Бегичев, писатель. 158 и пр. 1. Белоцветов М.В., дьячок. 7. 9. 13. 14. Беляев В.А., учит. уч. 109. Беляев Ив.Гав., учит. уч. 168. 188. эк. семинар. 223. Беляев Илья Вас., ст. ак. 419. Беляев Ф.Г., окон. кур. сем. 163. 165. 167–169. студ. ак. 171.178. 327. преп. сем. 383. 387. 399. В. Валединский Ив., уч-к сел. 106. священник 299. Варсонофий, свят. Каз. 427. Василий Васильевич, окольн. 9. Василий Игнат., свящ. 21. 22. Васильевский Ив.Ст., ст. ак. 419. Варлаам, игум. 148. Велланский Дим., писат. 172. Веселовскийй, уч.-к уч. 47. Взоров В., студ. ак. 313. 318. 365. 419. 421.457, пр. 2.458. рек. уч. 471. 472. Вигилянский Ил., уч.-к сем. 149. Викторов А.Е., ст. ак. 307. 312, пр. 1. 420. 455. Винклер, фил. 171. Виноградов Аф.Як., прот. 184. Виноградов Викт., ст. ак. 419. пр. сем. 472. Виноградов Иак.В., свящ. 144. Виноградов Кс., свящ. 165. Виноградов Ф.С., дьяк. 180. 196, пр. 1. 198. 201. 260.286. 324. 328. 329. 371. 397. 402. 441. 486. 500. Вигшняков Гр., свящ. 73. 74. Вишняков С.Г., уч.-к уч. 73. 74. 312. 375. окон. ак. 385. 392. пр. сем. 415. 44К. 449. 472. 490. Владимир (Алявдин), вик. Киев. 82. еп. Костр. 117. 118. Срав. Алявдин. Владимир, Вел. Кн. св. 85. Владиславлев Вл., уч.-к сем. 142. Владыкина О.И., жена проф. 307. Владыкин Я.И., преп. сем. 95. 98. 99. 111.135. 136. 294. 300. 302. 307. 344. 352. 449. 454. 465. Воздвиженский Александр, ст. ак. 419. 454. 455. см. уч. 472. Вознесенская Ек.Ст., жена свящ. 187. 205. 211. 215. 226. 232. 238. 248. Вознесенский Виктор и Пав., дети священника. 187. Вознесенский Ал., сын свящ. 205. 213. Вознесенский В.Н., свящ. 187. 203. 209. 225. 234. 236. Вознесенский Г.Е. преп. сем. 95. 96. 99. Вознесенский Паша, сын свящ. 227. Войнов И., прот. 343. Войцехович А.И., дир. Син. канц. 497. Волков Кон.Игн. 509. Волков П.А., куп. 06. Воскресенский Ив., уч.-к уч. 63. Всеволод Юрьевич, Вел. Кн. 86–88. Всесвятский Вик., ст. ак. 420. Венецкий И.П, учит. уч. 65. Вяземский, князь, писат.125 и пр. 1. Г. Гаврилов Алексей, мещан. 493. Гавриил, архим., авг. ист. фил. 113.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

(Продолжение следует) Протоколы [=Журналы] Совета Московской Духовной Академии за 1891 год.//Богословский вестник 1892. Т. 2. С. 307–370 (7-я пагин.) (С. 307–370) —307— Василия Корсунского, Феодора Преображенского, Василия Сенатора и Михаила Сеславинского обратно в Академию на теже курсы, а студента III курса Ивана Орловского на казенное содержание – с начала наступающего учебного года. IX. Рассуждали о производстве поверочного испытания студен­тов семинарий и других лиц, прибывших и имеющих прибыть в состав нового (L) академического курса по назначению началь­ства и по собственному желанию, а также испытаний для студен­тов Академии, которые не держали оных в конце минувшего учебного года. Определили : 1) 17 и 19 августа назначить письменные упражнения, – одно по философии, а другое по библейской истории. Тему для первого упражнения дать и. д. доцента Академии Алек­сею Введенскому, для второго – экстраординарному профессору Андрею Смирнову с тем, чтобы темы были предварительно представлены на благоусмотрение о. Ректора Академии. 2) 20:21 и 22 августа произвести испытания по Священному писанию Нового Завета посредством комиссии из о. Ректора Академии Архимандрита Антония, доцента Митрофана Муретова и и. д. до­цента Александра Жданова . 3) 23 августа произвести испытания по новым языкам; по немецкому языку комиссию составят: о. Ректор Академии и лектор Василий Лучинин; по француз­скому и английскому – экстр., профессор Василий Соколов и до­цент Митрофан Муретов . 4) 24 августа назначить письменное упражнение по догматическому богословию: тему дать доценту Александру Беляеву с тем, чтобы она предварительно пред­ставлена была на благоусмотрение о. Ректора Академии. 5) 26:27 и 28 августа произвести устные испытания по церковной исто­рии – общей и русской – посредством комиссии из ординарных профессоров Евгения Голубинского и Алексея Лебедева и экстраординарного профессора свящ. Димитрия Касипына. 6) 31 августа и 2 сентября произвести испытания по греческому и латинскому языкам; по греческому языку комиссию составят экстраординар­ные профессоры Павел Горский и Иван Корсунский ; по латинскому языку – и. д. Инспектора Академии Архимандрит Петр и орди­нарный профессор Петр Цветков. 7) 3 сентября произвести испытания студентов Академии, которые не держали оных в конце минувшего учебного года, посредством комиссий из пре­подавателей Академии, назначенных в утвержденном 15 апреля сего года Его Высокопреосвященством расписании.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1 Евсевий, сын Памфила ок.260—339 — один из отцов церкви, родоначальник жанра церковной историографии. Епископ Кесарии с 313 г. Выражение «сын Памфила» следует понимать фигурально: Памфил был не отцом, а учителем и покровителем Евсевия. 2 Гонения при Цезаре Гае Аврелии Валерии Диоклетиане Августе 284—305 , начавшиеся в 303 г. Они продолжались и при его преемниках до 311 г. 3 «Похвале Константину» и «Жизни Константина». 4 Последняя Десятая книга «Церковной истории» Евсевия Кесарийского заканчивается описанием победы Константина Великого, правившего Западом, над императором Востока Лицинием в 323—324 гг. 5 Диоклетиан и его соправитель Цезарь Марк Аврелий Валерий Максимиан Август по прозвищу Геркулий «происходящий от Геркулеса» , император Запада 286—293 и тетрарх Италии, Испании и Африки 293—305 , отреклись от власти 1 мая 305 г. Империя была разделена между переведенными в ранг августов цезарями Гаем Галерием Валерием Максимианом, тетрархом балканских провинций без Фракии 293—305 , ставшим императором Иллирии, Азии и Востока 305—311 , и Марком Флавием Валерием Констанцией Хлором, тетрархом Галлии и Британии 293—305 , ставшим императором Галлии, Италии и Африки 305—306 . Галерий при отречении Диоклетиана и Максимиана добился назначения цезарями Флавия Валерия Севера, будущего императора Запада 306—307 , и своего племянника Максимина Дазы, будущего императора Египта и Сирии 309—313 . 6 Первый год двести семьдесят первой олимпиады — 304 г. Констанций же умер во время похода в Британию в Эбораке совр. Йорк 25 июля 306 г. 7 Гай Флавий Валерий Константин 272—337 стал цезарем Британии и Галлии, получив власть из рук умирающего отца и поддержанный легионами западной армии, несмотря на недовольство Галерия, который передал титул августа Запада, вакантный после смерти Констанция Хлора, цезарю Флавию Северу. Титул августа Константин получил 31 марта 307 г. от вернувшегося к власти Масимиана Геркулия. 8 Марк Аврелий Валерий Максенций, сын Максимиана Геркулия и зять Галерия, был провозглашен цезарем в Риме 28 октября 306 г. В 307 г. он стал августом Италии, Испании и Африки и оставался им до своей гибели 28 октября 312г.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3952...

...Неразумные в отношении к Богу презирают и родителей... служащие Создателю оказывают и родителям многую честь (свт. Иоанн Златоуст , 46, 338). ...Хам нанес оскорбление отцу, забыл о почтении, какое дети обязаны воздавать родителям, обнаружил прегрешение (отца), хотел и братьев увлечь и сделать сообщниками в своей дерзости (свт. Иоанн Златоуст , 47, 306). Источник. Вы, конечно, знаете, как часто отцы готовы бывают вытерпеть наказание за детей своих и как для них гораздо мучительнее видеть детей страдающими, нежели самим страдать... Он подвергся проклятию не только за грех отца , но, без сомнения, и для того, чтобы в нем (сыне) отец понес тем большее наказание... (свт. Иоанн Златоуст , 47, 307). ...Если мы будем внимательны, то все это появившееся в жизни за грехи прародителей нисколько не сможет повредить нам, а останется одним только названием (свт. Иоанн Златоуст , 47, 307). Источник. ...Ни отцы за детей, ни дети за отцов не подвергаются наказанию, но каждый наказывается за свои грехи, об этом говорят пророки во многих местах (свт. Иоанн Златоуст , 47, 307). Но узнав, какому наказанию подвергся открывший наготу отца, надобно уже выслушать и то, каких наград удостоиваются оказавшие такое уважение и почтение к отцу. И рече, сказано, (Ной): благословен Господь Бог Симов: и будет Ханаан отрок его... (ср.: Быт. 9, 26 ). Ной, благословивши Бога, как бы обязал Его к большему благословению и приобрел Симу большее воздаяние, нежели когда бы он сам от себя благословил его. Как в том случае, когда Бог за нас благословляется, Он удостоивает нас великого Своего благословения, так, напротив, когда другие из-за нас хулят Его, тогда мы подвергаемся тем большему осуждению за то, что подали повод к этому (свт. Иоанн Златоуст , 47, 308–309). Источник. Видишь, как он (Ной) налагает на (Хама) отеческое наказание, которое скорее есть вразумление, нежели наказание. Он был ведь отец, и отец чадолюбивый; и хотел не столько наложить достойное наказание, сколько пресечь дальнейшее распространение зла (свт. Иоанн Златоуст , 47, 309).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sokrov...

Ипатий ефесский 375–7. Ипатий никейский 553. 554. 557. Ипатия 100–1 . 156. Ипполит римский 148. 151. 249. 254. 130. Ираклид ефесский 169. 303. Ираклий имп. 439. 440. 442. 445–6. 449–458. 460–2. 476. 478. 503. Ираклий II (Ираклона) 476. Ирина имп. 311. 542. 548. 549. 565. 567. 582. Ириней комит 212. 237. Ириней лионский 251–2 . 253. 130. Ириней тирский 149. 245. Ирон (Максим киник.) 107. Исаакий ρχιαναγνστης 154. Исаак Ангел 147. Исаак монах 169. Исаия эдесский 452. 456–7. Исидор Пелусиот 84. 180. 191. 200. Исидор пресв. 109. 159. 160-1. Исидор севил. 43 1. Исокасий квестор 92. Исхира 46. 48. Иаков Бурдеана (Барадей) 431–3. Иаков хореписк. 218. Иероним бл. 105. 109. 140. 154. 161. 165. 264. 276. 111.157–160. 174. 399. 510. 511. Иоаннакис 510. 511. Иоанн IV алекс. 307. Иоаан V алекс. (Милостивый) 107. 108. 448-9. Иоанн аназарвский 401. Иоанн антиох. 245. 176. 193–7. 203-5. 207— 210. 213. 216. 221-2. 224-8. 235. 236/237. 240. 417. Иоанн автиох. монофис. (VII в.) 454. Иоанн Аскоснагис 351. Иоанн Богослов 124. Иоанн германикийский 289-290. 317. Иоанн Грамматик 571. 576. 578. Иоанн Дамаскин 294. 412. 501. 519. 520-1. 523-4. 552. 560. 563. Иоанн диакон 169. Иоанн диак. римск. 491. Иоанн ефесский (V в.) 310. Иоанн ефесский (истор.) 92. 122. 380. 381. 432. 438. Иоанн Златоуст 27. 80–1. 99. 102. 103. 108. 110. 124. 130. 134. 140. 145. 150. 157. 162. 166. 169-171. 172. 174. 176. 183. 188. 227. 235. 279. 292. 293. 314. 316. 2. 83. 118. 119. 161–175. 178. 191. 194. 201. 303. 306. 319. 352. 420. 526. 551. 564. 570. Иоанн иерус. 244. 245. 157-9. Иоанн иерус. (VI в.). 557. Иоанн Кассиау 192. Иоанн catholicus 305. 365. 344. 446. Иоанн кипрский 333. Иоанн комит 176. 213. 219. Иоанн II конст. (Каппадокиец) 303. 309. 362. 363. Иоанн III конст. (Схоластик) 307. 434. 435–6. 437. Иоанн IV конст. (Постник) 99. 307–310. 437. 570. Иоанн V конст. 498. 550. Иоанн еп. (легат) 303. 364–5. Иоанн логофет 549. 559. Иоанн майрагомский 460-1. Иоанн Максентий 367. Иоанн Марон патр. 502. 504-6. Иоанн монагрийский 536.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

Кривитеины (кривичи) – племенное объединение восточных славян, занимавших верховья Днепра, Западной Двины и Волги 148, 160, 167 Крин – город во Фракии 298 Крит – остров в Средиземном море 58, 177, 186 Крым – см. Климаты Ксанти – см. Топер Ксилурга монастырь – древняя русская обитель на Афоне 250, 268 Куарцицур – см. Цур Кубань – см. Куфис Кулпеи (Сирукалпеи) – фема пачинакитов 170 Куманы (команы, половцы) – тюркский народ в Северном Причерноморье 164, 193, 253, 255, 257, 258, 261, 265, 270–273, 276, 279, 283, 284, 289, 292, 300–306, 308, 313–315 Куперий – местечко во Фракии близ Чурула 286, 288 Кутигуры (кутригуры, котраги) – кочевые племена Приазовья, родственные булгарам 68, 74, 83–85, 95, 111, 116,193 Куфис – река Кубань 79, 116, 122, 125, 155, 169 Лазика – область юго-восточного Причерноморья 88, 114, 115, 122, 123 Лазы – кавказское племя 69, 79, 81, 93 Лангобарды (лонгибарды) –германское племя 74, 94, 109, 264 Лаодикия – город в Малой Азии в области Фригия, совр. Денизли 312 Леанди (Веручи) – один из днепровских порогов 163, 164 Лендзичи (лендзяне) – см. Лензанины Лензанины (лендзяне, лендзичи) – восточнославянское племенное объединение 160, 171 Летя – см. Конопа Ливийцы – жители Ливии 17 Ливия – римская провинция в Северной Африке 17 Лион – город в Галлии, затем во Франции 61, 300 Литва – Литовское княжество 248 Лишний порог – см. Струкун Ловать – река, протекающая по территории совр. Белоруссии и России, впадает в оз. Ильмень 159 Ловеч – город в Болгарии 244 Лонгибарды – см. Лангобарды Лоханский порог – см. Улворси Луцеска (Луцк) – древнерусский город на Волыни 250, 251 Любеч – см. Телиуца Люле-Бургас – см. Аркадиополь Мадьяры – см. Венгры Македония – область на Балканском полуострове, к западу от Фракии 16, 30, 45, 47, 58. 193, 198, 246, 253, 277, 286, 289, 303, 305, 307, 308, 315 Македоняне – жители Македонии 18 Макроливада – местность на северо-западе от болгарского г. Хасково 307 Малая Азия – полуостров 16,17, 25, 64, 67, 69, 93,122, 253, 306, 307, 310, 313, 315

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Уже г. Шестаков заметил, что Paris. 854 здесь гораздо толковее Льва, и следовательно первоначальнее. Но ещё толковее был оригинал славянского логофета, за тем исключением, что там была описка: νοιαν πεσπσατο вместо ενοιαν, откуда нелепое чтение славянского перевода: царево привлче Так как между Paris. 854 и сочавским логофетом, при всём их сходстве, всё же, как и мы видели, существуют мелкие отличия, то самую ркп. Paris нельзя считать непосредственным оригиналом болгарского переводчика; но тождество редакции обеих не подлежит, думаем, сомнению. Сравнить приводимые у г. Шестакова разночтения Paris. 854 и Vamic. 1807 (последняя рукопись вообще признаётся им за лучшую парижской) с сочавским логофетом мы не имели времени, и потому не можем сказать, может ли считаться таким непосредственным оригиналом Vamic. 1807. Но вероятнее, что нет; уже по одному тому, что и ватиканский список, как и парижский, анонимен, а в сочавской стоит имя Симеона логофета и Метафраста. Но, как бы то ни было, редакция Pemropol. F IV. 307, Paris. 854 и Vatic. 1807 одна, и по сравнению с Львом (то есть с истинным Львом Paris. 1711) и московским Георгием первоначальна. Значит ли это, что в ней мы имеем чистого, безподмесного логофета? Категорически утверждать это мы всё-таки не решаемся. 1) Marcianus 608 и Vindobon. hist. gr. 37 прямо называют своим автором Симеона, а между тем они интерполированы из Георгия. Значит в показание ркп. F IV. 307 не ручается, что её текст вполне свободен от интерполяций. 2) Только F IV. 307 называет Симеона, да и то в несколько двусмысленной форме: «смена метафраста и логофет мира и лтовник събран различныих лтписець». Таким образом, в заглавии имя Симеона непосредственно относится только к мира то есть к известной статье ες τν κοσμοποιαν; а запись в конце, относящая всю книгу к Симеону книга именем метафрастъ»), может быть домыслом болгарского переводчика или даже писца. Две же греческие ркп. анонимны. 3) В этой редакции есть заимствования из несомненно подлинного (Коаленева) Георгия; кто их сделал: автор (Симеон) или интерполятор? Я не знаю пока средств решить этот вопрос.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Melioran...

К раннему (до принятия пострига) периоду творчества писателя относится ряд сочинений, вошедших в сборник - РНБ. Солов. 287/307. Среди них - Жития святых Петра и Февронии Муромских и Рязанского еп. Василия, создание к-рых связано с Соборами 1547 и 1549 гг., трактат «Правительница» («Благохотящим царям правителница и землемерие»), косвенно упомянутый в «К царю молении», «Зрячая пасхалия» и «Поучение к своей душе». В ранних редакциях 2 последних памятников, читающихся в Солов. 287/307, автор именует себя «прегрешным Ермолаем» (в 1-м случае именование включено в заглавие памятника («Прегрешнаго Ермолая к своей ему души поучение» - л. 117), во 2-м случае упомянуто в приписке: «Бога же ради, сотворшаго вся, помяни прегрешнаго Ермолая, открывшаго мудрость сию на изъявление всем христианом» - л. 165 об.). В сборнике РНБ. Соф. 1296 в тех же сочинениях к мирскому имени писателя добавлено монашеское: «...прегрешнаго Ермолая, во иноцех Еразма» (в тех же позициях, что и в Солов. 287/307; см. л. 204 об., 230), что свидетельствует о составлении Е. 2-го сборника несколькими годами позднее в мон-ре. Первоначальная редакция «Зрячей пасхалии», вошедшая в Солов. 287/307, датируется приблизительно 1546 г.; 2-я редакция, читающаяся в Соф. 1296,- 60-ми гг. XVI в. Памятник представляет собой комплекс календарно-хронологических сочинений, среди к-рых: «Круг пасхалии, по немуже християня празнуем Пасху, донележе и сотворение миру стоит», «Азбучная пасхалия» («Се же азбука рядовая, к нейже приправлены граничьныя слова») и календарная статья о знаках зодиака («О солнце, и о луне, и о 12 поясех, сиречь задеях»). Последняя статья (в Соф. 1296 она перенесена в начало текста) имеет отдельную рукописную традицию, что заставляет исследователей сомневаться в ее принадлежности Е. (А. А. Романова). Одним из источников, использованных Е. при создании «Зрячей пасхалии», стал, возможно, сб. «Миротворный круг», составленный в кон. 30-х - нач. 40-х гг. XVI в. новгородским свящ. Агафоном . По мнению Романовой, Е. мог использовать также анонимные хронологические таблицы на 532 года, известные в рус. книжности с кон. XIV в. Богословские и полемические труды

http://pravenc.ru/text/190205.html

Rufus et Respicius, Leo, presbyter. Prologus ad vitam, latine, 120, 173–4. S Sampson, 115, 277–308. Sebastianus et socii, 116, 793–816. Sergius et Bacchus, 115, 1005–32. Severianus, 115, 639–52. Simon Zelotes, Apostolus. Nicetas David, 105, 235–54. Sophia et sociæ, 115, 497–514. Sozon, 115, 633–40. Spyridon, 116, 417–68. Smephanus diaconus, protomartyr. Gregorius Nyssenus. 46, 702–22, 721–36. Asterius Amasenus, 40, 337–52. Chrysostomus, 59, 501–8, 699–702; 1–3, 63, 929–32, 931–34, 933–34. Proclus, 66, 809–18. Basilius Seleuciensis, 85. 461–74. Sophronius Hier., ., 87, III, 3789–96. Stephanus papa, 115, 513–24, latine. Stephanus Junior, Stephanus diaconus: Vita, 100, 1069–1186. Stephanus Rhegiensis, 115, 317–8. Symeon LOGOTHETA. Michael Psellus, 114, 183–208. Symeon Salus. Leontius Neap., 93, 1669–1748. Symeon Stylita, 114, 335–92. Symeon Stylita Junior. Nicephorus Uranus (Co_elum), 86, II, 2987–3216. Symeon Theologus Junior. Nicetas Pectoratus, 152, 260–84; Iambi, , 120, 307–8. Alexius, , 307. Basilius Protoasecretis, , 308–9. Hierotheus, , 307. Symphorianus. Passio, latine, 5, 1463–8. Symphorosa et filii. Passio, latine, 10, 65–68. Syncletica. Athanasius, 28, 1487–1558. T Tarasius CP. Ignatius diaconus, latine, 98, 1385–1424. Terentius et socii, 115, 95–106. Thaddæus Apostolus. Nicetas David, 106, 253–70. Chrysostomus, 60, 745–8. Thecla. 115, 821–46, Basilius Seleuciensis, 85, 477–618. Nicetas David, 105. 301–36. Sophronius Hier., , 87, III, 3795–800. Theodora Alex., 115, 665–90. Theodora Regina, s. XIII, Job monachus, 127, 903–8. Theodora Thessalonicensis. Nicolaus Cabasilas, 150, 753–72. Theodora et Didymus, latine, 115, 83–88. Theodorus Graptus, 116, 653–84. Theodorus Studita: Testamentum, 99, 1813–24. Epigramma, , 99, 1811–2. Michael, monachus: Vita, 99, 233–328; Alia, 99, 113–232. Naucratii encyclica, 99, 1825–50. Anonymus: De schismate Studitarum, 99, 1849–54. Anonymus: Epitome, 99, 105–8. Constantinus, ,99, 435–6. Theodorus Tiro. Gregorius Nyssenus, 46, 735–48.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Не исключено, что перевод данного чинопоследования был связан с сербскими или болгарскими монастырями Афона, где шла активная переводческая работа важнейших канонических текстов 10 . Весьма вероятно, что на Афоне был подготовлен перевод более расширенной, нежели в венецианском Требнике, версии чинопоследования. Две сербские рукописи XVI в., происходящие с Афона и доставленные в Москву Арсением (Сухановым) , включают чин присоединения католиков через миропомазание: ГИМ, Синодальное собр., 307 (Требник из монастыря Пантократор, далее — Синод. 307 ) 11 и ГИМ, Синодальное собр., 324 (Устав церковный со статьями Требника, далее — Синод. 324 ) 12 . Обе рукописи содержат почти идентичный текст чина присоединения католиков, единственным различием является приведение полного текста Символа веры в Синод. 307 , в то время как в Синод. 324 помещено лишь его начало. В XVI в. перевод греческого чинопоследования получил распространение в рукописной традиции западнорусской Киевской митрополии (юрисдикция Константинопольского Патриархата). Он представлен в рукописях 1й половины XVI в.: ГИМ, Синодальное собр., 310 (канонический сборник), и РГБ, собр. Гранкова (ф. 711), 29 (богослужебный сборник со статьями Служебника, Архиерейского Чиновника и Требника, 30–40:е гг. XVI в., далее — Гранков 29 13 ). Чин был опубликован в Требнике (Стрятин, 1606) под редакцией Памвы Берынды и Симеона Будзыны. Требник, как и другие издания стрятинской типографии, вышел по благословению Львовского епископа Гедеона (Балабана). Публикация в стрятинском Требнике оказалась наиболее полной. Памва Берында, знавший греческий язык, очевидно, сверил церковнославянский текст с греческим. Требник. Венеция, 1538–1540 гг. Сербский текст по Синод. 324 Западнорусский текст по Гранков 29 Требник. Стрятин, 1606 Сице приемлем приходящих от латинские веры к нашеи правеи вери. Сице подобает приемати приходещих от латинскые веры к нашеи правеи вере. Чин бываемый, како приимати приходящих от латынскыя веры к нашеи вере хр[ис]тьянстеи.

http://azbyka.ru/grecheskij-chin-prisoed...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010