занятий. Не все собратья Д. К. по ордену одобряли его научные занятия: в 1446 г. по неизвестным причинам руководство ордена на неск. лет запретило ему ученую деятельность, предположив наличие в нек-рых его сочинениях погрешностей и уклонений от церковного учения и находя неподобающим для монаха иметь столь широкое поле философско-богословских интересов. Это запрещение подвигло Д. К. к написанию решительного возражения (Protestatio ad superiorem suum//Ibid. Vol. 41. P. 625-626), в к-ром он защищал свою писательскую деятельность, указывая на то, что затрачиваемый им на чтение и написание сочинений труд вполне может рассматриваться как своеобразная аскетическая практика, приличествующая стремящемуся к созерцанию монаху ( Turner. 1995. P. 218). Уникальная работоспособность Д. К. и широчайший круг вопросов, затрагиваемых им в сочинениях, сделали его имя хорошо известным в церковных кругах и весьма почитаемым среди местного населения, в т. ч. среди князей и землевладельцев, часто обращавшихся к нему для разрешения затруднительных вопросов как духовной, так и светской жизни. Кард. Николай Кузанский , совершая в качестве папского легата инспекторскую поездку по территориям Сев. Германии и Нидерландов с авг. 1451 по март 1452 г., пригласил Д. К. сопровождать его. Во время этой поездки Николай Кузанский часто прибегал к советам Д. К. в вопросах реформирования монашеской жизни и борьбы с остатками языческих суеверий, а также, поскольку одной из задач его путешествия было побудить верующих к организации нового крестового похода против турок, подвиг его к написанию антиисламского полемического трактата «Contra perfidam Mahometi» (Против зловерия Магомета - Opera omnia. Vol. 36. P. 233-442); Николаю Кузанскому посвящены 3 сочинения Д. К. Между 1466 и 1469 гг. Д. К. руководил строительством картузианского монастыря в г. Хертогенбос, эти заботы были связаны со мн. сложностями и серьезно подорвали его здоровье. Ок. 1469 г. Д. К. удалился на покой и возвратился в Рурмонд, где и скончался неск.

http://pravenc.ru/text/178468.html

О том, что Р. трудился над исправлением латинского текста деяний Халкидонского Собора, свидетельствуют сохранившиеся в рукописях под его именем многочисленные схолии (CPL, N 947), вошедшие в печатные издания соборных актов и изданные отдельно (Pitra. Spicilegium. Vol. 4. P. 192–221=PLS. 5. Col. 546–596). Подлинный объем труда Р. выяснился, когда обнаружилось, что он является также анонимным составителем т. н. собрания Монте-Кассино (Collectio Casinensis) – лат. собрания деяний Эфесского Собора, сохранившегося в 2 рукописях XII в. (Cassin. 2; Vat. lat. 1319). Основу наиболее оригинальной 2-й части этого собрания составили документы, извлеченные из «Трагедии», обширной апологии Нестория в 15 книгах, написанной его другом и последователем Иринеем Комитом (впосл. епископ Тира). Эта часть со многими опущениями и произвольными изменениями была подготовлена к печати X. Вольфом и опубликована в 1682 г., после его смерти. В следующем году по изданию Вольфа ее воспроизвел в своем собрании Э. Балюз (Nova collectio conciliorum/Ed. St. Baluzius. P., 1683. T. 1), сопроводив научными примечаниями и дав наименование «Синодик против «Трагедии» Иринея» (Synodicon adversus Tragoediam Irenaei), откуда она была перепечатана в изданиях Дж. Д. Манси и Ж. П. Миня (Mansi. Т. 5. Col. 731–1022; PG. 84. Col. 551–864). В нач. 80-х гг. XIX в. В. В. Болотов, работая над неоконченной диссертацией о Р., нашел неоспоримые доказательства в пользу того что именно Р. является составителем этого собрания. Обнародованные после смерти Болотова (Письмо и две записки. 1907), они были вполне подтверждены Шварцем, который несколько дополнил их и отдал рус. ученому приоритет в этом открытии (АСО. Т. 1. Vol. 4, P. VIII–X). По сообщению К. Г. Тернера, в 1903 г. Дж. Меркати независимо от Болотова высказал предположение о том, что Р. был переводчиком писем прп. Исидора Пелусиота , представленных в Collectio Casinensis (Turner. 1905. P. 73–74). Аргументы в пользу авторства Р. следующие: составитель «Синодика» принадлежал к защитникам «Трех Глав» и пользовался рукописями мон-ря акимитов (последнее достоверно известно из схолий Р. к деяниям Халкидонского Собора); перевод текстов «Синодика» предельно буквальный, что характерно и для исправлений, вносимых Р. в деяния Халкидонского Собора; в переводе используются свойственные Р. выражения при передаче определенных греч. слов; сходен и способ исправления прежних лат. актов: это не новый перевод, по замена отдельных слов и оборотов речи; стремление тесно согласовать перевод с греч. текстом, сопоставить различные кодексы, предельная скрупулезность в мелочах характерны для переводчика текстов «Синодика» так же, как и для Р. В 1922–1929 гг. Шварц издал деяния Эфесского Собора в редакции Р. под его именем (АСО. Т. 1. Vol. 3–4).

http://azbyka.ru/otechnik/Feodor_Yulaev/...

Весьма интересное продолжение получил и скандал, связанный с обвинениями в адрес американских священнослужителей. Кроме упоминаний об очередных предъявленных обвинениях, на сайте " Лента.ру " со ссылкой на " The Sacramento Bee " сообщается, что самая большая в Америке римско-католическая епархия Лос-Анджелеса обратилась за помощью к PR-koмnahuu Sitrick & Co. для того, чтобы справиться с обвинениями ее священников в педофилии: " " Мы польщены, что Католическая Церковь выбрала нашу компанию. Мы уверены, что церковь делает все возможное, чтобы это более не повторилось. Для того, чтобы помочь им, не надо даже быть католиком " , - заявил глава компании Майкл Ситрик (Michael Sitrick) " . По словам Ситрика, первым делом следует разрушить негативный образ церкви. Для этого консалтерская фирма попытается " привести общественное мнение о церкви к тому, что она представляет из себя на самом деле. Мы не можем ничего поделать с тем, что уже случилось, но мы можем изменить то, что есть и то, что будет " . Представители Ватикана не стали раскрывать, сколько они платят компании. Однако во время банкротства фирмы Orange County пиарщики из Sitrick & Co. получили за работу 400 тысяч долларов США. Несколькими днями позже агентство " Рейтер " сообщает следующую информацию: " Влиятельнейший кардинал Латинской Америки Оскар Родригес Марадиага (Oscar Rodriguez Maradiaga), возможный преемник Папы Римского Иоанна Павла II, обвинил средства массовой информации США в сталинизме и нацизме " . Это заявление было сделано в связи с развивающимся скандалом, в связи с циничными нападками СМИ на Церковь: " В интервью итальянскому католическому журналу 30 Giorni кардинал Марадиага заявил, что американские средства массовой информации выступают против католической церкви, раздувая скандалы со священнниками-педофилами. Так, Марадиага обвинил Теда Тернера (Ted Turner), создателя телекомпании CNN и члена правления корпорации AOL Time Warner, в том, что он выступает " с открыто антикатолических позиций " . Досталось также и руководству газет New York Times, Washington Post и Boston Globe, которых, по мнению кардинала, можно назвать " преследователями католической церкви " .

http://pravoslavie.ru/press/obzor01.htm

Teología: Hegesipo contiene – en la forma que nos ha sido conservada por Eusebio – uno de los primeros testimonios no-bíblicos acerca de una tradición apostólica transmitida a las Iglesias. Asimismo suscribía la tesis de una sucesión episcopal en la que los obispos eran los sucesores en línea directa de los apóstoles (no obstante C. H. Turner y E. Caspar han discutido, a nuestro juicio no muy fundadamente, que Hegesipo mantuviera esta última tesis). Mariológicamente, empero, los datos proporcionados por Hegesipo colisionan con la enseñanza católica posterior acerca de María, pues consideraba a Santiago «hermano en la carne de Jesús,» no pariente ni primo, y asimismo daba los nombres de sus dos hermanas, a tenor de lo indicado en Marcos 6:3 y Mateo 13:55. Ver Judeo-cristianismo. Hermas Ver Pastor de Hermas. Hesiquio de Jerusalén Vida: Apenas tenemos datos sobre su existencia con excepción de que optó por el estado monacal y de que en torno al 412 era sacerdote y predicador de la Iglesia de Jerusalén. Murió en torno al 450. Obras: Siguiendo el método alejandrino de exégesis alegórica, parece ser que compuso comentarios a la práctica totalidad de los libros de la Biblia si bien sólo nos han llegado fragmentos. Escribió además Glosas sobre cánticos bíblicos, un conjunto de sermones, una Historia eclesiástica y una Colección de objeciones y soluciones. Hilario de Arles Vida: Nació en 401. Pariente y discípulo del obispo Honorato de Lérins, fue monje desde muy joven. Aquél quiso designarlo como sucesor suyo pero Hilario huyó, aunque finalmente aceptó la sede, que gobernó por una veintena de años. Murió en 449. Obras: Nos ha llegado una Epístola a Euquerio de Lugdunum, el sermón Acerca de la vida de san Honorato de Lérins y algunos versos conservados por Gregorio de Tours. Hilario de Poitiers Vida: Debió de nacer a inicios del s. IV en una familia pagana y convertirse al cristianismo a edad adulta. Ocupó la sede de Poitiers hacia el 350. En el 356 asiste al concilio de Béziers, siendo depuesto y desterrado a Frigia en el mismo por su antiarrianismo.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/diccio...

Преп. Иоанн ясно понимает, что ипостась, конкретный индивид, вовлеченный в Воплощение – это Логос, Который воспринял человеческую природу, взятую от Св. Марии. Соединение природ не приводит к смешению, и в то же время оно не тождественно присутствию Бога в жизни обычных людей. По существу, преп. Иоанн утверждает халкидонское понимание «двух природ», отвергая крайности Евтихия и Нестория 2105 . Он употребляет термин νυπστατος «воипостасный» и подобные выражения, чтобы подчеркнуть, что человечество Христа не составляет ипостась, независимую от Слова. То есть он утверждает то же самое, что и Леонтий до него: «Две природы не означают две ипостаси». Нам не следует придавать употреблению преп. Иоанном термина νυπστατος большего значения, чем придавал он сам, и мы, конечно, не должны использован, аргументацию Иоанна в качестве той «призмы», через которую можно было бы увидеть у Леонтия учение о «воипостасности». Нашей целью в данной работе не является дальнейшее исследование понятия воипостасности и его ценности, а также использования или обсуждения этого понятия в работах Релтона и более поздних авторов, таких как Барт, Тернер (Turner) или Панненберг. Мы хотели лишь показать, что идея «воипостазирования» человеческой природы Христа в ипостась Слова – независимо от того, насколько полезен такой подход для решения христологической проблемы – не может быть обнаружена в произведениях Леонтия Византийского и что его христология может быть кратко представлена в четырех простых пунктах: 1 . Божественное Слово восприняло плоть ради нашего спасения. 2 . Воспринятая Им «плоть» была полной человеческой природой, состоящей из тела и разумной души и, таким образом, единосущной ( μοοσιος) нашей. 3 . Божество и человечество существуют в несмешанном соединении в одной ипостаси Христа, и поэтому мы должны говорить о Нем как о существующем «в двух природах», а не просто «из двух природ». 4 . Божество и человечество существуют не в случайном, внешнем единстве или в единстве достоинства, как в случае присутствия Бога в жизни обычных людей. Человеческая природа здесь не имеет существования сама по себе, помимо Воплощения. «Две природы» не означают «две ипостаси».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

It was disputed both by P.-Th.Camelot (“St.Cyprien et la Primauté” in Istina, 1957, p.423) and P.M.Benevot “St.Cyprian. The Lapsed – The Unity of the Catholic Church” (Ancient Christian Writers, No.25), 1957, pp.74–75). This view had earlier been disputed by another Roman Catholic historian, P.Batiffol (op.cit., pp.437–9), who observed that “the treatise De unitate ecclesiae... does not include a system of a universal Church, in other words of catholicism”. How the fact that the term “catholicae ecclesiae” appears in the title of Cyprian’s work can be reconciled with Batiffol’s unfounded assumption that catholicity is identical with universality is impossible to understand 437 The existing manuscripts create problems as to the genuineness of the word “catholic” in the title of the work. Some of them omit the term, which is why H.Koch (Cyprianische Untersuchungen, 1926, pp.102–107) placed this work before the schism of Novatus when it is believed that Cyprian did not use the term “Catholic Church”. But as C.H.Turner observes in his review of the above work of Koch’s (in English Historical Review, 1928, p.247), the term “Catholic Church” was already very widely used even in the West by the second century. To this, it should be added that only very few manuscripts lack the term “catholic” in the title of the work while the majority have it, as has been shown by H.Janssen, Kultur und Sprache. Zur Geschichte der alten Kirche im Spiegel der Sprachentwicklung, von Tertullian bis Cyprian (Latinitas Christianorum primaeva. Studia ad sermonem latinum Christianum pertinentia, No.8), 1938, p.18, n.2. According to these mss., the term “catholic” belongs as a genuine part of Cyprian’s work 438 As maintained by N.Afanassieff, “La Doctrine de la Primauté à la Lumière de l’Ecclésiologie” in Istina, 1957, pp.401–420 439 Cyprian, Letter 49 (46), 2.4: “Nec ignoramus unum Sanctum Spiritum, unum episcopum in catholica esse debere”. We find precisely the same phrase in Cornelius’ letter to Fabian of Antioch (Eusebius, Eccl.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Ziziulas...

905 См. замечание одного исследователя, что для св. Кирилла, как и для всех представителей Александрийской школы, Воплощение было «высшей тайной» (a supreme mystery): Seilers R. V. Two Ancient Christologies. A Study in the Christological Thought of Schools of Alexandria and Antioch in the Early History of Christian Doctrine. London, 1940. P. 85. Поскольку же эта тайна немыслима без другой – тайны Искупления, то и последняя принадлежала в глазах святителя к тайнам сокровеннейшим. 906 См. суждение: «Если принять во внимание единственную в своем роде роль, которую в деле Искупления играет плоть Христова, то правомерно заключить, что Кирилл Александрийский никак не мог приписать плоти Христовой низшей роли, чем та, которой в своем собственном обожении человек достоин. А человечество Христа, понятое как пассивный инструмент, было бы человеческой природы, предназначенной к сотрудничеству в спасении, как раз недостойно. Но Христос принял на Себя и усвоил Себе человеко-бытие в своей реальности. Правда, человечество Христа, чрез соединение с Логосом, по естеству обладает достоинством, которого мы можем достигнуть только посредством благодати и добродетели; но ни в Нем, ни в нас из-за обожения человеческая природа не “расчеловечивается”. Ставшее “плотью Божией” человечество Христа не только остается человеческим, оно в полноте становится тем, что есть цель всего человеко-бытия, – совершенным образом Божиим. Кириллово учение об обожении тем самым оказывается важным дополнением к его христологии» (Шёнборн К. Указ. соч. С. 99). 907 Довольно точный обзор этих «преломлений» в древнецерковном богословии первых пяти веков и выделение главных типов их см. в кн.: Turner H. E. W. The Patristic Doctrine of Redemption. A Study of the Development of Doctrine during the First Five Centuries. London, 1952. P. 70–95. 910 См.: Grégoire de Naäanze. Discours 27–31 (Discours théologiques)/Ed. par P.Gallay//Sources chretiennes. Paris, 1978. 250. P. 218; Cem. Григорий Богослов . Слово 29,13//Cem. Григорий Богослов. Творения. T. 1. С. 361. Это высказывание св. Григория признается классической формулировкой того, что впоследствии получило название «физического учения о спасении». См.: Schönbom Ch. Über die richtige Fassung des dogmatischen Begriffs der Vergöttlichung des Menschen//Freiburger Zeitschrift für Philosophie und Theologie. Bd. 34.1987. S. 31–32.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Равно и Воскресение есть тема последней, 16-й, главы. В конце гл. 14 речь идет всего лишь о грядущей славе Царства, предвосхищение которой есть слава Воскресения. Но в предсказании Иисуса ударение не на Пастыре, а на овцах. Их соблазн, вследствие поражения Пастыря, – вот что предсказывает Иисус. Рассеяние овец в постепенном отпадении учеников и получает в нашем отрывке свое завершение. Заявление Петра ведет к тому, что сказанное обо всех Иисус уточняет в отношении к Петру. Петр выражает уверенность в том, что он устоит, хотя бы и все соблазнились. Господь отвечает ему предсказанием трикратного отречения в течение ближайшей же ночи до вторых петухов – только Марк, очевидно, со слов самого Петра, сохранил эту подробность о повторном пении петуха. Горячие возражения Петра поддерживают остальные. Гл. 14 заканчивается упоминанием третьего отречения Петра и второго возглашения петуха. Повествование возвращается к исходной точке. Как же происходит поражение Пастыря? Как совершается рассеяние овец? Сначала – о Пастыре. Иисус с учениками приходит в Гефсиманию (ст. 32). Turner в «А New Commentary» (с. 108) отмечает разночтение gesemani, которое встречается в кодексе D и у блаж. Иеронима и означает «долину масличную», что вполне отвечает топографии места, расположенного между Иерусалимом и горой Елеонской, по ту сторону потока Кедрона (ср. Ин. 18:1 ). В Гефсимании Иисус уединяется с тремя ближайшими учениками (ст. 33). Евангелист дает картину нарастающего ужаса, это – моление о Чаше (ст. 33–36), библейское выражение (ср. Ис. Мк.51:17 ; Иер. Мк.25:15, 17 ; Пс. Мк.74:9 ), возвращает нас к словам Иисуса, обращенным к сынам Зеведеевым (ср. 10:38–39). Отягченные сном, ученики не оказывают Ему поддержки (ст. 37–40): «Они не знали, что ответить Ему» (ст. 40), – замечание Марка не имеет параллели у других евангелистов. Как и в рассказе о Преображении (ср. 9:6), оно, по всей вероятности, восходит к воспоминаниям Петра, сохраненным Марком. Страшный смысл происходящего в том, что «Сын Человеческий предается в руки грешников» (ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

Hay razones para creer que fue un judío helenista . Emprendió un viaje que le llevó a Corinto y a Roma. De ese viaje nos ofrece el siguiente relato: «Y la iglesia de los corintios permaneció en la verdadera doctrina hasta que Primo fue obispo de Corinto. Hablé con ellos cuando navegaba hacia Roma y pasé con los corintios unos días, durante los cuales quedamos reconfortados con su ortodoxia. Llegado a Roma, hice una sucesión hasta Aniceto, cuyo diácono era Eleuterio; Solero sucedió a Aniceto y después de él vino Eleuterio. En cada sucesión y en cada ciudad todo está tal como lo predican la ley, los profetas y el Señor» (Eusebio, Hist. eccl. 4,22,2–3). Hegesipo, pues, visitó Roma durante el pontificado de Aniceto (154–165) y permaneció allí hasta el tiempo del papa Eleuterio (174–189). El motivo de su viaje fue la difusión alarmante de la herejía gnóstica. Su intención era recoger información sobre la verdadera doctrina de algunas de las iglesias más principales y, sobre todo, escuchar la doctrina de Roma. A su regreso al Oriente publicó un relato de su viaje en sus «memorias.» Esta obra, que se ha perdido, comprendía cinco libros. Era una polémica contra el gnosticismo. Eusebio, que ha conservado algunos fragmentos, atestigua (ibid. 4,7,15–8,2) el carácter polémico de esta obra con las siguientes palabras: «En el tiempo de que estamos hablando, la verdad suscitó numerosos defensores, que lucharon contra las herejías ateas no sólo por medio de refutaciones orales, sino también con demostraciones escritas. Entre éstos sobresalio Hegesipo, de cuyas palabras nos hemos valido repetidas veces para establecer, por medio de su tradición, ciertos hechos de la era apostólica. Escribe en un estilo muy sencillo y recopila en cinco libros de memorias la tradición, libre de error, de la predicación apostólica. La mayoría de los fragmentos conservados por Eusebio se refieren a los primeros tiempos de la iglesia de Jerusalén. Tratan, por ejemplo, de la leyenda sobre la muerte de Santiago, el hermano del Señor, de Simeón, segundo obispo de aquella ciudad, y de los parientes de Jesús. La cuestión del catálogo de los papas hecho por Hegesipo es un punto controvertido. Según C. H. TURNER y E. CASPAR, las palabras de Eusebio: γενμενος δε εν Ρμη διαδογν ποιησμην μχρις Ανκητου, no significan que Hegesipo estableciσ la serie de los papas de Roma según el orden de sucesión, sino que en su cruzada contra las herejías de su tiempo visitó Corinto, Roma y otras ciudades metropolitanas para verificar la διαδοχ, esto es, la tradición o preservación de la verdadera doctrina. Ireneo de Lion

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Fr. Florovsky believes that Turner exaggerates the danger, which is typical for the difference between Orthodox and the Protestant perspective. The «rule of faith» used by St. Athanasius was not an external authority imposed on Scripture, but only the condensation of the same Apostolic preaching we find in written form in the New Testament. So, basically there is no real danger in this approach; St. Athanasius is on solid ground. To what extent is this a correct conclusion? Manlio Simonetti, in his recent work on Patristic exegesis, states that St. Athanasius holds only a marginal interest for his study, he himself took little interest in exegesis». 94 If this is true, then it has, we believe, a very reasonable explanation. In the concrete historical circumstances that he faced, St. Athanasius needed to resort to a different approach. He was a polemist. His major objective was the defence of orthodox faith against the heretics. Following his predecessors, Athanasius did not engage in Biblical debates with opponents, but through an appeal to Tradition he tried to re-establish the integrity of the Christian message, threatened by the faulty way the Arians were handling Scripture. His concern was not for the «letter», but for the «spirit» of Scripture. When the core message of Scripture was restored, it could offer the exegete a sure ground on which to exercise his activity. The integrated model of Biblical interpretation in the context of tradition in which he strongly believed offered Athanasius the possibility to respond to the challenge he faced, emphasizing the «rule of faith» at the expense of exegesis, without being less Scriptural, for that matter. Of course, in the hands of people who did not have such a high view of the sufficiency of Scripture this could lead to a neglect of the Bible and to an over-emphasis on tradition, a condition which is not uncommon in Orthodox circles. From an Orthodox perspective, if someone had an apprehension of the regula fidei, without a deep knowledge of Scripture, he could still be an orthodox believer. On the basis of that doctrinal core he would be able to build a correct understanding of the Bible and be protected from arbitrary interpretations and from heresy.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-plac...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010