И нам – славянам – в пору иной раз прочесть туже заповедь, но уже другого толка: не заедайся своими вишнями да черешнями, и не распевай до оскомины про свою калину да малину….. Впрочем, довольно аллегорить. Всего не перескажешь славянам о славянах... Минуем и сады. Начинается город. Вместо дороги под ногами течет целая река, направляясь к озеру, которое давно мы потеряли из виду. Усталая лошадь ступает нетвердо в воде и пугается. Въехали в городскую улицу, напомнившую нам Ресну и Перлепе. От Битоля далеко отстала именитая столица Старой Болгарии. После нескольких поворотов туда и сюда по пустым (был час 2-й дня) улицам, мы уперлись в ворота хана, видимо первостатейного, если не единственного, в городе, который предпочли всякому частному помещению, в видах полной свободы и независимости действий. 8 Однако же, писательница Анна Комнина (кн. 13), говоря о городе Диавом, лежавшем на западном склоне южной оконечности этой самой горы, замечает, что он «прилегает к тем горам, которые оканчиваются теснейшим проходом, зовомым Фермопилами». Значит, дело идет о Пинде. 9 Есть место и третьему словопроизводству. Сестра императора Юстина I, основателя славянской династии, именем Выгленица (а по-ученому Vigilantia), мать Юстиниана Великого , была замужем за неким Саватием, которого земляки его иллирийцы звали Истоком. При несомненной наклонности Юстиниана давать имена своих родных разным местам, легко предположить, что имя отца его досталось соседней Ведерьянам горе, т. е. той, по которой мы идем. 10 На «Табуле» означены и Naisso, и Romesiana, и Peutalia (читай Pantalia), и Sertica (Сардика или, точнее, Сэрдика), поставленные все именно там, где полагается место Daciae Mediterraneae, далеко к северо-востоку от Lignido с его озером. Возле Ромесианы помещено: Turribus. Может быть, это и есть та крепост, которая у Прокопия названа Ведериана. 11 Пересматривая теперь (1876) дорожные заметки с именами Истока и Германа, не надивишься тому, отчего дело осталось невыясненным на самом месте. Что бы проще сего: взять бы, услышавши об имени Германа, подозвать к себе старожила Терпка и спросить его на расстояии двух шагов: как зовется эта деревня, заставивши повторить слово несколько раз, чтобы не оставалось места сомнению, что произносится именно: Герман, а не Ферман, Черван, Дернан и т. д. а в случае нужды, даже послать спросить об имени самую деревню? Вместо всего этого, оказывается принятым на веру, может быть прямо интенциозное показание «бывателя»! И вышли вверху Германи, а внизу Ведрина! Коротко да ясно! Только – прибавим: с географией не согласно! 12 Осмеливаемся этимологизировать слово: Бессарабия. Но и, помимо него, Servus ­­ раб подтверждается именем: Со-раб – общник рабства. Читать далее Источник: Из Румелии/[Соч.] Архим. Антонина, почет. чл. Имп. Рус. археол. о-ва. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1886. - 650 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

о Август! Это ты награждаешь нас за наше сочувствие к тебе. Ведь это твой памятный Евтих гонится за нами (только без Никона) на четырех веслах, вместо наших двух. Мы все назад, а он понемногу все вперед, и вот поравнялись. Оказывается, что это чиновник Ллойдова Агентства везет урочную почту на пароход, которой одной тот только и дожидается, но без нее не двинется с места. Как бы что-то просияло перед нами. Чиновники обменялись приветствиями и, как ни было нам стыдно, мы упросили австрийца взять нас к себе на буксир. Да простит нам наша славная морская компания восьмисотых годов этот позорный случай с нами! Только через 2 часа плавания мы смогли кое-как добраться до парохода, которого ободрительное имя: Vorwarts целые полчаса смеялось нам в глаза, плохо поощряя наши усилия подаваться вперед. Слава Богу! Между Румелией и нами уже грань не проходимая! С восторгом близким к никоновскому смотрим мы с корабля на оставленную твердую землю, готовые не знать чем хвалиться перед нею, и не весть что наговорить ей на прощание... Но вот последний свисток. Чокаемся бокалами и дружески расстаемся с „русскими людьми“ – Георгием и Апостоли, передавая усердный поклон отцу их, с заверением, что мы цело и сохранно вступаем в Греческие пределы, чего и ему желаем со всем его краем. Бурно крутилась лодочка у парохода, перенявшая их от нас. Долго мы следили за нею, быстро уносимою и течением, и ветром. “Победоносный“ флаг хотя и не при чем тут был, но свою задачу исправлял отлично... И где было нагнать его Австрийскому? Чтож? Не мы первые улепетываем с таким запоздалым успехом на сих местах от своих недавних союзников. За долго до нас тоже делала... Клеопатра! 358 Τροπαιοχος, φιλλαος, λαφιλος… Много таких пустых ублажений для отвода глаз употребляет эллинская печать. Но в настоящую византийскую эпоху: святой царь было самым любимым и общественным выражением. 359 Ες τ σγουρα в известности, в безопасности, в благонадежности. Σγουρα есть итальянское sigura 360 κτς значит: ломающий, ломкий и вместе – сломанный. κτ – жен. род. может значить потому, мыс и вообще место, о которое разбиваются волны. Читать далее Источник: Из Румелии/[Соч.] Архим. Антонина, почет. чл. Имп. Рус. археол. о-ва. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1886. - 650 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

2 Церкви иконы Казанской Божией Матери в Горнем (1880–1883), Вознесения в Русском монастыре на Елеоне (1882–1886) и Апостола Петра и праведной Тавифы в Яффе (1888–1893). 3 Хитрово В. Н. Памяти архимандрита Антонина. Речь на годовом общем собрании Императорского православного палестинского общества 21 мая 1894 г.//Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции/Сост., коммент., вступит. статья Р. Б. Бутовой. М., 2010. С. 446. 4 Драгоман — официальная должность переводчика и посредника между ближневосточными и азиатскими державами и европейскими дипломатическими и торговыми представительствами. Должность предполагала как переводческие, так и дипломатические функции. 5 Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. С. 283–284.  6 Киприан (Керн), архим. Отец Антонин (Капустин), архимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817–1894 гг.). М., 2005. С. 89–132. 7 Παπουλδης Κ. Κ. ‘Ο ‘Ελληνικος Κοσμος του Αντωννου Καποστιν (1817–1894).  Σσ. 56–57, 93. 8 Антонин (Капустин), архим. В Румелию. С. 21. 9 См., напр.: Αρχιμανδρτου Αντωννου Καποστιν. Υπμνημα περ ανασκαφν γενομνων εν διαστματι ετν 1852–1856 εν τ Εκκλησα Νικδημος εις Αθνας//Εφημερς Αρχαιολογικ. 1856. Φυλ. 43. Σσ. 1449–1456. 10 Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. С. 452. 11 См. подготовленные Р. Б. Бутовой работы и публикации: Пономарев С.И. Памяти отца архимандрита Антонина. 1. Хронологический список сочинений и переводов его. 2. Статьи о нем//Богословские труды. Сб. 36. Русская духовная миссия в Иерусалиме: новые документы и материалы. М., 2001. С. 239–251; Библиография трудов архимандрита Антонина//Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. С. 480–495.  12 Антонин (Капустин), архим. Христианские древности Греции. О древних церквах города Афин//Журнал Министерства народного просвещения. СПб., 1854. Ч. 81. Отд. II. С. 31. 13 Васильевский В. Г.//Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. Т. 1. С. 630.

http://e-vestnik.ru/history/200_let_arhi...

2. Церкви иконы Казанской Божией Матери в Горнем (1880-1883), Вознесения в Русском монастыре на Елеоне (1882-1886) и Апостола Петра и праведной Тавифы в Яффе (1888-1893). 3. Хитрово В.Н. Памяти архимандрита Антонина. Речь на годовом общем собрании Императорского православного палестинского общества 21 мая 1894 г.//Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции/Сост., коммент., вступит. статья Р.Б. Бутовой. М., 2010. С. 446. 4. Драгоман — официальная должность переводчика и посредника между ближневосточными и азиатскими державами и европейскими дипломатическими и торговыми представительствами. Должность предполагала как переводческие, так и дипломатические функции. 5. Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. С. 283-284.  6. Киприан (Керн), архим. Отец Антонин (Капустин), архимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817-1894 гг.). М., 2005. С. 89-132. 7. Παπουλδης Κ. Κ. ‘Ο ‘Ελληνικος Κοσμος του Αντωννου Καποστιν (1817-1894). Σσ. 56-57, 93. 8. Антонин (Капустин), архим. В Румелию. С. 21. 9. См., напр.: Αρχιμανδρτου Αντωννου Καποστιν. Υπμνημα περ ανασκαφν γενομνων εν διαστματι ετν 1852-1856 εν τ Εκκλησα Νικδημος εις Αθνας//Εφημερς Αρχαιολογικ. 1856. Φυλ. 43. Σσ. 1449-1456. 10. Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. С. 452. 11. См. подготовленные Р.Б. Бутовой работы и публикации: Пономарев С.И. Памяти отца архимандрита Антонина. 1. Хронологический список сочинений и переводов его. 2. Статьи о нем//Богословские труды. Сб. 36. Русская духовная миссия в Иерусалиме: новые документы и материалы. М., 2001. С. 239-251; Библиография трудов архимандрита Антонина//Антонин (Капустин), архим. Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. С. 480-495.  12. Антонин (Капустин), архим. Христианские древности Греции. О древних церквах города Афин//Журнал Министерства народного просвещения. СПб., 1854. Ч. 81. Отд. II. С. 31. 13. Васильевский В.Г.//Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. Т. 1. С. 630.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/4972681...

14. Антонин (Капустин), архим. Вифиния//Христианское чтение. СПб., 1863. Ч. 1. Март. С. 422-460; Ч. 2. Май. С. 67-124; Июнь. С. 229-269; Август. С. 493-525. 15. Антонин (Капустин), архим. Поездка в Румелию. (Летом 1865 г.) Т. 1: В Румелию. СПб., 1879; Там же. Из Румелии. СПб., 1886. 16. Дмитриевский А.А. Наши коллекционеры рукописей и старопечатных книг профессор В. И. Григорович, епископ Порфирий (Успенский) и архимандрит Антонин (Капустин)/Публ. с коммент. Ф.Б. Полякова и Б.Л. Фонкича//Byzantinorussica. 1994. Т. 1. С. 165-197. 17. Антонин (Капустин), архим. Заметки поклонника Св. Горы. Киев, 1864. 18. Дмитриевский А.А. Путешествие по Востоку и его научные результаты. Киев, 1890. С. 5. 19. Лисовой Н.Н. Архимандрит Антонин (Капустин) — исследователь синайских рукописей. (По страницам дневника)//Церковь в истории России. С. 197-207. 20. Фонкич Б.Л. Антонин (Капустин) как собиратель греческих рукописей//Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сб. 3. М., 1983. С. 368-379; Лисовой Н.Н. Архимандрит Антонин (Капустин) — исследователь синайских рукописей. (По страницам дневника)//Церковь в истории России. Сб. 4. М., 2000. С. 197-225. 21. Акты Русского на Св. Афоне монастыря святого великомученика и целителя Пантелеимона. Киев, 1873. 22. Пономарев С.И. Памяти отца архимандрита Антонина. (Хронологический список сочинений и переводов его)//Труды КДА. 1894. Т. 3. С. 636–652. 23. Помяловский И.В. Описание древних и средневековых монет, принесенных в дар Православному палестинскому обществу архимандритом Антонином, начальником Духовной миссии в Иерусалиме. СПб., 1886. (Палестина и Синай. Вып. 2.) 24. Гурулева В.В. Архимандрит Антонин как нумизмат//Государственный Эрмитаж. Нумизматический сборник 1998. К 80-летию В.М. Потина. СПб., 1998. С. 235-243; Она же. Русские коллекционеры памятников нумизматики на Православном Востоке. (Вторая половина XIX — начало XX века)//Пилигримы. Историко-культурная роль паломничества. К XX Международному конгрессу византинистов 1991 г./ Под ред. В.Н. Залесской. СПб., 2001. С. 165-178.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/4972681...

Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 287. Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1. М. 1993. С. 143. Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 293. Акты русского на святом Афоне монастыря св. великомученика и целителя Пантелеимона. Киев, 1873. С. VI (предисловие). Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1. М. 1993. С. 144. Муллонен И.И., Панченко О.В. Первый карельско–русский словарь и его автор афонский архимандрит Феофан. Петрозаводск. Издательство Петрозаводского гос. Университета. 2013. С. 95. Там же. С. 96–97. Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 350. Там же. С. 349–350. Там же. С. 348–349. Там же. С. 351. Присакару Вячеслав. Святая Гора Афон молитвенница вселенной. Кишинев, 2015. С. 233. Архимандрит Антонин: «Русиком мы, русские, называем монастырь св. великомученика Пантелеимона, что на св. Горе, общежительный по уставу, греко-русский по населению, македонский по географическому и турецкий по политическому разделению. Имя Русика мы взяли от греков, оставляя почти без перевода их слово: Россикон, отчего и мы должны бы были называть его Русским монастырем, но подобное название, видимо, не соответствует ему; потому что “Русский” значит вместе (с тем) и принадлежащий России, чего о монастыре св. Пантелеимона сказать нельзя». Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 24. Путеводитель по святой Афонской Горе. Изд. 5. М. 1888. С. 23–29 Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 24–25. Там же. С. 25–26. Там же. С. 27. Муллонен И.И., Панченко О.В., указ. соч. С. 96. Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 27–28. Там же. С. 28–29. Кому известно значение греческого слова трела, для того трель, в смысле церковного пения, представляется именно тем, чем заслуживает называться (примеч. о. Антонина) Антонин (Капустин), архим. Указ. соч. С. 29–35. Там же. С. 35–37. Там же. С. 37–38, 47. Болотов А. В. Афон и Почаев. Очерки. М. 2015. С. 50. Там же. С. 44. Якимчук И.З. Русские иноки на Афоне в ХХ в.//Православная энциклопедия. т. 4. М. 2002. С. 162. Троицкий П.В. Русские на Афоне. М. 2003. С. 105.

http://isihazm.ru/1/?id=384&sid=29&iid=2...

Служение на греческом Востоке: Константинополь В 1860 году о. Антонина перевели в Константинополь. Помимо того, что там находился первенствующий из православных патриархов, нёсший ответственность за всех православных в Османской империи, Константинополь и в смысле дипломатическом был важнейшим центром на Ближнем Востоке. Это была столица не маленького национального государства, как Афины, но целой Османской империи. Российский посол в Константинополе был одним из важнейших лиц в русском МИДе. Именно в Константинополь был призван о. Антонин в качестве настоятеля посольской церкви. Пять лет, проведённых в Константинополе, стали самыми плодотворными в научной деятельности о. Антонина. Заниматься раскопками здесь не пришлось, а вот работы с рукописями и надписями было много. В 1862 году архим. Антонин составил каталог 624 византийских рукописей библиотеки Иерусалимского Святогробского подворья в Константинополе. Работая над этим собранием, о. Антонин первым обратил внимание учёных на уникальный рукописный сборник, содержащий текст раннехристианского произведения Дидахе, написанного на рубеже I–II веков и считавшегося утерянным. Имея опыт работы с рукописями в Константинополе и на Афоне, в 1870 году Капустин составил описание двух тысяч рукописей монастыря св. Екатерины на Синае — первый в истории каталог синайского собрания. Весной 1862 года о. Антонин устроил научную экспедицию в Никею и её окрестности, опубликовав потом материалы и зарисовки. А в 1863 году, единственный раз за своё более чем 40-летнее служение на Востоке, архим. Антонин совершил поездку на родину — в Россию, посетив своих родителей и родную деревню. Притом что путешествовал Капустин постоянно, в Россию он вернулся лишь один раз за весь период с 1850 и по 1894 годы: на христианском Востоке он чувствовал себя как дома. По пути из Константинополя в родное Батурино он посетил крупнейшие научные центры того времени, знакомясь с книжными собраниями и учёными в Вене, Праге, Дрездене, Петербурге и Москве. В конце того же 1863 года архим. Антонин уже был на Афоне, исследуя по поручению русского Синода подлинность Синайского кодекса — одного из древнейших списков Священного Писания, открытого в Синайском монастыре в середине XIX века и датируемого IV веком. Позже Капустин будет участвовать в переговорах в Константинополе о покупке этой рукописи русским правительством.

http://bogoslov.ru/article/6174044

В мае-июле 1865 года архим. Антонин совершил поездку в Румелию — так называли в то время балканские провинции Османской империи. Он посетил Македонию, Фессалию и Эпир (сегодня они в составе Греции, по большей части), описав в путевых дневниках богатый археологический материал по церковной истории этих мест. Все свои наблюдения он неутомимо публиковал в русской периодической печати, а потом и в книгах. Материал, собранный им в Румелии, позже был опубликован в Петербурге в двух томах. 1857 год: впервые на Святой Земле Интересно, что в годы жизни в Афинах о. Антонин впервые совершил путешествие на Святую Землю в сентябре 1857 года, когда ему исполнилось 40 лет. Это было паломничество в Иерусалим: он провёл на Святой Земле всего пять дней и даже не предполагал, что ему предстоит прожить в Иерусалиме 30 лет и что именно иерусалимский период его жизни станет самым наполненным и плодотворным. Он думал, наверное, что этими пятью днями всё и ограничится… Своё путешествие Капустин описал в книге «Пять дней на Святой Земле и в Иерусалиме». Она интересна как его первый взгляд на страну, где он в итоге прожил почти столько же, сколько и в России, на родине. За пять дней о. Антонин побывал в Яффе, добрался из неё до Иерусалима, осмотрел сам город и ближайшие окрестности и вернулся на корабль. Свою первую ночь на Святой Земле Капустин провёл у входа в средневековую церковь в Абу-Гоше, тогда ещё не восстановленную. «Моё ложе было в самых дверях здания. — пишет он. — Подняв голову, я с изумлением увидел, что мы находимся в большой, совершенно опустелой церкви с двумя рядами столбов и готическими арками. Достойная сожаления участь храма Божия, некогда великолепного, теперь же обращённого стыжусь сказать во что!.. Стены и своды церкви ещё в совершенной целости. По стенам внутри храма, во многих местах сохранились очерки и краски икон… С южной стороны под алтарём увидел спуск в глубокое подземелье… Кем, когда и в память чего выстроен этот замечательный храм? Архитектура его явно обличает время Крестовых походов» (Антонин Капустин, архим. Пять дней на Святой Земле. С. 21). Мы и сегодня можем посетить этот храм французского бенедиктинского монастыря, послуживший таким неустроенным пристанищем русскому архимандриту. На рубеже XIX–XX веков храм восстановили и обустроили, и сегодня он является одним из наиболее известных христианских монастырей в Израиле. Его построили и расписали в XII веке (Капустин не ошибся!), совместив западный гений в архитектуре и византийский — в искусстве фресок.

http://bogoslov.ru/article/6174044

После кончины свт. Филарета, митр. Московского, Синод уведомил К. об этом скорбном для РПЦ событии и известил его о возобновлении поступления материальной помощи из России. Архим. Антонин, препровождая ответную грамоту К. первенствующему члену Синода митр. Исидору (Никольскому), отмечал, что патриарх Иерусалимский «был очень обрадован торжественным заявлением желанного восстановления братских отношений двух Церквей» (НБУВ ИР. Ф. 13. Ед. хр. 228. Л. 27-28 об.). Низложение К. В последние годы Патриаршества К. пришлось принять непосредственное участие в решении греко-болг. вопроса. Не одобряя позицию Синода К-польской Православной Церкви по отношению к Болгарскому Экзархату, он не подписал постановление К-польского Собора 1872 г., в к-ром провозглашалась «болгарская схизма». К. покинул К-поль под предлогом приготовлений к встрече вел. кн. Николая Николаевича Старшего, решившего совершить паломничество на Св. землю. После этого началась травля К., обвиненного в предательстве греч. национальных интересов. Как свидетельствовал архим. Антонин (Капустин), «к удивлению всех, оказалось, что «русский» Иерофей (патриарх Антиохийский.- Авт.) был рьяным поборником эллинского филетизма, а мнимый столп эллинизма Кирилл был панславист! Более сего: Кирилл обвинен был (конечно, не печатно) в государственной измене, как передававший Палестину в руки русских или намеревавшийся сделать из нее полувассальное княжество арабское... а его собственный клир, не убоявшись Бога, объявил «схизматиком» и низложил» ( Антонин (Капустин), архим. Из Константинополя: Нечто об Иерофее и Прокопии: (Письмо в редакцию от 15 июля 1874)// Антонин (Капустин). 2010. С. 132). Позже К. объяснил свою позицию в письме Муравьёву от 28 янв. 1873 г.: «Когда по приглашению Святейшего Вселенского Патриарха мы прибыли в июле месяце прошедшего года из Иерусалима в Константинополь и узнали дела поближе, мы нашли все умы в большом волнении, возмущенные воплями черни и предвзятыми мнениями, не имеющими ничего более в виду, как только одни национальные антипатии.

http://pravenc.ru/text/1840397.html

Но отец Варнава уверен, что отцу Антонину это не могло нанести вреда, потому что православная вера определяла всю его жизнь. Но как тогда быть с тем, что отец Антонин приобретал участки с христианскими святынями (например, с Мамврийским дубом) часто вопреки благословению Синода? Более того, Синод даже издал указ4, запрещающий ему покупать эти участки на Святой земле. Но очевидно, что в исторической перспективе архимандрит Антонин оказался прав. «Следует помнить в этом случае, что церковное послушание не тождественно армейской дисциплине, а ставит во главу угла истину, — поясняет отец Варнава. — И в духовном облике отца Антонина есть многое, чему мы можем поучиться и чему должны подражать, если желаем стать настоящими христианами. Однако для прославления, как мы понимаем, всего этого недостаточно. Нужна воля Божия, знамение того, что отец Антонин угодил Богу. Как правило, таковыми знамениями служат чудеса, совершающиеся через посредство подвижника благочестия. Это с одной стороны. А с другой — требуется почитание церковным народом. Можем ли мы сегодня сказать, что имеется то и другое?» Фото автора Примечания 1 Киприан (Керн), архим. Отец Антонин Капустинархимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817–1894). Гл. 8: Иерусалимские годы (1865–1894). URL: http://palomnic.org/rdm/k/10/(дата обращения: 27.07.2017). Никодим (Ротов), архим. История Русской духовной миссии в Иерусалиме. Гл. 3: Архимандрит Антонин (Капустин) и Русская духовная миссия под его управлением. URL: http://www.rusdm.ru/history.php?item=12 (дата обращения: 27.07.2017). 2 URL: dalmate.ru/muzej.html (дата обращения: 27.07.2017). 3 См.: URL: agioi-zaural.ru/images/Issledovanij/2016.pdf (дата обращения: 27.07.2017). 4 Указ 2596 от 21 декабря 1872 г. (Архив РДМ. Дело 1700). Может ли возрождение памяти об отце Антонине привести современного человека к вере?  Иосиф, митрополит Курганский и Белозерский Сегодня Святая земля привлекает не только паломников, но и тысячи российских туристов, среди которых много и невоцерковленных людей.

http://e-vestnik.ru/tags/zhizn_tserkvi/p...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010