Отметим также, что евангельский взгляд на клятву совпадает с ессейским (см.: Флавий И. Иудейская война, II,8,6). 117 Мф 5,44-48 . Слова Христа о непротивлении злу иногда истолковывались (напр., Л.Толстым) в смысле полной пассивности. Между тем мы видим, что Сам Христос такой пассивности не проявлял. Он изгнал бичом торгующих в Храме; Он протестовал, когда слуга первосвященника ударил Его по лицу; Он говорил о великой любви тех, кто “положит свою жизнь” за ближних ( Ин. 15:13 ). Поэтому Его слова о снесении оскорбления следует понимать как призыв побеждать зло добром; ср. Рим 12-21 . В этом пункте Евангелие согласно с учением лучших из законников: “Подражайте свойствам Божиим: как Он милосерд, будьте и вы милосердны” (Сота, 14), “плати добром за зло” (Шемот Рабба, 22). 118 Лк 10,25-37 . 119 Ин 12,20 ; Мф. 8:5-13 ; Лк. 7:1-10 . 120 Иома, 85а, 1; Мак 2,32–41. 121 См. кумранский текст, именуемый “Дамасским документом”, X- XI. Позднейшие учители иудейства пытались дать субботним запретам богословское обоснование в том смысле, что человек, соблюдая праздничный покой, отказывается от любых действий, связанных с его властью над природой. Тем самым он исповедует свою зависимость от Создателя. Однако ничто не указывает на существование подобной идеи в евангельскую эпоху. 122 Мф 12,1-6 ; Мк. 2:23-28 ; Лк. 6:1-5 . 123 Лк 13,15; 14,5 ; Мф. 12:11 . Обрезание совершается несмотря на субботу – учили раввины (Тосефта к Шаббат, 15). 124 Мк 3,1-6 . “Иродиане” действовали в данном случае как представители светской власти (Ирода Антипы). 125 Ср.: Амос 7,10-15 . 126 Санхедрин, XI,3; Тосефта к нему 14,13. Иудеи в ту эпоху уже фактически отказались от соблюдения многих параграфов уголовного кодекса, содержавшегося в Пятикнижии. Эти законы отражали уровень древневосточного правового сознания и в более поздние эпохи перестали соответствовать потребностям дня. Едва ли можно считать, что судебник Пятикнижия есть во всех своих подробностях плод божественного Откровения (см.выше приложение 3). Целый ряд уголовных принципов Торы заимствован из месопотамских и др.судебников. См., в частности, параллели между кодексом вавилонского царя Хаммурапи ( XVIII в. до н.э.) и законами, приведенными в 20–23 гл. Исхода, указанные в кн.: Волков И. Законы вавилонского царя Хаммурапи. М., 1914, с.70 сл.

http://azbyka.ru/syn-chelovecheskij/3

Никольский с Городища 1. Ивана и Вас., Алексеевых Игнатьевых V. Ореховский уезд 1. Спасский Городенский погост 1. Парфена Тимофеева 2. Васка и Гриди Ив. Онцифоровых 3. Ф. М. Зуева с детьми 4. Ески, Кости, Ив. и Микит. Сидоровых и Илейка Сидорова III. 826–832 5. Микиты Сидорова 6. Яким. Фом. Главковского 7. Лепесурских 8. Михеевых, Михайлова и Кондратова 9. Якова Панкратева с детьми 10. Фил. и Карпа Панкратовых 11. Якова Кобылина 12. Селив. Охтенского 13. Сел. Охт., Мик. Мих., Вас. Михеев. и др. 14. Ескиных и Минина 15. Климовых, Гринева и др. 16. Филип. Степанова и др. 17. Семенова и Григорьевых 18. Дмитровых 19. Валитовских 20. Ивашкова и Перхина 21. Онаньина 22. Хотенкова 23. Мини и Куз. Родивоновых 24. Черноморских и Малышкиных 25. Олферовых 26. Фомкиных 27. Васькова и Косткова 28. Дмитрева и Олферова 29. Гридиных и Ивашкова 30. Климовых 31. Репцына пустая 32. Ески Ив. Плавковского сады и пустоши 2. Воздвиж.-Корбосельский погост 1. Клима и Юрки Марковых 2. Микиты и др., Ив. Репницыных, и Путяты Иванова 3. М. Репн. с брат., Ленки Вас., Гриди Неклюдова 4. Васюка Фед. Хотенкова 5. Машка Федотова и др. (до 10-ти) 6. Климовых-Тимофеевых и др. 7. Микулки Михалева и др. 8. Якуша Безлепицы Ивашкова и др. 9. Кондратика и Макс. Онаньиных 10. Парфена Тимофеева 11. Ески Ив. Плавкова 12. Тимошки да Пашка Костиных и бр. Ески 13. Онцыф. и Федка Карповых 14. Якима Фомина 15. Якуша Олешкова 3. Иван. Куйвошский погост 1. Онцыф. и др. Тимоф. Юрьевых 2. Гриди и Степ. Кузм. Лукиных 3. Мининых и Лукиных 4. Вас. Петуты Иванова 5. Як. Фом. Плавковского 6. Ески Иван. Плавковского 7. Обоих 8. Илейка… и Микитки Сидоровых 9. Мих., Марка и Вас. Попов. Ивановых 10. Панкратовых 11. Харлантьева, Левонова, Спицына 12. Кондратова и Пантелеева 13. Фомы Юрьева 14. Мак. и Тим. Ворониных 15. Онцыф. Сплавкова 16. Ленки Васильева 17. Ив. и Кл. Леонтьевых 18. Соткуевых 19. Репницыных 20. Неклюдова 21. Офромеевых 22. Путятина 23. Федосеева и др. 24. Онцыфорова 25. Немковых 26. Черновских 27. Гаврилова 28.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Tihomir...

По суду Киприана Карфагенского слова ее: «не убойтесь слов мужа грешного» (2:62=Testim. III, 4. 15. 53), способны возбудить к подвигам всякого читателя. Амвросий Медиоланский прославляет геройский подвиг и самопожертвование Елеазара (1 М. 6. 43–46=De offic. 40). а также и Иуды Мак. (1 М. 9, 10=ibid. 41). И, вообще, чтение этой книги чрезвычайно способствует воодушевлению прекрасными и благородными мотивами деятельности, не стесняющимися, по-видимому, всеми естественными преимуществами господствующего зла и злобою людей. Эта книга, можно сказать, есть идеал борьбы малочисленных, но воодушевленных добрыми целями и идеями, героев с исполинским полчищем не имеющим ни благородного воодушевления, ни высоких целей и задач в жизни, а лишь преследующим узкие эгоистические расчеты, часто маловедомые, а тем менее интересные массе народной, ее отдаленных вождей. Для всех начинающих подобную борьбу рассматриваемая книга всегда должна быть настольною, не только в начале таковой борьбы, но и в продолжении ее, при их успехах и неудачах. Правда, такие герои редки, но ими идет мир к лучшему. Вторая Маккавейская книга Вторая Маккавейская книга по описываемому периоду времени и событиям в значительной мере сходна с обозренною первою Маккавейскою книгою и разделяется естественно на две части. Первая часть заключает в себе два письма с приглашением египетских Иудеев праздновать день очищения храма и с некоторыми историческими сведениями о смерти Антиоха Епифана (1 – 2:19). Вторая часть (2:20 15 гл.) содержит извлечение из пяти книг Иасона Киренского, в коем рассказывается о событиях эпохи Маккавеев, из правления Селевка IV и Антиоха Епифана, особенно о гонениях последнего на Иудеев (2:20 – 10:9), и из царствования Антиоха V Евпатора и Дамитрия I Сотера (10:10 15 гл.). Повествования эти также заканчиваются приглашением Иудеев на новоучрежденные праздники: обновления храма (10:8) и победы над Никанором (15:36). Описываемые здесь события относятся, обычно, к 175 101 гг. до P. X. Как о первой Маккавейской книге, по вопросу об оригинальном языке, так и о второй, мнения исследователей согласны.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Это множество письменных памятников, обычно приводимых дословно, заставляет думать, что автор был исторически очень осторожен в своем повествовании. Новое критическое исследование цитуемых автором «писем» заставляет относиться к ним с надлежащим доверием. Их форма показывает подлинность, а естественные отступления могли произойти от двоякого их перевода: с греческого и латинского (письма Спарт. и Рямлян) на арамейский (язык Маккав. книги), а потом снова с арамейского на греческий, язык нынешнего перевода книги. 242 Заметна у автора точность в описании событий, напр. тщательное вычисление войск сражающихся (15:13), павших на войне (4:34; 7:32; 11:47); сокровищ и даров (15:31); вооружение слонов (6:37); описание местностей (7:45); тщательная хронология по эре Селевкидов. 243 Писатель рассатриваемой книги имеет также себе близкого по времени жизни к описываемой им эпохе ученого, тогдашнего историка Иосифа Флавия, пользующегося очень часто его книгой в описании событий Маккавейского периода (Древ. и XIII кн.). Как исторический достоверный памятник, первую Маккавейскую книгу цнтуют: Киприан ( 1Мак.2:52 =Testim. III, 4:13,54). Ипполит (Мак.2:33=Толк. на Дан. 9:24 ), Ориген (Com. Ep. ad Rom. VIII = 1Мак.8:25 ), Августин (De docmr. Christ. II, 8. De civit. Dei XVIII. 36. 15). Феодорит (Толк. на Дан. 8:10, 11:25 ); Ефрем Сирин (Толк. на Дан. 8 гл.); Амвросий Мед. (Epist. 40=1:7. De offie. 40=2:38,41; 6:43–46; 9:4–10) и другие христианские писатели. 244 Впрочем, в настоящее время является уже трудноопровержимым общее утвердившееся мнение о некоторых исторических погрешностях рассматриваемой книги, особенно касательно иноземных народов. Так, по 1:1 «Александр, сын Филиппа, Македонянин поразил Дария, царя Персидского и Мидийского и воцарился вместо него прежде над Елладою». По этому замечанию, как будто Дарий (III-й Кодоман, пораженный Александром Макед.) царствовал над Елладою и после него, поразив его, воцарился Александр. Много делается попыток к разъяснению этого «недоумения», 245 но все-таки очень трудно его избежать.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

28 Мф 5, 44—48. Слова Христа о непротивлении злу иногда истолковывались (напр., Л. Толстым) в смысле полной пассивности. Между тем мы видим, что Сам Христос такой пассивности не проявлял. Он изгнал бичом торгующих в Храме; Он протестовал, когда слуга первосвященника ударил Его по лицу; Он говорил о великой любви тех, кто «положит свою жизнь» за ближних (Ин 15, 13). Поэтому Его слова о снесении оскорбления следует понимать как призыв побеждать зло добром; ср.Рим 12—21. В этом пункте Евангелие согласно с учением лучших из законников: «Подражайте свойствам Божиим: как Он милосерд, будьте и вы милосердны» (Сота, 14), «плати добром за зло» (Шемот Рабба, 22). 29 Лк 10, 25—37. 30 Ин 12, 20; Мф 8, 5—13; Лк 7, 1—10. 31 Иома, 85а, 1; Мак 2, 32—41. 32 См. кумранский текст, именуемый «Дамасским документом», X—XI. Позднейшие учители иудейства пытались дать субботним запретам богословское обоснование в том смысле, что человек, соблюдая праздничный покой, отказывается от любых действий, связанных с его властью над природой. Тем самым он исповедует свою зависимость от Создателя. Однако ничто не указывает на существование подобной идеи в евангельскую эпоху. 33 Мф 12, 1—6; Мк 2, 23—28; Лк 6, 1—5. 34 Лк 13, 15; 14, 5; Мф 12, 11. Обрезание совершается несмотря на субботу — учили раввины (Тосефта к Шаббат, 15). 35 Мк 3, 1—6. «Иродиане» действовали в данном случае как представители светской власти (Ирода Антипы). 36 Ср.: Амос 7, 10—15. 37 Санхедрин, XI, 3; Тосефта к нему 14, 13. Иудеи в ту эпоху уже фактически отказались от соблюдения многих параграфов уголовного кодекса, содержавшегося в Пятикнижии. Эти законы отражали уровень древневосточного правового сознания и в более поздние эпохи перестали соответствовать потребностям дня. Едва ли можно считать, что судебник Пятикнижия есть во всех своих подробностях плод божественного Откровения (см.выше приложение 3). Целый ряд уголовных принципов Торы заимствован из месопотамских и др.судебников. См., в частности, параллели между кодексом вавилонского царя Хаммурапи (XVIII b. до н. э.) и законами, приведенными в 20—23 гл. Исхода, указанные в кн.: Волков И. Законы вавилонского царя Хаммурапи. М., 1914, с.70 сл.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

О происхождении книги пророка Варуха даются, по-видимому, ясные сведения в самой книге. Автор отождествляет себя с сотрудником и писцом Иеремии, Варухом, сыном Нирии ( Вар.1 ­­ Иер.32:12 ). Но еще митр. Филарет сомневался в тождественности этих лиц и справедливости делаемого автором указания по несходству обстоятельств их жизни. Варух – писец Иеремии был уведен вместе с Иеремией в плен в Египет иудеями после разрушения Иерусалима Навуходоносором ( Иер.43:6 ), а Варух – автор рассматриваемой книги уводится в плен в Вавилон еще с Иехонией ( Вар.1:1–10 ), лет за 11 до разрушения Иерусалима. К сему присоединяется у исследователей не малое число исторических погрешностей в книге, невозможное у писателя – современника событий, каковым был Варух – писец Иеремии. А потому ныне некатолические богословы отвергают происхождение книги от пророка Варуха. Очень многими признается несомненным знакомство автора с книгой пророка Иеремии по переводу LXX толковников ( Вар.1 ­­ Иер.24:1 ; Вар.2 ­­ Иер.42 (у LXX: 49:18). Вар.2:23 - Иер.33 (у LXX: 40 гл.), 10–11. Вар.2 ­­ Иер.36 (у LXX: 43), 30 и мн. др. Подобное же знакомство с греческим текстом и книги Даниила заметно ( Вар.1:15–18 ­­ Дан.9:7, 8, 10 ; Вар.1 ­­ Дан.9:11, 14 ; Вар.2:1–2 ­­ Дан.9:12–13 и т. д.), а равно и Второзакония и вообще Пятикнижия ( Вар.2 ­­ Втор.28:13 ; Вар.2 ­­ Втор.28:62 ; Вар.2 ­­ Втор.9:6, 13 ; Исх.33:3 ), Исайи и Захарии. Отсюда естественен, хотя и не единогласно еще всеми признаваемый, вывод, что книга Варуха написана на греческом языке, египетским иудеем для утверждения египетских иудеев в отечественной религии. Писатель жил, по мнению этих ученых и митр. Филарета, при Птолемее Филадельфе или Лаге. За греческое происхождение книги говорит отсутствие книги в еврейском или арамейском тексте. Еще Иероним, имевший в руках еврейско-арамейские, ныне утраченные, оригиналы некоторых книг (Товита, Иудифи, 1 Мак., Сираха), положительно говорит, что книга Варуха у евреев не имеется и не читается (Praef. in Ieremiam). Епифаний Кипрский также говорит, что этой книги у евреев нет (De pond. et mens. 5). Древние переводы этой книги: латинский, до-Иеронимовский и, что особенно важно, сирийский Пешито составлены несомненно с известного ныне греческого текста книги. Очевидно, в древней христианской Церкви иной оригинал, кроме греческого, не был известен. Значительное гебраизирование существующего греческого текста книги объясняется еврейским происхождением и образованием автора. С другой стороны, особенно во второй части книги ( Вар.3:9–5:9 ) несомненны признаки красоты и изящества, свойственные лишь греческому оригиналу, а не переводу, а также некоторые характерные выражения. Некоторые выражения (напр., μυθλογοι – 3:23; γιγαντε – 3:26; δαιμνια – 4:7 и т. п.) доказывают египетское происхождение автора-еллиниста и знакомство его с иудейско-александрийской философией и ее терминологией.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

В общем относительно всего учения о воскресении мертвых мы должны отметить следующие различия: 1) о воскресений вовсе умалчивают Иис. Сир., Юдифь, Товит, 1 Макк., книга Баруха, Вознесение Моисея, слав. Енох (см., впрочем, 66, 7), Филон, кн. Юбилеев, таргумим " ы; 2) воскресение одних праведных, составлявшее, по свидетельству Иосифа, учение фарисеев, признают 2 Мак. (12, 42–45; 6, 26), пс. Соломона (3, 16; 14, 27 и др.), позднейшие мидрашим " и так называемое Шмоне Есре ;     –  318  –   наконец, 3) общее воскресение признается в кн. Еноха (особливо в «притчах»), в заветах XII патриархов, в IV кн. Ездры и апокалипсисе Баруха. В последнем подробно описываются изменения тел после воскресения и суда: праведные приобретают ангельский вид, уподобляются звездам и даже превосходят ангелов (51). Как уже сказано выше, эсхатологические воззрения получают новый смысл в связи с верой в загробную жизнь, о которой свидетельствуют все памятники нашей эпохи. Существенная перемена состоит не столько в вере в воскресение, сколько в том, что начало возмездия полагается в самом  шеоле, непосредственно вслед за кончиной человека. Согласно античным народным представлениям, шеол, подземная страна мрака и забвения, был местопребыванием всех мертвых, праведных и грешных. Там вели они призрачное существование, подобно теням Аида; там прекращалась всякая сознательная жизнь и деятельность (Экклез. 9, 10), и самая память о Боге и упование на Него не могли иметь места (Пс. 38, 18; Пс. 6, 6). Такое представление, чуждое всякого нравственного и религиозного элемента, естественно могло возбуждать сомнения и должно было вызвать против себя религиозный протест, особенно тогда, когда Израиль столкнулся с верованиями других народов: смерть не может,  не должна служить границей могущества Божия. И сообразно этому воззрения на шеол существенно изменяются в занимающую нас эпоху. В кн. Премудрости (2, 1–9; 3, 2–4), точно так же как и в книге Еноха (102, 4–104, 9), мы находим прямую полемику против прежних представлений (Еккл. 2, 15 сл., 3, 19), в защиту которых выступают одни саддукеи. В обоих означенных памятниках, как и во многих других, высказывается вера в посмертное возмездие, причем самые местопребывания грешных и праведных в загробном мире предполагаются различными. Впервые книга Еноха дает нам описания этих местопребываний, открывая целую литературу загробных хождений. Праведные обретаются на востоке, в благоухающем раю, вместе с Илией, Енохом и другими избранниками. Грешные помещаются на крайнем западе, в месте мучений, причем для них существует, по–видимому, несколько ступеней наказания, а для праведных – несколько ступеней блаженства. Возмездие носит, впрочем, лишь временный,

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

25:7 во всяко время (Пс. 33:2 Владыко всех (Иов. 5:9 Господи небесе и земли (Мф. 11:25 и всея твари (3 Мак. 2:2 видимыя же и невидимыя, седяй на престоле славы и призираяй бездны (Дан. 3:54-59 безначальне, невидиме, непостижиме, неописанне, неизменне, Отче Господа нашего Иисуса Христа (2Кор. 1:3 великаго Бога и Спасителя (Тит. 2:13 Упования нашего (l Тим. 1:1 Иже есть образ Твоея благости (Прем. 7:26 печать равнообразная, в Себе показуя Тя Отца (Ин. 14:8 Слово живое (Евр. 4:12 Бог истинный (1 Ин. 5:20 превечная Премудрость (1Кор. 2:7 Живот (Ин. 14: 6 Освящение (1Кор. 1:30 Сила (1Кор. 1:24 Свет истинный (Ин. 1:9 Имже Дух Святый явися: Дух истины (Ин. 14:17 сыноположения (Рим. 8:15 дарование, обручение будущаго наследия (Еф. 1:14 начаток (Рим. 8:23 вечных благ, животворящая Сила, Источник освящения, от Негоже вся тварь словесная же и умная укрепляема Тебе служит и Тебе присносущное воссылает славословие, яко всяческая работна Тебе (Пс. 118:91 Тебе бо хвалят ангели (1Пет. 3:22 архангели, Престоли, Господьствия, Начала, Власти (Кол. 1:16 Силы (1Пет. 3:22) и многоочитии Херувими (Иез. 10:20 Тебе предстоят окрест Серафими, шесть крил единому, и шесть крил единому: и двема убо покрывают лица своя, двема же ноги, и двема летающе, взывают един ко другому (Ис. 6:2 непрестанными усты, немолчными славословеньми " . Эту молитву в обеих литургиях священник заканчивает одним и тем же возгласом: " Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще " , — на что певцы отвечают: " Свят, Свят, Свят Господь Саваоф... " Только в таком неразрывном контексте, увы! недоступном, благодаря тайному чтению молитв, для слуха верующих, — этот возглас становится понятным для молящихся. В действительности они слышат одно только придаточное предложение " победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще " . Даже если кто-нибудь из присутствующих в церкви молящихся и догадается связать этот возглас священника с последующими словами певцов: " Свят, Свят, Свят Господь Саваоф... " , все же он не видит и не знает, куда этот возглас относится и почему именно после приглашения священника благодарить Господа и пения слов " достойно и праведно есть покланятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней " следует это новое возглашение " победную песнь поюще...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2413...

25. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. I. С. 342 26. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 344—345. 27. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 375. 28 . Там же. С. 563—564. 29. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 572—573. 30 . Диодор Сицилийский. I, 51. 31. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 131—133. 32. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 263. 33. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 306 - 307 34. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 321. 35. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 509—511. 36. И.Чистович. Древнегреческий мир и христианство в отношении к вопросу о бессмертии и будущей жизни человека. 1871. С. 14—15. 37 . И. Чистович. Там же. С. 95. 38. И. Чистович. Там же. С. 191. 39. Св. Иустин Мученик. Увещание к эллинам. Гл. 6, 27. 40 . Молчаливые по-латински: taciti; от этого слова и про изошло имя богини Такиты. 41. Соловьев. История России. Том I. Изд. 4-е. С. 1, 85, 86, 87. 42. Thietmarus, Qui cum morte temporali omnia putant finiri (у Белевского, Monumenta Poloniae historica 1, 244). Сл. И. Срезневского, О языческом веровании древних славян в бессмертие души. 43. Бестужев-Рюмин. История России. Том I. Глава 1. С. 24-25. 44 . Ed. Bonen, p. 151-152. 45 . А. Котляревский. О погребальных обычаях языческих славян. С. 187—188. 46. Братья наши, претерпев ныне краткое мучение, по завету Божию, получили жизнь вечную (2 Мак. 7:36). 47 . Ибо хотя они (праведные) в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия (Прем. 3:4). 48. Древние евреи хорошо различали слова «шеол» и «кебер» (гроб). Когда шла речь о месте, где погребались тела умерших, всегда употребляли слово «кебер» (см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34; Иов. 5:26; 10:21; 21:32; Пс. 98:19; Иезек. Гл. 37).  49.    Там же.  см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34;  Вопрос о дикарях В нашем историческом доказательстве, утверждающем всеобщность веры в бессмертие души в роде человеческом, остается разобрать еще один важный вопрос — вопрос о дикарях.  Когда ведется спор о религиозных проблемах, писатели атеистического направления выставляют одним из важнейших аргументов против внутренней необходимости и истинности идеи Бога и неразрывно связанной с ней идеи бессмертия человека,— отсутствие этих идей у дикарей.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

  Христосты сжи   14 Бого болуп Иисус Христос Кайраканысты Адазы алдында тизеленип 15 Оны тееридеги ле кандый ла ук-тс бойыны алган. 16 Ол слерге Бойыны магыны байлыгына кч берип, Бойыны Тыны ажыра слерди кксигерди бек этсин деп, 17 Кудайга бткенигер ажыра Христос деп, 18 тазылыгар ла тзигер сш болзын деп, мргип турум. Ол тушта ончо агаруларла кожо Христосты сжини элбегин ле узунын, бийигин ле тереин одоор, 19 ол кижини билгирине бийик те болзо, билер аргалу болорыгар. Ол тушта Кудайды толо кемине 20 Кудай дезе бисти бойыбыста иштеп турган кчиле нени сураганыста эмезе сананганыста кпти эдер аргалу. 21 Ого Иисус Христосты Бойындагы Серкпеде йеде йеге чакка мак ! Аминь .   4   Эт-канны бирлиги   1 Анайдарда, мен, Кайраканга болуп киженд бойым, слерди турум: слерди Кудай кычырып алган кычыруга турар эдип 2 ло болыгар, бой-бойыгарга буурзап кичеенигер. 3 Бойыгар ортодо амырды чеберлеп, Тынны бирлигин корулап аларга ончо кчигерди салыгар. 4 Эт-кан Тын нени учун дезе слерди Кудай кычырып алган 5 Кайракан Кудайга бдетени креске тжетени 6 Ончозыны Кудайы ла Адазы Ол ончозыны бажында, ончозы ажыра ла ончозында. 7 бисти кажыбыска ла Христосты берип турган кемиле берилген. 8 Оны учун айдылган: «Ол улусты бийикке кдрилип, улуска сый берген». 9 «кдрилген» дегени ол не болотон? Ол башкыда э тереине тшкен дегени эмес беди? 10 Ол тшкени эди, ончозын бдрип койорго, Ол ок ончо теерилерде бийик кдрилгени эди. 11 Ол кезигин апостолдор, кезигин – кезигин – кдчилер ле редчилер эдип тургускан. 12 Агарулар Кудайды керегине ле Христосты Эди-Канын – Серкпени тыыдарга белен болзын деп, Ол мынайда эткен. 13 Кудайга бдеринде ле Оны Уулын билип аларында ончобыс бирликке деп, Христосты толо кемине эр кемине табышкан улус болзын деп, мынайда эдилген. 14 Ол тушта база кич балдар болбозыс, салкындый кубулча не ле ред бисти тймедип, баштап апарбас. Бу ред астырышка экелип турган кижини тгнине ле смезине улам табылат. 15 Карын, чынды сште айдып, Ого ончозында тейлежип, зрибис. Ол – Христос , Бажы эди. 16 Оны шылтузында ончо эт-кан – Серкпе бириктирилген, оны ончо йелери бой-бойыла бек колбулу, олорды кажызы ла бойыны ижин эдер аргалу кемиле эдет, ончо эт-кан зп, сште тудулат.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010