А. В. Кузьмин, И. Н. Шамина Книгописание, книжная культура, книжные собрания Усть-Вымь находилась в стороне от торговых путей, не став крупным адм. центром, она долго сохраняла местную письменную традицию, являлась центром книжности на коми-зырянском языке с использованием зырянского алфавита. При еп. Филофее в Перми началось ведение летописных записей, отражавших местные события, в кон. XV в. эти записи были включены в общерус. свод - Вологодско-Пермскую летопись (ПСРЛ. Т. 26). Важнейшим источником по истории Вычегодской Перми в кон. XV-XVI в. является Коми-Вымская летопись, составленная в Усть-Выми в кон. XVI - нач. XVII в. иером. Мисаилом, строителем Михаило-Архангельской пуст., и продолженная благовещенским свящ. Евтихием, к-рый довел изложение событий до 1619 г. Составители использовали краткие летописцы прежних Пермских архиереев, летописный свод, составленный в Устюге в нач. XVI в., Никоновский свод 20-х гг. XVI в., жития Пермских святителей Стефана и Питирима, документы, фольклорные произведения. После того как архиеп. Макарий запретил «малым попам» вести летописание, эта деятельность в Усть-Выми прекратилась. Особенностью Коми-Вымской летописи является ее местный характер, в памятнике слабо представлены вологодские известия, летопись не использовалась при создании др. летописных памятников. Начиная с кон. XIV - нач. XV в. известны рукописи, происходящие из Вологодского у.: пергаменное Евангелие апракос кон. XIV - нач. XV в. (РГБ. Ф. 354. 1), Триодь постная 1409 (?) г. (РГАДА. Ф. 181. РО МГАМИД. 760. 4°, из б-ки Спасо-Прилуцкого мон-ря) и др. В результате пожаров в Вологде в 90-х гг. XV в. сгорели практически все городские церкви как на посаде, так и в кремле, для возобновленных храмов в большом количестве переписывались богослужебные книги, поэтому сохранившиеся рукописные вологодские книги, как правило не старше рубежа XV-XVI вв. Расцвет вологодского летописания приходится на кон. XV - 1-ю пол. XVI в. В кон. XV в. в Вологде был создан общерус. свод. Одной из его особенностей стало включение большого числа известий за 1480-1499 гг., связанных с Вычегодской Пермью (известия местной владычной летописи за 1483-1496 гг.), Вологдой и Вел. Устюгом. В 1-й пол. XVI в. текст этого свода был продолжен включением в него нового памятника московского происхождения. Вологодское летописание кон. XVII - нач. XIX в. представлено 2 памятниками - Вологодской летописью, сочетавшей известия общерус. и местного происхождения за 862-1700 гг. (ГИМ. Увар. 591. 4°), и 2 редакциями Летописца И. Слободского, составленного в 1716 г. и включившего известия преимущественно местного значения начиная с 1147 г. (ПСРЛ. Т. 37).

http://pravenc.ru/text/155162.html

Предположительно в Симоновом мон-ре был создан в кон. XIV в. Канонник ( Вздорнов. 1980. С. 81-82; СКСРК, XIV в. С. 503-504. 348). Кроме того, некоторое количество книг из Симонова мон-ря начиная с рубежа XIV и XV вв. находится в старшей части собрания Кириллова Белозерского мон-ря, основатель которого прп. Кирилл Белозерский был пострижеником этой московской обители. К их числу относится малоформатное пергаменное Евангелие-тетр (ГРМ. Др. гр. 13) кон. XIV (?) - нач. XV в. (не позднее 1407), текстологически связанное с переводом НЗ, приписываемым митр. свт. Алексию, и написанное, по всей очевидности, до ухода прп. Кирилла в белозерские пределы. Очевидно, к числу рукописей симоновского скриптория следует относить и пергаменное Евангелие «Каллиста смиренного» раннего XV в., названное так по имени писца (ГРМ. Др. гр. 12), поскольку его почерком выполнена правка в ГРМ. Др. гр. 13. С учетом круга использованных источников и большого числа писцов к рукописям, написанным в Симоновом мон-ре для Кирилловой Белозерской обители, предположительно могут быть отнесены и 2 сборника 1-й четв. XV в., принадлежавшие прп. Кириллу,- РНБ. Кир.-Бел. XII (см.: Энциклопедия рус. игумена XIV-XV вв.: Сб. прп. Кирилла Белозерского. СПб., 2003) и Кирилловский историко-художественный МЗ. 403 (см.: Прохоров Г. М., Розов Н. Н. Перечень книг Кирилла Белозерского//ТОДРЛ. 1981. Т. 36. С. 371-373, 11). Наиболее известным и продуктивно работавшим книгописцем симоновского скриптория того времени был ученик прп. Кирилла Христофор (в 1428-1434 3-й игумен Кириллова Белозерского мон-ря) (он, судя по всему, работал на заказ и в др. обителях). Им переписаны Евангелие-тетр (ГРМ. Др. гр. 9), «Лествица» (НГОМЗ. КП-32725-1) и начальная страница т. н. Служебника прп. Сергия Радонежского ( Турилов А. А. К истории б-ки и скриптория Кирилло-Белозерского мон-ря в 1-й трети XV в.: (Проблема Христофора)//ДРИ. 2004. [Вып.:] Искусство рукописной книги: Византия. Др. Русь. С. 378-379, 382-389; Шибаев М. А. Рукописи Кирилло-Белозерского мон-ря XV в. М.; СПб., 2013. С. 103-124). Кроме того, ему были атрибутированы пергаменное Евангелие-тетр (РНБ. Q.n.I. 2), которое вскоре после написания оказалось в Полоцке, и начальная часть (до л. 74 об.) Минеи служебной на янв. (РГБ. Ф. 304. I. 483). Из позднейших рукописей, переписанных в Симоновом мон-ре, известны «Лествица» 1453 г. (РГБ. Рум. 201) и «Тактикон» Никона Черногорца 1461 г. (РНБ. F.I. 207).

http://pravenc.ru/text/2564192.html

С. 427, 433-437, 448, 455; Свт. Стефан Пермский/Ст., текст, пер. с древнерус., коммент.: Г. М. Прохоров. СПб., 1995. С. 166-167; Клосс Б. М. Избр. труды. М., 1998. Т. 1. С. 64, 67, 246; Житие Кирилла Белозерского//БЛДР. 1999. Т. 7. С. 132-217. Лит.: Строев. Списки иерархов. 1877. Стб. 589; Майков В. В. О владыке Михаиле, упомянутом в записи лицевой Псалтыри 1397 г.//Памяти Л. Н. Майкова: [Сб. ст.]. СПб., 1902. С. 99-106; Никон (Рождественский), архим. Житие и подвиги прп. и богоносного отца нашего Сергия, игум. Радонежского и всея России чудотворца. Серг. П., 19045; Вздорнов Г. И. Исследование о Киевской псалтыри. М., 1978. С. 10-11, 14, 17, 21-22, 26, 30-33, 44-47, 76, 82, 87-89, 91; он же. Искусство книги в Др. Руси: Рукоп. книга Сев.-Вост. Руси XII - нач. XV в. М., 1980. С. 94-98, 105-106, 110, 112, 135, Муравьева Л. Л. Летописание Сев.-Вост. Руси кон. XIII - нач. XV в. М., 1983. С. 252, 254, 257, 265, 271; она же. Московское летописание 2-й пол. XIV - нач. XV в. М., 1991. С. 92, 96, 106, 199; Макарий. История РЦ. Кн. 3. С. 56, 57, 92, 218, 219; Столярова Л. В. Древнерус. надписи XI-XIV вв. на пергаменных кодексах. М., 1998. С. 372-373; она же. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерус. пергаменных кодексов XI-XIV вв. М., 2000. 381. С. 382, 457; Кузьмин А. В. Опыт комментария к актам Полоцкой земли 2-й пол. XIII - нач. XV в.//ДРВМ. 2007. 4(30). С. 50-68; Филарет (Гумилевский). РСв. 2008. С. 50-68; Kloss B. M. Monasticism during the Formation of a Centralized State: Sergius of Radonezh and the Trinity Monastery//Russian Studies in History. 2013. Vol. 52. N 1. P. 5-37. А. В. Кузьмин Иконография На миниатюрах 2-го Остермановского тома Лицевого летописного свода 70-х гг. XVI в. (БАН. 31.7.30-2) проиллюстрированы основные исторические события, участником которых был М. В сцене его поставления в епископа Смоленска митр. Пименом он показан средовеком с короткой округлой бородой, в фелони и омофоре (Л. 181). В обширном цикле миниатюр к тексту «Хождения Пименова в Царьград», составленному Игнатием Смольнянином (Л.

http://pravenc.ru/text/2563464.html

(51 гравюра). Среди иллюстрированных книг НЗ (Евангелия, Апостол, Откровение ап. Иоанна, иногда дополненные Псалтирью) не встречаются рукописи с подробными евангельскими циклами. НЗ украшается изображениями евангелистов, авторов Деяний и Посланий и нек-рыми евангельскими сценами (Кодекс Эбнерианус - Bodl. Auct. T. inf. I. 10, XII в.; Vatop. 762, XII в.; Paris. Coislin. 200, XIII в.; Athen. Bibl. Nat. 2251, XIV в.; Vindob. Theol. gr. 300, XIV в.), а также ветхозаветными сюжетами и изображениями пророков (Laurent. Plut. 6. 36, XI в.; Vatop. 851, XIII в.- Апостол с Псалтирью; ГИМ. Греч. 407, XIV в.). Андрониково Евангелие. Нач. XV в. (Л. 1 об.— 2) Андрониково Евангелие. Нач. XV в. (Л. 1 об.— 2) Эта особенность в полной мере повторяется и в немногочисленных иллюстрированных слав. списках НЗ, представленных боснийскими рукописями кон. XIV - нач. XV в. (Венецианский НЗ - Marc . O r. 227/168, кон. XIV - нач. XV в.; боснийский Сборник Хвала - Болонья, б-ка ун-та. 3575В, 1405 г., с миниатюрами, изображающими апостолов и сцену побития камнями архидиак. Стефана), иллюстрированными далматинскими мастерами, работавшими в романо-готической манере с элементами раннего Ренессанса. Апостолы Петр и Павел. Миниатюра из Толкового Апостола. 1220 г. (Л. 1 об.) Апостолы Петр и Павел. Миниатюра из Толкового Апостола. 1220 г. (Л. 1 об.) Иллюстрации к слав. Апостолу не носят сюжетного характера, ограничиваясь, как правило, изображениями святых благовестников (пишущих свои сочинения, стоящими в рост, или полуфигур; нередко изображается только евангелист Лука - автор Деяний). Древнейшее изображение апостолов Петра и Павла, молящихся Спасителю, находится на выходной миниатюре Толкового Апостола, написанного в 1220 г. в Ростове (ГИМ. Син. 7. Л. 1об.). Старший образец рукописи, содержащей листовые миниатюры (6) апостолов - авторов посланий, представляет собой пергаменный кодекс московской работы 1-й четв. XV в. (ГРМ. Др. гр. 20 - см. Вздорнов. Искусство книги. Каталог. 68). Широкое распространение рукописи Апостола, украшенные портретными миниатюрами, получают на Руси с посл.

http://pravenc.ru/text/209475.html

(Add. MS. 39627), украшенное 366 миниатюрами, иконография к-рых за исключением выходных изображений царского семейства восходит к визант. образцам XI в. (напр., греч. Евангелие - Paris. gr. 74). В свою очередь болг. кодекс 1356 г., принесенный на рубеже XIV - XV вв. в Молдавию, послужил источником для мн. копий кон. XVI - нач. XVII в., выполненных на пергамене в мастерской митр. Анастасия (Кримки) , в частности Елисаветградское Евангелие (РГБ. Ф. 178. М. 9500) и Евангелие воеводы Иеремии Могилы (Бухарест, Музей истории Румынии. Сучевица. 24, 1607 г.). Исцеление кровоточивой. Воскрешение дочери Иаира. Миниатюра из Лицевого Евангелия царя Иоанна Александра. 1356 г. (Fol. 29) Исцеление кровоточивой. Воскрешение дочери Иаира. Миниатюра из Лицевого Евангелия царя Иоанна Александра. 1356 г. (Fol. 29) Рус. иллюминированные рукописи Четвероевангелия встречаются редко и отличаются более скромным декором. Типичным составом иллюстраций является изображение 4 евангелистов: Зарайское Евангелие (РГБ. Ф. 256. Рум. 118, 1401 г.), Рогожское Евангелие (РГБ. Ф. 247. Рогож., 136, кон. XIV - нач. XV в.), Евангелие XV в. (РГБ. Ф. 247. Рогож. 138), Евангелие нач. XV в. (РГБ. Ф. 304. III. 5/М. 8655), Евангелие XV в. (ГИМ, Усп. 2-п), Переяславское Евангелие (РНБ. F. п. I. 21, между 1406-1410 гг.- Спас в силах и четыре евангелиста), Аникеевское (Аникеево) Евангелие (БАН. 34.7.3, 1-я треть XV в.) и многочисленные позднейшие кодексы. Расцвет книжной миниатюры со 2-й пол. XV в. и создание большого числа рукописей с многочисленными иллюстрациями в тексте отразились и на характере украшения Евангелий. В Евангелиях 1-й трети XVI в. появляются миниатюры на сюжеты евангельских притч и событий, напр. «Проповедь Христа в синагоге» (Евангелие Исаака Бирева - РГБ. Ф. 304. III, 1531 г. (собр. Ризницы ТСЛ. 15/М. 8559)). В архитектурном фоне этой миниатюры ощущается несомненное влияние западноевроп. гравюры. В 1605 г. по заказу Д. И. Годунова для костромского Ипатьевского мон-ря было выполнено Евангелие со 106 миниатюрами.

http://pravenc.ru/text/209475.html

На слав. язык был переведен ряд житийных текстов, посвященных К. и И. Пространное Житие К. и И. (нач.: «Пророческим словесем сбывающимся и словесем Господа нашего Иисуса Христа о сеянней пшеници…») и Житие И. (нач.: «Явлению бывшу с небесе на землю Спаса нашего Иисуса Христа…») были переведены на слав. язык не позднее XII в., содержатся в древнейшем (иосифо-волоколамском) комплекте древнерус. Миней-Четьих (посл. четв. XV в.) (РГБ. Ф. 113. 59) и во всех позднейших, включая ВМЧ, в составе к-рых они изданы. Южнослав. (сербские) списки обоих текстов, включенные в Торжественники минейные, известны с XIV в. ( Иванова. Bibliotheca… С. 234-235). Древним переводом является также Сказание о К. и И. (нач.: «Бе едина дева именем Устина, Едесиа отца, матери Клидония…»), не засвидетельствованное в южнославянской традиции. Старший русский список читается в пергаменном новгородском Сильвестровском сборнике 2-й пол. XIV в. (РГАДА. Ф. 381. 53); текст опубликован также в составе ВМЧ. Краткое Житие переведено не позднее XII в. в составе Синаксаря, положенного в основу Пролога нестишной редакции, старший список в древнерус. рукописи РНБ. Соф. 1324 (кон. XII - нач. XIII в.). В составе стишного Пролога вариант краткого Жития трижды переводился на слав. язык в 1-й пол. XIV в. в Болгарии и Сербии либо на Афоне, в т. ч. при Минеях служебных. «Покаяние...» К. может помещаться в рукописях вместе с пространным Житием К. и И. либо со сказанием о них (напр., в Сильвестровском сборнике, серб. Сборнике 1-й четв. XV в.: Афон, Русский Пантелеимонов мон-рь, Слав. 22, ВМЧ, и др.), а также иметь собственную рукописную традицию, напр. в составе Требников (старший список - ГИМ. Чуд. 5, нач. XIV в.). Молитва с именем К. в заглавии периодически встречается в слав. Требниках и сборниках апокрифических молитв не позднее нач. XVI в., текст ее, как и в греч. традиции, неустойчив ( Алмазов. 1900. С. 92-93), рукописная традиция изучена недостаточно. В 1646 г. один из ее вариантов был опубликован в Киеве в Требнике митр. Петра (Могилы), в составе «Восследования молебного о избавлении от духов нечистых».

http://pravenc.ru/text/1684762.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВАНГЕЛИЕ УСПЕНСКОГО СОБОРА МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ Оклад Евангелия Успенского собора Московского Кремля. 1-я четв. XV в. (ГММК ОП) Оклад Евангелия Успенского собора Московского Кремля. 1-я четв. XV в. (ГММК ОП) (Морозовское Евангелие; ГММК. Кн. 34), одна из самых известных рус. рукописей времени вел. кн. Московского Василия Димитриевича (1389-1425). Большая по формату и объему рукопись (35,5×29 см, 365 листов) прекрасно сохранилась. В нач. XVII в. она была заново переплетена, в ее блок для защиты миниатюр были вставлены двойные бумажные листы-рамки с вклеенной между ними тафтой. Тогда же доски переплета с внешней стороны были покрыты итал. узорным малиновым бархатом, а с внутренней - оклеены зеленым атласом вост. происхождения. Е. У. с. представляет собой самый распространенный на Руси до нач. XV в. тип евангельского текста - полный апракос, в к-ром текст расположен в порядке чтения на литургии на весь год, начиная с Пасхи. «Недельное» Евангелие дополнено текстом 11 евангельских чтений на утрене воскресенья, различными указателями евангельских чтений и месяцесловом. Евангелист Иоанн с Прохором (Л. 4 об.). Евангелие Успенского собора Московского Кремля. Кон. XIV - 1-я четв. XV в. (ГММК. Кн. 34)) Евангелист Иоанн с Прохором (Л. 4 об.). Евангелие Успенского собора Московского Кремля. Кон. XIV - 1-я четв. XV в. (ГММК. Кн. 34)) Текст написан на прекрасном белом пергамене, немногочисленные мелкие повреждения писчего материала приходятся на поля книги, в каллиграфический рус. устав неск. почерков органично включены отдельные элементы и начерки младшего рус. полуустава. Из 2 основных писцов 1-й надежно отождествляется с писцом древней части Синодика Успенского собора Московского Кремля (ГИМ. Син. 667), 2-й - столь же несомненно с протодиак. Спиридоном (Спиридонием), писцом Евангелия Владимира Андреевича Храброго 1393 г. (РНБ. F. n. I. 18), Киевской Псалтири 1397 г. (РНБ. ОЛДП. Fol. 6), Служебника митр. Исидора кон. XIV (?) - нач. XV в. (Vat. slav. 14). Графико-орфографическая система рукописи отражает знакомство переписчиков с южнослав. книжной традицией и содержит ряд особенностей, к-рые традиционно связывают со 2-м южнослав. влиянием. Палеографический анализ позволяет датировать работу переписчиков 1-м десятилетием XV в.

http://pravenc.ru/text/180920.html

Софийск. 1360. 4. Паисиевский сборник (сборник смешанного содержания). 1-я четв. XV в. Софийск. 41081. 5. Патерик Киево-Печерский. XVI в. Софийск. 1363. 6. Патерик Киево-Печерский, Арсениевой редакции, Ферапонтова монастыря. 1-я четв. XV в. Софийск. 1394. 7. Пролог. Кон. XII – нач. XIII в. и 2-я пол. XIII в. Софийск. 1324. 8. Сборник. Кон. XIV – нач. XV в. Софийск. 1262. 9. Сборник. XV в. Софийск. 1285. 10. Сборник. Нач. XVI в. Софийск. 1364. 11. Сборник. 1-я треть XVI в. Софийск. 1389. 12. Сборник. 1-я пол. XVI в. Софийск. 1478. 13. Сборник. XVI в. Софийск. 1452. 14. Сборник на пергамене. XIV и XV вв. Софийск. 1365.    Библиотека Синодальной типографии (Российский государственный архив древних актов, г. Москва) 15. Сильвестровский сборник. 2-я пол. XIV в. Ф. 381. 53.    Синодальное собрание (Отдел рукописей Государственного исторического музея, г. Москва) 16. Великие Минеи Четьи митрополита Макария. Син. 986—997. 17. Кормчая. 1280 или 1282 г. Син. 132. 18. Минея служебная на май, йотированная. XII в. Син. 166. 19. Стихирарь минейныи, йотированный. Кон. XII в. Син. 279. 20. Стихирарь минейный, йотированный. XII и XIV вв. Син. 572. 21. Устав Студийский, церковный и монастырский. Кон. XII в. Син. 330.    Собрание Исторического музея (г. Харьков) 22. Волынская Кормчая (Кормчая русской редакции). Кон. XV— Собрание Макария. митрополита Московского и Коломенского (Отдел рукописей Центральной научной библиотеки Национальной Академии наук Украины, г. Киев) 23. Златоуст постный и недельный. XVI в. П. 4Аа. 176. 24. Патерик Киеве-Печерский, Кассиановской редакции. XVI в. П. 45Аа 141. 25. Сборник житий. XVI в. П. 42Аа 112. 26. Сборник житий. XVI в. П. 43Аа 142. 27. Сборник житий и полемических статей. XVI и XIX вв. П. 40Аа 168. 28. Сборник житий и поучений. 1-я пол. XVII в. П. 29Аа 154. 29. Сборник житий, поучений и патериковых повестей. 1-я пол. XVII в. П. 30Аа 155. 30. Сборник житий. Слов и проложных повестей. XVII в. П. 34Аа 173. 31. Сборник проложных житий и повестей. Ок. 1700 г.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Несмотря на орнаментальность стиля, сочинения Е. П. богаты фактическим содержанием, изложенным точно и обстоятельно, что делает их ценным историческим источником. Мн. исследователи отождествляют Е. П. с писцом части Троицкого Стихираря (РГБ. Ф. 304/1. 22) Епифаном, оставившим на полях книги неск. записей, в т. ч. исторического содержания. Кодекс был создан, возможно, в 1380, или в 1403, или в 1413 г. ( Лифшиц А. Л. О датировке Стихираря из б-ки Троице-Сергиевой лавры//Хризограф. М., 2003. Вып. 1. С. 96-101). Клосс атрибутировал писцу Епифану еще 2 рукописи: пергаменный Пролог (ныне разделен на 2 части - РГБ. Ф. 304/1. 33 и БАН. 17.11.4) и пергаменный сборник РГБ. Ф. 304/1. 34. Исследователь датировал рукописи соответственно 80-90-ми гг. XIV в. и нач. XV в. ( Клосс. Т. 1. С. 92-96). Не подвергая сомнению тождество почерков, А. Л. Лифшиц предложил отнести обе рукописи к нач. XV в. Против отождествления Е. П. с писцом Епифаном выступил Кучкин, указавший на тот факт, что известны 3 монаха с именем Епифаний, жившие в Троицком мон-ре в кон. XIV - 1-й пол. XV в. ( Кучкин. Антиклоссицизм. 2003. С. 113-114). Без достаточных оснований высказывались предположения о том, что Е. П. является автором неск. памятников древнерус. лит-ры: «Слова о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя Русскаго» (критику атрибуции данного текста Е. П. см.: Антонова М. Ф. «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя Русьскаго»: (Вопросы атрибуции и жанра)//ТОДРЛ. 1974. Т. 28. С. 140-154), предисловия к рассказу о смерти Тверского вел. кн. св. Михаила Александровича, плачей о митр. Киприане и Тверском еп. св. Арсении (критику атрибуции данных текстов Е. П. см.: Конявская. 2007. С. 150-168, 299-300). Неверным является мнение Клосса об участии Е. П. в создании летописных памятников: Троицкой летописи и свода 1418 г. Киевского митр. Фотия ( Клосс. Т. 1. C. 91-128; Т. 2. C. 63-90; см. критику гипотезы: Кучкин. Антиклоссицизм. 2003. С. 117-127). Недоказанным представляется предположение о Е.

http://pravenc.ru/text/Епифаний ...

Большинство древнейших слав. текстовых А. было открыто в 70-90-х гг. XX в. (до этого они были известны лишь в каноне Константина Преславского архиеп. Мефодию и в общем каноне слав. первоучителям) прежде всего благодаря разысканиям болг. филологов Г. Попова (открывшего и издавшего триодный цикл и Рождественский канон свт. Константина, ряд канонов свт. Климента и др.) и С. Кожухарова (нашедшего канон Константина арх. Михаилу, св. Наума - ап. Андрею Первозванному, анонимные А. в канонах на Введение Богоматери во храм и на перенесение мощей свт. Иоанна Златоуста). Открытие этих произведений с А. коренным образом изменило представления о ранней слав. гимнографии (и лит-ре в целом). Изучение древнейших слав. А. затрудняется общим состоянием источниковой базы: тексты кон. IX - нач. Х в. дошли в более поздних (обычно не ранее XIII в.) списках, подвергавшихся (возможно, неоднократно) редактуре, в первую очередь отражающейся именно на А. (в обоих канонах Мефодию и в каноне ап. Андрею Наума Охридского сокращена 2-я песнь, в каноне Климента Евфимию Великому первоначальные песни 5-8 еще в древности (до кон. XI в.) заменены другими), и нередко с большими механическими утратами; многие из них (хотя и в разной степени) нуждаются в дополнительной реконструкции. Древнейший пример А. в рус. гимнографии дает цикл канонов на перенесение мощей свт. Николая Чудотворца («Просвети душу и сердце» 4-го гласа), где по тропарям читается начальная часть фразы: «П(р)енесение мощии твоих...» Канон дошел в списках не ранее нач. XV в. (старший - в пергаменной Минее служебной на май - ЯМЗ. 15467), но дефекты А. во всех списках указывают на большую древность текста, возможно восходящего к рубежу XI-XII вв. В южнослав. гимнографии XIII-XVII вв. А. (преимущественно текстовые) употребляются достаточно часто. Нередко они анонимны, но встречаются и авторские: иером. Феодосия (XIII-XIV вв.), архиеп. Даниила Баньского (XIV в.), Ефрема (кон. XIV в.), Григория Цамблака (кон. XIV - нач. XV в.), Димитрия Кантакузина (XV в.), Андрея Таха (XVI в.) и др. Пример сложного венка из А. дает цикл канонов хиландарского иером. Феодосия святым Симеону и Савве Сербским на 8 гласов, где А. всех канонов образует дополнительное завершающее песнопение. Болг. гимнограф Ефрем (возможно, Сербский Патриарх в 1375-1380 и 1389-1390) помимо канонов снабдил именным текстовым А. 2 больших цикла молебных стихир, посвященных Богоматери (93 буквы) и Спасителю (44 буквы). 2 А.- фразовый по тропарям и А. с именем автора в богородичнах - содержатся в канонах Григория Цамблака королю-мч. Стефану Дечанскому и мч. Иоанну Новому. В прозаических произведениях А. умело пользовался известный болг. ученый-книжник Константин Костенечский (1-я пол. XV в., Сербия). Он снабдил пространным А. с посвящением своему покровителю деспоту Стефану Лазаревичу грамматический трактат «О письменех» и тремя А. («десятисловием» в порядке букв, имеющих числовое значение и двумя текстовыми) - житие последнего (между 1428 и 1433).

http://pravenc.ru/text/63914.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010