Patrologia Graeca



 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013

Изречения египетских отцов (коптов), Изречения ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Неаполя, Вены, Лондона, Парижа и Венеции. Она была издана Шэном (М. Chaine, Le manuscrit de la version copte en dialecte sahidique des «Apophthegmata Patrum». Каир, 1960) , no этому изданию и сделан наш перевод. При этом мы отчасти восполняем пробелы в этом издании благодаря тому, что в Государственном музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в Москве хранится пять листов из этой же уникальной рукописи (см. нашу публикацию в «Палестинском сборнике», вып. 28) . При ссылках на греческий текст «Апофтегм» мы имеем в виду алфавитную версию, изданную Минем (J. — Р. Migne. Patrologia graeca, 65. Париж, 1864) . Две дошедшие до нас греческие рукописи тематической версии, хранившиеся в Москве в Синодальном собрании, не изданы, но существует перевод одной из них (частично дополненный из второй) на русский язык («Древний Патерик, изложенный по главам». Перевод с греческого. 3-е изд., М., 1899; в ссылках — Патерик) . Мы пользуемся им для дополнений и вставок в не полностью сохранившиеся коптские апофтегмы. Эти вставки даются в круглых скобках, без специальных указаний. Прочие дополнения, не из Патерика, указываются в сносках. При ссылке на латинский текст имеется в ... текст полностью ...
Труды по патрологии. Том I. Святые отцы II-IV ...Искать в Источникеazbyka.ru
... того, что он не умрет, но сказано, что он пребудет 2765. Иларий отмечает, что обычай не записывать Символ сохранялся в Галлии еще в никейскую эпоху 2766. Совет апостола о непрерывной молитве Иларий понимает в смысле постоянного сообразования наших дел с требованием закона 2767. Библиография 2768 1. Идея обожения в древневосточной Церкви Die sogenannte Kirchengeschichte des Zacharias Rhetor Hrsg. von K. Ahrens. Leipzig, 1889. Ficker G. Amphilochiana. Leipzig, 1906. Gieseler D. Commentationis, qua Monophysitarum variae de Christi persona opiniones inprimis ex ipsorum effatis recens editis illustrantur, particulae I et II. Gottingae, 1835; 1838. Harnack Ad. Lehrbuch der Dogrnengeschichte. 3 Aufl. Leipzig, 1894. Bd. II. Holl K. Amphilochius von Iconium in seinem Verhältnis zu den grossen Kappadoziera Tübingen, 1904. Junglas Job. Leontius von Byzanz. Studien zu seinen Schriften, Quellen und Anschauungen. Paderborn, 1908. Kocb H. Pseudo-Dionysius Areopagita in seinen Beziehungen zum Neuplatonismus und Mysterienwesen. Mainz, 1900. Patrologia Graeca Ed J. P. Mignë In 162 vol. Paris, 1857—1866. T. 3, 5, 7, 9, 11, 14, 25, 26, 29, 31—37, 44—46, 68, 69, 73, 74, 86, 94, 96, 99. ... текст полностью ...
Иконография Пасхи: «Сошествие во ад» или ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Коттона (из собрания сэра Роберта Коттона) - название, принятое в русском искусствоведении. В европейском искусствоведении принято название Tiberius Psalter. Прошу Вас учесть это в переводе. (British Library, Cotton MS Tiberius C VI) С уважением, С. В. Ответить 30. 09. 2010 в 09: 50 Да, мне очень жаль, что сайт не существует в прежнем виде. Тем не менее я не могу не упомянуть работу Александры Косташ-Бабсинши. 30. 09. 2010 в 09: 23 Слово Евсевия: Eusebius Alexandrinus. De adventu Joannis in infernum. (Упоминая его среди слов Евсевия Александрийского, Минь относит его к Eusebii Emeseni: Patrologia Graeca, 86 1. 509-525) Ответить Спасибо за пояснения! Если бы Вы прислали дополнительные изображения (на адрес olemovchgmail. com) , можно было бы опубликовать их в немецком переводе. Относительно вставки в русском переводе можно обратиться к Анне Даниловой по адресу anna. dnlvgmail. com. С уважением, Александра Ответить 28. 09. 2010 в 23: 17 Уважаемая Александра, сердечно благодарю Вас за замеченную неточность: сноска 76 должна читаться как: Costache-Babcinschi A. Le Harrowing of Hell dans les Cycles de York, Townely et Chester [Электронный ресурс]. ­– Электрон. дан. – ... текст полностью ...
«Мусульмане России между хунвейбинами и ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... известно из опыта цивилизованных стран, реализация подобных проектов обеспечивается за счет освоения нового знания – трансформации отраслевых тезауросов (словарей, понятий) , совершенствования технологий, формирования компетенций нового уровня [в III тысячелетии – это наукоемкие технологии, человеческий (гуманистический) капитал] в целях удержания реальности нового типа. В отличие от большинства стран Старого Света, Россия до настоящего времени все еще не включена в воспроизводство тезаурусов цивилизационного типа на национальном языке – она все еще не имеет аналогов «Patrologia Latina» и «Patrologia Graeca» – полного свода нормативных (канонических) текстов религиозно-философского характера, хотя попытки их создать предпринимались давно, например, в православной традиции митрополитом Филаретом (Дроздовым) . Д. Х. : Государство призвано, помимо всех прочих функций, соблюдать баланс и регулировать взаимоотношения между разными группами интересов – в частности, между разными религиозными традициями и конфессиями. Если мы возвращаем храмы или даже музейные комплексы только одной религиозной общине и реставрируем только их, игнорируя интересы всех остальных (более того: в ... текст полностью ...
Почитание святой Анастасии Сирмийской в поздней ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Р. Рано хришчанство на Балкану. Београд, 1995. С. 45-46. [6] Упомянем следущую надгробную надпись: «В доме блаженнейшей... нашей Анастасии, в этом доме похоронен мой супруг, который прожил со мною... лет». См. A new inscription from Sirmium and the basilica of St. Anastasia. Starinar LXIII, 2013. S. 101-114. [7] Ήνέχθη ἀπὸ Σιρμίου τὸ λείψανον τῆς ἁγίας 'Αναστασίας καὶ κατετέθη ἐν τῷ μαρτυρίῳ αὐτῆς τῷ ὄντι ἐν τοῖς Δομνίνου ἐμβόλοις. Перевод: " Перенесены были из Сирмия мощи святой Анастасии и положены в ее мартирии, находящегося у стен Домния. Theodorus Lector. Historia ecclésiastica. Patrologia Graeca. T. 86. Pars 1. Col 216 B [8] СМ. Vedroš Trpimir. Štovanje sv. Anastazije u Sirmiju, Carigradu i Rimu u kasnoj antici i ranome srednjem vijeku Diadora 22. 2007. P. 197. [9] Vedroš Trpimir. Historia Translationis S. Anastasiae: kako (ne) čitati hagiografski tekst (Historia Translationis S. Anastasiae: How) not (to read a hagiographic text) Hagiologija: Kultovi u kontekstu (zbornik radova) ed. Marinković, Ana - Vedriš, Trpimir. Zagreb, 2008. P. 39-55. [10] Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1991. С. 120. [11] Whitehead P. B. The Church of S. Anastasia ... текст полностью ...
Об огненной воде Богоявления / Православие.RuИскать в Источникеpravoslavie.ru
... и совокупленнии, имже не сваришася огнем Державствующему достойну воспеваху песнь». [8] Хранится в римской библиотеке Vercelli. Bibliotheca capitolina. Cм. ? estle-Aland. P. 343. [9] Париж, Национальная библиотека. Библ lat. 11553. [10] Et cum baptizaretur lumen ingens circumfulsit de aqua, ita ut timerent omnes, qui advenerant. [11]????????? ????? ???? ???????? ?? ?????? ????, ? ?????? ??????? ???????? ???? ?????????? ·???? ????? ?? ?????? ??????, ???????? ????????????? ???????? ?????????, ?? ??????? ?????? ????, ?????? ?????. ?? ????? ???????? ?????? ???? ?????? ???? ???????? ?????????, ??????? ?????????? ???????. ??????? ? '????? ???????, ???????? ?? ?????. [12] ‚?? ?? ????? ??????? ????? ?????, ???? ??????????? ????? ?????, ?????? ??? ????????, ?? '?? ????? ??????????. [13] Dialogus cum Tryphone Judaeo. Cap. 88 P. G. T. 6, Col. 610 A. Перевод цитируется по изданию: Св. Иустин, философ и мученик. Творения. М. 1995. С. 279. [14] Перевод цитируется по изданию: Творения святаго отца нашего Ефрема Сирина. Часть восьмая. Свято-Троицкая Лавра, 1914. С. 58–59. [15] Авторский перевод с сирийского текста по изданию: Lamy. S. Ephraemi Syri. Hymni et sermones. Mechlinae. 1883. P. ... текст полностью ...
Раннехристианские и византийские гимнографические ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... Roman Studies. L., 1939. Vol. 29. Полную библиографию см. : Беляев Л. А. Аверкия надпись Православная энциклопедия (далее – ПЭ) . Т. 1. М., 2000. С. 131–132. [6] Из работ о нем см. : Dölger F. Aberkios Ichtys. 1922. Bd. 2. S. 454–507; Abel A. Abercius d’Hierapole Byzantion. 1926. T. 3. P. 321–405; Quasten J. Patrology. T. 1. Utrecht, 1950. P. 171–180. Полную библиографию см. : Виноградов А. Ю., Беляев Л. А., Никифорова А. Ю., Этингоф. О. Е. Аверкий ПЭ. Т. 1. С. 127–128. [7] Издание см. : Bibliotheca Hagiographica Graeca (далее – BHG) . № 2–4. Acta Sanctorum. Octobrii. T. 9. P. 484; Patrologia Graeca. T. 115. Col. 1211–1248; Nissen Th. Abercii vita. Leipizig, 1912. [8] Весьма напоминающий жертвенник камень со строками эпитафии был найден Уильямом Рамсеем в 1883 г. См. : Ramsay W. M. The cities and bishoprics of Phrigia. Oxford, 1897. Vol. 2. P. 709–717. Письмо соответствует фригийским надписям конца II – начала III в. Фрагменты полностью соответствуют тексту эпитафии, сохранившемуся в житии. [9] Связано с анаграммой ΙΧΘϒΣ – Ἰησοὺς Χριστὸς Θεου Ὑιὸς Σωτὴρ. [10] Текст дается по изданию: Quasten J. Monumenta eucharistica et liturgica vetustissima. Vol. 1. Florilegium ... текст полностью ...
Преподобна Софија из Клисуре и други Христа ради ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... “Елефтерија”, под називом “Софија Хотокуриду: заборављена народна подвижница”, 19. фебруар 2009. године. Анастасија Госопулу из Клисуре у писму високопреосвећеном митрополиту Касторијском, господину Серафиму, 7. маја 2011. године. Писмо старице Ефремије, игуманије манастира Рођења Пресвете Богородице у Клисури, високопреосвећеном митрополиту Касторијском, господину Серафиму, 9. непознатог месеца 2011. године, у којем је описано 29 сведочанстава о чудима и јављањима свете Софије: Захарули Коракаки из Солуна Константину и Евдоксији Стамидисов из Неа Миханона у Солуну. Софији понтијки из Солуна (не сећам се имена, старица се помолила, питала како се зове и чула одговор: “Зовем се Софија”) . Детаљи о животу преподобне Софије могу се наћи у књизи „Софија Хотокуриду. Народна подвижница“, Солун, 2006. Нека сведочанства се могу наћи у чланцима, разбацаним по разним новинама, часописима, штампаним и ручнописаним доказима које узимамо као доказе. Делови из житија преподобног Симеона, наведени су у делу Леонтија Неапољског „Свети Симеон Христа ради јуродиви“, Солун 1984. г. (Штампано по Patrologia Graeca Т. 93, С. 1670-1748.) Превод са грчког: редакција интернет издања “Пемптусија”. ... текст полностью ...
Hieromonk Damascene (Christensen). What Christ ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... 13 Cf. St. Nicholas Cabasilas, The Life in Christ (Crestwood, N. Y. : St. Vladimir’s Seminary Press, 1998) , pp. 105-106. 14 Homilies of St. Gregory Palamas, p. 197. 15 Cf. Vladimir Lossky, Orthodox Theology: An Introduction (Crestwood, N. Y. : St. Vladimir’s Seminary Press, 1978) , p. 111. 16 Homilies of St. Gregory Palamas, pp. 200-201. 17 St. Athanasius the Great, On the Incarnation (Crestwood, N. Y. : St. Vladimir’s Seminary Press, 1993) , p. 34 (emphasis added) . 19 St. Gregory the Theologian, “The Second Oration on Holy Pascha” ( Oration 45: 22 ) (emphasis added) . In Migne, Patrologia Graeca, vol. 36 (Paris, 1865) , p. 653. Quoted in Lossky, Mystical Theology, p. 153. 20 Cf. Homilies of St. Gregory Palamas, pp. 179-80. 21 St. John Chrysostom, Commentary on St. John the Apostle and Evangelist, Homilies 48-88, in The Fathers of the Church, vol. 41 (Washington, D. C. : Catholic University of America Press, 1959) , p. 232. 22 The Ascetical Homilies of St. Isaac the Syrian (Boston: Holy Transfiguration Monastery, 1984) , pp. 345-46. 23 St. John Damascene, Exact Exposition, p. 350. 24 St. Symeon the New Theologian, First-Created Man, p. 73. 25 Priest’s prayer ... текст полностью ...
Не бойтесь конца света! / Православие.RuИскать в Источникеpravoslavie.ru
... Брюссель, 1978. С. 12. [5] Methode d'Olympe. Le Banquet Introduction., texte ctritique par H. Musurillo. Traduction et notes par V. H. Debidour SC. Paris, 1963. T. 95. P. 310. [6] Ibid. P. 280. [7] Le Testament en Galilee de Notre Seigneur Jesus Christ Ed. Guerrier L. avec le concours de S. Grebaut Patrologia Orientalis. 1913. T. 11, f. 3., P. 199. [8] Эта стихира находится в унциальной Триоди-Палимпсесте Р. А. И. К. 109, лист 10 оборот. См. Vasilik V. About the oldest manuscript of Triodion (в печати) . [9] Пасхальный канон. 9 песнь 3 тропарь. См. Триодь Цветная. М., 1992. Л. 7. [10] Patrologia Graeca T. 37. 640 A. Перевод В. Василика. [11] Наиболее полная работа о нем Δεταράκης Θ. Ο Κοσμας του Μαιουμα. Θεσσαλονικη. 1979 Αναλεκτα Βλατάδων. Τ. 29. Σ. 206. [12] Первый тропарь восьмой песни. [13] Греческий текст цитируется по изданию Τριωδιον εν Ρωμη. 1888. Σ. 616. [14] Lampe G. Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961. P. 764. [15] Подробнее об этом см. Василик В. В. Происхождение канона. История. Богословие. Поэтика. СПб, 2006. Подпишитесь на рассылку Православие. Ru Рассылка выходит два раза в неделю: В воскресенье — православный календарь на предстоящую неделю. В четверг ... текст полностью ...

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013

Постоянная ссылка на эту страницу: Patrologia Graeca
Православный справочник - Источник из Источников "ПОИСКОВ.РФ"