильева) и учащимися Регентской школы при МДА (регент В. Ильина)). В 2 стихотворных эпитафиях Никону («Господень образ зде есть и Плакидов,/ту лежит вторый в терпении Иов»; «Аще кто любит милость Бога к земным знати,/кий дар благим дает, се изволи читати»), написанных по предложению царя (также слагавшего вирши), Г.

http://pravenc.ru/text/164753.html

   Как я поведаю, Владыко, О чудесах Твоих великих? Как словом выразить сумею Твои таинственные судьбы?    И далее, обращаясь к собеседнику:    О, если б знал ты тайн глубины, Не понуждал бы ты об этом Писать и говорить открыто. Я трепещу и ужасаюсь, Стараясь выразить словами И тростью начертать пытаясь То, что поведать невозможно...    С другой стороны, преподобный Симеон прекрасно понимает, что описываемый им опыт является исключительным и превосходящим понима­ние, а потому читатель может просто не поверить тому, о чем он говорит, или не понять этого. Он часто обращается к читателю с краткими увещаниями вроде «поверь мне», «не сомневайся» и др. Он просит Христа прийти на помощь и подтвердить истинность его слов, чтобы они «невеждам не казались болтовней».    Надо отметить, что и Никита решился на публикацию гимнов своего духовного отца не без некоторого страха. Во всяком случае, он предпослал сборнику обширное предисловие, в котором подтверждает правильность богословия Симеона, его верность православной традиции и даже прямую зависимость от учения «великого Дионисия». Никита особенно опасается, что неподготовленные и неопытные в духовной жизни читатели, взявшись за Гимны Симеона, не поймут их «весьма возвышенного и поднимающегося выше чувств» содержания и тем самым причинят себе вред вместо пользы. Свое предисловие Никита заканчивает следующим предупреждением: «Те, кто не вкусили благ и, в силу присущей им тупости, не вмещают высоких созерцаний, пусть и в руки не берут эти гимны и не исследуют с любопытством того, что в них написано». Не предполагая, что гимны будут опубликованы, преподобный Симеон, очевидно, не переписывал их набело и не редактировал: часто встречающиеся в тексте грамматические и синтаксические неровности наводят на мысль о том, что иногда перед нами черновик, написанный в порыве вдохновения. Автор, как это часто случается в подобных случаях, спешил выразить мысль и зафиксировать состояние, пренебрегая поначалу внешней формой стиха или, может быть, надеясь, что отшлифовать написанное удастся когда-нибудь потом.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В 19–20 вв. в коптское богослужение были инкорпорированы простые по содержанию гимны mada’ih, написанные по–арабски; они быстро получили широкую популярность. Среди авторов таких гимнов известны Абд аль–Масих аль–Масуди из Дейр–эль–Мухаррака, Фадл Аллах аль–Ибьяри и др. 1094 Что касается литургического творчества Эфиопской церкви 1095 , академик Б.А. Тураев , описавший некоторые особенности эфиопского богослужения 1096 , выделяет многочисленные и своеобразные «рифмованные гимны различной величины и построения. Некоторые из них, длинные, так называемые «Образы», обращают восхваления к различным частям тела воспеваемого, другие представляют не лишенное изящества четверостишие, многие состоят из ряда строф, начинающихся словами «прибегаю к Тебе» и т.п. Особенное место занимают так называемые «кене», соответствующие стихирам, но представляющие импровизации певцов во время богослужения; многие из них записаны с именами авторов, например, царей Наода и Такла Хайманота I, раса Вальда–Габриэля, священника Рафаила, Денко–Маркоса и мн. др. Они щеголяют богословской изысканностью, витиеватостью, знанием Св. Писания, уподоблениями и т.д. Нередко для нас эти стихи почти невразумительны» 1097 . К наиболее древним элементам эфиопской гимнографии относятся тропари, заимствованные из греческой традиции или написанные по греческим образцам. Различаются также припевы к стихам псалмов (саласт после каждого 3–го стиха псалма; арба’эт после каждого 4–го стиха псалма); тропари, связанные с псалмами (сэбхата нагх, употребляемые с хвалитными псалмами) или библейскими песнями (махлет или махэлет и йэтбарэк – с песнью вавилонских отроков, за-йэ " эзе – с песнью Симеона Богоприимца); отдельные гимны (эзэл – на утрене; вазема – на праздничной вечерне; мазмур – по воскресеньям; абун – с «Аллилуия», и др.). Песнопения типа византийских кондаков или канонов в Эфиопской церкви неизвестны. К оригинальным произведениям относятся гимны малкэ’ (от др. –эфиоп. – образ, внешность), исполняемые на памяти святых; в этих гимнах возносятся хвалы каждой части тела святого и прославляются Имена Лиц Св. Троицы. Эти песнопения появились в 15–16 вв., возможно, под католическим влиянием 1098 . Тип эфиопских песнопений в честь ангелов и святых – нагс (от начальных слов Пс. 92 : «Господь воцарися») – ближе к жанру агиографии 1099 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Удод Д. О., свящ . Гимнографические тексты Кумрана//Труды Коломенской духовной семинарии. 2023. 2 (21). С. 8–24. Статья посвящена изучению гимнографических текстов кумранской общины, обсуждению проблем стандартной кумрано-ессейской гипотезы, современного состояния процесса исследования свитков Мертвого моря. Автор полагает, что кумранские свитки являются произведениями индивидуальной религиозной группы кумранитов, не имеющей отношения к секте ессеев. По мнению автора, кумранские гимны представляют собой богатое и сложное собрание сочинений, которые дают уникальный взгляд на верования и практику кумранитов. Гимны демонстрируют апокалиптические настроения иудеев периода Второго Храма: многие гимны описывают приход Мессии и конец света, отражая веру кумранитов во вселенскую борьбу между силами добра и зла. В конечном итоге кумранские гимны являются важным свидетельством сложности и неоднородности древнееврейской религиозной жизни, включавшей в себя множество различных верований, практик и обычаев. Экзегетические исследования Барицкий Д., свящ . Место нарративного анализа в контексте библейских исследований//Богословский вестник. 2023. 3 (50). С. 42–71. В статье представлен обзор современных научных методов в рамках библейских исследований. Основное внимание автор уделяет литературному подходу к тексту Священного Писания и, в частности, нарративному анализу. Предпринимается попытка классифицировать подходы к библейскому тексту на основе коммуникативной модели Р. Якобсона. По словам автора статьи, нарративный анализ заинтересован в выявлении влияния текста на читателя, использует концепцию подразумеваемого читателя и сосредоточен на риторике повествования, то есть на речевых приемах, которые заставляют понимать рассказ определенным образом. Васильев Д. В., иер . Общие принципы апологетики в святоотеческих комментариях на первую главу книги Бытия//Вестник Оренбургской духовной семинарии. 2023. Вып. 2 (27). С. 19–36. В статье изучаются комментарии свт. Василия Великого, Григория Нисского, Иоанна Златоуста, Амвросия Медиоланского, блж. Августина Иппонского и свт. Филарета (Дроздова) на первую главу книги Бытия в контексте святоотеческих принципов апологетики. Автор приходит к выводу, что апологетическая деятельность святых отцов сопровождалась активной саморефлексией.

http://bogoslov.ru/article/6194572

340. Ориген . Против Цельса. Кн. V/Пер. с греч., ком-мент.: А. Р. Фокин//БСб. 1999. 2. С. 47–62; 3. С. 114–135; 4. С. 99–123; 7. С. 115–142]. 341. Паисий (Величковский) , прп. Предисловие о чине и уставех, блаженныя памяти отца нашего старца Naicia общежителнаго его собора//ТКДА. 1997. 1. С. 55–78. 342. Палладий, еп. Еленопольский . Диалог с Феодором, римским диаконом, повествующим о житии блж. Иоанна, еп. Константинопольского, Златоуста/Пер. с греч., предисл.: А. С. Балаховская//УЗ РПУ. 1998. 3. С. 240–268. 343. Патрик Ирландский , свт . Исповедь/Пер. с лат.: Н. Л. Холмогорова; Ред.: М. С. Касьян//АиО. 1995. 4(7). С. 141–154. 344. Петр Александрийский , сщмч. 1. Правила... из «Слова его о покаянии»; 2. [Отрывок] из книги «О Божестве»; 3. [Слово] о том, что евреи правильно установили 14-е число первого лунного месяца до пленения Иерусалима; 4. (Из сочинения)... О том, что душа не существует ранее тела; и др./Публ.: архим. Макарий (Веретенников) //АиО. 1998. 4(18). С. 225–237. Роман Сладкопевец , прп. – см. 2273. 345. Силуан Афонский , прп. О любви Божией: (Из писаний блаженного старца Силуана)//ВРЗЕПЭ. 1952. 10. С. 27. 346. Симеон Метафраст , прп. Житие свт. Григория Великого /Пер. с греч., предисл., коммент.: М. А. Тимофеев//АиО. 1997. 1(12). С. 189–195. 347. Симеон Новый Богослов , прп . О памяти смерти/Пер. с греч.: иером. Василий (Кривошеин) //ВРЗЕПЭ. 1953. 14. С. 89–91. Неизданное огласительное слово. 348. Симеон Новый Богослов , прп . Божественные гимны: (Гимны 6 и 48)/Пер. с греч.: иером. Софроний (Сахаров) //ВРЗЕПЭ. 1953. 15. С. 133–135. 349. Симеон Новый Богослов , прп. Божественные гимны: (Гимн 1)/Пер. с греч.: иером. Софроний (Сахаров) //ВРЗЕПЭ. 1954. 17. С. 13–20. 350. Симеон Новый Богослов , прп. Нравственные слова. Кн. 1, гл. 6: О том, как все святые соединяются со Христом Богом и становятся одно с Ним/Пер. с греч.: Т. А. Миллер//АиО. 1996. 2/3(9/10). С. 97–100. 351. Симеон Новый Богослов , прп. Избранные гимны: 35, 44; 5, 11, 40, 45/Пер. с греч., примеч.: иером. Иларион (Алфеев) //ЦиВр. 1998. 1(4). С. 125–134; 2(5). С. 148–159.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В них раскрывается и глубина его личности, и высота его подвига, и та предельная, искренняя любовь, которой он любил Бога: «Я хочу умереть из-за любви (к Нему), зная, что я не умру» . Он пишет о том, что познал на собственном опыте, — чуткий читатель ощущает это и доверяет словам святого Авва Симеон звал за собой всех неравнодушных к стяжанию святости и обожения тысячу лет назад — продолжает он это дело и сейчас, через свои писания: богословские, огласительные и нравственные слова, послания, благодарения, ёмкие сотницы и гимны. Его эпистолярное наследие обширно и богодухновенно: он пишет о том, что познал на собственном опыте, — чуткий читатель ощущает это и доверяет словам святого. Хочется пожелать всем жаждущим видения Света во мраке жизни прийти к его созерцанию вместе с этим прекрасным Световидцем, Божественным Симеоном. В заключение приводим русскоязычную библиографию трудов преподобного Симеона Нового Богослова. Приводим также список литературы, посвященной исследованию трудов прп. Симеона Нового Богослова на русском языке:  Completion of International Conference: Saint Symeon the New Theologian/URL:   (22.10.2022).  Более подробно о жизни святого см.  Кривошеин Василий, архиеп.  Преподобный Симеон Новый Богослов (949–1022). YMCA-PRESS, Париж, 1980./URL:   (дата обращения 22.10.2022). Владыка Василий много потрудился в исследовании творчества прп. Симеона: он положил начало переводу полного собрания сочинений святого отца с последующей его публикацией во французской серии Sources Chrétiennes издательства Cerf. Номера выпусков серии, содержащие творения прп. Симеона в оригинале с параллельным французским переводом: N51, 96, 104, 113, 113, 122, 129, 156, 174, 196. Гимн 1/  Симеон Новый Богослов, преподобный.  Творения. В 3 т. Т. 3. Божественные гимны. — СТСЛ, 2017. C. 74–75.  Гимн 1/  Симеон Новый Богослов, преподобный.  Творения. В 3 т. Т. 3. Божественные гимны. — СТСЛ, 2017. C. 74–75.  Гимн 27/Божественные гимны, с. 205.   Мейендорф И., прот.  Византийское богословие.

http://pravoslavie.ru/148911.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010