Не это ли разумеется в словах Господа Никодиму о Духе: «Дух дышит, где хочет, и голос Его слышишь, а не знаешь, откуда приходит, и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа» ( Ин.3:8 ). Здесь указаны основные черты церковного ведения: несомненность его («слышишь») и неисследимость, ибо оно и не принадлежит никакому отдельному сознанию как таковому. Соборная природа церковного сознания явлена в Пятидесятницу, при основании новозаветной Церкви, когда сошел Дух, в ней живущий. В Деяниях Апостолов нарочито подчеркивается, что Он сошел на апостолов, пребывающих единодушно вместе ( μο π τ ατ ). «И исполнились все Духа Святого» ( Деян.2:1, 4 ). Первая проповедь ап. Петра, которая могла быть, конечно, лишь единоличной, была по существу также соборной, от лица церковной соборности, что выражено в словах: «Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой» ( Деян.2:14 ), и в заключение проповеди о Христе: «чему все мы свидетели» ( Деян.2:32 ). Также и слушавшие апостола Петра слышали в нем голос не единоличного проповедника, но всех апостолов. «Слыша это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим апостолам: что нам делать, мужи братия?» ( Деян.2:37 ). И о первой общине, основавшейся в Пятидесятницу, как свидетельство духа ее, говорится: «все же верующие были вместе π τ ατο и имели все общее (здесь нет необходимости понимать äπαυτ κοιυα исключительно в отношении имущества, о чем идет речь в следующем 45 стихе) «и каждый день, пребывая единодушно ( μοθυμαδυ ) в храме» ( Деян.2:46 ). Это μο π τ ατο – есть вообще норма церковности, особое качество соборности – καθ " öλου , целокупности, которое непосредственно не имеет количественного значения, но означает выхождение из себя к высшей сверхличной духовной действительности. Апостольская церковь , ограниченная пределами Иерусалимской общины, была, конечно, не в меньшей мере вселенскойцерковью, нежели в позднейшие времена распространения христианства в мире. Правда, в Иерусалиме были как бы представители вселенной, «иудеи, люди набожные из всякого народа под небесами» ( Деян.2:5 ), но это есть, конечно, лишь символическое ознаменование всенародности или сверхнародности Церкви, исторически же содержащее в себе гиперболу.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

При этом Ап. Павел знает также об изменении плотской телесности в телесность «небесной славы» без промежуточного состояния смерти для тех благочестивых, которые в день второго пришествия здесь на земле будут в живых 1Кор.15:51 : «не все мы умрем, но все изменимся». Ап. Павел сам надеется дожить до этой перемены ст. 52: «мертвые востанут нетленными, а мы изменимся». Во 2Кор.5:4 мы читаем: «не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное было поглощено жизнью». Новое тело, стало быть, будет, как одежда, надето поверх старого плотская, и старая материя тела будет как бы поглощена новой. Это тело, с помощью Божией и силою божественною переживающее даже смерть, однако может еще в телесной жизни потерпеть тяжелый вред. Никакой внешний грех не может нанести действительного вреда телу (σμα) – внутреннему формирующему принципу телесности, –можно даже сказать, что вообще грехи прямо не касаются тела (σμα). Однако приносит такой вред один грех , от которого, с этой точки зрения, особенно предостерегает Апостол – «блудодеяние» 1Кор.6:18 : «бегайте блуда; всякий грех , какой, делает человек, есть вне тела (το σματος); а блудник грешит против собственного тела» (ες τ διον σμα). Таким же вполне неисцельным влиянием на тело (σμα) сопровождаются и неестественные плотские грехи Рим.1:24 : «предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела» (τ σματα). Взгляд Апостола будет для нас понятнее, если мы воспользуемся его параллелью между σμα (тело) и κοιλα (чрево), при чем по случаю мы научимся понимать понятие «чрево» (κοιλα), которое должно иметь в этой части нашего рассуждения свое место. В 1Кор.6:13 Ап. Павел по случаю недоразумений, касающихся Иудейского закона о пище, говорит: «пища для чрева и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то, и другое; тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела». Лютер переводит слово κοιλα словом Bauch (чрево). Κοιλα есть вместилище чрева ( Гал.1:15 : «избравший меня от утробы матери моей»), – главные органы его назначены для принятия пищи и усвоении ее на пользу тела. Св. Павел говорить о тех, которые, ради угождения чреву, делают для массы Евангелие более приятным Рим.16:18 : «такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву», – о тех, которые живут скверно по плоти («земная мудрствуют») говорит он в Флп.3:19 : «их Бог чрево». Это чрево имеет только цель для земного бытия человека, – в той жизни оно является бесцельным. Здесь на земле живет человек во плоти (σρξ), в преходящей материальной телесности, которая нуждается в новом восполнении для существования земного тела. Это восполнение преходящей бренной материи плоти производится чревом чрез восприятие все новых яств. Поэтому называется «земное» питание часто «плотским» (τ σαρκικ 1Кор.9:11 . Ср. Рим.15:27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/psih...

Место это взято из Ис.42:1–4 . С еврейского буквально так: «вот, Отрок Мой, Которого Я держу прямо, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Я дам Духа Моего на Него, правду Он будет среди народов распространять; не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; по истине будет Он распространять суд; не ослабеет и не изнеможет, пока не утвердит правды на земле, и на закон Его будут уповать острова». Не вдаваясь в подробный разбор еврейского текста, скажем, что русский перевод приблизительно сходен с ним. Что касается перевода Семидесяти, то в нем некоторые отступления от еврейского текста. По буквальному переводу: «Иаков, раб Мой, Я буду помогать ему; Израиль, избранный Мой, приняла его душа Моя. Я дал Духа Моего на него, суд народам изнесет. Не закричит и не оставит ( νσει), и не будет услышан вне голос Его. Трости надломленной не переломит, и льна курящегося не погасит, но во истину вынесет суд. Он будет блестеть и не будет сокрушен, пока не установит на земле суда, и на имя Его будут уповать народы». Выражение «не оставит» некоторые переводят «не возвысит» (голоса). Такой перевод соответствовал бы еврейскому подлиннику, но едва ли возможен, потому что νημι никогда не имеет такого значения. Если теперь сравнить перевод Семидесяти и еврейский текст с греческим Матфея, то окажется, что Матфей сильно отступает и от еврейского текста, и от перевода Семидесяти. Думают, однако, что Матфей имел у себя перевод Семидесяти, и на это указывает выражение: «и на имя Его будут уповать народы» (стих 21; у Семидесяти: κα π τ νματι ατο θνη λπιοσιν, в еврейском тексте – «острова»). На пользование переводом Семидесяти указывает и изменение Матфеем еврейского «веторато» (и на закон) на греческое τ νματι (у Семидесяти: π τ νματι), – изменение, в котором не было никакой надобности, и оно не имело никаких оснований. У Семидесяти слова пророка, очевидно, относятся к Израилю. Но обстоятельство, что Матфей относит их к Мессии, служит здесь коррективом, как и подлинные слова Исаии. Исаия изображает будущего Мессию, хотя и не по божеству Его, а по человечеству. Из сказанного можно заключить, что место это приводится евангелистом отчасти по собственному переводу, а отчасти по переводу Семидесяти. Применение евангелистом пророчества ко Христу не представляет каких-либо особенных трудностей. Но несомненно, что при помощи пророчества здесь прибавлена новая черта к характеристике явившегося на земле Христа, как исторической личности, – черта, о которой мы должны были бы только догадываться, если бы евангелист не привел этой цитаты, которая вполне согласуется с тем, что мы знаем о Христе из Евангелий. Он был кроток и смирен сердцем и делал многое именно так, чтобы на Нем вполне исполнилось ветхозаветное пророчество. Это было трудно, но Он пророчество исполнил. Таков взгляд евангелиста.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

т.е. по всей обитаемой земле 638 , во всех языцех – ες πντα τ ϑνη ( Марк. 13, 10 ). Всюду, где только обитают народы, будет возвещено о спасении во Христе; не останется ни одного народа и, можно думать, даже ни одного человека, который мог бы сказать, что он не слыхал о евангелии царствия Божия. Но это вовсе не значить, что все услышавшие евангельскую проповедь примут евангелие и сделаются христианами. Слышащих проповедь евангелия гораздо больше, нежели принимающих евангелие, как это бывает с проповедью и всякого вообще учения. Так было при апостолах, при которых по всей земле прошел голос благовествующих, и до пределов вселенной слово их, но не есть послушались благовествования ( Рим. 10, 18 и 16), так было всегда, то же будет и пред концом мира. Мало того, что не все услышавшие примут евангелие, многие из услышавших даже возненавидят евангелие и вооружатся против проповедников его ( Мф. 24, 9 ). Но оно во всяком случае будет возвещено во свидетельство всем народам, т. е. всем станет известным спасение, принесенное Христом, но для неуверовавших проповедь евангелия послужит ες μαρτριον – «в обличение, в осуждение», т. е. чтобы никто не мог оправдаться пред Богом в своем неверии в евангелие тем, что не слыхал евангельской проповеди 639 . Но хотя пред концем мира и не все уверуют, однако повсеместное проповедание евангелия, без сомнения, многих обратить ко Христу. В то время, быть может, не меньше, чем во всякое иное, будут исполняться слова ап. Павла, что благовествование Божие пребывает во всем мире, и приносит плод и возрастает ( Кол. 1, 5–6 ). Тогда именно войдет в церковь , по учению того же апостола, исполнение язычников (τ πλτωμα τν ϑνν, – Рим. 11, 25 ), т.е. полное их число. Обращение язычников в церковь Христову, начавшись со времени земной жизни И. Христа и продолжаясь непрестанно, окончится только пред кончиною мира. Не невозможно, что при конце своем обращение их не ослабнет, а будет совершаться с особенным напряжением 640 . Когда учение о царствии Божием проповестся по всей вселенней, тогда приидет кончина – ττε ξει τ τλος.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

Ср. Рим. 1:5 : через Которого мы получили благодать и апостольство (ср. Деян. 1:25 ): принять жребий сего служения и апостольства. Затем 1 Тим. (4:14): Не неради о пребывающем в тебе даровании ( το χαρσματος ), которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства. Также 2 Тим. (1:6): напоминаю тебе возгревать дар Божий ( τ χρισμα το εο ), который в тебе через моё рукоположение. Св. Иоанн Златоуст о харизме (благодатном даре) апостольском, в котором содержится и вся благодать, и служба, и власть в Церкви, говорит следующее: «Апостол Павел везде называет себя призванный Апостол... ( Рим. 1:1 ), а верующих называет: призванными святыми ( 1Кор. 1:2 ). Потому что они призваны к тому, чтобы уверовать, а ему доверено и другое – апостольство, вещь, исполненная мириадами благи большая всех других харизм (благодатных даров), всеобъемлющий дар. И что ещё говорить: то, что Христос, придя на землю, творил, то, уйдя, им (апостолам) вручил (ср. Мф. 28:18–20 ). Это говорит и апостол Павел, когда подчёркивает апостольское достоинство ( τ τν ποστλων ξωμα): Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим ( 2Кор. 5:20 ), то есть вместо ( ντ) Христа (просим)». (Омилия 1, 1 на Послание к Римлянам (60,395–6). Ср. О пользе чтения Священного Писания , 3 (51,91, 93): «Что такое имя Апостола? Это не просто имя, а название начальства ( ρχς), начальства высшего, начальства духовного, начальства вышнего (Небесного)... Пойми, что даяние всех остальных харизм (благодатных даров) почивает в апостольстве как в главе». Относительно же хиротонии златоустый архиерей говорит: «Рукоположены были (семь диаконов – Деян. 6:6 ) молитвою, потому что так совершается рукоположение. Возлагается рука на человека; но всё совершает ( τ δ π ν Θες ργζεται) Бог, и Его десница касается головы рукополагаемого, если рукоположение совершается как должно... недовольно одной благодати, но нужно ещё рукоположение, которое умножало (дары) Духа (Святого). Они и прежде были исполнены Духа, но то от купели Крещения». ( Омилия 14, 3 и 15, 1 на Деяния Апостольские (60, 116 и 119).

http://azbyka.ru/otechnik/afanasij-evtic...

Читая о зерне горчичном, меньшем (из) всех зерен, и о том, что ученики говорят в Евангелии: Господи, умножь в нас веру , а также и ответ Спасителя им: Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас , многие думают, что или апостолы просили малой веры, или Господь был в сомнении относительно их малой веры, хотя, как известно, апостол Павел веру, сравненную с зерном горчицы, считал величайшей. В самом деле, что говорит он? Если я буду иметь всю веру, так что мог бы и горы переставлять, а любви не имею, то это для меня нисколько не полезно . Таким образом, то, что по слову Господа совершается верой, подобно горчичному зерну, по учению апостола, может осуществиться только верой во всем ее объеме. Стих 33: Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все. — Чрево людей различно: одни находят удовольствие в горькой, другие — в сладкой, третьи–в острой, четвертые — в легкой пище. Поэтому Господь, как мы выше сказали, предлагает различные притчи, так что соответственно различию болезней, поражающих тело, бывают различные и средства к излечению. Названная в притче женщина, взявшая закваску и положившая ее в три меры муки, пока не вскисло все, есть, по моему мнению, или проповедь апостольская, или Церковь, собранная из различных народов. Она взяла закваску, то есть знание и разумение Писаний и скрыла ее в трех мерах муки, чтобы дух, душа и тело, соединенные воедино, не предавались разногласиям между собой, но, соединившись вместе с двумя или тремя, получили от Отца то, чего просили . Это место объясняется и иначе. У Платона мы читаем, а также есть всем известное учение философов, что в душе человеческой есть три сильные движения (passiones): τ λογικν, которое мы можем перевести словом разумное (rationabile); τ θυμικν , что мы называем полное гнева, или гневливое (irascibile); τ πιθυμικν, что известно у нас под словом похотливое; и этот философ думает, что разумное пребывает в нашем мозгу, гнев — в желчи, а пожелания — в печени.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Тенденциозность адвентистов, сказавшаяся при переводе, в частности, вышеуказанных стихов, косвенно подтверждается тем фактом, что некоторые места Нового Завета под редакцией М.П. Кулакова, изданного еще в 2000 году, вызвавшие особо острую дискуссию, в издании полной Библии были все же изменены. Так, Деян. 20:7 в Синод. выглядит так: В первый же день недели [ν δ τ μι τν σαββτων], когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи. Перевод Нового Завета М.П. Кулакова 2000 года: «В субботу вечером [ν δ τ μι τν σαββτων], когда мы собрались для преломления хлеба, Павел, который готовился на следующий день отправиться в путь, начал беседу, которая продлилась до полуночи» (при этом к данному стиху имелось примечание: «Или: в воскресенье вечером; букв.: один (день после) субботы/недели»). В Интернет-пространстве против данного перевода как защищающего взгляд адвентистов на то, что первые христиане свято соблюдали субботу, совершая в этот день Евхаристию, последовало выступление 44 . В вину М.П. Кулакову ставилось, что он, переводя идентичную конструкцию (ν δ τ μι τν σαββτων) в Мк. 16:2 , Лк. 24:1 , Ин. 20:1 , следовал Синод.: в первый же [день] недели, а в Деян. 20:7 почему-то употребил «в субботу вечером». В полном издании Библии НЗК Деян. 20:7 выглядит уже так: «в первый день недели, когда мы собрались…» (в примечании дано: «Т.е. в воскресенье»). Точно так же дело обстоит и с 1Пет. 3:19–20 – трудным местом для адвентистов, поскольку в нем недвусмысленно говорится о загробной жизни умерших (см. также Деян. 2:27, 31 ). Перевод Нового Завета М.П. Кулакова 2000 года: «Таким и ходил Он, когда проповедовал тем, чей дух погибал в темнице греховного мира, тем, кто был непокорен во дни Ноя». Синод.: которым [духом] Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал, некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя. Видно, что нет никакой возможности истолковать текст перевода М.П. Кулакова в духе святоотеческой традиции 45 . После очередных нападений на новый перевод в полной Библии НЗК адвентисты уже поместили: в котором [в духе] и духам в темнице Он ходил проповедовать – тем, кто был непокорен во дни Ноя.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/perevod-...

872 . Затем, вообще, когда Христос говорит о законе, то, вопреки уверениям Л. Толстого. Он всегда разумеет под ним писанный Моисеев закон, а не иной. Подробно доказывать это даже нет надобности. Сам этот писатель дал вам в руки прекрасное средство для опровержения собственной же его мысли. Он категорически утверждает, будто слово: νμος, коль скоро стоить в Евангелии без члена, обозначает собою именно Моисеев закон, а не вечный Божий закон, заложенный в человеческие души. 873 Возьмем же несколько примеров употребления в Новом Завете слова: νμοσ с членом и посмотрим, действительно ли в этом случае идет речь не о Моисеевом законе, а о каком-то другом. Однажды фарисеи собрались вместе, чтобы уловить Христа в слове. Один из них, искушая Спасителя, спросил Его: Учитель! какая наибольшая заповедь в законе ν τ νμω? 874 Тут, как видим, пред словом νμοσ поставлен член. Значить, здесь должна бы речь идти вовсе не о Моисеевом законе. Но что же оказывается на самом деле? Уже из вопроса фарисеев видно, что, напротив, идет речь именно о Моисеевом законе. Ведь только в нем изложены заповеди, а не в душе человеческой. Из ответа Спасителя на вопрос фарисея еще более убеждаемся в этом. Указавши на заповеди о любви к Богу и к ближним, Христос заключил Свой ответ следующими словами: на сих двух заповедях утверждается весь закон ( νμοσ) и пророки. 875 Здесь поставлен же член пред греческим словом закон, а между тем Спаситель прямо и ясно говорит о Моисеевом законе, а не о другом каком-нибудь. Из многочисленных примеров возьмем еще один, но такой, который до очевидности же ясно опровергает мнение Л. Толстого, хотя последний и не видит этого, приводя его в подтверждение своей мысли. Так, некогда подошел к Христу один из законников и, искушая Его, спросил: «Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» На этот вопрос Спаситель отвечал вопросом же: «в законе (ν τ νμω) что (τ) написано (γγραπτι)? Как читаешь (πς ναγινσχεις)? Законник сказал: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и ближнего своего, как самого себя». Спаситель заметил на это: правильно ты отвечал; так поступай и будешь жить». 876 Что здесь идет речь неоспоримо о писаном законе, а не о каком-либо внутреннем, это очевидно для всякого как из простановки члена пред словом: закон, так из третьей и пятой книг пророка Моисея, излагающих, между прочим, заповеди о любви к Богу и к ближним. 877

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Guse...

Первое указание на факт сошествия Иисуса Христа во ад, хотя и не вполне ясное, можно видеть в словах Самого Господа: как Иона был во чреве кита три дня и три ночи; так и Сын человеческий будет в сердце земли (ν τ καρδ τς γς) три дня и три ночи (Мф.12:40). Текст этого места может указывать и на пребывание во аде, и на трехдневное пребывание во гробе. ν τ καρδ τς γς не имеет для себя аналогичного выражения в Новом Завете, в Ветхом же можно указать на слова пр. Ионы во чреве кита: Ты вверг меня в глубину, в сердце моря – LXX καρδα θαλσσης – Ион.2:4 ). Но как в этом месте, так и в других – еврейское – не строго обозначает средину чего-либо, а указывает вообще на внутренность предмета 178 . По аналогии с приведенными примерами ν τ καρδ τςγς скорее может значить просто в земле, чем в средине земли. Но, с другой стороны, нельзя не обратить внимания на то, что Иона, молясь из чрева кита, говорит: из чрева преисподней ( ) я возопил ( Ион.2:3 ), сближая, таким образом, свое положение с пребыванием в мрачном шеоле. Это обстоятельство дает право и в словах Господа видеть пророчество о тридневном пребывании Его во аде, а не в могиле. Параллель была бы слишком слаба, если бы поглощение Ионы китом прообразовало только трехдневное пребывание во гробе тела Иисусова, а не то, что Иисус Христос, подобно всем людям, будет поглощен смертью, но чрез три дня разрушит ее узы. В последнем, должно полагать, и заключается сущность сравнения, которое проводится между пророком Ионоюи Иисусом Христом 179 . «Смерть поглотила краеугольный камень, говорит св. Иоанн Златоуст , но не могла переварить его и изрыгнула его вместе с остальною пищею» 180 . Поэтому, хотя по своему грамматическому выражению слова Господа и могли бы быть изъясняемы в смысле указания на Его тридневное погребение, но, в виду указанного сопоставления пребывания в сердце земли с пребыванием Ионы во чреве кита, они необходимо должны иметь более широкий смысл и включать в себе указание на пребывание Иисуса Христа в царстве смерти – аде. Это тем более возможно, что, по ветхозаветному воззрению, понятия могилы и царства мертвых настолько тесно примыкали друг к другу, что на первых порах обозначались одним словом – шеол. Другое более ясное место о сошествии Иисуса Христа во ад читаем в книге Деян.2:27, 31 . Апостол Петр, приводя слова псалма: ибо Ты не оставишь души моей во аде и не дашь Святому Твоему увидеть тления ( Пс.15:10 ), прибавляет, что Давид говорит не о себе, потому что он и умер, и погребен, и гроб его у нас до сего дня ( Деян.2:29 ). Но, будучи пророком, он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления ( Деян.2:30–31 ) 181 .

http://azbyka.ru/otechnik/Apollonij_Temn...

Мы остановимся пока на словах ап. Павла и дадим краткое разъяснение их с филологической стороны. Вопрос об освящении в семье через мужа или жену – вопрос чрезвычайной важности, особенно по отношению к детям. «Неверующий муж освящается (γασται) женою (ν τ γυναιχ) верующею, и жена неверующая освящается (εν) мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы» (αγια) 119 . Глагол γασται указывает на воздействие верующего на неверующего в силу брачного единства. Освящение совершается путем постепенного перерождения неверующего в верующего. Область или сфера, в которой совершается такое перерождение неверующего, – это верующая сторона в брачной жизни ν τ γυναιχ и εν τ νδρι. Верующий является здесь «закваскою царствия Божия» 120 , которая сквашивает все тесто» 121 . Следовательно, глагол ηγασται указывает на святость in potentia, т. е. в возможности, постепенно переходящей в действительность. О детях же в подобных смешанных браках апостол положительно говорит, что они святы αγια, т. е. являются участниками Нового Завета во Христе. Дети евреев были включены в Завет Иеговы Самим Богом. В 17 гл. кн. Бытия мы читаем, что Бог «поставляет Свой Завет» не только с Авраамом, но и с «потомками» его «после него, в роды их, завет вечный» (ст. 7). Вера родителей является, таким образом, достоянием и детей, по слову ап. Павла: «если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви» 122 . Слова апостола, если приложимы к ветхозаветному Израилю, то тем более приложимы к верующим христианам. Примером и доказательством этой истины служит ап. Тимофей: «Мать у него была Иудеянка уверовавшая, а отец Еллин» 123 . И этот то Тимофей стал верующим, благодаря влиянию на него матери Евники и бабки Лоиды: «я уверен», пишет ап Павел Тимофею, что «нелицемерная вера твоя, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике, и в тебе пребывает» 124 . Таким образом, ап. Павел устанавливает принцип – дети языческих родителей не могут быть допускаемы до крещения, потому что нет веры в родителях; но где один из родителей является верующим, дети не должны быть отчуждаемы от Завета с Богом, а должны быть допускаемы в общение с Церковью через крещение, потому что церковь не сомневается в том, что верующий родитель просветит светом веры и свое дитя.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Alfeev/i...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010