1047 Мы опираемся на статьи: Gouillard 1973; Gouillard 1978. Изложение материала на русском языке: Гроссу 1913. 1048 Этот факт может отражать как «смягченное богомильство» (относительно поклонения кресту), так и особое почитание Имени Божьего. 1050 В начале статьи Н. Гроссу указывает, что из всех свидетельств Зигабена о богомилах только утверждение о связи их с мессалианами является спорным и вызывающим недоверие ученых, в основном отрицающих мнение Зигабена. 1058 Этот тезис Хрисомала единственный может показаться сомнительным. Мы, однако, сопоставили бы его (mutatis mutandis) с католической практикой конфирмации, ибо крещение в младенческом возрасте утвердилось в Византии уже задолго до Хрисомала. 1062 Часть Слов Хрисомала вошла в новогреческий перевод прозаических творений прп. Симеона Нового Богослова , выполненный Дионисием Загореем (таблицу соответствий см. в SC 96, 191–192), а оттуда – в единственный на сегодняшний день более или менее полный перевод еп. Феофана Затворника (сопоставительную таблицу c изданием в SC см. в ИАБ 6, 38, с. 309–310). 1067 Интересно, что зная о проблеме авторства СМ, Алфеев предпочитает избегать «нетрадиционных наименований», поскольку «темой» работы является «православная Традиция» (см. с. 14). Но если вопрос об авторстве и составе СМ не имеет значения для Традиции, то на каком основании делается исключение для Корпуса Симеона Нового Богослова ? 1069 Алфеев 1998а, 44. Алфеев ссылается на с. 313–327 Ж. Гуйара, то есть на всю статью, хотя анализ текстологических совпадений имеется только на с. 317–319. Следуя неписаным правилам научной полемики, мы имеем полное право сделать вывод, что Алфеев или ссылается на статью Ж. Гуйара из вторых рук, или не удосужился вникнуть в опровергаемые им «одним росчерком пера» доводы весьма серьезного ученого. Этот вывод подтверждается при дальнейшем анализе «доказательств» Алфеева. 1070 Текст см. Gouillard 1978, 56–66 (критич. изд. с франц. переводом) или более ранние: V. Grumel. Regestes des actes de patriarchat de Constantinople. Vol. I, 3. Chalcedon, 1947, 1007; L. Allatius. De Ecclesiae occidentalis atque orientalis perpetua consensione. Coloniae Agrippinae, 1648, 644–649 [editio princeps]=Mansi XXI, 552C-560C=Σνταγμα τν θεων κα ερν καννων… π Γ. Α. λλη κα Μ. Ποτλ. Vol. V. Athen., 1855 [репринт 1992], 76–82.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Butler C. The Lausiac History of Palladius I – II. Cambrige, 1898–1904. (Texts and studies, V – VI). Clugnet L.  Vie et recits de l " abbe Daniel de Scete (texte grec)/ROC 5 (1900). P. 49–73, 251–271, 370–391. Clugnet L.  Vie et recits de l " abbe Daniel de Scetiote. Paris, 1901. De S. Joanne Chuzibita, Conf. Pont . Caesarea in Palestina//AS, Oct. XII. P. 577–592. De Vogüe 1994  =Quatres ermites egyptiens d " apres les fragments coptes de l " Histoire Lausiaque/Pres, par G. Bunge. Trad, par A. de Vogüe. Begrolleen-Mauges, 1994. (Spiritualite orientale, 60) [см.: Amelineau De Historia Lausiaca... ]. Evagre le Pontique.  Scholies aux Proverbs/Ed. P. Gehin. Paris, 1987. (SC 340). Flusin B., Paramelle J.  De syncletica in deserto Iordanis//An. Boll. 100 (1982). P. 291–317. Flusin B.  Saint Anastase le Perse et l " histoire de la Palestine au debut du VII siede. Т. I, II. Paris, 1992. (Le Monde Byzantin) [рус. пер.: Житие и страдания святаго священно мученика и чудотворца отца нашего Анастасия Перса...]. Garitte 1958  =Le Calendrier Palestino-Georgien du Sinaiticus 34 (X-e siede)/Ed., trad, et commente par G. Garitte. Bruxelles, 1958. (SH 30). Garitte 1960  =La prise de Jerusalem par les Perses en 614/Ed. et trad. G. Garitte//CSCO 203 (Iber. 12). Louvain, 1960 [см.: Антиох Стратиг...]. Garitte 1980  =«Histoires edifiantes» georgiennes/Ed. G. Garitte//Garitte G. Scripta disiecta 1941–1977. Т. II. Louvain, 1980. P. 561–568. (Publications de l " Institut Orientaliste de Louvain)=Byzantion 36 (1966). P. 396–423. Guy, Flusin 1993 , cm.: Apophthegmata Patrum, Collectio systeMatica. Jean Cassien. Institutions cenobitiques/Nexte latin revue, intod. trad, et notes par J.-C. Guy. Paris, 1965. (SC 109). Kyrillos von Skythopolis  /Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen  Literatur. Ed. E. Schwarz . Leipzig, 1929. Lackner W.  Zwei Membra disiecta aus dem Pratum Spirituale des Ioannes Moschos//An. Boll. 100 (1982). P. 341–350. Lipomanus A.  Sanctorum priscorum patrum vitae. I-V. Venetiis, 1551–1556.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

κουθνησα s. κακοθνησα κοθουρος s. κθουρος κουιντζνα, (mlat. quinzana < lat. quindena) Frist von 15 Tagen, zweiwöchige Ladungsfrist: KonstFried 78,4 (v.l. κουινζ.). κουκλευρον, τ ( < κουκον + λευρον) Bohnenmehl: Alchim 390,7. κουκον s. κοκκον κοκκολος, (lat. cucullus) Mantel mit Kapuze: POxy XLII 3060,5 (s.II); cf. BerichtPap VII 156.– Daris. κοκκον, τ Korn, Gran (kleine Gewichtseinheit): SchilMet 40,20–22. κοκον ib. 47,7.8; 136,12 etc.– Vgl. κοκκος Kr. κουκκομι(ο)ν s. κουκομιν κουκλυριον s. κοχλιριν κουκονριον s. κουκουνριον κοκος, Kuckuck: Nomoc 127 с.317. PsZon 1228.– LS, Dem, Andr κοκκος. κουκοβα, (cf. lat. cucubio, DucLat cucuba) eine Traubensorte (nach der Farbe der Eulen benannt): EustOp 309,1.– (LSSup); KukGram 109, KukLao I 209; KukBios V 1,105.288; (LexPont). κουκουβα, Eule: ScholOpp Hal. 1,170. κοκκοβγη Hesych κ 3285 (-ρη LS).– κουκ(κ)ουβ(γ)ια Kr, Somav, Dem, Stam; κοκοβαα Duc + App I; REW 1898; KahAbend 394,104. κοκουβλος s. κοκουλος κουκουδαα, κουμβζει ες τν -αν ALavra 42,49 (a.1081)=κουκκ. 112,33 (a.1321?). κουκοδιον, τ Getreidekorn: τν κολβων τοι τν -δων EuchBarb 236,1. -ιν Fruchtkapsel (der Baumwolle): SchreinFin 3,69.– κουκ(κ)οδι(ον) Duc, (Kr, Somav). κουκουλρικος aus Rohseide: DeCer I 678,4. 8. MM VI 245 (a.1120–7). APantel 7,18 (a.1142). LangeTexts 7,30. DemChom 84,6=PitParal 371. κουκουλλ. Trinch 436 (a.1267).– Stam, Andr, MenasGlos; s. κοκουλλκιος, κουκουλτης, (lat. cucullatus) Haubenlerche: AesCh 170 aliter tit. -του 1 (-τον v.l.).– (LexPont -τες; Κουκουλλτης Janin, Grands Centres, Paris 1975, 364). κουκουλθρα, Kopfschutz, schützende Kapuze ? περιελε μου τν -λθραν 170 AesCh aliter 7.– Vgl. δακτυλθρα. κουκολιοι, ο (sc. στχοι) Distichon als Zwischenstrophe anakreontischer Gedichte: CiccAnacr 62,63.65. κουκολ(λ)ιον, τ Distichon als Zwischenstrophe anakreontischer Gedichte: HephCom 285,12; 317,1; 343,10. TractMetr 86f. StudAnecd 176. Bergk ΙΙΙ 351. PselOr 16,21. CramOx III 318,13; 323,5 (Tzetz.). κουκολιον Rohseide: SylTact 38,4.7; 39,1. Uran 88,21; 114, 39.42. -ιν PraecMil 12,J 6.– (LSSup, L, TLG, Kr), Duc, NissAnakr 19–34, KolWaf 56, Somav, Stam, Dem.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

1071 Аналогичный довод выдвигает Ninua 1984, 81, рассуждая о возможности связей автора CM с мессалианством: Евфимий Святогорец, прекрасно знакомый с еретической литературой, не стал бы снабжать грузинскую церковь переводом подозрительного произведения, если бы считал его автора еретиком. Очевидно, однако, что православный характер произведения, «защищенного» к тому же псевдэпиграфом (оба эти обстоятельства могут легко «ввести в заблуждение» любого переводчика), еще не гарантирует исторической невозможности осуждения его, как справедливо считает Ж. Грибомон. – А. Д. 1072 Согласно Алфееву 1998а, 43, примеч. 74, это «в частности» (со ссылкой на более подробнее изложение в SC 96, с. 191–192) слова 1, 2, 4–6, 9, 10, 13, 14, 15, 18, 20, 36, 38, 39, 40, 46. 1075 Иными словами, таблица соответствий между словами Al (первое издание: Συμεν 2005) и Or (изданными только в латинском переводе Понтана) до сих пор отсутствует. Заметим по ходу дела, что для сопоставления подлинных текстов Хрисомала с формулировками Собора Ж. Гуйар, указывая нумерацию слов по переводу Понтана, пользовался машинописной копией греческого текста (по-видимому, на основании Coisl. 291 и Monac. graec. 177, уже привлекавшихся К. Холлем в монографии 1898 г.), подготовленной L. Petit и предоставленной J. Darrouzes (Gouillard 1973, p. 317, n. 25). 1076 «Кроме того по стидлю Алфавитные Слова заметно отличаются от других писаний Симеона Ж. Гуйар считает возможным приписать авторство Слов [из контекста вытекает, что Al, а не Or! – А. Д.] Константину Хрисомалле [именит. падеж не «Хрисомалла», как указано у Алфеева в искаженном названии статьи Гуйара в списке литературы на с. 487, а «Хрисомалл(ос)», как правильно указано Алфеевым на с. 44 в примеч. 76, так что правильный дательный падеж «Хрисомал(л)у». – А. Д.], жившему в XII веке. » (Алфеев 1998а, 44). К сожалению, обязательное обращение к первоисточникам и корректное изложение «затруднительных» доводов оппонентов не вошли еще в норму среди современных православных русских ученых.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

313 D’ailleurs, il fut aussi vénéré pendant longtemps comme saint en Occident: saint Grégoire le Grand se réfère à lui, le pape Urbain V l’appelle encore, au XIV e siècle, «saint Jean Cassien», dans l’une de ses bulles. 315 Mgr THÉOPHANE, Lettres sur la vie spirituelle, éd. du Mont-Athos, p. 19, 65, 67, 83 (en russe). 317 WENSINCK, op. cit., p. 13. Le texte syriaque des œuvres de saint ISAAC a été publié pour la première fois par P. BEDJAN, Mar Issacus Ninevita, De perfectione religiosa (Paris, 1909) trad. anglaise faite d’après cette édition par A. J. WENSINCK, Mystic treatises by Isaac of Nineveh (voir plus haut p. 102, note 3) texte grec (traduction du IX e s., seule connue avant l’éd. BEDJAN), éd. N. THÉOTOKI (Leipzig, 1770). Nous nous référons surtout à WENSINCK et parfois à l’éd. THÉOTOKI. 325 Ed. WENSINCK, hom. LXXIII, p. 340 et hom. XXXVI, p. 187 éd. THÉOTOKI, hom. L et LIV ; trad. russe, 3 e éd., 1911, p. 204 et 331. 326 Il est inutile de dire que ce terme, désignant la conscience du divin que la personne humaine acquiert par l’Esprit-Saint, n’a rien de commun avec la spéculation des gnostiques. 333 Sur le don des larmes voir l’article de Mme LOT-BORODINE. «Le mystère du don des larmes dans l’Orient chrétien», dans La Vie spirituelle, XLVIII, n. 3 (1 er sept. 1936), Études et documents, p. 65–110. 350 Saint Jean CLIMAQUE, Sc. parad., gr. XXVII-XXVIII, P. G., t. 88, col. 1096–1117, 1129–1140. Les deux Centuries ascétiques de saint HÉSYCHIUS DE SINAI: sont publiées dans MIGNE, P. G., t. 93, col. 1479–1544, parmi les œuvres d’HÉSICHIUS DE JÉRUSALEM. 351 Voir l’article du Dr G. WUNDERLE, «La technique psychologique de l’Hésychasme byzantin», Études carmélitaines, octobre 1938, p. 61–67. Voir aussi une source hésychaste importante, Centurie de Callistos et Ignatios, publiée en traduction allemande par le P. AMMANN, Würzburg, 1938. Ces deux publications marquent un commencement d’études plus approfondies et impartiales de l’hésychasme, si mal apprécié jusqu’aujourd’hui en Occident.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

313 Nic. Steth. De paradiso 20:21–22:2; 23:7–11; 25:5–8; 26:4–27:14; 36; 37:5–38:8; 38:15–24; 49:3–50; 51:14–15; 53 (в сокр.); 54–55 (в сокр.); 56–57; 58–59. Греческие отрывки из трактата «О рае», снабжённые французским переводом, были изданы М. Шалендар вместе с другими текстами из «Диоптры», ложно приписывавшимися прп. Никите. См.: Chalendard М. Nicetas Stethatos: Le Paradis spirituel et les textes annexes. Texte, traduction et commentaire. Paris, 1944 (SC 8). P. 40–59 («О рае»), 60–77 (другие тексты). 314 Г.М. Прохоров издал 1 и 3 слова «Диоптры», соответствующие «Плачу» (=слово 5) и 2 слову по греческому изданию. См.: Прохоров 1987. С. 200–284. Данный порядок характерен для славянских рукописей, в которых «Плач» помещался в начале «Диоптры». См.: Grumel 1951. Р. 210. 315 По подсчётам X. Микласа, насчитывается около 160 славянских списков «Диоптры». Перечень основных списков см. в кн.: Прохоров 1987. С. 61–62. Описание отдельных списков см. в кн.: Сводный каталог 2002. С. 199–208 91–96). 317 Горский 1859. С. 459. Этот первый кодекс славянской «Диоптры» писан на пергамене вперемежку с бумагой; в нём можно различить почерки семи писцов. На (f. 94 v 1, 95 1 почерком третьего писца написано: « в лт 6896 списана быс книга рекома по еллино диптра по на же зерцало въ бгспсено константинополи въ державное лто цртва палеолога при архиепп нил мца генвари въ глми црьсти обители и перивлепто рукою сщньнаго слугъ киръ зинови». Описание Чуд. 15 см. в кн.: Сводный каталог 2002. С. 205–207, где она помещена под 95. 321 Славянская «Диоптра» содержится в рукописях Троице-Сергиевой Лавры: Лавра 190, 191, 192, 193, 194 (см.: Описание 1878. Ч. 1. С. 187–191). 1) Лавра 190 (1812). «Диоптра» Филиппа Философа, напис. 1418 года. 2) Лавра 191 (1816), напис. 1471 г., 230 ff. 3) Лавра 192 (1813), кон. XV в., 297 ff. 4) Лавра 193 (1813), XVI в., 354 ff. 5) Лавра 194 (1817), XVI в., 269 ff. 322 Об этом см., например, статьи Л.П. Жуковской: 1) О южнославянском влиянии XIV–XV вв. (На материале проложного Жития Евгении)//Язык и письменность среднеболгарского периода. М., 1982. С. 26–59;

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

728 Ср.: «...Ты говоришь о временах, когда Бог был, а Сына не было»; Theol. l, 57–58 (явная аллюзия на арианскую фразео­логию IV в.). 729 В.Грюмель приводит важные документы времен патриарха Сергия: письма к папе римскому по вопросу о Филиокве, акт отлучения папы и Окружные послания восточным патриар­хам по поводу этого отлучения: Grumel. Regestes I, 1, 240–242 818–812). Стоит заметить, что ни в одном сочинении Симеона Нового Богослова нет ни следа полемики с латиня­нами: его явно больше интересовала борьба со своими непо­средственными противниками внутри Восточной Церкви, чем споры с западными оппонентами. В этом отношении Никита Стифат отличается от Симеона: он был лично вовлечен в полемику с латинянами около 1054 года: ср. Demetrakopu-los. Bibliotheca, ε– η, 18–36. 731 Ср., например, рассуждения на Ин. 14в Богословских Словах Симеона и в «Слове I против армян» Евфимия Паф-лагонского [PG 132, 1161D – 1164D] (об авторстве Евфи­мия см. Grumel. Invectives). 733 О Димитрии см. DHGE 14 (I960), 210–211. О Константине и Иринике, а также о Соборах 1166–1171 гг., см. Gouillard. Synodikon 216–222 . О развитии ереси после 1180 см. Ibid. 1223–224]. 1 Ср Darrouzes. SC 122, 98–99 (прим.1). 734 Об истолковании этого стиха в доникейский период см. Simonetti. Giovanni, 151–152; Σκκος. Πατρ, Ι, 73–76. 741 На греческом сохранились лишь четыре фрагмента этой Беседы: см. Сочинения, 227–230. Однако сирийская версия содержит почти полный текст: см. «Отец Мой более Меня» iMuseon 43, 317–364]. 748 Ср. Анастасий Синаит . Путеводитель, X, 1, 2,  128–131 154 ; Слова, IV, 2, 131–137 (94]. Ср. толкование с упомина­нием человеческой природы Христа у Кирилла Александрий­ского: Беседы на Евангелие от Иоанна, 7 (245–246]; Сокро­вищница, 9 (117 ВС]. Ср. подобное же толкование у Макси­ма Исповедника: К Марину, 1 CD]. 749 Petit. Documents, 476. Протоиерей Иоанн Мейендорф вы­сказывает предположение, что спорный вопрос мог возник­нуть вследствие встречи с западной мыслью: Meyendorff: Christ, 200. Относительно связи между Собором 1166 г. и Западом см.: Classen. Konzil.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Jo. Chrys. Hom. de legislatore 4. PG 56, 404:3-10, 15-17. Ср. рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. Т. 6. Кн. 2. Беседа о том, что один Законодатель Ветхого и Нового Заветов, также об одежде священника, и о покаянии. С. 707. У св. Исидора Пелусиота удалось найти цитату с более общим смыслом - о передаче просвещения свыше без упоминания о посредствующей роли священника ( Isid. Pelus. Ep. 1470:155-160/Ed. P . É vieux . Paris, 2000. SC 454. P. 126. TLG 2741/2): «Если вы будете так жить и зажжете яркий светильник добродетели, тогда вам явится с небес Божественное сияние Христово и привлечет к себе, открывая вам и Царствие Небесное и находящееся в нем пресветлое достоинство святых». Иосиф Флавий в своей книге «Иудейские древности» ( Io . Flav . Ant. Jud. 11, 317:1-339:4/Hrsg. v. B . Niese . Berlin, 1892. TLG 526/1) приводит подробный рассказ о посещении Иерусалима Александром и о почестях, которые оказал ему первосвященник. Согласно его рассказу, еще во время осады Тира Александр направил первосвященнику письмо, в котором потребовал прислать ему подкрепление и провиант, а также уплатить налоги, которые до этого выплачивались Дарию. Первосвященник Иаддуй ответил ему, что он связан клятвой верности Дарию и не сможет нарушить ее при его жизни. После захвата Тира и Газы Александр отправился в Иерусалим. Первосвященник в сопровождении большой свиты из числа священнослужителей и жителей города встретил его на Горе Сафа, откуда открывается вид на Иерусалим и Храм. Финикийцы и хуфейцы, сопровождавшие царя, полагали, что разгневанный неповиновением Александр велит разграбить город и предать первосвященника позорной смерти. Однако, когда царь увидел Иаддуя в первосвященнических одеждах и с золотой табличкой на груди, на которой было имя Господне, он низко ему поклонился и приветствовал. На вопрос приближенных царя, в чем причина его такого необычного поведения, он ответил им, что образ первосвященника явился ему во сне еще в Македонии, призвал его пойти на войну с Дарием, обещал помогать и предсказал ему победу.

http://bogoslov.ru/article/573148

Schol. Hist. eccl. II 22). В поддержку А. В. было собрано ок. 400 подписей епископов из различных частей империи (Египет, Кипр, Палестина, Галлия, Италия, Африка), что показало, сколь много Церквей находятся с ним в общении ( Athanas. Alex. Apol. contr. arian. 50). Имп. Констанций решил смягчить свою позицию; удобный момент для перемены политики возник в связи со смертью епископа-арианина Григория (26 июня 345 - SC. T. 317. P. 76). Запретив арианам выбирать епископа на Александрийскую кафедру ( Athanas. Alex. Hist. arian. 21. 3), Констанций трижды приглашал А. В. вернуться, но Констант, не слишком доверяя брату, не спешил отпустить святителя, к-рый и сам не сразу собрался в обратный путь. Из Аквилеи А. В. отправился в Галлию к Константу ( Athanas. Alex. Apol. ad Const. 4), затем в Рим к папе Юлию и только потом через Адрианополь выехал в Антиохию, где был дружелюбно принят Констанцием, направившим послания духовенству, властям и народу Египта, в к-рых отменялись все меры против А. В. и даже предписывалось исключить из прежних офиц. документов всякое осуждение его. В Антиохии А. В., не вступая в общение с арианским еп. Леонтием, служил в частном доме, где устроили церковь православные, верные памяти свт. Евстафия Антиохийского (их общину возглавлял пресв. Павлин). Император предложил А. В. отдать одну из александрийских церквей арианам; не отказывая прямо, святитель попросил передать одну из антиохийских церквей «евстафианам», что было воспринято арианами весьма враждебно. Минуя митрополию Палестины Кесарию, кафедру к-рой занимал арианин Акакий, А. В. посетил Иерусалим, где его чествовал Собор епископов во главе с местным еп. Максимом. 10 лет мира (346-356) Свт. Афанасий Великий. Икона из ц. Покрова Божией Матери с. Гуменец. 1-я треть XVI в. (РЯАХМЗ) Свт. Афанасий Великий. Икона из ц. Покрова Божией Матери с. Гуменец. 1-я треть XVI в. (РЯАХМЗ) 21 окт. 346 г., после более чем семилетнего отсутствия, святитель вернулся в Александрию, встреченный народом и властями с небывалой торжественностью (Hist.

http://pravenc.ru/text/Афанасию ...

изл. I, 1, 4. Ср. Усп. I, 4: «беспредельная высота непостижимого Божества» и св. Григория Богослова PG 36, 317). Эта непостижимость Бога лежит в основе святоотеческого апофатического богословия, которое не пытается определить, что есть Бог, но содержит в пространстве веры Его спасительное Откровение. Выражение «пребожественное Божество» (см. также Точн. изл. I, 12 и PG 94, 1424: «Пребожественное Божество, Пресущественная Сущность») является выра¬жением чисто апофатическим, которое употребляли многие свв. Отцы (например, св. Дионисий Ареопагит , преп. Максим Исповедник , св. Григорий Палама ). По сути оно означает, что и словом «Божество» св. Отцы не определяют природу Бога (Точн. изл. I, 9), ибо, «как говорит св. Григорий Богослов , «ни Божество, ни нерожденность, ни отцовство не означают сущность Бога» (Слово о богословии III). Ср. у св. Григория Паламы : «Пребожественный Бог... как пребывающий за пределами сего Божества» ( Συγγρμματα. κδ. Π. Χρστου. τ. Ι, σ. 645). Бог есть и Бог, и Пребожественный, и Пресущественный, и «Ставший превыше всякой пресущественности» (преп. Максим Исповедник , PG 90, 1184). Но Он же есть и Господь наш и Спаситель наш, спасение и вечная жизнь, явившийся через воплощение как Бог и человек, как о том пишет св. апостол и Евангелист Иоанн: «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил», – и добавляет: «Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него» ( Ин. 1:18 ; 1Ин. 4:9 ). 371 О чистоте и святости Пресвятой Богородицы вдохновенно пишет преп. Симеон Новый Богослов – он называет Деву Марию Невестою Сына Божия, непорочной по отношению к людям и святой, хотя при этом Она остается человеком по отношению к Богу: «Дочь его [Давида], пренепорочную, пречистую и чистую Деву, Он привел как Невесту. Пречистой же я называю Ее, и пренепорочной по отношению к нам и тогдашним людям, сравнивая Ее с ними и с нами, Ее рабами, что же касается до Ее Жениха и Его Отца, то человеком, но святой и пресвятой и свыше всех людей всех поколений чистейшей и непорочной» (Emhic 1,9, 42–51; SC 122, 248) (Русский перевод по изданию: Архиепископ Василий (Кривошеин) .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010