κατωργιον, τ Ableger, Steckling: KamAst 1947. SakSymb 473.– Vgl. κατρυξ LS, s. κατρυγον. κατωρυγιζω graben: ColParaf I 280. κατωρυγμς, unterirdisches Gewölbe: VCyrPhil 46,14 (pl.). κατωσγουνον, τ Unterkiefer, Kinnbacke: PselPoem 61,14 (pl.). κατοσγονα TestMed 553, 29.– κατωσγονο Kr + X Stam; κατασγουνον Somav. κατωτρως (= κατωτρω) unterhalb, weiter unten: AMess 8,33 (a.1152). CodMes 7,19. – Car. κατωτικς unten (gelegen), südlich, aus dem Süden: HalkImp 17,9. KonstPorphMil С 222sq. PselMB V 395,27. Anna III 49,29; 47,5. EustIl II 316,10.– L, TLG, Tgl, AmantMel 297f. 408, KukLao II 311, (PLP). κατωφανς niedrig erscheinend, unscheinbar: CodAstr XI 2,136,4. Suda κ 901. κατφλιον, τ Türschwelle: DelAn I 457,1; 458,3 etc. ScholOpp Hal. 1,201. PsZon 1480. κατφλ. Syntip 108,20 (Retr.).– Kr + X 111 + XIV 386, Somav, Dem, Stam, Polikarpov 314.413, OrlTraul, LexPont (-ιο). κατωφορ, Uniergehen, Untergang: KamAst 2858 (καταφ. v.l.). κατωφορω nach unten verlaufen, abfallen, abwärts führen: AZog 2,66 (a.1038). AIv 29,11. 13.59 (a.1047); 45,5.22 (a.1090–4). AXen 1,99. 103 etc (a.1089), -ομαι hinunterfahren EustIl 624,41. κατωφορζω abwärts streben: Kasia 367,66. abwärts führen: δρμος AXer 5,16 (a.1056). AIv 52,523 (a.1104). κατφορον, τ Abstieg, abwärts führender Weg: VThSyk 112,5; 122,8. DrexlTraum 284. AIv 43,15.23.24 (a.1085). DelAn I 534,1.– (LS, TLG), L, Kr. καθαρος, (arab. kautar) Überfluß: NByzMo 776B (spectat ad suram CVIII Alcorani).– Enc. Islam IV 838. καθρα s. κατρα καθων ? -ωνος: το μαλθακο Suda III 80,33. κακα, Konkubine: NChonPar 452.– Kr + X Duc (624).626 + App 198, AndrArch, (PB). Καυκαδηνικς des Kaükadenos: προχερισις NE 7 (1910) 356,25.– Vgl. Καυκαδηνς PLP. καυκαλοειδς becherförmig: τ -δ τν γοντων στ Kniescheiben: Moschion 43 с.91. κακαλον, τ „Schale», Schild: χηλνης NChonPar 190. id. Hippiatr II 278,22. id. PsGalen XIV 551. κακλον (sic male) ScholOpp Hal. 1,397.– (LS, Kr + XIII, Somav), Stam -o. καυκν, τ Becher: PrisOtryvki 58. AVaz 154,3 (a.1442), DelAn I 612,20.25 etc– Kr, TLG, LexPont; LS, LSSup, L, Duc, Stam -ον.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

κσηρος, Bimsstein: Oribas XIII α 5.– L; κσσαρος AndrArch s.v. κσσηρις. κσθαρον, τ Zistrose, Cistus spp.: DelAn II 390,7. TestMed 554,71 – LS, TLG -ος. κισσω empfangen: κισσουμνοις BlemLog 849А.– LS, L, TLG -ω. κισσρινος/κισσριον s. κισρινος/κισριον κισσας, ein Edelstein: MelitS 1162.– Vgl. -τις LSSup. κισσον, τ ? Lesezeichen ? κσσος κισσον τ ν τας ββλοις τιθμενα σημεα ВеккегАп 794,11. (LS). κισσδετος mit Efeu gebunden: NEugPapadim 317,9b – LS; (PB -δτας). κισσπετρον, τ mit Efeu bedeckter Felsen: Cusa 533 (a.1130–40?).– Car. κισσφυλλον, τ Efeublatt (als Stoffmuster): (pl.) DeCer I 440,17:442,3– LS, L, LSSup, TLG, Kr, Somav, κισσφυτον, τ Efeugewächs: Kyran I 6,3. κισσβη, (=κισσβιον) ein hölzerner Becher: ScholTheocr Prol. 1=APApp IV 88,1. κισσυβοειδς wie ein κισσβιον (hölzerner Becher): ποτριον PselMin II 11,14. κισσυβωτς ? Miller: Cod. Laur. IX 24,49v (N. Chon. Thea. IV). κισσν, mit Efeu bewachsener Ort: LudwAnek 234,22.– LS, TLG, Tgl, AndrArch. κστις, Kiste: Suda κ 1578.1680. χ 362. Longib 117,2.– TLG; LS -ς. κισυντζι, τ Koriander: Duc: κολιτρος. In Glossis latrieis Ms. ex. Cod. Reg. 1237. κιτατων, (lat. citatio) Verlautbarung, Proklamation, Dekret: VGenn 208,130. DarDoc 174,26.29. LGram 171,14. PontLit 292,1. DarRech 551,12. -ιν SynVet App. 146,5. id. DeCer I 404,18.– L, TLG, Duc, Soph, Psaltes 131. κιτεω aufrufen, vorladen: DeCer I 387,1; 405,11; 417,2.– Psaltes 131. κτινον, τ ? κ. δρργυρος DelAn II 326,22. κιτργγουρον, τ eine gelbe/helle Gurkenoder Melonenart: DelAn II 492,3. κυτρ, Ideler II 323,13.– Langkavel 100,2. κιτρτον, τ zitronenhaltiges Getränk: DelAn II 312,15.– LS, TLG; KukBios V 1,117.132. κιτρα, (lat. citrea) Zitronenbaum, Citrus medica: AemOl I 110,19. Geopon III 13,6; X 7,8.11. DelAn I 619,21; 639,3. κιτρα GuillCorp V 18,28 (a.l 149). Аёт XII 59,10 – LS, Kr, Somav, (KumN), Stam (-ι). κιτρλαιον, τ Zitronenöl: Hippiatr I 447, 22; 448,18.– KumN, Stam. κιτρα s. κιτρα κιτρινερος ( < κτρινος + ρινος/νερος) gelb und blau: ποδα PetitNotre 123,25.– S. κιτρινοηρανος.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

ντνομος gesetzwidrig: AASS Nov II 1,376A. KamArs 70.– Stam. ντινκτης, Pfeiler: ξλινοι HagSoph 465,17; 466,15. ντιξεναγω seinerseits einladen, bewirten: HornaAnal 12,202. ντιξεναγωγω seinerseits gastlich aufnehmen: ες τς αωνους σκηνς MiChonKat 23,24. ντιξενζω seinerseits gastlich aufnehmen: GregAntEpit 157,1.– LS. ντξενος als Gegenleistung (für Gastfreundlichkeit): ThStudEp 270,8. ThStudIamb CVIII 2. ντξεσις, Glätten, Ausarbeiten: νοητ . τν γραφν Pisid., PG 92,1628,79.– Tgl. ντιξω wiedergeben: πργμα τ ητ προσφυς PselPoem 7,54.– (L). ντιξω feindlich gesinnt sein: NikMesEp 50,24. NikMesBer 18,17. AEsph 6,2 (a.1258/9).– Vgl. ντιξοω LS. ντξως feindlich, widrig: Anna I 59,4; III 172,121. MichItal 120,11.– LS ντιξως. ντιριον s. ντριον ντιοτομα, Mandeloperation, Tonsillektomie: ErmAnecd 155.– Vgl. -τμον LS. ντιοχσιος von Antiocheia, antiochenisch: φελνια PMich XIV 684,6.7 (s.VI). τ ντιοχσιον Kleidungsstück antiochenischer Machart: διχρθα ActaMelJun 13,8=VMelan 142.– LSSup, DGE. ντιοχικς von Antiocheia, antiochenisch: (sc. λγος) . μισοπγων Julian, Misop. tit. (Prato-Micalella)=GregNazPG 35,717B=ντιοχεικς (sic) Nik. Kall. Xanth., PG 146,520B. θρνος PhotBib 9a6. id. 13b27. γρμμα Palam II 601,6.– (Tgl, Soph, PB: Adj. zu ντοχος), Stam. ντιοχτικος aus antiochenischem Stoff: πιλωρκιον AIv 47,37 (a.1098). ντιπαθω entgegenwirken, ein Gegenmittel sein: ScholLyc 260,12. Hippiatr II 208,25; 210,23. ManasArist II 541.– (LS), L. ντιπαθτης, eine Korallenart: κρτιστος MelLap 206,1132 (Melit.).– Vgl. ντιπαθς LS, DGE. ντιπαιδεομαι (pass.) seinerseits zurechtgewiesen werden: SymCat I 284.– (LS -εω: Suda). ντιπαζω scherzen in Antwort (auf): NEug 5,47. σου τ παιγν ProdPapadim 296,10.– (LS), L. ντιπλαισις, Widerstehen, Ankämpfen gegen: ψχους NChonHi 37,77. ντιπαλαιστς, Gegner im Ringen: NikMesBer 12,23.– LS. ντιπαλαμομαι ankämpfen, Widerstand leisten: Simoc III 14,4. PselMin I 13,9. Zepos I 281 (a.1075). TheophylEp 37,36; 97,26. Anna I 90,27; 132,11 v.l. Zonar V 261,16. dagegen ersinnen: σοφσματα Simoc II 18,3.– L, Tgl, Kr.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Ист.: Нордман А. Путешествие проф. Нордмана по Закавказскому краю//ЖМНП. 1838. Ч. 20. Отд. 4. С. 399-439; Броссе М. О религ. и полит. состоянии Грузии до XVII в./Пер. с франц. яз.: М. Селезнёв//ЖМНП. 1843. Ч. 40. 11. Отд. 2. С. 131-146; 12. Отд. 2. С. 191-234; idem (Brosset M.). Mokwi église de X siècle// Idem. Rapports sur un voyage archéologique dans la Géorgie et dans l " Armenie, exécuté en 1847-1848. St.-Pb., 1851. Vol. 3. P. 11-112; Селезнёв М. Руководство к познанию Кавказа. СПб., 1847. Кн. 1; Муравьёв А. Н. Грузия и Армения. СПб., 1848. Ч. 3; Гавриил (Кикодзе), свт. Обозрение абхазских и самурзаканских приходов в 1868 г.//ПО. 1868. Т. 2. Вып. 11. С. 323-342; Вып. 12. С. 448-478; он же. Обозрение абхазских и самурзаканских приходов в 1870 г.//Там же. 1870. Т. 2. Вып. 12. С. 831-865; Бакрадзе Д. Кавказ в древних памятниках христианства//ЗОЛКА. 1875. Кн. 1. С. 19-178 (здесь: 102-103); Кондаков Н. Опись памятников древности в некоторых храмах и мон-рях Грузии/Груз. надписи прочтены Д. Бакрадзе. СПб., 1890; Жан Шарден. Путешествие кавалера Шардена по Закавказью в 1672-1673 гг./Пер.: Д. П. Носович. Тифлис, 1900-1901. Прил. к «Кавк. вестн.»; он же. Путешествие Жана Шардена в Персию и другие страны Востока/Пер.: М. Мгалоблишвили. Тб., 1975 (на груз. яз.); Жордания Ф. Омофор Моквской церкви (в Абхазии) и его ист. надписи//Иверия. Тифлис, 1902. 92. С. 3-4; Такаишвили Е. Археологические экскурсии и заметки. Тифлис, 1914. Т. 2 (на груз. яз.); Описание рукописей/Сост.: Е. Николадзе. Тб., 1953 (на груз. яз.); Описание грузинских рукописей Государственного Музея Грузии: Рукописи новой (Q) коллекции музея/Сост.: И. Абуладзе. Тб., 1957. Т. 1; 1958. Т. 2 (на груз. яз.); Павел Алеппский, архидиак. Материалы к истории Грузии XVII в.: Описание Грузии, составленное архидиак. Павлом Алеппским/Сост.: Н. Ш. Асатиани. Тб., 1973 (на груз. и рус. языках); Кристофоро де Кастелли, дон. Альбом зарисовок и реляция/Пер., исслед., коммент.: Б. Гиоргадзе. Тб., 1976 (на груз., итал. языках); Каухчишвили Т. Корпус греч. надписей Грузии. Тб., 2004 (на груз. яз.); Силогава В. Грузинская эпиграфика Самегрело и Апхазети. Тб., 2006 (на груз. яз.); Материалы посольств Гавриила Гегенавы, Федота Елчина и Павла Захарьева, 1636-1640 гг./Сост.: Дж. Гамахария. Тб., 2014 (на груз. и рус. языках).

http://pravenc.ru/text/2564014.html

κλωνοφυω Zweige hervorbringen: ScholHes Op. 412 (Moschop.). 419 (Tzetz.). κλωπετεω s. κλωπιτεω κλωπιμαος verstohlen, heimlich: VNicMil 155,3.– Vgl. κλοπ. LS, LSSup, L, TLG, Kr, Stam. κλωπιτεα, Stehlen: LudwAnek 211,4. Longib 132,3. NicHerRh 662. κλωπιτεω stehlen: ProdTheil 146. κλωπετεω Anna I 19,13.– LS (Suda). κλωποφορω stehlen: VNicMil 155,4.– κλοπ. LS, L. κλσις, Spinnen: Synes. Hym. 1,607 (Dell’Era). Achmet 215,20.– LS, TLG, Stam. κλωσμτιον, τ Gespinst, Faden: Greg. Сот. 874sq. (Schaefer). κλωστ, Faden: DelAn I 596,22– (LS -ς); Kr, Duc (κλοστ), Somav, Stam. κλωστριον, τ gesponnener Faden: Suda ν 352. ManasArist I ζ 47.– LS, LSSup, (KumN; LexPont – εριν). κλστης, Spinner: CramOx III 248,21.– Kr, Dem, Stam; LS -ς. κλωστμαλλος kraushaarig: TzetzAr II 599,1.– LS (Eust.), KukLao I 140f., Glotta 69 (1991) 137–9, (PLP). κλστρον, τ Gespinst: ManasArist I ζ 45.– (LS, TLG); vgl. κλστρα Kr, Karan. κναω aufreiben, vernichten: Clem. Alex. Strom. V 8,48,7 (p.359,9 Stählin). Herod I 445, 24. ActaCypr 234D с.16. LudwAnek 157,16.– LS, Tgl, TLG. κναφευτικς beim Walken: EustDam 664C. – LS -ς. κνφω (=κνπτω) walken: Suda ε 2396. VPachom 282. JoKypHym 248v.– LS; γνφω Kr, AndrArch. κνξης, (slav. knez) (serbischer) Fürst: DarPit 60. SchreinChron 561,6.10; 562,15; 636, 5. AXer 30,66 (a.1445), κντζης DemChom 40,3 (=PitParal 176). κνντζης AChil 158,75.115 (a. 1388).– Kr, Stam, PLP; s. γνζης. κνεφζω dunkeln, Dunkelheit verbreiten: νξ κνφαζεν NekrDial 10. ες νκτα -ζουσαν GregAntEpit 175,7.– LS. κνηκ. s. κνικ. κνηκτης, ein Edelstein: MelitS 1162.– LS. κνκων, (=κνκος) Saflor, Carthamus tinctorius: OribasEun I 3,1.– (LS). κνμα s. κνσμα κνμις, (=κνημς) Beinschiene: κνμεσι(ν) GrNyssPG 46,7610. id. BergAlex 84,1; 95,4. 9.5.– (PB). κνημολτης, Knielöser: MPER XVIII 248,40sq. Miller: cod. Par. 1447,362v (=ρμολ. LatysTeksty 95,1). κνσμα, τ Kratzwunde: PselPoem 62,36. κνμα Hippiatr II 292,5.– LS, Tgl, TLG, Kr, AndrArch. κνησμρα, Krätze: περ τς λεπτοπυρδους κνισμρας (sic) DaremNot 499 (Const. Rhegin.).– Kr VIII 429, Duc App I.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

θερμοσποδα, heiße Asche: CorpGloss. Kyran II 6,23.– LS, AndrArch, Stam -σποδι. θερμοστκτη, Kohlenglut: Miller: cod. Par. 2047,3r.– Kr. θερμοτερπς (an recte θεοτ. ?) heiß (sehr) erfreuend: χος ProdCom 21,22. σωτηρα PolemSched 279, θερμγρος warm und feucht: PoemAstr I 140.393; II 172.176. ManasStich 63,391; 65. GlykKeph 1497,7. CodAstr V 1,138,23. θερμονυτις, eine Pflanze: (Ps.-)Galen XIX 730. PaulAeg II 403,22. θερμουργω heftig sein, impulsiv handeln: PselPaneg 8,75. EustOp 99,53. θερμουργα, hitzige Tat, erregte Handlung: Pollux III 135. ScriptPhys I 331,3. NChonOr 82,5.– LS, Tgl, TLG. θερμουργς hitzig, impulsiv: EusPraep II 273,15.– LS, Stam -ς. θερμοφριον, τ Kessel zum Wasser kochen, Wasserkessel: MunCopt 173,63. θερμοφρος zum Wasserkochen: γγεα PaulAeg II 338,2.– LS (subst.), (Stam). θερμοφυλακεον (-κιον), τ Heißwasserkessel: μιλιριον LexByz 35sq. (Cyrill.).– LSSup. θερμψυχος hitzigen Gemüts: θνος LeoTact III 953A.– Vgl. -ψυχω LSSup. θερμω erhitzen: Galen IV 564.– LS. θερμδης warm, heiß: Oribas vol. IV 110, 26. AthanPG 28,1433А. JoDamPG 95,2440,– LS. Θερστειος des (wie) Thersites: IgnDiacEp 37.51. Suda 257. PselPoem 21,107. ProdGed p.58 nr.167. KonstMel 108,6. KalothSyng 274, 144.– Tgl, PB. Θερσιτικς des (wie) Thersites: δμας LascOp 9,771,–Stam. θερσχθων ? θερμανων γν, καων Hesych θ 354. Θσβηθεν aus Thesbe: Θ. (προφτης)=Elias ProdTetrast 169bl,175b4. Θεσβιτικς des Thesbiters, des Elias: ζλος PG 99Д08А (ed. falso θεσμιτικς, corr, Miller, Philes I 457 n.7). θσιμον, τ Gesetz: ThMetPoems XVI 134 (pl.).μπονιμον θσιμον, πιζμιον Suda ε 1054. PsZon 704.– Vgl. θσμιον LS. θσις, Register: BasB 1355,13. Mazaris 22, 17. MM II 215 (a.1394). Senke, Tal: Pisid II 2,67.– TLG, DöBeitr 111; (LS, LSSup, L, Soph, Duc App I, Stam, Kr, RBLG). θεσκλως auf göttliche Weise: ScholIlGen II 202,24.– LS, LSSup, L -ος. θσμιτος gesetzlich: διζευξις Zepos I 41 (а.776–780). θεσμογρφος, „Gesetzschreiber " (Beamter der Rechtsverwaltung): ArethMin I 250,16. PselPor 4,108.195.202. LaurCorp II 678.1156 (s.XI). SceauxSeyr 197 (s.XI).– (L, Tgl).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

γιγγδιον, τ eine Pflanze: PselPoem 9,114. Ideler I 309,7. γιγκδιον λιβανωτς DelLex 71,21. γιγκδιον γριοκρδαμον DelAn II 332,13.– LS, DGE, TLG, Stam; γιγκδιον Duc, γιγγς, eine Möhrenart: AlexTrall II 455.459,– LS, DGE. γιγγλισμς, Gelenk: LeoMed 22,9; 46,7 (cf. p.ll). γιγγλυσμς Galen XVIII 533. Kitzeln, Jucken: Hesych γ 551–2. γιγλισμς LudwAnek 74,17; 171,27– LS, DGE, Tgl; L γυγγ.; vgl. γγγλυμος LS. γιγγλμιον, τ Gelenk: TzetzHist II125.– LS, DGE (vgl. auch γγγλυμα). γιγκδιον s. γιγγδιον γιγλζω kitzeln: LudwAnek 74,17.– γιγγλζω LSSup, DGE. γδι, τ ( < αγδιον) Ziege: γδια AMet 15,6.10 (а. 1422/3).–Kr. Γιεζικς wie Gechasi: γ. νησμενος γρος κα μπελνας (cf. 4 Reg. 5,26) ThStudCatP 9 (p.32). γιελς s. γιαλς γζει, τ eine Sorte Kassia: SynesFeb 46.48. γηζε AemOl I 224,11.– γιζ LS. γκλα, (lat. cingulum) Gürtel: SchreinFin 3,50.– Kr γγγλα, κγγλα. γλβος (lat. gilbus) blaßgelb: CorpGloss. Γιλλβρωτος von der Gillo gefressen: PselPhil II 164,19.–KukBios I 1,158. Γιλλ, Gillo (vampirartiger Geist): PselPhil II 164,2.8.12. PselPoem 21,286. Nik. Kall. Xanth., PG 147,348A. γυλο Dämon, Hexe: Nomoc 149B. VasAnecd 326. CodAstr VIII 2, 163,30; VIII 3,41 – LS, DGE, LexPsel, PB Γελλ; Kr γελλο, γιλλο; HLΓελλο; KukBios 1158. γιογγριν s. γιουγκριον γιδηκος, (lat. iudex) Richter: Cusa 327 (a.1173). γιολκιν s. γερκιν γιομζω voll sein: χαρς HomAnnunt 5,7.– Kr s.v. γεμζω, Stam. γιοσπορζω besäen, bepflanzen: χωρφια Cusa 560 (a.1143),– Car; vgl. γεωσπορω. γιουγκριον, τ (lat. iuncus) Binse: Cusa 14 (a.1134). Duc App I: γιογγριν Const. а secretis (Rhegin.) Hb.2.– Car. γιοππα, ( < ait. giuppa < arab. gubba) langer Rock (weibliches Kleidungsstück): Trinch 356 (a.1211); 376 (a.1226) etc. γυππα 487 (а. 1273). γππα 519 (а. 1191).– Car; s. γουβον. γιοφριν, τ Brücke: Cusa 555 (а. 1125). -ι SchreinChron 206,1.– Duc App II, Kr, Car, TLG. γιστρνα, (lat. cisterna) Zisterne: Dmit I 27. GuillCorp IV 456 (ca.1050). γηστ. AnHier V 374,6. id. Cusa 320 (a.1154), πλησον τς γυστερνς (sic) PK 245.– Kr (+ XI394), Car; vgl. κιστερνα L.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Horsiese als redaktor von Pachoms katechese 1 «An einen grollenden Mönch»: Eine stilkritische untersucung//J. of Coptic Studies. Louvain, 2007. Vol. 9. P. 61-94; idem. Übersetzung von Pachoms Katechese «An einen grollenden Mönch»//Le Muséon. 2007. Vol. 120. N 1/2. P. 91-129; idem. Horsiese zwischen Pachom und Evagrios Pontikos//StMon. 2008. Vol. 50. N 1. P. 69-85; idem. Die sog. «Règlements» als Werk des Pachomianers Horsiese († nach 386)//VChr. 2009. Vol. 63. N 5. P. 480-492; idem. Die «Praecepta» Pachoms: Untersuchung zu dem grössten Abschnitt der Pachom-Regeln//ZAChr. 2010. Bd. 13. N 3. S. 430-451; idem. Die Mönchsregeln der Pachomianer. Lovanii, 2016. (CSCO; 660. Sub.; 134); Goehring J. Е. The Fourth Letter of Horsiesius and the Situation in the Pachomian Community Following the Death of Theodore// Idem. Ascetics, Society and the Desert: Studies in Early Egyptian Monasticism. Harrisburg (Pa.), 1999. P. 221-240; Лурье В. М. Призвание Авраама: Идея монашества и ее воплощение в Египте, IV в. СПб., 2000; Behlmer H. Eine Horsiese-Reminiszenz bei Schenute?//Bull. de la Societe d " archeologie copte. Le Caire, 2000. Vol. 39. P. 49-55; Хосроев А. Л. Пахомий Великий: Из ранней истории общежительного монашества в Египте. СПб., 2004; Grossmann P. Der Osterfeststreit des Jahres 387, das Wunder des Theophilos und eine Episode aus der Vita des Horsiesios//J. of Coptic Studies. 2009. Vol. 11. P. 23-43; Nam S.-H. L " usage du terme «notre père ( peneiwt )» dans la littérature pachômienne//Scrinium. St.-Pb., 2009. Vol. 5. N 1. P. 248-261; idem. Traces historiques des onze monastères fondés par Pachome, Père du Coenobium, un essai de synthèse des sources variées//Ibid. 2010. Vol. 6. N 1. P. 366-391. Е. В. Ткачёв Рубрики: Ключевые слова: ИОАНН КАССИАН РИМЛЯНИН (IV-V вв.), прп. (пам. 29 февр.), аскетический писатель, богослов, один из основателей зап. монашества АВКСЕНТИЙ, АКСИЙ, ТАРАСИЙ СОЛОВЕЦКИЕ, КАШКАРАНСКИЕ преподобные (пам. 9 авг. - в Соборе Соловецких святых, в Соборе Кольских святых и в Соборе Новгородских святых) АВКСЕНТИЙ И ОНУФРИЙ ПЕРЦЕВСКИЕ (кон. XV – нач. XVI в.), преподобные (пам. 12 июня и 3 нед. по Пятидесятнице в Соборе Вологодских святых) АВРААМ ЗАТВОРНИК И МАРИЯ († ок. 360), прп. Кидунские (пам. 29, 25, 27 или 31 окт., 22 дек.; зап. 16 марта, 16 окт.; сиро-яков. 14 дек.; копт. 29 июля)

http://pravenc.ru/text/2581571.html

БЕЛЛЮСТИН, Белюстин Иван Степанович [ок. 1820, Новгород – 2(14).6.1890, Калязин Тверской губ.], публицист. По окончании Новгородской (по др. сведениям – Тверской) сем.– сел. священник; с нач. 40-х гг. служил в гор. соборе г. Калязина. Хорошо образованный (в частности, самостоятельно овладел франц. и англ. языками), Б. мечтал о лит. деятельности. Однако митрополит Филарет, к-рому, рассчитывая на его ученость, Б. в 1850 передал свое соч. «Наука и религия», назвал его мысли «мудрованиями» и отказал в переводе в Москву, что оставило горький след в душе Б. (см.: Барсуков, XII, 247) и, по-видимому, способствовало формированию его оп-позиц. настроений. С 1852 Б. опубл. в ж. «Москвитянин» (гл. обр. б. п.) неск. психол. и ист. очерков («Из наблюдений над умирающими» – 1852, No 20; «Разбойники прошедших веков» – 1853, No 18, и др.); М. П. Погодин, с к-рым его сблизила страсть к собиранию ист. мат-лов, расплачивался с многодетным Б. подпиской на свой ж-л. В 1858 один из друзей Погодина издал в Лейпциге без согласия Б. (см.: Погодин М. П., Объяснение.– PB, 1859, май, кн. I; Барсуков, XV, 115–30) и без имени автора его кн. «Описание сельского духовенства» – страстное публицистич. произв., где Б. нарисовал картину глубокого социального унижения и бедности осн. массы рус. духовенства, с яростным негодованием обрушившись на церк. элиту, в к-рой он видел гл. виновника такого положения. Несмотря на запрещение к ввозу в Россию, «эта громкая книга... написанная... не чернилами, а кровью», получила распространение: «все интеллигентные люди... постарались е е достать... или прочитать...» ( Певницкий В. Г., Записки...– PC, 1905, No 9, с. 542–43). Обер-прокурор Синода гр. А. П. Толстой назвал Б. «духовным Щедриным» (ЛН, т. 63, с. 198; др. отклики – Никитенко, ук.; ЛН, т. 63, ук.). Задаче нейтрализовать влияние книги (вскоре перевод на франц. и нем. языки) служили тенденциозная брошюра ( А. Н. Муравьёва ) «Мысли светского человека о книге Описание сел. духовенства» (СПб., 1859), в к-рой Б. обвинялся в клевете на рус. церковь , и составл. бывш. цензором Н. В. Елагиным сб. «Рус. духовенство» (Б., 1859), в свою очередь подвергнутые резкой критике Н. А. Добролюбовым (рец. на «Мысли...» и ст. «Заграничные прения о положении рус. духовенства»). По сообщению «Колокола» (1859:15 апр.), Б. «чуть было не сослали на каторгу», и только заступничество одного из членов царской фамилии помешало этому. В дальнейшем церк. начальство дважды, в 1861 и 1875, отклоняло ходатайство прихожан о назначении Б. настоятелем собора.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Belyusti...

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Trois hiérarques de l’Église orthodoxe bulgare s’expriment sur la situation en Ukraine Les métropolites Gabriel de Lovetch, Jean de Varna et de Preslav la Grande et Daniel de Vidin ont fait part de leurs réflexions sur la situation alarmante de l’Église orthodoxe en Ukraine. Le 9 octobre 2018, ils ont publié la déclaration suivante sur le site officiel de l’Église orthodoxe bulgare : Lors de sa réunion du 04.10.2018, le Saint-Synode de l’Église orthodoxe bulgare – Patriarcat de Bulgarie (EOB-PB) a examiné la lettre n°599 en date du 3.10.2018 du patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie sur la situation alarmante de l’Église orthodoxe en Ukraine, et sur les agissements du Patriarcat de Constantinople sur le territoire canonique de l’Église orthodoxe russe, Patriarcat de Moscou, dans l’état susmentionné. Après lecture de la lettre, différentes opinions ont été exprimées au cours d’une discussion. Chacun de nos honorables confrères hiérarques désireux de partager leur opinion sur le sujet examiné a pu le faire. Notre conscience épiscopale nous inspire les réflexions suivantes : D’une part, il ressort de cette situation l’impression d’une contradiction entre les motifs déclarés par le Patriarcat de Constantinople sur son ingérence unilatérale dans les affaires d’une autre Église locale, et ce qui se passe réellement à l’heure actuelle à la suite de cette ingérence. L’intention déclarée est de chercher le moyen de résoudre les divisions existant au sein du peuple orthodoxe d’Ukraine, mais, à l’étape actuelle, les orthodoxes confessant leur unité spirituelle avec l’Église orthodoxe ukrainienne canonique du Patriarcat de Moscou font l’objet de violences et comptent les victimes humaines dans leurs rangs. On se demande ce qui arrivera à ces gens si, conséquemment aux intentions déclarées de Constantinople, est créée une autre structure canonique orthodoxe parallèle à l’Église orthodoxe ukrainienne canonique du Patriarcat de Moscou.

http://mospat.ru/fr/news/47078/

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010