Трирский Собор 1227 г. 8-м прав. предписывал священникам разъяснять в проповедях мирянам Символ веры, десять заповедей и перечень смертных грехов ( Mansi. T. 23. Col. 31-32). Прав. 7 Собора 1246 г. в Безье и правила 17-18 Собора 1254 г. в Альби также возлагают на приходских священников обязанность каждое воскресенье разъяснять мирянам члены Символа веры простыми и понятными словами; родителям же предписывается приводить своих детей с 7 лет в храм по воскресным дням и праздникам и обучать их молитвам «Отче наш» и «Аве, Мария» и Апостольскому Символу веры (Ibid. Col. 693, 836-837). Англ. кор. Эдгар Миролюбивый († 975) в одном из указов требовал, чтобы каждый христианин обучал своих детей христ. обычаям, Символу веры и молитве «Отче наш» (PL. 138. Col. 500). Кор. Кнуд I Великий († 1035) в одном из указов повелевает родителям обучать своих детей Символу веры и молитве «Отче наш» (PL. 151. Col. 1178). Бруно, еп. Вюрцбургский († 1045), собрал и издал неск. лат. комментариев на Символ веры и молитву «Отче наш», а также комментарий на Афанасиев Символ веры (PL. 142. Col. 557-568; Baier. 1893). Петру Абеляру († 1142) принадлежат толкования на Молитву Господню (PL. 178. Col. 611-618), на Афанасиев Символ веры (Ibid. Col. 629-633) и на Апостольский Символ веры (Ibid. Col. 617-630); он писал, что целью его сочинения является объяснение того, что каждый христианин должен знать и во что верить, т. е., согласно прав. 2 Реймсского Собора 813 г. ( Mansi. T. 14. Col. 77), Молитвы Господней и Символа веры (PL. 178. Col. 617-619). Жослен, еп. Суасонский († 1152), составил толкование на Молитву Господню и Апостольский Символ веры для приходов своего диоцеза (PL. 186. Col. 1479-1496), где писал, что все христиане должны знать эти тексты наизусть, уметь толковать их на своем языке и твердо верить в то, о чем в них говорится (Ibid. Col. 1481). В кон. XI - нач. XII в. появились 2 сочинения, оказавшие значительное влияние на дальнейшее формирование жанра К., прежде всего в отношении структуры.

http://pravenc.ru/text/1683893.html

1 Лат. Prosperus Aquitanus или Tiro Prosperus. 3 Также см. среди писем блаженного Августина, Epist. 225, PL 33, 1002–1007. Еще одно письмо Проспера к Августину утеряно. 4 Одновременно с Проспером подобное письмо Августину направил некий Иларий (см. среди писем Августина, Epist. 226, PL 33, 1007–1012); так что трактат Августина был адресован одновременно Просперу и Иларию. Точно не известно, кто был этот Иларий; на основании его письма можно заключить, что он был мирянином, возможно, африканцем по происхождению, но жившим в Марселе; ранее он уже был знаком с Августином и был дружественно настроен по отношению к его учению (см. Epist. 225.9–10). 5 В своем 13-м Coбeceдobahuu(Collamio), написанном ранее, в 426–427 гг., но опубликованном в 432 г., Кассиан уже начал полемику с Августином. 6 Преподобный Викентий написал Commonimorium(“Naмяmhыe записки”), в которых последовательно проводил принцип древности и всеобщности церковного предания, а также составил Objecmiones(“Boзpaжehuя”) на учение Августина о предопределении (см. ниже). 7 Арнобию Младшему принадлежат Комментарии на Псалмы (PL 53, 327–570), имеющие полемическую антиавгустиновскую направленность. Приписывавшийся Арнобию трактат Praedestinatus (PL 53, 587–672), прямо направленный против учения Августина о предопределении, по мнению современных ученых, написан каким-то неизвестным автором или даже оппонентом Августина Юлианом Экланским. 8 См. Gennadius. De scriptoribus ecclesiasticis, 84; James N.W. Leo the Great and Prosper of Aquitaine: A Fifth Century Pope and his Adviser//Journal of Theological Studies. 44 (1993). P. 554–584. 9 То же самое см. в PL 45, 1756–1760. Ранее эти Главы присоединялись к XXI письму папы Целестина к Галльским епископам (PL 50, 531–537), однако впоследствии выяснилось, что Главы принадлежат Просперу, а не Целестину. См. Cappuyns M. L’origine des “capitula” pseudo-celestiniens contre le semi-pela­gianisme//Revue 41 (1929). P. 156–170. Главы известны также под названием Indiculus (“Сборник решений”, перевод см. в сборнике: Христианское вероучение. Догматические тексты учительства Церкви III–XX вв. СПб., 2002. С. 333–338). Часть из них впоследствии вошла в состав трактата Геннадия Марсельского Deecclesiasticisdogmaticis, а также в правила II Оранжского собора.

http://pravmir.ru/iz-istorii-zapadnogo-b...

-Ред.]) или как Рахиль назвала своего сына (filius doloris mei [сын скорби моей]), а Иаков (filius dexterae – сын десницы, счастья) ( Быт. 35, 18 ). Подобно сему и наш Левий мог еще получить cognomen [имя] Матфей, например потому, что отец и мать считали обязанными им исключительно милости Божией. Само собой понятно, насколько в более сильной степени она проявилась в призвании капернаумского мытаря, почему естественно, что за ним после этого утвердилось имя Матфея. 425 Clemens Alexandrinus. Paedagogus II, 1, PG 8, 406 [так у Глубоковского; очевидно, ссылка ошибочна. -Ред.]; ср. Nicephorus Callistus. Historia Ecclesiastica II, 45, PG 145, 881. 427 Вероятно, имеются в виду следующие фрагменты: Rufinus. Historia Ecclesiastica 1,9, PL 21, 478; Gregorius Magnus. In primum Regum expositiones IV, 4, 13, PL 79, 243; Eucherius Lugdunensis. Instructiones ad Salonium 1, 2, PL 50, 809; Socrates Scholasticus. Historia Ecclesiastica I, 19, PG 67, 126; Ambrosius Mediolanensis. In psalmum XLV enarratio, 21, PL 14, 1143; Isidorus Hispalensis. De ortu et obitu Patrum, 76, PL 83, 153; Paulinus Nolanus. Poema 19, 81, PL 61, 514; Symeon Metaphrastes. Vita sancti Matthaei evangelistae, PG 115, 819–820; Nicephorus Callistus. Historia Ecclesiastica II, 41, PG 145, 866. -Ред. 432 Bamabae epistula, 4 [аналогичный оборот и в средневековом латинском переводе послания Варнавы, помещенном в «Патрологии» Миня: «sicut scriptura est» (PG 2, 734). Полный греческий текст данного сочинения был впервые обнаружен Тишендорфом в Синайском кодексе: послание записано здесь сразу после Откровения Иоанна Богослова. -Ред.], ср. Tischendorf С. Warm wurden unsere Evangelien verfasst? Leipzig, 4 1866. S. 94. 433 Didache XII Apostolorum, 8, 2; Ibid. 15, 3–4; Hilgenfeld A. Novum Testamentum extra canonem receptum. Teil 4. Leipzig, 2 1884. S. 94 ss.; Harnack A. Die Lehre der zwölf Apostel (TU 2). Heft 1. Leipzig, 1884. S. 26, 59, 60. 436 Ibid., 14 [в PG текст обрывается на 12-й главе. -Ред.]; Lightfoot J. В. Op. cit. P. 215, 245. 437 Irenaeus Lugdunensis. Adversus haereses V, 33, 4, PG 7, 1214; cp. Eusebius Caesariensis. Historia Ecclesiastica III, 39, PG 20, 296. 438 По Лайтфуту, он родился в 60 или 70 г. (Lightfoot J. В. Op. cit. Р. 150), но Эббот указывает 80–90 гг. (Abbott Е. A. The «Elders» of Papias//The Expositor. 1895. Ser. 5. Vol. 1 (5). P. 339–341). 439 Eusebius Caesariensis. Op. cit. III, 36, PG 20, 288. Впрочем, эти слова многими считаются за интерполяцию: Abbott Е. A. Op. cit Р. 340.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

В IX-X вв. в Европе уже существовали сочинения на национальных языках, имевшие отдельные функциональные, структурные или содержательные особенности, характерные для более поздних К. От этого времени сохранились: книга мон. Отфрида Вайсенбургского , состоящая из разъяснения Молитвы Господней, списка смертных грехов, а также текстов Апостольского Символа веры, Афанасиева Символа веры и молитвы «Слава в вышних Богу» ( Eckhart I. G. Incerti monachi Weissenburgensis catechesis theotisca. Hannoverae, 1713. P. 60-73; Otfrids Evangelienbuch/Hrsg. O. Erdmann. Tüb., 1973); переводы и толкования Молитвы Господней и Апостольского Символа веры монахов-бенедиктинцев из Санкт-Галленского монастыря Ноткера Заики (Ibid. P. 79-81) и Керона (Ibid. P. 81-86), анонимный перевод декалога на древнесаксонский (Ibid. P. 201-202); книга о любви к Богу и ближнему и древнеанглийские переводы декалога ( Schilter J. Thesaurus antiquitatum teutonicarum. Ulm, 1728. T. 1. Suppl.). В последующие столетия требование к священникам разъяснять прихожанам Символ веры и «Отче наш» неоднократно повторяется в епископских посланиях и постановлениях. Об этом пишут Ратгер Веронский ( Ratherius Veronensis. Synodica. 12//PL. 136. Col. 563), Бурхард Вормсский ( Burchard. Worm. Decret. II 59-65//PL. 140. Col. 636-637), Регинон Прюмский (Regino Prumiensis. De ecclesiasticis disciplinis. I 201-202//PL. 132. Col. 228-229) и Иво Шартрский ( Ivo. Decret. VI 152-161//PL. 161. Col. 481-483; Idem. Serm. 23//PL. 162. Col. 607). Эд де Сюлли, еп. Парижский († 1208), рекомендовал священникам своего диоцеза заставлять прихожан цитировать на память «Отче наш», Символ веры и «Аве, Мария», а самих их призывал разъяснять в проповедях мирянам Апостольский Символ веры (PL. 212. Col. 64, 66). Для Венгрии Собор 1114 г. в Эстергоме определил, чтобы в малых приходах разъясняли только Апостольский Символ веры и молитву «Отче наш», а в больших - еще и тексты Евангелий и Апостольских посланий. Такие же правила ввел Собор 1248 г. в Гнезно для Польши ( Hefele, Leclercq. Hist. des Conciles. T. 8. P. 414).

http://pravenc.ru/text/1683893.html

Но Тертуллиан был натурой наклонной к крайностям. В борьбе за усиление нравственных требований он не мог удержаться на полпути. Если первоначально аскетические тенденции в нём были не особенно сильны, если сам он имел жену и терпимо смотрел на второе покаяние, то потом чем дальше, тем больше и больше он увлекался нравственными идеалами монтанизма. Впрочем, и признавая пророчества Монтана, Тертуллиан не порывал ещё связи с Церковью. Такого рода полумонтанистический период начался, как предполагают, около 203 года. Полагают, что именно поэтому Тертуллиан не откликнулся на гонение Септимия Севера, поскольку внимание его было поглощено в то время пророчествами Монтана, которое тогда начало делать себе завоевания в Карфагенской Церкви. Окончательный разрыв Тертуллиана с Церковью совершился тогда, когда Тертуллиан убедился, что Церковь не сочувствует ригористическим начинаниям монтанистов и учению о Параклите (Adv. Prax., 1//PL. T. 1. Col. 1155; р. п.: 4. 4. C. 128). Это имело место в 207 году. B 3-м издании своей книги «Против Маркиона» (Adv. Marc. 1, 39, 3, 24, 4, 22; De an., 9//PL. T. 2. Col. 658C–662C; р. п.: C. 54­55) в 207 году Тертуллиан уже говорит об этом разрыве и различает между nos и vos, между православными и монтанистами. Но с течением времени Тертуллиан обратил своё перо и против Церкви и нещадно начал бичевать её праклику; для него православные стали уже просто «психиками» (Adv. Marc. 4, 22//PL. T. 2. Col. 413) и какими-то шарлатанами (De jejun., 12//PL.T. 2. Col. 970­971). По свидетельству Августина (Aug. De haer., 86//PL. T. 42. Col. 46), Тертуллиан не удовлетворился под конец и монтанизмом, и он основал свой кружок тертуллиановцев, который имел в Карфагене свою базилику и остатки которого были присоединены блж. Августином к Церкви. Тертуллиан умер, по свидетельству блж. Иеронима, в глубокой старости (Hieron. De vir. illustr., 53//PL. T. 23. Col. 663D; р. п.: C. 289). Последнее его сочинение «О стыдливости» было написано в 222 году. V.l. Характер Тертуллиана

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Самым значительным автором вестготской эпохи является еп. Исидор Гиспальский. В его соч. «Этимологии» ( Isid. Hisp. Etymol.) сохранились наиболее важные элементы античной культуры. Гигантский для того времени объем сочинения (448 глав в 20 книгах) охватывает самые разные области знания, что позволяет называть его раннесредневек. энциклопедией. Хотя нек-рые исследователи говорят об «исидоровом ренессансе», расцвет античных традиций носил кратковременный и довольно поверхностный характер. Сочинения большинства греч. и рим. писателей были доступны даже Исидору только в позднеантичных переложениях (напр., известно, что Сенеку он читал в подлиннике, а «Латинскую грамматику» Элия Доната знал скорее всего в переработке североафрикан. грамматика Помпея). С риторикой Цицерона и Квинтилиана вестготы познакомились через посредство творений отцов Церкви, с диалектикой, арифметикой и геометрией - благодаря трудам Боэция, Кассиодора и Марциана Капеллы. Тем не менее даже вестгот. короли были авторами различных сочинений. Так, кор. Сисебуту принадлежат Житие св. Дезидерия ( Sisebutus rex Gothorum. Vita vel passio S. Desiderii//MGH. Scr. Mer. T. 3. P. 630-637) и астрономическая поэма, написанная гекзаметром (CPL, N 1300). Писателями были короли Хинтила, Хиндасвинт, Рекесвинт и Вамба. Историописание в Вестготском королевстве представлено произведениями разных жанров: «Хроникой» Иоанна Бикларийского, охватывающей события 567-590 гг. ( Joannes Biclarensis. Chronicum//PL. 72. Col. 859-870), «Историей готов, вандалов и свевов» Исидора Гиспальского ( Isid. Hisp. Historia de regibus Gothorum, Wandalorum et Suevorum//PL. 83. Col. 1057-1082), его же соч. «О знаменитых мужах» ( Idem. De vir. illustr.) и «Историей короля Вамбы» Иулиана Толетского ( Iulianus Toletanus. Historia Wambae Regis//MGH. Scr. Mer. T. 5. P. 500-535). Христианское богословие развивалось в И. по неск. направлениям. Исидору Гиспальскому принадлежат толкования на книги Свящ. Писания ( Isid. Hisp. Quaest.). Его «Сентенции» ( Idem. Sent.), выдержки из творений блж. Августина, блж. Иеронима Стридонского и Римского папы свт. Григория I Великого, пользовались огромным авторитетом в средние века. Св. Иулиан Толетский был автором сочинения по эсхатологии «Предсказание о грядущем веке» ( Iulianus Toletanus. Prognosticon futuri saeculi//PL. 96. Col. 461-524). В мариологии заметное место занимает произведение св. Ильдефонса Толетского «О приснодевстве Марии» ( Hildef. Tolet. De virginitate perpetua Sanctae Mariae//PL. 96. Col. 53-110). Ему же принадлежит сочинение о богословии таинства Крещения ( Idem. De cognitione baptismi//PL. 96. Col. 111-172). Развивалась житийная лит-ра, самое значительное произведение - Жития Эмеритских отцов ( Paulus Emeritanus. De vita patrum Emeritensium//PL. 80. Col. 115-164).

http://pravenc.ru/text/674995.html

    Скан Patrologia Latina 67     PL 68: Лев (епископ Сансский); Юнилий, епископ из Африки; Маппин (епископ Реймсский); Аратор; Виктор (епископ Капуи); Ницетий (епископ Трирский); Агнелл (епископ Равеннский); Аврелиан Арелатский; Примасий (епископ Гадруметский); Виктор Туннунский; Либерат, диакон из Карфагена     Скан Patrologia Latina 68     PL 69: Вигилий (папа римский); Юстиниан I (император); Гильда Премудрый; Пелагий I (папа римский); Кассиодор, аббат Вивария     Скан Patrologia Latina 69     PL 70: Кассиодор     Скан Patrologia Latina 70     PL 71: Григорий Турский; Фредегар; король Хлодвиг I; король Хильдеберт I; аноним «О франкских законах»; король Теодеберт I; король Теобальд; король Хильдеберт II; король Сигеберт III; Эрхамберт; король Хлотарь II; король Гундебальд     Скан Patrologia Latina 71     PL 72: Иоанн III (папа римский); Мартин Бракарский; Герман (епископ Парижский); ряд анонимных церковных трудов; Домнол (епископ Ле-Мана); Венанций Фортунат; королева Радегунда; Бенедикт I (папа римский); Лициниан (епископ Карфагенский); Веран; Пелагий II (папа римский); Аунарий Осерский; Седат (епископ Безье); Марий (епископ Аваншский); Лукулент; Иоанн Арелатский; Иоанн Бикларский; Леандр (епископ Севильский); Антоний из Пьяченцы; Флориан, аббат римского монастыря; Юстиниан I (император); король готов Теодорих I; король Хлотарь I; король Хильдеберт II; король вестготов Рекаред     Скан Patrologia Latina 72     PL 73: Анонимное «Предисловие к житию св. Павла»; Пафнутий аббат, «Житие св. Онуфрия»; анонимное «Введение к житию св. Пахомия»; анонимное «Житие св. Пахомия», латинский перевод Дионисия Малого; анонимное «Житие св. Абрахи», анонимный латинский перевод; Амфилохий Иконийский, «Житие св. Василия Кесарийского», латинский перевод Урса; анонимное «Житие св. Ефрема Сирина», латинский перевод Герарда Воссио; Антоний Дисципул, «Житие св. Симеона Стилита»; Леонтий из Неаполя Кипрского, «Житие св. Иоанна Милостивого», перевод Анастасия; анонимное «Житие святых пресвитера Эпиктета и монаха Астиония»; Феофил, «Житие св. Макария Римского»; анонимное «Житие блаженного Постумия»; анонимное «Житие св. аббата Фронтония»; Иоанн Дамаскин, «Житие св. Варлаама и Иоасафа», перевод Иакова Биллиона; анонимное «Житие св. Евгении, девы и мученицы»; анонимное «Житие св. девы Евфрасии»; анонимное «Житие св. Евфросины»; Ефрем архидиакон, «Житие св. Марии Блудницы», анонимный перевод; анонимное «Житие св. Таисии Блудницы»; Иаков Диакон, «Житие св. Пелагии Блудницы», перевод Евстохия; Софроний Иерусалимский, «Житие св. Марии Египетской блудницы», перевод Павла Диакона; анонимное «Житие св. девы Марины»; анонимное «Паломничество Руфина и Мелании»; анонимное «О Руфине пресвитере»; извлечения из Сульпиция Севера и Иоанна Кассиана; «Verba Seniorum» (в переводах Пелагия диакона, Иоанна субдиакона и Пасхазия диакона); Палладий Еленопольский, «Паломничество» и «Лавсаик», переводы Гентиана Гарвета.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

In Matth.//PL. 26. Col. 19). Иероним повторяет сообщение Тертуллиана о «мученичестве» И. Б. и его последующем изгнании на Патмос (Ibid. Col. 143-144; Idem. Adv. Iovin. I 26) и, ссылаясь на «Церковную историю» Евсевия, упоминает о том, что И. Б. был девственником ( Idem. In Is.//PL. 24. Col. 541; Idem. Adv. Iovin. I 26, 34). Интересно сообщение Иеронима о том, что апостол дожил в Эфесе до глубокой старости и мог ходить в церковь лишь с помощью учеников. Будучи уже не в состоянии внятно говорить, он повторял: «Деточки, любите друг друга» ( Idem. In Gal.//PL. 26. Col. 433). Блаженный Августин выделял И. Б. среди других евангелистов, подчеркивая, что написанное им Евангелие укрепляет разум, освобождает его от плотских уз. Объясняя, что Христос любил И. Б. больше др. учеников и что апостол возлежал у Него на груди во время Тайной вечери, Августин приписывает этому эпизоду глубокое символическое значение и видит в нем выражение особой духовной связи между Христом и И. Б.: по его словам, Христос является источником истины, а евангелист - ручьем ( Culpepper. 1994. P. 166-167). Как и Викторин Петавский, Августин принимал в качестве символа И. Б. орла в отличие от др. авторов (напр., сщмч. Иринея Лионского), к-рые считали символом И. Б. льва. В отличие от других евангелистов, уделявших преимущественное внимание Христу как человеку, И. Б. прозревал божественную природу Христа ( Aug. De cons. evang. I 6//PL. 34. Col. 1046; Idem. In Ioan. XXXVI 5//PL. 35. Col. 1665-1666). И. Б. интересовал Августина прежде всего как автор Евангелия, поэтому Августин упоминает о нем в основном в экзегетических трудах, опираясь строго на сведения, почерпнутые из НЗ. Августин был знаком с апокрифическими легендами об И. Б., однако сомневался в их достоверности. Относительно предания о девственности апостола, к-рая якобы была причиной особой любви к нему Христа, Августин не опровергает его, однако отмечает, что эта легенда не находит подтверждений в Писании ( Aug. In Ioan. CXXIV 7//PL. 35. Col. 1976).

http://pravenc.ru/text/Иоанн ...

Кульминацией визант. стиля и темы К. в рус. архитектуре стал Никольский Морской собор в Кронштадте (1903-1913, архит. В. А. Косяков), построенный тщанием св. Иоанна Кронштадтского. Храм в уменьшенном масштабе копирует Св. Софию К-польскую: за основу взяты центрично-осевой план и система из 2 полукуполов с экседрами, поддерживающих главный К. Архитектор весьма вольно соединил визант. мотивы с декором в духе владимиро-суздальской «романики». Полусферический К. на сравнительно невысоком световом барабане с 32 окнами - самый крупный среди храмовых построек в России (пролет 24 м, высота подкупольного пространства 48 м, общая высота с крестом ок. 70 м) - имеет двойную оболочку, так же как и полукупола: внутренний бетонный свод и наружное покрытие на металлических конструкциях. Внешний серебристый К. из луженого железа (в нач. XXI в. заменен титановым сплавом) украшен позолоченными орнаментами в виде якорей. На зап. фасаде 2 парные колокольни завершены малыми К. С севера и юга - еще 4 малых К. на барабанах. Кронштадтский собор является доминантой акватории Финского зал. и служит своеобразным маяком. Этот монументальный храм, обращенный к истокам архитектуры Византии, явился своеобразным итогом правосл. архитектуры в Российской империи. Лит.: Serlio S. Tutte l " opere d " architettura et prospettiva. Vinegia, 1600; Blondel J.-F. Architecture Francoise, ou Recueil des Plans, Elevations, coupes et Profils. P., 1752-1756. T. 1-4. (Livre 1-7). Liv. 2. N 1. Pl. 1-8; Liv. 3. N 1. Pl. 1-6; N 11. Pl. 1-6; N 14. Pl. 1-7; N 15. Pl. 1-3; Liv. 4. N 15. Pl. 1-2; ЭС. Т. 17. С. 43-44; Новицкий А. П. Луковичная форма рус. церковных глав: Ее происхождение и развитие//Древности: Тр. Комиссии по сохранению древних памятников МАО. М., 1909. Т. 3. С. 349-362; Трубецкой Е. Н. Умозрение в красках: Вопрос о смысле жизни в древнерус. религ. живописи. М., 1916; Strzygowski J. Asiens Bildende Kunst in Stichproben, ihr Wesen und ihre Entwicklung. Augsburg, 1930. S. 181-184, 419; Брунов Н. И. Очерки по истории архитектуры.

http://pravenc.ru/text/2462267.html

Венедикта правила относительно дормитория были приняты лишь в нек-рых мон-рях. Устав св. Ферреола , еп. Юзесского († 581), предписывал: «Не подобает кому-либо из монахов, кроме аббата, иметь индивидуальную келью, чтобы там отдыхать или для каких бы то ни было иных целей» ( S. Ferreoli Ucetiensis episcopi Regula ad monachos. 16//PL. 66. Col. 965). II Турский Собор (567) также настаивал на том, чтобы в мон-рях были устроены общие спальни с индивидуальными кроватями для монахов (Concilium Turonicum secundum. 14//Canones Apostolorum et conciliorum saeculorum IV, V, VI, VII/Ed. H. Th. Bruns. Berolini, 1839. Vol. 1(2). P. 228). В это время в Италии и Ирландии монахи жили в индивидуальных К., следуя традиции вост. мон-рей. «Восточное правило» воспроизводит без изменений нормы пахомианских монастырей относительно К. (Regula Orientalis. 4, 7, 8, 10//PL. 103. Col. 478). Лишь в сер. VII в. правила прп. Венедикта получили большое распространение. Уставы прп. Доната Безансонского и Вальдеберта Люксёйского (VII в.), написанные для жен. мон-рей, предполагали наличие в мон-ре общего дормитория ( S. Donati Vesiontionensis episcopi Regula ad virgines. 11//PL. 87. Col. 279; Waldebertus. Regula ad virgines. 14//PL. 88. Col. 1065). Примерно в это же время бенедиктинские нормы относительно дормитория были приняты в первых испан. общежительных мон-рях, как это следует из Уставов святых Исидора Севильского († 636) и Фруктуоза, еп. Браги ( Isid. Hisp. Regula monachorum. 5//PL. 103. Col. 560; S. Fructuosi Bracarensis episcopi Regula monachorum. 3//PL. 87. Col. 1100). Дормиторий в бенедиктинском мон-ре в Ильденбурге (Саксония, Анхальт, Германия) Дормиторий в бенедиктинском мон-ре в Ильденбурге (Саксония, Анхальт, Германия) В средние века Устав прп. Венедикта оказал значительное влияние на др. монашеские уставы. Не только ордены, непосредственно происшедшие от бенедиктинского (валломброзиане, цистерцианцы, трапписты и др.), но и др. монашеские конгрегации с общежительным уставом (францисканцы, доминиканцы и др.) использовали дормитории вместо индивидуальных К.

http://pravenc.ru/text/1684163.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010