Людовик Святой — Людовик IX, король Франции (1226– 1270) — вождь крестовых походов, «самый правосудный из королей». Людовик, как и Данте, умер в одежде францисканца. 225 Гальвани Луиджи (1737–1798) — итальянский физиолог, открывший явление электризации при соприкосновении разнородных металлов, впоследствии получившее название «гальванизм». 226 Святой Антоний (250–355) — один из первых монахов; по преданию, в пустыне подвергался искушению плоти. 227 Самый свет в них — тьма — Лк. XI, 35. 228 Ньюмен Джон Генри (1801–1890) — английский католический богослов, с 1879 г . кардинал. 229 Помпей Гней (106–48 до н. э.) — римский полководец, политический соперник Цезаря. 230 Церкви дана власть ключей — Ср.: «И дал тебе ключи Царства Небесного; и что свяжешь на земле, то и будет связано на небесах; и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах» (Мф. XVI, 19). 231 Слово о лилиях, не пекущихся о завтрашнем дне — имеется в виду текст: «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них» (Мф. VI, 28–29). 232 Совет о щеке и о воре, укравшем плащ — ссылка на текст: «…кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; И кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду» (Мф. V, 39–40). 233 Где Петр, там и Франциск (лат.). 234 Луллий Раймонд (1235–1315) — философ, монах–францисканец, проповедовал в Северной Африке. 235 Холм, очертанием похожий на череп — на череп похожа была Голгофа (арамейское слово «gulgalta» обозначает «череп»). 236 Стал святым покровителем зайцев — шутка Честертона, переводящего на современный язык попытку Франциска проехать без билета, «зайцем». 237 Муфтий — лицо, обладающее авторитетом в вопросах мусульманской религии и права. 238 Саладин — Салах–ад–дин (1138–1193) — египетский султан с 1171 г ., возглавлял борьбу против крестоносцев, в христианских легендах изображается безупречным рыцарем. 239 Наивный и поверхностном скепсис — Честертон имеет в виду французских энциклопедистов, в первую очередь Вольтера. 240

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=710...

Ос. 11 :7. Народ его удален 212 из (места) обитания своего, и Бог разгневается на дрогоценности 213 его и не возвысит 214 его. Ос. 11 :8. Как устрою тебя, Ефрем? Защищу-ли тебя, Израиль? Как поступлю с тобою? Поступлю-ли с тобою, как с Адамой и Севоимом 215 ? Повернулось сердце Мое из за него, возбудилось раскаяние во Мне 216 . Ос. 11 :9. Не поступлю по гневу ярости Моей, не допущу истребления Ефрема, ибо Я Бог, а не человек, среди тебя Святый, и не войду в город 217 . Ос. 11 :10. Вослед Господа пойду 218 : как лев Он возревет, ибо Он возревет, и ужаснутся чада вод 219 . Ос. 11 :11. И прилетят 220 , как птица, из Египта и как голубь из земли Ассирийской, и водворю их в домах их, говорит Господь. Ос. 11 :12. Окружил Меня ложью Ефрем и нечестием дом Израилев и Иуда, ныне Бог познал 221 их, и они назовутся 222 святым народом у Бога 223 . Глава 12 Ос. 12 :1. Ефрем — злой дух, гонялся за зноем весь день 224 : умножил пустое и суетное 225 , заключал союз с Ассириянами и посылал елей в Египет. Ос. 12 :2. У Господа суд (и) с Иудой, чтобы отомстить Иакову: по путям его и по замыслам его Он воздаст ему. Ос. 12 :3. Во чреве (матери) он запинал брата своего 226 и своим усилием преодолел Бога 227 . Ос. 12 :4. И боролся с Ангелом и превозмог 228 . Плакали и молились Мне, в дому Она нашли Меня и там сказано им 229 . Ос. 12 :5. Господь же — Бог Вседержитель, да будет память о Нем! Ос. 12 :6. И ты к Богу своему обратись, храни милость и правду, и будь всегда близок к Богу твоему. Ос. 12 :7. Ханаан 230 , — в руке его неправильные весы, — любит насилие. Ос. 12 :8. И говорит Ефрем: «однако я разбогател, нашел себе отдых»! Ос. 12 :9. Все груды его пропадут 231 для него ради неправд, которыми он согрешил. Ос. 12 :10. А Я Господь, Бог твой, извел тебя из земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника 232 . И Я говорил 233 пророкам, и Я видения умножал, и в руках пророков уподоблялся 234 . Ос. 12 :11. Если Галаад — ничто 235 , то лживы князья, приносившие жертвы и в Галгалах 236 , жертвенники их тоже, что черепахи 237 в поле диком.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

пер. 218 Ис 49:2,6, в Синод, переводе и соделал Меня стрелою изостренною И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим. — Прим. пер. 219 Лк 24:32, в Синод, переводе не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? — Прим. пер. 220 Песн 2.6, в Синод, переводе обнимает меня. — Прим. пер. 221 Ср. Прем 7:27. 100 Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер. 222 Притч 3:16, в Синод, переводе долгоденствие. — Прим. пер. 223 Букв.: «часть руки от локтя до кисти». — Прим. пер. 224 Иез 13:18, в Синод, переводе горе сшивающим чародейные мешочки подмышки и делающим покрывала для головы всякого роста. — Прим. пер. 225 Исх 20:12, в Синод, переводе чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. — Прим. пер. 226 Песн 2:7, в Синод, переводе Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями. — Прим. пер. 227 Песн 2:7, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной. — Прим. пер. 228 Ис 1:21, в Синод, переводе Правда обитала в ней. — Прим. пер.. 229 Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер. 230 Мф 8:23 и сл. 231 Быт 27:27. 232 Песн 2:7–8, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. Голос возлюбленного моего! — Прим. пер. 233 Песн 2:8, в Синод, переводе скачет по горам, прыгает по холмам. — Прим. пер. 234 Песн 2:9, в Синод, переводе Друг мой. — Прим. пер. 235 Ср. Втор 14:4. 236 " Серна " (греч.). — Прим. пер. 237 См. Лк 24:32. 238 Ориген производит слово dorkas от δρκωμα " видеть " . — Прим. пер. 239 Пс 73:13, в Синод, переводе Ты сокрушил головы змиев в воде. — Прим. пер. 240 2 Кор 10:5. 241 Греч, " иноплеменники " ; так Септуагинта называет филистимлян. — Прим. пер. 242 Песн 2:9, в Синод, переводе Вот он стоит у нас за стеною. — Прим. пер. 243 Песн 2:9, в Синод, переводе заглядывает в окно. — Прим. пер. 244 Иер 9:20, в Синод, переводе (Иер 9:21) входит в наши окна. — Прим. пер. 245 См. Мф 5:28. 246 Песн 2:9, в Синод, переводе мелькает сквозь решетку. — Прим.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Б Бессонница Бесчувствие 92, 97, 207, 268, 286 Благодать Блудная брань 139–140, 204–206 Богатство 101–102, 109–110 Богословие Болезнь 164–176, 188–189, 223–226, 232–233, 250–252, 301–303 111–115, 149–153, 195–196, 196–198 (третий), 198–200, 212–213, 215–217, 219–220 223–226, 232–233, 282–283, 287–288 Вера и добрые дела 75–78, 123–124 Воля Божия (см. Промысл Божий) Высокоумие (см. самомнение) Гордость 32–33, 50, 59, 85, 91, 137–138, 156–157, 167, 284–286, 320 (см. раздражительность) 29–30, 91 42–43, 47, 63–66, 108–109, 182–184, 194–195, 219–220, 221, 239–240 Духовная брань 40, 44–45, 96–98, 160–162, 185–186, 249–250, 258–262, 266–267 Духовная жизнь 69, 86–90, 104–106, 127–132, 136–141,145–146,162–163, 189–193, 227–228, 262–263 Елеосвящение 173–174 (соборование) Епитимия 37, 197, 258 84–86, 92–93, 98, 208, 211–212, 226–227, 247–249 Зависть 64, 190–191 56, 70, 82, 84–86 Игра в карты 66, 93–94 Игра на фортепиано Искушение 54, 69–70, 255–258 Исповедь 39–40, 49, 61, 140, 169, 203–204, 263–264 Католицизм 240–242, 288–289 Клевета 300–301 Колдовство 100–101 Крест духовный (см. скорби) Крестное знамение Крещение Леность 252–253 Любовь к Богу и ближнему 56, 59, 128–130, 138–139, 163, 279–280 Лютеранство 42, 213–215 Магнетизм 250–251 Милостыня 33–34, 52, 66, 294–296, 312 Мир душевный 246–247 Молитва 26–27, 34–35, 45, 61–62, 68–69, 81–82,130–132 (в храме), 194–195, 321 184–185, 268, 272–273, 277–279, 289–290, 310–311 Монашество и мир 62–63, 67–68, 98–99, 149–153, 154–155, 229–230, 242–244 37, 70–71, 244–245 Откровение помыслов 53, 261 Отчаяние 32–33, 208, 230–232, 248 Печать антихриста Покаяние 29–30, 91, 245–247, 269–270 Поклоны Помыслы 48, 217 (хульные) 30–31, 38–39, 144–145, 171, 311–312 Правило 26–27, 58, 90, 168–169 Предопределение Божие Прелесть 130–131, 177–181, 227–228, 305–325 Причащение Святых 39, 71–72, 79–81, 169, 206–207, 234–235 Христовых Таин Промысл Божий 61, 71, 106–111, 115, 125–127, 193–194, 274–275 Прощение обид Раздражительность 33, 49, 165–166, 235–236, 288 Рассуждение

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Optins...

Везер, р. в Саксонии 192, 193, 234, 283, 339 велеты, одно из назв. лютичей (см.) 143 Вел. Польша, см. Польша Вел. Великоморавское гос-во, см. Моравия Вел. Веллетри, г. и еп-во в Италии, к юго-вост. от Рима 103, 163 Вена 33, 293, 293, 295, 333–334 Венгерская марка, недолго просуществовавшая в сер. XI в. марка на пограничье Баварской вост, марки с Венгрией, по зап. берегу р. Моравы 338 Венгрия (см. также: Паннония), венгры 15, 20, 27, 33–34, 37, 37, 45, 45, 55, 57, 57–58, 66, 69, 88, 88, 93, 107–108, 110, 117–118, 118, 125, 129, 133, 137, 167, 177, 178, 179, 187, 187, 196, 196, 200, 202, 203, 210–211, 210, 216–217, 220, 224, 225–226, 226, 230, 235, 236, 238, 238–241, 240–241, 247–249, 248–249, 252, 252, 254–255, 254–255, 264, 268–270, 268, 288, 290–291, 297, 297, 306–307, 313, 315, 317, 317, 322, 324, 332, 332–333, 348–349, 349–350, 351–357, 353–355, 357, 359–366, 360, 362, 363, 366–370, 368, 371–372 Венгрия Вел., прародина венгров в Заволжье 354 венгры белые, часть мадьярского племенного союза 349 венгры черные, часть мадьярского племенного союза (секеи?) 57, 349 Вендель, вост, часть Сев. Ютландии (к сев. от Лим-Фьорда) 145 венды, немецкое назв. славян 131 Венерн, оз. на юге Швеции 123 Венеция, г. и гос-во 53, 235, 248 Веноза, г. на юге Италии, между Неаполем и Бари 94–95 вепсы, см. весь Верецкий перевал, через Карпаты, в р-не Ужгорода 210 Верхнелужицкая марка, см. Майсенская (Верхнелужицкая) марка вестготы, германский нар. 222 Вестеръётланд (Вост. Гаутланд), обл. на юго-зап. Швеции, к югу от оз. Венерн 62, 139 Вестфалия, вестфалы, территориально-племенное подразделение Саксонии, ее зап. часть (бассейн р. Эмс, до фризской границы на сев.) 216, 259 весь, прибалтийско-финский нар. (соврем, вепсы) 29, 144 Веттерн, оз. на юге Швеции 123 Византий, г., античное назв. Константинополя (см.) 37 Византия (Византийская имп-я, Греция), византийцы (греки) 18, 20, 22–23, 36–38, 38, 40, 46–47, 66, 72, 73, 83, 86–87, 87, 93–94, 94–95, 102, 108, 117, 117, 125, 125–127, 127, 129, 129, 136, 136–137, 139–141, 139–140, 145–146, 145–146, 153, 153, 156, 159, 164–165, 164, 180, 194, 197, 205, 211, 215, 218, 218–219, 222–223, 228–229, 235, 240, 242–249, 243, 246, 249–250, 252, 252, 264, 268–269, 269, 327, 347, 357, 359, 364, 367, 370

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

205(213). Без надписи 115(120). К Мелетию, архиепископу Антиохийскому 116(121). К Феодоту, епископу Никопольскому 247(255). К Биту, епископу Карров 127(132). К Аврамию, епископу в Ватнах 245(253). К антиохийским пресвитерам 246(254). К Пелагию, епископу Лаодикии Сирийской 248(256). К монахам 235(243). К италийским и галльским епископам 189(197). К Амвросию, епископу Медиоланскому 212(220). К клиру в Верии 213(221). К жителям Верии 214(222). К халкидянам 169(176). К Амфилохию, епископу Иконийскому 375, июнь – июль 215(223). Против Евстафия Севастийского 216(224). К Генефлию, пресвитеру 217(225). К Димосфену от лица Церкви 375, лето 121(126). К Атарвию 375, после сентября 193(201). К Амфилохию, епископу Иконийскому 126(131). К Олимпию 167(174). К вдове 375, конец года 219(227). К клиру в Колонии, утешительное 220(228). К градоправителям в Колонии 221(229). К никопольскому причту 222(230). К градоправителям Никополя 223(231). К Амфилохию, епископу Иконийскому 218(226). К подведомственным ему подвижникам 375 или 376 155(160). К Диодору 191(199). К Амфилохию, о правилах 118(123). К Урвикию, монаху 185(193). К Мелетию, первому врачу 194(202). К Амфилохию, епископу Иконийскому 376, начало года 229(237). К Евсевию, епископу Самосатскому 224(232). К тому же Амфилохию 225(233). К тому же Амфилохию 226(234). К тому же Амфилохию 227(235). К тому же Амфилохию 228(236). К тому же Амфилохию 230(238). К никопольским пресвитерам 232(240). К никопольским пресвитерам 240(248). К Амфилохию, епископу Иконийскому 376, до лета 195(203). К приморским епископам 196(204). К неокесарийцам 197(205). К Елпидию, епископу 198(206). К Елпидию, епископу, утешительное 199(207). К неокесарийским клирикам 200(208). К Евланкию 376, середина года 231(239). К Евсевию, епископу Самосатскому 376, раннее лето 202(210). К неокесарийским ученым 203(211). К Олимпию 204(212). К Иларию 376, позднее лето – ранняя осень 206(214). К Терентию, комиту 376, осень 207(215). К Дорофею, пресвитеру 208(216). К Мелетию, архиепископу Антиохийскому

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Veliki...

Свирь, р. в Верх. Поднестровье 27 Святая Земля (см. также: Иерусалим, Палестина) 183, 263, 371, 372 Севастия, г. на вост. Мал. Азии 212 Севастополь, г. в Крыму 102 Севернобаварская марка, на границе с Чехией 234 Сев. м. 49, 250, 340 секеи, нар. в Трансильвании 57 Секешфехервар, г. в Венгрии 356, 372, 372 ц-вь св. Петра 372 Сексард, г. на юге Венгрии 357, 358 Селевкия (Селенция?), обл. неясной идентификации по соседству с Польшей 297, 297 сельджуки (турки-сельджуки), тюркский нар. 111, 159, 211, 212, 264, 264 Семиградье, одно из назв. Трансильвании (см.) 355, 355 Сена, р. во Франции 204, 238, 239 Сент-Омер, г. на сев. Франции 17 Сербия 357, 367 сербо-лужичане, см. Лужицы, лужичане Сигтуна, г. в Швеции 124, 140, 150 Силезия, обл. на юго-зап. Польши 30, 110, 177, 179, 203, 250, 318 Сицилия, о-в и кор-во 94, 94–95, 139, 235, 330, 343, 349 Скандинавия (Скандинавский п-ов) (см. также Европа Сев.), скандинавы (норманны) 22–24, 23, 37–38, 53, 53–54, 143, 143, 268, 273, 283, 283 Скифия, традиционный хороним неопределенного содержания 14, 33, 45, 124, 124, 127, 136, 136, 139–140, 139, 143, 145, 147–148, 148–150, 226, 238–239, 249, 268, 270, 303, 348–349, 350, 354 Скифские болота, одно из назв. Меотиды (см.) 126, 141, 141, 149 Скифский берег, одно из назв. Прибалтики (см.) 141, 149 Скифское м., одно из назв. Балтийского м. (см.) 125, 250, 250, 268 Сконе, обл. на юге Скандинавского п-ва 144–145, 150, 150 скотты, средневековое назв. кельтских насельников Ирландии и Шотландии 216 Славно, г. в Зап. Поморье 309 Славония, историческая обл. в Хорватии 360, 360 славяне вост. 25, 28–29, 39, 107 славяне зап. 30, 32, 51, 93,125,126–127,164, 254, 300 славяне полабские, обитающие по Эльбе (Лабе) (см. также: гаволяне, мильчане, полабы, сербо-лужичане) 42, 45, 66, 106, 125 славяне прибалтийские (см. также: лютичи, ободриты, поморяне, руяне) 55, 122, 125, 267, 287 Славяния (как назв. различных славянских земель), славяне (см. также: славяне вост., зап., полабские, прибалтийские) 15, 25–30, 32–33, 32–35, 34, 41, 42, 43, 45, 47, 63, 67–68, 74–75, 90, 90, 93, 97, 98, 107, 117, 124–127, 125, 127–130, 130, 139–140, 143, 144, 145, 147, 150–151, 150–151, 167, 185, 192, 206–207, 207, 216–217, 216, 218, 223, 235, 235, 250, 253, 258, 267–271, 268, 271, 277–278, 281, 298, 309, 327, 327

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

173 Puchta (Krit. Jahrb., VIII, S. 707 – 708; Rechtslexic, III, 76 – 77; Vorlesung, I, 68; Pandekt., 45; впрочем, о Пухте см. ниже, прим. 5 на стр. 226); германисты Beseler (I, S. 235 – 237) и Bluntschli (Privatr., S. 69); Gierke, Genossenschaftstheorie, 12 и сл.; Unger, Krit. Uebersch., VI, 149 – 152; Demelius, Jahrb. f. Dogm., IV, 137; Böhlau, 25 – 27; Arndts, Pand., § 44; Windscheid, Pand., I, S. 170 – 171; Baron, Pand., § 31; Dernburg, I, § 63; Pernice, Labeo, I, 303, и др. 174 Puchta (Krit. Jahrb., VIII, S. 707 – 708; Rechtslexic, III, 76 – 77; Vorlesung, I, 68; Pandekt., 45; впрочем, о Пухте см. ниже, прим. 5 на стр. 226); германисты Beseler (I, S. 235 – 237) и Bluntschli (Privatr., S. 69); Gierke, Genossenschaftstheorie, 12 и сл.; Unger, Krit. Uebersch., VI, 149 – 152; Demelius, Jahrb. f. Dogm., IV, 137; Böhlau, 25 – 27; Arndts, Pand., § 44; Windscheid, Pand., I, S. 170 – 171; Baron, Pand., § 31; Dernburg, I, § 63; Pernice, Labeo, I, 303, и др. 178 Мюленбрух (XXXIX, 436) отстаивание за каждым дозволенным союзом корпоративных прав считал достоянием партийных сочинений (Parmeischrifmen); но и сам тут же изобличил свою собственную точку зрения: . И сам он, очевидно, решал вопрос с точки зрения не римских, а позднейших отношений. 179 Пухта в Vorles., I, 69. Пухту справедливо упрекал Унгер в непоследовательности. Пухта различал публичные и частные корпорации: первые, по его мнению, получают юридическую личность в силу общего юридического правила, последние нуждаются в каждом отдельном случае в специальной концессии личности. Между тем самим же Пухтой societates publicanorum причислялись то к публичным, то к частным корпорациям (Unger, Krit. Uebersch., VI, 152). В Пандектах (§ 28) Пухта старался из fr. l D. III сделать вывод, что vectigalium publicorum sociis давалось общее дозволение на образование корпораций в будущем, тогда как коллегии получали специальную концессию. Успешной эту попытку назвать нельзя: союз , которым связываются у Гая оба положения, трактующие о товариществах публиканов и о коллегиях, не оправдывает различия, делаемого Пухтой.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

С. 224. …кроме вынужденной работы, в каторжной жизни есть еще одна мука — вынужденное общее сожительство. — Мысль высказана уже в письме Достоевского 1854 г. к Н. Д. Фонвизиной; она же звучала в «Дополнении» ко второй главе «Записок», поданном писателем в цензурный комитет, где острог сравнивался с телегой, наполненной грызущейся сворой собак. 111 С. 225. …от шестириковой сальной свечи. — Так назывались свечи, продававшиеся на вес, по шести на фунт. 112 С. 225. …язевый лоб! — Язевый — клейменый. 113 С. 226. …в нем фартикультяпности нет. — Фартикультяпный — сделанный ладно, хорошо (см.: Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1985. Т. 6. С. 228). 114 С. 226. …птица каган. — По народным поверьям — вещая, в просторечном языке арестантов омского острога — важная птица. 115 С. 227. …крыночная блудница — прозвище тех, кто попал в Сибирь за пустяковую вину. 116 С. 227. …простокишу поел — т. е. бежал из острога и тут же был пойманным. 117 С. 228. …форштадт (нем. Vorstädt) — предместье, слобода. 118 С. 228. Чума бендерская! — Народное наименование эпидемии чумы, свирепствовавшей в 1765–1772 гг. в г. Бендеры. 119 С. 231. … кондуктор. — Кондукторами в военно-инженерных частях назывались унтер-офицеры. 120 С. 231. …дворян они не любят — съесть рады. — Слова Аким Акимыча почти дословно повторяют строки из письма Достоевского к брату от 30 января — 22 февраля 1854 г.: «…нас, дворян, встретили они враждебно и злобною радостию о нашем горе. Они бы нас съели, если б им дали». 121 С. 232. …из кантонистов. — Кантонист — солдатский сын, со дня рождения числившийся за военным ведомством и обучавшийся в низшей военной школе. 122 С. 234. Сельница — лоток. 123 С. 234. …две «суфлеры»… — Суфлеры — принятое среди арестантов название женщин легкого поведения. 124 С. 234. …люди набухвостили — налгали, насплетничали. 125 С. 235. Хоть без ребрушка ходить, да солдатика любить! — Двустишие из народной плясовой песни любовного цикла. 126 С. 235. В брюхе-то у меня, братцы, сегодня Иван Таскун да Марья Икотишна… — Этнограф С. Максимов писал, что так называли в арестантской среде болезни, зависящие от дурной и преимущественно сухой, «без приварка» пищи (Максимов С. В. Сибирь и каторга. 3-е изд. СПб., 1900. С. 161). 127

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Леопольд III, мгр. австрийский (1096–1136) II, IV–VI, 237, 240, 240–241, 251, 251, 266 Леопольд V, герц, австрийский (1177–1194) и штирийский (с 1192 г.) 292, 292, 294, 331 Лепольд VI, герц, австрийский (с 1198 г.) и штирийский (1192–1230) 291, 295, 331, 331 Леопольд (Лютпольд), мгр. Венгерской марки (уб. в 1043 г.) II, III, 338, 338 Лейбниц Г. В. 225 Лешко, с. польского кн. Болеслава IV Кудрявого, кн. мазовецкий (ум. в 1186 г.) IV, 311, 318 Лешко Белый, кн. польский (1194–1227, с перерывом) IV, V, 312, 318, 318, 321–323, 321–322, 324, 346, 346–347 Либентий I, архиеп. гамбургско-бременский (988–1013) 341, 341 Либуций, несостоявшийся миссийный еп. Руси (ум. в 961 г.) 47, 47–48, 226 Ливий Тит, римский историограф (59 до н. э. – 17 н. э.) 115 Линниченко И. А. 197, 199, 254, 309 Литаврин Г. Г. 19 Литольд, кн. зноемский (ум. в 1112 г.) VI, 201 Лиудпранд, еп. кремонский (961–970/2), историограф 24, 36–40, 47, 156, 226 Лихачев Д. С. 39 «Лицевая (иллюстрированная) хроника» («Венская иллюстрированная хроника») (втор, пол. XIV в.) 353–354, 360–361, 363, 365–367, 369 Ловмяньский X., см. owmiaski Н. Лопарев X. М. 198 Лотарь I, имп. франкский (840–855) I, 21, 21, 49, 54, 348, 348, 354 Лотарь II, кор. лотарингский (855–869) I, 38, 47, 49 Лотарь, кор. итальянский (945–950) I Лотарь III, кор. германский (1125–1137, имп. с 1133 г.) III, 201, 201, 219, 228, 232, 234–235, 234–236, 239, 253, 262, 262–263, 273, 280, 328, 328–329, 330, 339, 342, 342 Луция, ж. польского кн. Владислава III Тонконогого, д. кн. руян Яромара I IV, 309 Людвиг, гр. вартбургский, о. нижеследующего (ум. в 1123 г.) 231, 231, 342 Людвиг I, лгр. тюрингенский (1131–1140) VI, 231, 342, 342 Людвиг II Железный, лгр. тюрингенский (1140–1170) II, 342 Людвиг III Благочестивый, лгр. тюрингенский (1170–1190) VII, IXa, 342 Людвиг IV, лгр. тюрингенский (1217–1227) V, 372, 372 Людер, см. Лютар Людмила, св., ж. чешского кн. Борживоя I (ум. в 921 г.) VI Людмила, ж. бичского (лотарингского) герц. Фридриха, д. польского кн. Мешка III II, IV, 309

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010