(a) Part. I. S. Clement of Rome. A revised Text with Introductions, Notes, Dissertations and Translations, London, 18902; neimpr. ffildesheim-New York, 1973.    Volume I. Prolegomena.    Volume II. (CLEMENS): 1. Epistula prima ad Corinthios, стр. 5—188. 2. Epistula altera ad Corinthios, стр. 211—261.    (b) Part. II. S. Ignatius, S. Polycarp. Revised Texts with Introductions, Notes, Dissertations and Translations, London, 1885, 18892; reimpr. Hildesheim-New York, 1973. Volume I. Prolegomena. Volume П. (Sect. 1). (IGNATIVS): 1. Epistulae genuinae, стр. 21—360. 2. Martyrium: a. Acta Antiochena, стр. 473—491; b. Acta Romana, стр. 492—536.    (c) Part II. 2nd ed., London, 18892 [­ Volume П. Sect. 2, 1885]; reimpr. ffildes-heim — New York, 1973. Volume Ш. [Volume II. Sect. 2]    1. Versio anglo-latina ...    2. Fragmenta syriaca (ed. W. Wright) [­ II.2, стр. 659—708] ...    3. Epistularum graecarum recensio longior, p. 135—273 [­ II.2, стр. 719—857].    4. Fragmenta coptica ...    5. Excerpta arabica ...    6. Praecatio Heronis ... (POLYCARPVS):    7. Epistula s. Polycarpi, стр. 321—350 [­ II.2, стр. 905—934].    8. Epistula SmyrnaBorum de Martyrio Polycarpi, стр. 363—403 [­П.2, стр. 947—986].    9. Fragmenta Polycarpiana, p. 421 sq.II.2, стр. 1003—1004]. 10. Vita Polycarpi, auctore Pionio, p. 433—465 [­ II.2, стр. 1015—1047].    J. B. LIGHTFOOT, The Apostolic Fathers, revised Texts with short Introductions and English Translations, edited and completed by J.R. Harmer, London, 1907; reimpr. Grand Rapids (Michigan), 1970.    1. dementis epistula ad Corinthios I, стр. 5—40.    2. dementis epistula ad Corinthios П, стр. 43—53.    3. S. Ignatii epistulae genuinae, стр. 105—134.    4. S. Polycarpi epistula ad Philippenses, стр. 168—173.    5. Martyrium s. Polycarpi, стр. 189—199.    6. Didache, стр. 217—225.    7. Barnabae epistula, стр. 243—265.    8. Pastor Hermae, стр. 297—402.    9. Epistula ad Diognetum, стр. 490—500.    10. Papiae fragmenta, стр. 515—524.    11. Presbyterorum ueterum fragmenta, стр.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В. I, S. 83–84. 354 Р. Gaechter, ор. cit., S. 153 sq. считает «семь» пресвитерами, которые, по его мнению, были помощниками апостолов. Последние с пресвитерами составляли «совет» иерусалимской церкви, который об единял две ее отдельные части, составленные из иудеев и еллинистов. 355 Мы не знаем арамейский изи еврейский эквивалент термина «()youl " " voi o , как и не знаем тот же эквигалеит термина «пр " пййт " рээ o . Возможно, что ».ьтойр " " oi» является переводом термина «parnasim> (от «parnes> , что означает pascere, nutrire, gubernare). В Палестине каждая самостоятельная община имела во главе коллегию из семи чле- нов «рагпаэпп» (Strack – Billerbeck,  Kommentar sum Neuen Tes- tament aus Talmud und Midrasch», IV?I, 145; ср. P. Gaechter, ор. cit., S. 149–150). 356 По мнению Р. Gaechter " а, ор. cit. 159 ап. Петр поставил Иакова (ср. W. L. Knox, «St. Paul and the Church of Jerusalem», Cambridge 1925, р. 159). 359 Этот метод использовал О. Cullman в его работе «Le bapteme des enfants et la doctrine biblique du bapteme», Paris-Neuchatel 1948, в вопросе о крещении детей. Он пишет: «Mais се n " est pas sous l " angle de l " attestation scripturaire que la question du bapteme des enfants doit se poser. Si nous tenons compte de nos sources, elle ne peut trouver sa reponse qúa partir de la doctrine generale du Nouveau Testament en 1а matiere» (р. 22). 360 Гипотеза соперничества между «desposunoi» и апостолами не имеет серьезных оснований. Во всяком случае аргумент выдвигаемый, «в пользу этой гипотезы, что Матф. 16,18 возникло в Антиохии, как апология Петра против Иакова (F. J. Foakes-Lake, «The beginnings of Christianity», London 1929, part 1, t. 1, р. 330), в настоящее время не может быть принят, так как совершенно бесспорно, что изречение Христа «Ты -Петр», могло возникнуть только в Палестине, и в частности в Иерусалиме. (Cp. J. Jeremias, «Golgotha», Göttingen 1926, р. 68 sq). 361 О Иакове, брате Господнем, Егизипп сообщает, что он принял вместе с апостолами управление Иерусалимской церковью (Евсевий, Церк.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Afanas...

Haereses, XI, n 2, P.L. t. XLI, col 679. Ad Aurelium, P. L., t. XX, col. 179. Peristephanon, hymne V, vs. 524, P. L., t. IX, col. 407. В комментариях на Исаию LVII, 1,2. P. L., t. XXIV col. 54G; I, 10, P.L. XXIV, col 33. Вознесение Исаии, V. 11-15. Idem, V. 16-20. Idem, V. 24-30. Idem, V. 31. Существует три славянских перевода. Два южнославянских (сербских?) и один древнерусский XII века, найденный в Успенском соборе Кремля (рук. 175 и опубликованный Поповым М. в «Библиографических материалах» т. 1, 1879 г. стр. 13-20 . Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Bibliothèque BodIcienne, par Aug. Dillinann, Oxford, 1848, p. 9 et 10. Catalogue des manuscrits éthiopiens acquis par le British Muséum depuis 1847. publié par Wright, Londres, 1877, p. 19 et 20, равно как и в латинской, опубликована: Theologische Studien und Kritiken, 1830, t. II, 210 sq. Mai, Scriptorum velerum nova collectio, t. III, part. 2, p. 238 et 239, согласно манускрипту палимпсесту: Vatican latin 5750, верхний шрифт которого содержит акты Халкидонского собора; А также: Theologische Studien und Kritiken, 1830, t. II, 210 sq. Вознесение Исаии X, 24. Вознесение Исаии X, 29. См.:  Сидоров А.И . Гностицизм и философия (учение Василида по Ипполиту). Религии мира. Ежегодник 1982. М., 1982, с. 175-176. Ориген. О началах. Против Цельса. Ориген. Против Цельса. VI, 21. Epistula apostolorum, 24. Patrologie Orientale Graffin, IX, 196-197. Peterson E. См.: Die Spiritualitat des griechischen Physiologos, стр. 60-72, в книге: Aruhkirche, Judentum und Gnosis. Studien und Untersuchungen, Freiburg, 1959. Sbordone F , Physiologus, Rome, 1976, p. 2-4. Вознесении Исаии. IV. 18-35). Ориген. Гомилия на Евангелие от Луки. Гомилия 4. 4. «О том как должно понимать слова Апостола: егда предаст царство Богу и Отцу» (1 Кор. 15.24). Святитель Ириней Лионский. Доказательство апостольской проповеди. 84. Святитель Григорий Нисский. «Слово на Вознесение». PG. XLVI, 693A. Святитель Ипполит Римский: Слово на благословение Иакова. XXVII.

http://bogoslov.ru/article/6176142

Игнатие: Ignace était, avant tout Patriarche de Constantinople, et ne ponvait dévier de la ligne de conduite tenne par tons les Patriarches depuis l’érection de leur dignité; ligne, que» presque tous ses prédécesseurs avaient scrupulensement suivie, et qui était la base de leur commune systeme (part. I, p. 20). И это мнение совершенно справедливо (Cf. Migne, patrol, ser. lat t. CXXVIII, col. 1391 sq. Baron, ad an. 869, n. 68 sq. Hard. VI. I, 20–21. Migne, patrol ser. lat. t. CXXVI, col 763–64). Но и о всей партии зилотов следует сказать, что она прежде всего была византийскою партией и не могла отказаться в пользу папства ни от одного из принятых у нее начал (Cf. Harduin. t. VI. pars. I. col. 295; 77; 221–23. Также: Migne, patrol, t. CXXVI, col. 764–765. Hard. VI. I, 22). Пышные, по-видимому, папистические эпитеты, прилагаемые ею к папам, имеют в ее устах совершенно иной смысл, чем какой придают им настоящие паписты, и вытекли они не из реакции деспотизму византийской государственной власти, как думает о. прот. А. М. Иванцов-Платонов, а совершенно из других начал. Римская церковь была в единении с восточною церковию и голос римского папы, как первого епископа в христианской церкви, имел великое значение в делах веры, которые должны быть решаемы сообща всеми церквами. Когда папы являлись защитниками веры, к ним обыкновенно были адресуемы весьма лестные эпитеты. Так повелось искони. Сам Фотий находит возможным усвоять папам – охранителям и защитникам истинной веры – весьма высокие атрибуты. Так он называет папу Льва 1 Великого τς τετρτης στλος συνδου; других пап – ревнителей веры величает другими подобными же пышными титулами (См. De S. Spir. Mystagog. §§ 77–84. 89. Migne. patrol, ser. gr. t. CII, col. 361 sqq.). Если бы ο Φοтие не было известно, как о жарком и сильнейшем противнике пап, то паписты, наверное, стали бы ссылаться на него, как на исповедника и защитника приматства папы в церкви в теперешнем куриальном смысле этого слова, и православные исследователи церковно-исторических событий, усматривающие существование папистической партии на Востоке в рассматриваемое время, могли бы с точно таким же правом причислить и его к папистам в византийской церкви, с каким они относят к разряду сих последних Игнатия и его партию: ведь титулы, усвояемые папам, одинаково многозначительны как там, так и здесь, и побуждения, по которым они усвояются, в сущности одинаковы с той и другой стороны 13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Kurganov...

Вопреки этого лжеучения православная Церковь исповедует: «веруем, что человек оправдывается не просто одною верою, но верою, споспешествуемою любовию, т. е., чрез веру и дела. Признаем совершенно нечестивою мысль, будто вера, заменяя дела, приобретает оправдание о Христе: ибо вера в таком смысле могла бы приличествовать каждому, и не было бы ни одного не спасающегося, – что, очевидно, ложно. Напротив, мы веруем, что не призрак только веры, а сущая в нас вера чрез дела оправдывает нас во Христе. Дела же почитаем не свидетельством только, подтверждающим наше призвание, но и плодами, которые соделывают веру нашу деятельною, и могут, по божественному обетованию, доставить каждому заслуженную мзду, добрую или худую, смотря по тому, что он соделал с телом своим» (Посл. восточн. патр. о прав. вере, чл. 13; снес. чл. 9). IV. Соответственно трем, показанным нами, видам заблуждений относительно благодати, против которых так явственно направлено учение православной Церкви, мы изложим это учение в трех частных отделах, и именно скажем: I) против пелагиан, полупелагиан и других их единомысленников – о необходимости благодати для освящения человека; II) против кальвинистов и янсенитов – о всеобщности благодати и отношении ее к свободе человека; III) против протестантов вообще – о существе и условиях самого освящения человека благодатию Божиею. 688 Augustin. de gest. Pelagii c. X, n. 22; XVII, n. 41; XXXV, n. 61. 65; de Spiritu et litt. XIX, n. 32; de grat. Christi II, n, 2; XXXVIII, n. 42; XL, n. 44; contr. duas epist. Pelag. IV, 5, n. 11. 690 Augustin. de grat. Christi c. XIV; contr. duas epist. Pelag. III, 4; IV, 9; contr. Julian. op. imperf. II, 168; Concil. Milev. II (an. 416), can. III. V. VI. VII. VIII. 692 Augustin. de praedestin. Sanct.; de dono perseverantiae; Prosper, contr. Collat.; Fulgent, de ineam, et grat.; Coelestin. Epist. ad episcopos Galliarum. 697 Calvin. Instit. III, 21, n. 5; 22, n. 11; 23, n. 4; Confess. Helvet. c. X; Confess. Gall. c. XII; Confess. Belgic. c. XVI. 701 Conf. Augustin. IV. VI, X; Apol. III, n. 186; Solid. Declar. art. ΙΠ de justitia fidei n. 6 et sq. Читать далее Источник: Православно-догматическое богословие Макария, митрополита Московского и Коломенского : В 2 т. - Изд. 4. С.-Петербург: Тип. Р. Голике./Т. 2. 1883. – 674 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

535-537 537-538 ДЖИННЫ в исламе одна из 3 категорий (2 другие - ангелы и люди) разумных существ, сотворенных Аллахом ДЖИХАД в мусульм. традиции борьба за веру как военного, так и иного характера; одна из главных обязанностей мусульманина 538-539 539-544 ДЖОТТО ди Бондоне (1266/67 (?) - 1337), итал. живописец, архит. и скульптор, один из основоположников итал. художественной школы 544-545 545-547 ДЖРУЧИ вмч. Георгия муж. мон-рь (XI в.) Чиатурско-Сачхерской епархии Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) 547-548 548-549 ДЖУГА древний город на левом берегу р. Аракс, в исторической обл. Сюник Вел. Армении (ныне Нахчыванская Автономная Республика в составе Азербайджана) 549-551 ДЖУМАТИ муж. мон-рь во имя архангелов Михаила и Гавриила (XIV-XV вв.) Шемокмедской епархии Грузинской Православной Церкви 551-553 554-555 ДЖУНКОВСКИЙ Степан Степанович (1821 -1870), рус. дворянин, один из представителей рус. католицизма XIX в. 555-556 ДЖУРДЖЕВИ СТУПОВИ муж. мон-рь во имя вмч. Георгия, в к-ром находится кафедра Будимлянско-Никшичской епархии Сербской Православной Церкви 556-557 ДЖУРДЖЕВИ СТУПОВИ муж. мон-рь во имя вмч. Георгия Победоносца Рашско-Призренской епархии Сербской Православной Церкви 557-558 558-559 559-560 560-561 ДЗЕГВИ жен. мон-рь во имя прп. Георгия Святогорца Мцхетско-Тбилисской епархии Грузинской Православной Церкви 561-562 562-563 562-563 563-564 ДИАДОХ († кон. V в.), еп. Фотикийский (Др. Эпир, Греция) , св. (пам. греч. 29 марта), аскетический писатель 564-571 ДИАКОН одна из 3 священных степеней христ. церковной иерархии, низшая по отношению к степеням епископа и пресвитера 571-580 ДИАКОНИКОН 1) особый компартимент христ. храма; 2) Служебник особого состава, предназначенный для диакона 580-587 587-588 588-604 ДИАЛОГИ БОГОСЛОВСКИЕ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ постоянно действующие двусторонние или многосторонние встречи и совещания представителей РПЦ с христ. и инославными церквами и конфессиями в XX-XXI вв. 604-618 618-621 ДИАЛОГИ ЛИТУРГИЧЕСКИЕ части богослужения, построенные в форме диалога между предстоятелем (епископом или священником), сослужащими, диаконом, народом

http://pravenc.ru/vol/xiv.html

5) свт. Кирилл Александрийский, 6) прп. Максим Исповедник, 7) прп. Иоанн Дамаскин. Патриарх указывает, что более поздние отцы (6-7) были во всем согласны с предшествующими отцами (1-5) и «лишь другим способом изложили здравое отеческое разумение» c. 559]. Из рассмотрения текстов отцов Григорий делает вывод, что их учение таково: «Дух через Сына, но не исходит – об этом никто не говорит, – а происходит ( πρχειν), воссиявает и подобное» c. 558]. Григорий настаивает, что единственной причиной бытия и Сына, и Духа эти отцы видели только Отца. Для обоснования своего учения патриарх отдельно рассматривает вечные отношения между Отцом и Духом, а также между Сыном и Духом: 1) «Дух Святый, исходящий от Отца, от Него же имеет причину и ипостаси [Своей] и бытия (το εναι)» c. 562]; 2) «Он [Дух Святый] через Сына проходит (προν), открывается, воссиявает, является, приходит (κον) и познается» c. 562]. Григорий здесь отмечает, что в творениях отцов говорится: Святой Дух «через Сына является, и посылается, и воссиявает, и открывается, и познается» c. 562], а также «что Дух Святый исходит от Отца через Сына» c. 562], но не в смысле, «что Дух Святый имеет происхождение через Сына, так что вследствие этого присвоялась бы и Сыну причина ипостаси Всесвятого Духа» c. 562], а «поскольку Он исходит от Отца как от виновника, то оттуда же имеет и происхождение, так как форме происхождения всего приличнее быть оттуда же, откуда и происхождение; с другой, что Он через Сына проходит и является и прочее» c. 562]. Для пояснения различия взаимоотношений между Лицами в Троице Григорий использует традиционную святоотеческую аналогию солнца, луча и света. Свет испускается от солнца и является через луч, Святой Дух «исходит и существует» c. 563] от Отца «как от виновника» c. 563], но также происходит Его «воссияние» через Сына («Он через Сына является и открывается» c. 563]). Григорий в данном случае четко указывает, что Сын не имеет отношения к причине бытия Святого Духа. Свою мысль Григорий Кипрский подтверждает ссылками на тексты свт. Григория Нисского. Ссылаясь на этого отца, патриарх настаивает, что он «словами “Дух через Сына” сейчас же ударил на воссияние, облистание, проявление и прочее подобное, что говорится и у других богословов, и у самого Нисского, когда они говорят, что “Дух через Сына”» c. 565]. Патриарх считает, что слово «исходить» лучше использовать в значении «получать бытие от Отца», но при этом он считает необходимым понимать, что ранее отцы использовали этот термин в ином значении: «Посему когда они говорят, что Дух Святый исходит от Отца через Сына, то и мы говорим так же, как и они: Дух Святый исходит от Отца через Сына. Опять, когда они думают, что происхождение у Духа Святого и прохождение в бытие от Отца, а проявление, обнаружение и воссияние через Сына, то и мы так же думаем и мудрствуем и, мудрствуя таким образом, ничего не отнимаем у слова “исхождение”, означающего способ происхождения» c. 566].

http://bogoslov.ru/article/6023804

One other example of Eichenwald’s faulty and sloppy methodology may be examined.  Scholars have long since known that the story of the Woman Taken in Adultery in John’s Gospel (John 7.53-8:11) probably represents an insertion into John’s original text.  Eichenwald phrases it like this: “John didn’t write it.  Scribes made it up sometime in the Middle Ages.  It does not appear in any of the three other Gospels or in any of the early Greek versions of John.”   Well, sorry; actually it does.  Though the best manuscripts (Vaticanus and Sinaiticus) omit it, a Chester Beatty manuscript from the fifth-sixth century does include it as part of John’s Gospel.  Other manuscripts include it after John 7:52, but with asterisks, indicating that the scribe had doubts about it being a part of John’s Gospel.  One manuscript includes it in Luke’s Gospel, after Luke 21:38, and one manuscript includes it at the very end of Luke’s Gospel.  It seems to have been a genuine historical reminiscence of what happened, but floating free, as part of the early oral tradition (like the saying of Jesus not recorded in any Gospel, but still mentioned by Paul in Acts 20:35).  It was early and historically genuine, but not a part of the Gospel narrative texts, and so different scribes inserted it into different places of the Gospels.  But by anyone’s figuring it was made “made up” by scribes “sometime in the Middle Ages”, for the Chester Beatty manuscript containing it dates from the fifth-sixth centuries. One could go on and on and on, but you get the idea. An indication of the confusion of thought and history culminates with Eichenwald’s impassioned denunciation of Constantine, with so much distortion that one checks to see if one isn’t after all reading Dan Brown.  It was at the Council of Nicea, the article solemnly suggests, that “to satisfy Constantine and his commitment to his empire’s many sun worshippers, that the Holy Sabbath was moved by one day” (i.e. from Saturday to Sunday).  Okay; time to close the magazine.  Never mind that the Fathers as early as Justin Martyr (d. 165 A.D.) write that Christians actually met to worship on Sunday, so that Christians had been worshipping on Sunday well before Nicea.  Apparently for Mr. Eichenwald any stick is good enough to beat the Christians with, regardless of whether or not it is historical nonsense.  We are now far from the world of historical scholarship, and deep in the fantasy world of The Da Vinci Code .  When Eichenwald goes on to describe the Council of Constantinople of 381 with the words, “There a new agreement was reached—Jesus wasn’t two, he was now three—Father, Son and Holy Ghost. The Nicene Creed was rewritten”, anyone with an ounce of historical education breaks down and cries.

http://pravoslavie.ru/76257.html

Chapter 9.– Of the Illicit Arts Connected with Demonolatry, and of Which the Platonist Porphyry Adopts Some, and Discards Others. These miracles, and many others of the same nature, which it were tedious to mention, were wrought for the purpose of commending the worship of the one true God, and prohibiting the worship of a multitude of false gods. Moreover, they were wrought by simple faith and godly confidence, not by the incantations and charms composed under the influence of a criminal tampering with the unseen world, of an art which they call either magic, or by the more abominable title necromancy, or the more honorable designation theurgy; for they wish to discriminate between those whom the people call magicians, who practise necromancy, and are addicted to illicit arts and condemned, and those others who seem to them to be worthy of praise for their practice of theurgy – the truth, however, being that both classes are the slaves of the deceitful rites of the demons whom they invoke under the names of angels. For even Porphyry promises some kind of purgation of the soul by the help of theurgy, though he does so with some hesitation and shame, and denies that this art can secure to any one a return to God; so that you can detect his opinion vacillating between the profession of philosophy and an art which he feels to be presumptuous and sacrilegious. For at one time he warns us to avoid it as deceitful, and prohibited by law, and dangerous to those who practise it; then again, as if in deference to its advocates, he declares it useful for cleansing one part of the soul, not, indeed, the intellectual part, by which the truth of things intelligible, which have no sensible images, is recognized, but the spiritual part, which takes cognizance of the images of things material. This part, he says, is prepared and fitted for intercourse with spirits and angels, and for the vision of the gods, by the help of certain theurgic consecrations, or, as they call them, mysteries.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

This Great Lent let us be thankful as we serve joyfully without complaint. Jesus’ visit to the home of Martha and Mary in Bethany teaches us a great deal about joyful service and the power of our thoughts, whether positive or negative, to shape our day. In this Gospel account, we learn that we can give glory to God in the little things we do for one another. In this encounter, Jesus invites Martha to renew her mind (Ephesians 4:23-24), taxed with negative thinking, and illuminate her thoughts with the thought of Him by rejoicing, praying, and giving thanks to God for the opportunity to serve her Lord. Martha felt alone, unheard, and unappreciated. She was distracted with much serving and was worried and troubled about many things while her sister Mary sat at Christ’s feet and heard His word. Martha cried out to the Lord for help. The Gospel tells us that  Martha approached Jesus and asked Him if He didn’t care that her sister had left her alone to serve. She begged Jesus to tell Mary to get up from His feet and help her. Jesus answered, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things. But one thing is needed, and Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.” (Luke 10:41-42) What is this better part Mary chose? Was it wrong for Martha to be focused on completing her household responsibilities while Jesus was visiting? What do these two sisters and their encounter with Christ teach us? Jesus said that He came to serve and not to be served. (Matthew  20:28) Therefore, the wrong Martha committed could not have been with serving as such. Rather, as Martha was setting the table, pouring the water, mending the food, sweeping the floor, and welcoming guests- all beautiful and necessary things by the way- her mind was worried and her heart was troubled. Mary chose the better part because she was present to Christ, but Martha could have chosen the best part by being present to Christ whilst seeing her tasks as her divine calling and sacred service.

http://pravmir.com/joyful-service/

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010