Prov. – Scholia in Proverbia Sent. ad monach. – Sententiae ad monachos Максим Исповедник (Maxim. Confess.) Amb. Ioan. – Ambigua ad Ioannem Amb. Thom. – Ambigua ad Thomam Cap. carit. – Capita de caritate Cap. theol. – Capita theologiae et oeconomiae Exp. in Ps. LIX – Expositio in Psalom LIX Mystag. – Mystagogia Opusc. – Opuscula theologica et polemica Orat. dom. – Orationis Dominicae exposition Quaest. et dub. – Quaestiones ed dubia Quaest. Thal. – Quaestiones ad Thalassium Прокл (Procl.) Theol. Platon. – Theologia Platonica Псевдо-Дионисий (Areop.) CH. – De coelesti hierarchia DN. – De Divinis nominibus Ep. – Epistulae MT. – De mystica theologia Список литературы Епифанович, 19962 – Епифанович С.Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. Киев, 1915. М.: Марстис, 19962. 220 с. Каприев, 2011 – Каприев Г. Византийская философия. София: Изток-Запад, 2011. 478 с. Орлов, 2010 – Орлов И.А. Труды св. Максима Исповедника по раскрытию догматического учения о двух волях во Христе. Краснодар: Текст, 2010. 208 с. Петров, 2007 – Петров В.В. Максим Исповедник : онтология и метод в византийской философии VII в. М.: ИФ РАН, 2007. 200 с. Фокин, 2007 – Фокин А.Р. Евагрий Понтийский //Православная Энциклопедия. М.: Церковно-науч. Центр «Православ. Энцикл.», 2007. Т. XVI. С. 557–581. Фокин, 2008 – Фокин А.Р. Евагрий Понтийский – основоположник восточно-христианской мистико-аскетической традиции//Мистицизм: теория и история/Отв. ред. Е.Г. Балагушкин и А.Р. Фокин . М.: ИФ РАН, 2008. С. 72–97. Фокин, 2016a – Фокин А.Р. Учение о логосах в метафизике и космологии прп. Максима Исповедника : опыт систематизации//Богослов. вестн. МДА. 2016. 22–23. С. 101–129. Фокин, 2016b – Фокин А.Р. Максим Исповедник . Богословие//Православ. Энцикл. Т. 43. М., 2016. С. 68–76, 92–95. Юлаев, 2016 – Юлаев Феодор (иером.). Максим Исповедник . Аскетика//Православ. Энцикл. Т. 43. М., 2016. С. 87–90. Allen, Neil (eds.), 2015 – The Oxford Handbook of Maximus the Confessor/Ed. P. Allen, B. Neil. Oxford: Oxford University Press, 2015.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Жители сел и деревень в окрестностях Антиохии говорили сирским языком. 30 Tribon — спартанский плащ (короче и грубее, чем иматий), а также — потертое платье, которое носили бедные; со времени Сократа — обычная одежда всех философов. 31 Беседа 15:5. 32 Последние слова 6–го ст. читаются в тексте LXX: tou epifainesqai auth (ampelw) ta klhmata authV (ampelou) ep authn kai ai rizai authV upokatw authV (ampelou) hsan; в тексте Злат. вместо ep authn и upokatw authV читается: ep auton (aeton), upokatw autou (aetou), т. е. лозы его (винограда) на нем (орле) и корни его (винограда) под ним (орлом) были. 33 Этим словом (и оплетение его на нем, kai o elix authV ep auton) в слав. соответствуют: «и корение его к нему» (kai ai rizai authV proV auton). 34 В слав. пер.: «бысть в лето девятое царства его, в месяц десятый прииде… Греч. (LXX) изд. 1810 г. en tw mhni tw dekatw endekath tou mhnoV (одиннадцатый день месяца). 35 ton Safan; в слав. «Софонию» (Sofonian). 36 Слов «Сафана архистратига», совершенно нет в слав. переводе, равно как и у LXX. 37 т. е. низвержением царских статуй. 38 Епископа Флавиана в столицу. 39 Епископ Флавиан. 40 Константинополя. 41 Конечно, Босфор, которым отделяется европейский берег, где стоит Константинополь, от азиатского. 42 Святой Иоанн Златоуст приписывает эти слова Иисусу сыну Сирахову. 43 т. е. с Христом (1 Кор. 15:20. Кол. 1:18). 44 Епископ Флавиан. 45 т. е. предстоящим в храме. 46 Упоминаемая здесь утренняя беседа не дошла до нас. 47 т. е., что не был стражем брату. 48 т. е., проповеданием. 49 т. е., непамятование о предмете прежней беседы. 50 Самая мелкая монета. 51 т. е., кроме милостыни и молитвы. 52 т. е. повеления Божьего — не вкушать от дерева познания добра и зла. 53 Встань и иди в Ниневию и проч. (Ион. 1:2). 54 т. е. брошенного в ров пророка. 55 т. е. епископ Флавиан, в присутствии коего говорена была беседа. 56 т. е. собрание слушателей. 57 т. е. Навуходоносор, царь вавилонский. 58 В переводе Юнгерова это место звучит так: «Обвинитель в первой речи своей на суде — прав по отношению к себе», но поскольку Златоуст это место понимает иначе, мы оставили тот смысл, который присущ славянскому переводу. — и. Н. 59

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

1086 Ad. Avena. Monumenti d’Italia meridionale. Relaz. d. uffic. regionale per la conservaz. d. mon. d. prov. merid. Vol. I. Roma, MCMII. P. 172. 1088 См. анализ код. у Е. Beriaux. L’art dans lItalie meridionale. Vol. I. Paris 1904, pp. 216 sqq. 1090 В настоящее время эта копия хранится в городском музее Бари. Фотографический снимок с нее можно видеть в гвиде, изданном комитетом апулийского павильона под заглавием: Il padiglione pugliese nell esposizione regionale in Roma. Guida. G. U. Nalato, editore. Roma MCMXI p. 76. Я опускаю Николая Пиллигрима, которого „мощи“ хранятся в соборе г. Трани, потому что его изображение совершенно особого типа: в длинной рубашке, с поясом, голые ноги. Его „икона“ находится там же. 1092 См. его art. Вагве в Dictionnaire darcheol. chretien et de liturgie publ. p. F. Cabrol. P sc. XIII, Paris. 1907. p. 486. 1094 Укажем десять названий общепедагогических журналов. „Воспитание и Обучение“, „Вестник Воспитания“, „Вестник Школы“, „В Школе и Дома“, „Обновление Школы“, „Педагогический Листок“, „Свободное Воспитание“, „Учительский Вестник“, „Учитель и Школа“, „Школа и Жизнь“. Есть и специальные журналы: „Материнская Школа“, „Школьные экскурсии и музей“. 1095 Всех детских журналов в России издается двадцать шесть: „Божия Нива и Зернышки“, „Всходы“, „Газетка для детей“, „Доброе Утро“, „Детский Мир“, „Жаворонок“, „Задушевное Слово“ – два издания. „Золотое Детство“, „Малютка“, „Маяк“, „Мирок“, „Маленький христианин“, „Нашим детям“, „Незабудка“, „Проталинка“, „Путеводный Огонек“, „Родная Русь“, „Родник“, „Светлячок“, „Семья и Школа“, „Солнышко“, „Тропинка“, „Ученик“, „Читальня Народной Школы“, „Юная Россия“. 1098 То самое, что одно и тоже определенное время исчисляется и днями (ст. 6) и крупною мерою годового времени (ст. 14), удостоверяет нас в том, что в Апокалипсисе нет существенного различия между тем и другим времяисчислением. Но, конечно, и не без значения употребляется разное времяисчисление одного и того же: можно думать, что препитание Церкви пищею крестною, под мусульманским игом, есть и повседневное, повторяющееся каждодневно до окончания всего срока, и общее всему этому периоду времени, состоящее в сохранении и поддержке Церкви вообще в этом тяжком периоде.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Athenagoras Athenagoras Plea Augustine Harmony of the Gospels Epistulae Sermons Tract. Ev. Jo. Tractates on the Gospel of John Aulus Gellius Aulus Gellius Attic Nights Authorized Version Babylonian Talmud B. Bat. Baba Batra B. Mesi c a Baba Mesi c a B. Qam. Baba Qamma Babrius Babrius Fables Biblical Archaeology Review baratta (with rabbinic text) Baruch 2–4 Bar. 2–4 Baruch Barnabas Bulletin of the American Schools of Oriental Research B.C.E. Before the Common Era Bekorot Berakot Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium Bikkurtm Ägyptische Urkunden aus den Königlichen Staatlichen Museen zu Berlin, Griechische Urkunden. 15 vols. Berlin, 1895–1983 Book of the Dead, Sp. The Book of the Dead (see bibliography), with spell number Caesar Alex. W. Alexandrian War Civil War Gallic War Callimachus Epigr. Callimachus Epigrams Coll dist. Collection of Distichs Distichs Catholic Biblical Quarterly Cairo Genizah copy of the Damascus Document Common Era cent(s). century(ies) ch(s). chapter(s) Chariton Chariton Chaereas and Callirhoe 1–2 Chr 1–2Chronicles Cicero Cicero Academicae quaestiones De lege agraria De amicitia Epistulae ad Atticum Pro Caelio In Catilinam De oratore De divinatione Div. Caec. Divinatio in Caecilium Epistulae ad familiares Deftnibus De inventione rhetorica De legibus Pro Milone Pro Murena Nat. d. De natura deorum De officiis Opt. gen. De optimo genere oratorum Or. Brut. Orator ad M. Brutum Farad. Paradoxa Stoicorum Part. or. De partitiones oratoriae Orationes philippicae In Pisonem Prov. cons. De provinciis consularibus Quinct. Pro Quinctio Quint, fratr. Epistulae ad Quintum fratrem Rab. per. Pro Rabirio perduellionis reo Rab. post. Pro Rabirio postumo De republica Rose. Amer. Pro Sexto Roscio Amerino Rose. com. Pro Q. Roscio comoedo De senectute Pro Sestio Tusculanae disputationes In Vatinium In Verrem Corpus inscriptionum graecarum. Edited by A. Boeckh. 4 vols. Berlin, 1828–1877 Corpus inscriptionum judaicarum Corpus inscriptionum latinarum 1–2 Clem.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

233 Разумеем вышеупомянутые сочинения проф. Олесницкого (Кн. Притчей. 44–49,110–125стр.), а также А. Михаила (Библ. Наука. 4 вып. 110–112). Последний автор, впрочем, отвергает лишь подлинность 30 и 31 глав. То же мнение разделяет и Вигуру. Руководство… 5, 852 стр. 234 Это сходство признает и проф. Олесницкий и указывает даже сам некоторые сходные еврейские слова, например, и –22:28=6:2;17:19; – 22:22=10:26; 24:6=11:2;20:18 (1.с.46стр. прим.). 235 от Бога, причем =. Так объяснено в издании Strack und Zockler. Com. ub. Prov. 389s. Здесь все филологические доводы приводятся за такое объяснение. 236 И проф. Олесницкий признает неправильными новые западные толкования слова «Маса», как иноземного царства, и предлагает конъектуру и след. перевод: 30:1 – слова Агура: молюсь, о Господи, да смягчиться приговор… 31:1 – слова Лемуила – обращеие к этому царю. Под Агуром и Лемуилом он разумеет царя Езекию. Книга Притчей 110–125 стр. 237 Проф. Олесницкий видит в упоминаемой в 31, 1 матери Лемуила мать Езекии и ее советы ему, но лишь дальше этого предположения, некогда высказанного еще Абен-Ездрой, нейдет (1.с.124стр.). Но с таким же правом можно видеть и совет Вирсавии Соломону, женщины очень умной ( 3Цар.1:15–21 ), вспоминаемой Соломоном в первой части Притчей (4:3)… 240 Олесницкий. Руков. сведения. 68–73 стр., у А. Михаила очень хорошо обозрен вопрос о происхождении книги Притчей с разбором и и ных мнений. Библ. Наука 4,112–121 стр. 242 См. по сему вопросу в вышеупомянутой русской библиологической монографии проф. Олесницкого (Книга Притчей и ее новейшие критики. К. 1884) 8-ю главу. Новейший толковник Франкенберг также отзываясь с уважением о тексте перевода 70 и очень часто пользуется «поправкасм» еврейского текста у 70. Die Spruche. 10–14,18–169 ss. 243 Многие толковники производили от арабских параллелей (напр. kahalan был былым, седым и пр.) и переводили: старец; другие переводили: собиратель (т.е., нравственных сентеций), собранный (т.е. духом покаяния), и пр. Cornely. Introd. Spec. 2,154–155 pp.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Для XIV в. таким все еще оставались латиняне, связь которых с несторианством еще не была забыта (на них после 1054 г., когда они были анафематствованы именно за несторианство, распространялся даже чин приема в Православие тот же, что и для несториан: через анафематствование своей ереси). Современник св. Григория Паламы, православный полемист Матфей Ангел Панарет, продолжая одну из исконных линий антилатинской полемики — относительно чина теплоты — повторяет те аргументы, которые были высказаны в 1054 г. преп. Никитой Стифатом в полемике с кардиналом Гумбертом: мы пьем Кровь Христову теплой потому, что теплотой знаменуется неразлучное пребывание Божества даже и в мертвом теле Христа; такое же толкование чина теплоты будет удержано в начале XV в. св. Симеоном Солунским (подробно см.: V. Lur’e. L’attitude de S. Marc d’Ephese aux debats sur la procession du Saint–Esprit a Florence. Ses fondements dans la theologie post–palamite//Annuarium Historiae Conciliorum. 1989 21. 317–333, особ. 329–331; о распространенности на Западе уже к V в. того мнения, будто мертвое тело Христа было лишено присутствия Божия, см.: R. Favre. Credo… in Filium Dei… mortuum et sepultum//Revue d’histoire ecclesiastique. 1937. 33. 687–724). 183 Мысль об «отцовстве» Христа по отношению к христианам достаточна редка в святоотеческой литературе; ведь одной из центральных концепций спасения в Новом Завете является наше усыновление Богом–Отцом. Однако Христа можно расматривать как Отца нового рода, происшедшего от крещения, — в связи с учением апостола Павла о двух Адамах (ср.: также 1 Ин. 2, 29: Всяк творяй правду, от Него родися); очевидно, здесь св. Григорий, вслед за Псевдо–Макарием, именно в этом смысле употребляет здесь это именование Христа, так как будучи нашим «Отцом», Христос тем не менее остается и нашим «Братом» (Беседа 1//9 A; Беседа 3//33 D; Беседа 10//121 D; Беседа 47//60; Беседа 57//221; Молитва перед Фессалоникой//JAgivou Grhgorivou tou " Palama " JOmilivai kb " " " " te ejpistolimai " o» Lovgo» proV» jIwavvnnhn kaiV Qeovdwron touV» filosovfou» kaiV tessavrei» Eujcaiv/S.K.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=712...

143); и далее: «весь космос есть, с одной стороны, состоящее из тела и некой души, связанной с телом, с другой же стороны, он есть Душа всего, которая не находится в теле, но светит внутри своего следа, оставленного ею в [той низшей] душе, которая [находится] в теле» (Plot. епп. 2.3.9, пер. Т. Г. Сидаша. по изд.: Плотин, Вторая Эннеада 2004, с. 143). Интересно сравнить толкование этого места из Притч прп. Максима с толкованием Евагрия: «Не учащай вносити ногу твою ко другу твоему, да не когда насыщся тебе, возненавидит тя ( Притч. 25, 17 ). Надлежит редко касаться богословских проблем и „не учащать“ это делать, чтобы не сказать нам чего-либо небывалого о Боге и как нечествующим не отпасть от духовного ведения, поскольку ум по своей немощи не может постоянно внимать созерцанию» (Evagr. schol. in Prov.: 310, ed. Géhin, пер. H. A. Олисовой). Толкование Евагрия можно понять и в смысле увещевания к смирению пред Богом, а можно и в смысле оригенистического учения о пресыщении (в данном случае «пресыщение» является не причиной распада оригенистической Энады изначальных умов, но – причиной отпадения от ведения Бога). Векторы интерпретации аввы Евагрия и прп. Максима противоположны. 715 Ср.: «Умерщвлять естественные силы пяти чувств Он не велит, однако в случае, если они будут двигаться против природы, их действия должны быть уничтожены» (qu. dub. 69). 718 В qu. dub. 117 прп. Максим писал, что «обольщение чувственных [вещей]» пожигается «огнем апостольского учения», то есть огнем Пятидесятницы. Теперь он говорит об обратной ситуации, когда люди теряют духовное горение, вносят «огонь чуждый», вначале допуская распаление страстей, а потом сжигаемые в своей совести. 723 Интересно то, что прп. Максим называет подобное движение «естественным»; речь, очевидно, идет о состоянии естества после падения и наделения его «кожаными ризами» страстности. Уменьшение до семи означает достижение бесстрастия, так как 7 – число, соответствующее покою (от страстей). 725 Поскольку образуется прибавлением единицы к умноженной на себя семерке, что символизирует все временное.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Апостол Павел немедленно же начинает говорить о служении отдельных членов всему телу. Иных Бог поставил в Церкви апостолами, пророками, учителями, другим дал дары исцелений, вспоможения, управления, пастырства, учительства ( 1Кор. 12, 28 ; Еф. 4, 11 ). Все это дано на дело служения, для совершенствования христиан (proV ton catartismon twn agiwt), для созидания тела Христова, доколе все придем в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова. Тело Христово – Церковь и возрастает в своем духовном совершенстве при действии в свою меру каждого члена всяцем осязанием подаяния, dia pashV ajhV thV epicorhgiaV, то есть разнообразным восприятием подаяния даров Духа ( Еф. 4, 12–13, 16 ). Можно припомнить еще и слова апостола Петра: служите друг другу каждый тем даром (carisma), какой получил, как добрые домостроители (oiconomoi) многоразличной благодати Божией ( 1Пет. 4, 10 ). Если обобщить все приведенные мною места, то новозаветный взгляд на смысл и сущность всякой человеческой деятельности можно было бы формулировать так: всякая деятельность в основе своей имеет дарование Духа, а по своему обнаружению и по целям она должна быть церковным служением. Ради причастия к церковному телу даются человеку дарования, и только тогда и он сам может сказать о себе и другие подумать о нем, что употребляет он их согласно с их назначением, когда обращает он их на служение Церкви. Всякое дарование налагает на человека долг; оно непременно должно проявляться в церковном служении. Вот как учит Новый Завет об употреблении дарований, то есть о деятельности. Святые отцы и учители Церкви прежде всего находят, что это учение “низлагает великое возношение высокоумия” 2 . “Чтобы смирить превозносящихся”, способности Апостол наименовал дарованиями 3 . “Не ради собственного достоинства, – говорит св. Иоанн Златоуст , – один получил больше, а другой меньше, но для других” 4 . “Хотя мы имеем благодать различных дарований, однако все они даются для служении Церкви”, – говорит св. Ефрем Сирин 5 . А блаж. Феофилакт в новозаветном взгляде на смысл и сущность человеческой деятельности усматривает нечто утешительное для получившего меньшее дарование. Услышав имя дара и получив меньше, он мог поскорбеть о том, что обделен в даровании. Но слыша о служении, не так; ибо оно указывает на труд и пот. Что же скорбеть, когда Господь другим повелел трудиться больше, а его пощадил 6 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

особенно многочисленные статьи К. Н. Леонтьева (инока Климента), в частности: Письма о восточных делах; Плоды национальных движений на православном Востоке; О национализме политическом и культурном (письма к Вл. С. Соловьеву); Славянофильство теории и славянофильство жизни (К. Н. Леонтьев. Собрание сочинений/Ред., вступления, примечания о. И. Фуделя. V–VII. М. 1912–1913). 107 См. анализ Послания к своей церкви св. Григория: Arnakis. Gregory Palamas among the Turks… [И тем не менее, даже у Паламы (в его Послании к своей церкви) преобладает негативный образ турок, несовместимый, по мысли святителя, с ценностями византийской цивилизации; поэтому союз с турками невозможен, его нельзя оправдать никоим образом — вывод, который, несомненно разделяли в XIV в. и гуманисты (Никифор Григора), и униаты (Димитрий Кидонис), и церковь (Филофей Коккин). См. об этом: A. Ducellier. L’Islam et les Musulmans vus de Byzance au XIVe siecle//Byzantina. 1983. 12. 93–134. — И. М.]. 108 Св. Филофей (Похвальное слово, 100//538.1–12 ).утверждает, что диалог с хионами состоялся в Никее, где будто бы находился Орхан. Кажется, патриарх неверно истолковал место из послания св. Григория своей церкви, где тот говорит о своем путешествии в Никею прежде, чем рассказывает об эпизде с хионами (Послание к своей церкви//GPS IV. 127.7–9). Относительно Орхана св. Григорий Палама, действительно, ясно говорит, что тот находился в своей летней резиденции рядом с Бруссой и что сам эмир был зачинщиком спора с хионами; речь даже шла о том, чтобы все собрались в его присутствии (Таронит. Собеседование [св. Григория Паламы] с хионами (Diavlexi» proV» Ciovna»)//GPS IV. 148.1–10). Следовательно, эти события происходили недалеко от Бруссы. [Собеседование с хионами еще в XIV в. было переведено на славянский; изд. славянского текста вместе с переводом греческого на современный русский язык: Г. М. Прохоров. Прение Григория Паламы с «хионы и турки» и проблема «жидовская мудрствующих»//Институт Русской литературы (Пушкинский Дом). Труды Отдела древнерусской литературы. 1972. 27. 329–369, особ. 360–364 (слав. версия), 364–369 (рус. пер.). Еще один пер. в кн.: И. Экономцев. Православие, Византия, Россия. Paris 1989. — Изд.]. 109 Arnakis. Gregory Palamas among the Turks… 113–114: «Союз ремеслеников, установленый на основе социалистических интересов, или политическое объединение, служащее главной опорой турецких эмиратов в Малой Азии… Его значение как религиозной группы народного ополчения не оценено в той мере, в которой он того заслуживает». 110

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=712...

8 «Quid vox Ephphetha?» 11. 1–3 cf Mark 7.32–34 which describes the healing of the man who was deaf and dumb and not, as Simeon writes, blind and deaf. 11. 3–8 cf Faber: «Porro observât Salmeron, quatuor potissimum esse, quae homo aperire debeat; primo intellectum, ut Deo cognito caetera omnia spemat, adeoque haec duo sciat; Deum esse omnia et se nihil, in quo veram scientiam sitam esse dicebat S. Laurent. Iustin. apud Sur. tom. 2.» 11. 9–12 cf Faber: «Secundo voluntatem, ut cor amori ac timori divino clausum incipiat Dei bonitatem degustare.» 11. 13–18 cf Faber: «Tertio os, ut gratias agat Deo, proximum doceat et soletur, peccata propria confiteatur.» 11. 19–20 cf Faber: «Quarto manum, iuxta id Prov. 31 Manum suam aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem.» Ехидна. Taken from Faber, ibid., No. 6 «Septem mundi bona», sect. 5 «Proportio rerum inter se et cum mundo»: «Vipera in conceptu occidit matrem: in partu occiditur a foetibus uterum eius perrumpentibus.» The details given in 1. 2 are perhaps taken from an emblem book, e.g. Horapollo, Hieroglyphica, No. 59, which Simeon possessed as item 3 of the Paris, 1634 edition of Caussin, Symbolica Aegyptiorum sapientia. Published in PLDR and Panenko. Еваггелисти. Published in Panenko. Евхаристиа Taken from Faber, In Festo S. Thomae Apostoli, No. 5 «Commendatur frequens Communio», sect. 2 «Nécessitas et indigentia, 1 Ob continuum animae decrementum». 11. 1–6 cf Faber: «[Communio] est enim velut arbor vitae constituta in paradiso, quae prae omnibus aliis arboribus potentissimam vim habuit ad conservandam hominis vitam; ita tarnen ut homo non semel tantum, sed saepius earn gustaret, per modum medicinae ad occurrendum defectibus naturae et reficiendum caloris naturalis vigorem.» 11. 19–22 cf Faber: «Ita et anima nostra per lapsum primorum parentum admodum debilitata, quomodo non indiget frequenti medicina et caelesti medico?» Евхаристиа 2. Loosely adapted from Faber, ibid., immediately following: «Et si indiget, quomodo non gaudet frequentia eiusdem? quomodo denique non arescet, si longo tempore obliviscantur comedere panem suum? Psal.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010