в СПб. Служебник (см. Романский 1903). В делах СПб. типографии имеется ряд материалов, посвященных исправлению Великого канона Андрея Критского . 63 В связи с работой Комиссии были изданы указы Синода 64 , запрещающие употребление прописных букв в церковнославянском тексте. Прописные буквы стали использоваться только в начале стиха. Следует, правда, отметить, что Комиссия предлагала обратное тому, что было утверждено Синодом, а именно, регулярно использовать в церковнославянских текстах прописные буквы. 65 На преемственность работы созданной в 1907 г. Комиссии по исправлению богослужебных книг по отношению к комиссиям митр. Иннокентия (Вениаминова) , архиеп. Сергия (Ляпидевского) и еп. Саввы (Тихомирова) указывал в 1909 году управляющий Московской Синодальной типографией Войт: «В 1869 г. в Москве был учрежден для пересмотра богослужебных книг особый комитет, который трудился в течение 15 лет. Затем в 1884 г. при Святейшем Синоде была образована особая Комиссия, которая просматривала и труды московского комитета. Деятельность этой Комиссии временно приостанавливалась, но официально она не была закрыта и, в обновленном составе, существует и доселе». 66 Необходимость исправления славянских богослужебных книг и принципы работы с текстом Триоди были освещены прот. Мегорским в статье «Нужда исправления наших церковнославянских богослужебных и учительных книг» (Мегорский 1904). В этой статье прот. Д. Мегорский вспоминает постановление Стоглавого собора о необходимости служить по правильным книгам и исправлять неправильные, а также авторитетные высказывания Максима Грека о пользе сверки славянского и греческого текста. Современники же (речь идет о конце XIX-haч. XX в.), по мнению автора, убеждены, что богослужебные книги теперь свободны от ошибок. Прот. Мегорский аргументирует неправильность такой точки зрения, прибегая к анализу текстов Постной Триоди в сравнении с греческим оригиналом. Это сравнение показывает, что многие грамматические формы неправильно переведены (чаще всего это касается форм существительных и причастий), в некоторых текстах отсутствует сказуемое (личные формы глагола заменяются причастием или инфинитивом).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Достоверными свидетельствами празднования О. Г. на Востоке, вероятно, являются, во-первых, груз. версия иерусалимского Лекционария V-VIII вв., где 1 янв. отмечено начало года, О. Г. и память свт. Василия Великого (см.: Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. P. 17); во-вторых, гомилия и канон прп. Андрея , архиеп. Критского († 740), приуроченные к 1 янв. (Homilia in circumcisionem et in s. Basilium//PG. Vol. 97. Col. 913-932; общий канон О. Г. и свт. Василию известен по рукописям - см.: Ταμεον. Σ. 141). На Западе 1-е достоверное сообщение о празднике О. Г. восходит ко 2-му Турскому Собору 567 г. В 17(18)-м каноне этого Собора предписывается во время январских календ совершать литании с псалмопением и служить мессу в честь О. Г. (circumcissionis missa Deo propitio celebretur - см.: Concilia Galliae A. 511 - A. 695//CCSL. T. 148A. P. 182). Помимо этого в первые 3 дня январских календ назначается пост, хотя период от Рождества до Богоявления считается праздничным: очевидно, что это указание носило дисциплинарный характер и имело целью предостеречь христиан от участия в торжествах по случаю празднования языческого Нового года. Праздник О. Г., возможно, был установлен с той же целью: чтобы противопоставить языческим торжествам торжество христианское. Весьма вероятно, что праздник О. Г. зародился именно в Галлии, поскольку в Готском Миссале кон. VII - нач. VIII в. на 8-й день по Рождестве Христовом помещена месса в честь О. Г. (см.: Missale Gothicum//CCSL. 159D. P. 370-375), а в рим. источниках того же периода говорится лишь об октаве (8-й день) Рождества Христова (Octava Domini) и о празднике против идолов (Prohibendum ab idolis) (напр., см. в Геласия Сакраментарии - The Gelasian Sacramentary/Ed. H. A. Wilson. Oxf., 1894. P. 9-10). Впосл. праздник распространился в Италии, Испании и среди кельтов. В рим. календаре О. Г. закрепилось лишь в нач. IX в. (подробнее об истории О. Г. на Западе см.: Cabrol F. Circoncision (Fete de la)//DACL. Vol. 3. Pt. 2. Col. 1717-1728). В православном богослужении

http://pravenc.ru/text/2578083.html

На канонической территории П. в. была учреждена кафедра др. викария Ленинградской епархии: в авг. 1927 г. заместитель патриаршего местоблюстителя митр. Сергий (Страгородский) и Временный Патриарший Синод присвоили Сергию (Дружинину) титул епископа Копорского, викария Ленинградской епархии. Эта титулатура сохранялась за ним до 25 янв. 1928 г. Село Копорье, еще в XVIII в. утратившее статус города, необходимого для титулования архиерея, на протяжении длительного времени входило в состав Петергофского у. С возникновением осенью 1927 г. иосифлянской оппозиции (см. ст. Иосифлянство ) большинство храмов П. в. вместе с еп. Николаем сохранило верность заместителю патриаршего местоблюстителя. В границах вик-ства, в ц. во имя св. Андрея Критского на ст. Володарская (Сергиево), находилась кафедра иосифлянского Нарвского еп. Сергия (Дружинина). Гл. обр. в результате репрессивных действий ОГПУ Троицкий кладбищенский храм в Ст. Петергофе, один из 6 иосифлянских храмов, к лету 1931 г. вернулся к поминовению митр. Сергия. Массированная кампания по адм. закрытию церквей в 30-х гг. XX в. не обошла стороной храмы П. в. В 1931 г. был закрыт Михайловский собор в Ораниенбауме, его настоятель прот. Иоанн Разумихин расстрелян. В том же году закрыты все храмы Кронштадта, в 1932 г.- храмы к западу от Петергофа, как находящиеся в пограничной зоне. В 1935 г. еп. Николай был возведен в сан архиепископа с предоставлением прав епархиального архиерея (Архив МП. Личное дело митр. Николая (Ярушевича)). В 1936 г. Петергоф и Стрельна вошли в состав Ленсовета, остальная часть П. в. осталась в составе Ленинградской обл. К нач. 1937 г. под омофором архиеп. Николая в границах бывш. Петергофского у. богослужения совершались в 16 храмах (подсчитано по: Алексий (Симанский), митр. Алфавитный список клира Ленинградской обл. на 1 мая 1937 г. СПб., 2014. С. 189-194). Из них в Петергофе и Стрельне с окрестностями к 1 окт. 1937 г. действовало 8 храмов, к осени 1938 г. их осталось только 2 (ЦГА СПб. Ф. 7384. Оп. 33. Д. 73. Л. 64). В 1937-1938 гг. были расстреляны не менее 12 клириков, служивших в храмах бывш. Петергофского у. В нач. осени 1940 г. в П. в. числились действующими 3 храма, к лету 1941 г. на территории бывш. П. в. реально функционировала только Троицкая кладбищенская ц. в Ст. Петергофе.

http://pravenc.ru/text/2580080.html

Собранный отцом Илианом ковчег содержит мощи Св.Симеона Богоприимца, Св.апостола Петра, Св. апостола Павла, Св.Иосифа Аримафейского, Св.Марии Магдалины, Св.Саломии, Свят. Андрея Критского, Св. Вмч. Федора Тирона, Св. Вмч. Федора Стратилата, Св. Вмч.Димитрия Солонского, Св. Вмч. Пантелеимона, Св. Вмч. Екатерины, Св. Равноап. Царицы Елены, Св.апостола Анании, Свт. Николая Архиеп. Мирлийского, Свт. Афанасия Александрийского, Св. Мч. Адриана Никомедийского, Св.Мч. Вонифатия Торсийского. В честь празднования 700-летия Преподобного Сергия Радонежского Владыка Игнатий благословил доставить ковчег с мощами на поклонение всех верующих в храм преподобного Сергия Радонежского в город Сертолово, а в дальнейшем доставить его на поклонение в храмы Выборгской епархии. По материалам храма Рождества Иоанна Предтечи д. Юкки ЧИН ВЕЛИКОГО ОСВЯЩЕНИЯ (ОБНОВЛЕНИЯ) ХРАМА АРХИЕРЕЕМ Выстроенный храм может быть местом совершения Божественной литургии не иначе, как после его освящения. Освящение храма носит название " обновления " , потому что чрез освящение храм из обыкновенного здания делается святым, а потому совершенно иным, новым. По правилам Православной Церкви (IV Всел. Соб., 4-е прав.) освящение храма должен совершать архиерей. Если же не сам архиерей освящает, то он посылает освященный им антиминс в новосозданный храм, где после установления и освящения священником престола возлагается на него антиминс. Это освящение храма - архиерейское и иерейское - называется великим. Существующие чины великого освящения храма: Храм освящает сам архиерей - при этом он освящает и антиминс. Чин изложен в особой книжке и в Дополнительном Требнике (или в Требнике в 2-х частях, часть 2-я): " Чин освящения храма от архиерея творимаго " . Архиерей освящает только антиминс. " Возследование, како освящати антиминсы архиерею " - находится в " Чиновнике архиерейскаго священнослужения " , а также в упомянутом " Чине освящения храма от архиерея творимаго " . Храм освящает священник, получивший от архиерея освященный антиминс для положения в храме. Чин богослужения находится в Большом Требнике, гл. 109: " Последование како освященный антиминс положити в новозданном храме, данный от архиерея архимандриту или игумену, или протопресвитеру, или пресвитеру, избранному на сие и искусну " .

http://mitropolia.spb.ru/news/mitr/?id=8...

Так, с особым тщанием М. М. изучал философию, геометрию, математику и астрономию. По-видимому, ему удалось получить довольно основательное образование, во всяком случае впосл., в бытность его в К-поле, никто не мог соревноваться с ним в знании упомянутых выше наук (L " éloge. § 19-23). В Житии прп. Андрея, архиеп. Критского, составленном М. М., недвусмысленно подчеркивается польза «эллинской учености», что несомненно отражает представления самого М. М. (Συγγρμματα. 1996. Σ. 132.54-133.62; Πασχαλδης. 2014. Σ. 47-48). Как отмечает греч. исследователь С. Пасхалидис, текст Похвального слова дает представление об обстановке в кругу ученых монахов, близких к имп. Мануилу II Палеологу ( Πασχαλδης. 2014. Σ. 47; см. также: Dendrinos. 2011). М. М. пробыл под началом старца Арменопула ок. 10 лет, до кончины наставника (по-видимому, в 1409/10 - Συγγρμματα. 1996. Σ. 20). В этот период он не только был пострижен в монахи, но и принял диаконский, а затем и священнический сан (L " éloge. § 27). Вторым духовным отцом М. М. стал старец Давид, фессалоникиец по происхождению, известный не только своей святостью, но и образованностью. Он пользовался немалым уважением имп. Мануила II Палеолога, к-рый, вероятно, познакомился с ним еще в Фессалонике, состоял с ним в переписке и присылал афонскому подвижнику свои сочинения. Из писем старца Давида имп. Мануил узнал о его талантливом ученике. Ок. 1419 г. М. М. и его духовный отец были приглашены императором в К-поль, где пробыли год (согласно Похвальному слову) или 2 (согласно Синаксарю) (Συγγρμματα. 1996. Σ. 20). В столице они имели возможность часто видеться и разговаривать с императором. Беседы их касались в основном различных богословских тем. Затем М. М. и старец Давид вновь возвратились на Св. Гору и продолжили безмолвническую жизнь в афонской пустыне (L " éloge. § 27-29). Когда скончался отец М. М., преподобный по совету старца Давида приехал в Фессалонику, чтобы уладить вопрос о наследовании имущества с младшим братом (L " éloge. § 38; Συγγρμματα.

http://pravenc.ru/text/2561444.html

„Стыд можно назвать обонянием души, которое дает ей возможность издали чувствовать смрад греха и отвращаться от него». (Амвросий, архиеп. Харьковский). „Живи так, чтобы ни от Бога – греха, ни от людей – стыда». (Пословица). „Змейка Клеопатры принесена в корзине с цветами; и наши грехи часто прячутся в цветах наслаждений». (Сперджон). „Драгоценно пред Богом тело стыдливое паче чистой жертвы». (Исаак Сирианин). „Как жизнь временная есть едва приметное мгновение пред вечною, так жизнь телесная или чувственная едва заслуживает название жизни в сравнении с духовною». (Филарет митр. Моск.). „Телу простор – душе теснота. Что телу – любо, то душе грубо». (Пословицы). „Лучше девственная жизнь; подлинно – лучше; но если она предана миру и земному, то хуже супружества», (св. Григорий Богослов ). „Чистый человек – наиболее сильный». (Зола). „Молись, чтобы не отступил от тебя ангел целомудрия твоего, чтобы грех не воздвиг на тебя пламенеющей брани и не разлучил тебя с ангелом целомудрия. А искушения телесные приуготовляйся принимать от всей души и преплывай их всеми своими членами; и очи наполняй слезами, чтобы не отступил от тебя хранитель твой. Зловония блудных помыслов и нелепых грез не терпят св. ангелы Божии». (Исаак Сирианин). Многие подвижники высказывают мысль о связи девственности с смирением и о блудных помыслах, как последствии гордыни и эгоистического самоут-верждения. Человек, по выражению из канона преп. Андрея Критского , становится „самоистуканом». „Гений и порок не уживаются долго: одно уничтожается другим; истинный гений должен быть целомудренным». (Клемансо). „Целомудрие в юности – безкровное мученичество». (Бернард Клервосский). Брат спросил авву Пимена: что мне делать с суетными пожеланиями, которые овладели мною? Старец отвечал: иной засыпает уже смертным сном, и все еще думает о сладостях мира сего. Не приближайся к ним и не касайся их, и они сами собой удалятся от тебя. Еще авва Пимен говорил: как дым выгоняет из улья пчел, и они перестают работать мед, так и плотские наслаждения изгоняют из души страх Божий и разрушают все доброе делание ея.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pravos...

Ирмосы воскресных канонов 1-го плагального гласа, традиц. тематики: 8, нач.: ρδβλθυοτεΑβατον πλαγος τ ρυθραον (Непроходимое море Чермное); 9, нач.: ρδβλθυοτεΑισωμεν Χριστ τ δεδοξασμν (Воспоем Христу, прославленному); 10, нач.: Συνεχθη πλεμος δυνμει Θεο (Смутился враг силой Божией). Ирмосы 2-го плагального гласа: 11 свт. Николаю, нач.: ρδβλθυοτεΗπειρον πλαι λας Ισραηλτης (Сушу древле народ Израилев), в к-ром ирмос 4-й песни совпадает с ирмосом из «Последования Византиева» свт. Николаю неизвестного автора, ирмосы 5-й и 6-й песней - с ирмосами свт. Николаю прп. Андрея Критского, а ирмос 9-й песни содержит хайретизм, подражающий акафисту: «Радуйся, Двере Царя Христа…»; 12 воскресный, нач.: Τεμνομνην θλασσαν (Разделяемое море). Ирмосы воскресных канонов 4-го плагального гласа: 13, нач.: Ο σχσας τν ρδβλθυοτεΕρυθραν (Разделивший Красное [море]); 14, нач.: ρδβλθυοτεΑβυσσον πειρον, ο τετριμμνην (Бездну бескрайнюю, непроторенную); 15, нач.: Τ τος Αγυπτους Θε (Богу, [покрывшему] египтян). 2 последних комплекта ирмосов имеют ненадежную атрибуцию: в одних рукописях они надписаны как «Стефана монаха», в других - как «Сикела» или «Последование Сикелийское». А. И. Пападопуло-Керамевс считал возможным рассматривать Г. С. как автора Акафиста Пресв. Богородице, но Н. Томадакис , отождествивший Г. С. с митр. Георгием Никомидийским (IX в.), категорически отверг эту возможность. Архиеп. Филарет (Гумилевский) на том основании, что «низложение дерзостей иноплеменников», упомянутое в самогласне вмч. Димитрию, обращенном к «граду Фессалонике», удачно соотносится с бывшим в 640 г. отражением славян от Солуни, отождествил Г. С. с Георгием, еп. Сиракузским, жившим в это время и известным неск. гимнографическими сочинениями. Э. Фольери , обратившая внимание на высокопарный, изобилующий редкими сложными понятиями стиль Г. С., подвергла сомнению его авторство для 3 комплектов ирмосов 3, 14, 15) и для самогласна вмч. Димитрию, а также предположила его авторство для 3 др. комплектов ирмосов, считавшихся сочинениями Георгия Агиополита. Что же касается сохранившегося канона на перенесение мощей свт. Иоанна Златоуста, то он вполне соответствует «барочному», по выражению Фольери, стилю Г. С.

http://pravenc.ru/text/164433.html

Внимательного всматривания и изучения требует замечательный факт написания современных служб на церковнославянском языке нашего ХХ и XXI века. Значение этого факта подтверждается, между прочим, авторитетными людьми, в частности, митрополитом Никодимом (Ротовым) , который является духовным наставником нашего Святейшего Патриарха. Он сам писал новые службы на церковнославянском языке. Профессор протоиерей Василий Стойков писал в Журнале Московской Патриархии (1979, 4, стр. 38), что митрополит Никодим своей рукой, карандашом поправлял некоторые слова в Великом каноне св. Андрея Критского . Я свидетельствую о двух фактах, что правил текст Владыка Никодим по нашей традиционной Триоди. Исправленной Синодальной Триодью 1912 года под руководством архиеп. Сергия, он не пользовался. Второе – у м. Никодима физически не было времени исправить весь текст, и поэтому выдаваемый за его перевод текст, изданный на Украине, ему не принадлежит. Надо разыскать ту Триодь, которой пользовался м. Никодим, и факсимильно издать его поправки. Одна наша прихожанка написала акафист Блаженной Матроне Анемнясевской. Хорошо написала. Опытные люди, имеющие филологическое образование, исправили в акафисте ошибки. Потом я в течение шести лет каждое воскресенье в храме читал акафист Блаженной Матроне перед ее иконой, а в руке держал карандаш. Читаю-читаю и вдруг – раз, одно слово режет слух, не органично звучит в храме. Я карандашом на полях делаю пометку… Текст, который напечатан в книге, – это одно, а звучащий в храме – порой  другое.  Я являюсь членом Синодальной комиссии по богослужению, и тексты, которые мы рассматриваем, проходят очень тщательный отбор, серьезную редакцию. И мы пропеваем не только тропари, но и  стихиры. И когда мы слышим, что что-то не звучит и не прочитывается, меняем. Интуитивный разговор Я преподавал в Московской духовной академии и семинарии литургику. Мы со студентами внимательно и тщательно вникали в текст,  я пытался понять, что для них трудного. И мое личное мнение преподавателя совпало с мнением, ни много ни мало, как иезуита отца Михаила Арранца, который в 1990-х гг. приезжал в Москву и в Андреевском монастыре читал курс лекций.

http://pravmir.ru/cerkovnoslavyanskij-il...

В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. сообщается об общем каноне О. Г. и свт. Василию, его автором назван Феофан Начертанный. Единый канон из совр. богослужебных книг некогда, судя по всему, разделяется на 2 канона в соответствии с тематикой: 1-й канон О. Г. авторства Стефана (Савваита (?) - известны 2 Стефана Савваита: старший ( 794) и младший ( 807) - о проблеме идентификации см.: Карабинов. Постная Триодь. С. 119) и 2-й канон свт. Василию авторства прп. Иоанна Дамаскина, хотя в древнейших редакциях Иерусалимского устава речь шла об общем каноне:                        . (см.: Миркович. Типикон. Л. 76а). Не вызывает сомнений, что в рукописях речь идет о том же каноне, к-рый помещен в совр. богослужебных книгах,- 2-го гласа, ирмос Δετε, λαο (    ). Канон О. Г. действительно имеет определенное сходство с др. канонами Иоанна Дамаскина, к тому же последний написал каноны для Рождества Христова и Богоявления, поэтому можно признать более вероятной атрибуцию тропарей канона, посвященных О. Г., палестинским гимнографам -Иоанну Дамаскину и (или) его родственнику и соратнику Стефану Савваиту. Указание на авторство Феофана в Евергетидском Типиконе можно объяснить тем, что ему, вероятно, принадлежит 2-й канон (или его часть), посвященный свт. Василию, к-рый он составил на те же ирмосы, что и канон О. Г. (не исключено, что было неск. редакций этого совмещенного канона О. Г. и свт. Василию). По рукописям известен еще один общий канон О. Г. и свт. Василию - авторства прп. Андрея, архиеп. Критского, без акростиха, 3-го гласа, ирмос: Θαυμαστς ν δξ (    ), нач.: Η Χριστο μεθορτος κα γενθλιος λαμπρ μρα (Христов попраздничный и рождения светлый день...) со 2-й песнью (Ταμεον. Σ. 141). Наряду с каноном к древнейшей гимнографии О. Г. относятся также 2 самогласные стихиры на «Господи, воззвах» (Минея (МП). Янв. Ч. 1. С. 7); подобная стихира из цикла стихир на хвалитех (Там же. С. 24) и седален (Там же. С. 12). И в совр. Минее, и в рукописях эти тексты не имеют атрибуции, но велика вероятность, что они принадлежат кому-то из выдающихся церковных песнотворцев.

http://pravenc.ru/text/2578083.html

Марии о зачатии), annuntiatio Christi (Благовещение Христа), initium redemptionis (начало искупления), conceptio Christi (зачатие Христа), festum incarnationis (праздник Воплощения) ( Cabrol. Col. 2242). В истории Б. воспринимался и как Господский , и как Богородичный праздник . Феодор Продром (XII в.) в четверостишии называет 12 главных праздников, среди к-рых, за исключением Б., Богородичные отсутствуют. Гроттаферратский Типикон (XIII в.) упоминает Б. среди 14 Господских праздников ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 907). С XIV в., с включением в список двунадесятых праздников сначала Успения, а затем и проч. Богородичных праздников, Б. становится одним из них ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 401). В отличие от правосл. Церкви, где Б. считается одним из важнейших праздников (полное название Εαγγελισμς τς Υπεραγας Δεσπονης μν Θεοτκου κα Αειπαρθνου Μαρας - Благовещение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии), в католич. это праздник второго класса (полное название Annuntiatio beatae Mariae Virginis - Благовещение блаженной Девы Марии) ( Хойнацкий. С. 1002). Событие Б. в святоотеческой традиции В греч. сборниках святоотеческих слов на разные праздники, предназначенных для богослужебного употребления (патристических Лекционариях) для Б. обычно приводятся 1 или 2 чтения: первое начинается словами «Πλιν χαρς εαγγλια» (Снова радость благовестия; известно под именами святителей Иоанна Златоуста и Григория , архиеп. Неокесарийского, у Миня (PG. 50. Col. 791-793ff.) помещено под именем свт. Иоанна Златоуста, но обозначено как spuria), и второе - слово свт. Андрея Критского (нач.: «Επστη σμερον πντων χαρ» (Есть сегодня радость всех) - PG. 97. Col. 881ff.), напр., в Hieros. Patr. 6. Fol. 8-17v, IX-X вв., Hieros. Sab. 259. Fol. 31-36, 1089-1090 гг. и 292. Fol. 144-170, 1611-1612 гг. Кроме того, встречаются рукописи, содержащие и др. святоотеческие чтения, напр., в Hieros. Patr. 132. Fol. 254-313, XIV в. и Hieros. Sab. 1. Fol. 1-24, Х в., кроме указанных чтений приводятся также начинающиеся со слов: «Τ μην τ κτ», «Αγαπητο, βασιλε τν», «Προαπστειλεν θες», «Σμερον γαπητο» (В месяц шестый; Возлюбленные, Царю; Послал Бог; Днесь, возлюбленные; приписаны свт.

http://pravenc.ru/text/149269.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010