Решение этих вопросов излагается в трех частях. В первой преп. Феодор представляется, как поборник чистоты иноческой жизни; во второй, как восстановитель древне-иноческих идеалов по творениям св. Василия Великого и в третьей, как организатор общежительного монашества, практически осуществленного им в Студийском монастыре. Материал заимствуется, главным образов, из собственных творений преп. Феодора, а также авторитетных источников. Берется во внимание два древних жития преп. Феодора, Большое и Малое, называемые так по своему объему. Малое житие составлено во второй половине IX века Михаилом Студитом и отмечается нами в примечаниях буквой «В». Большое житие составлено Феодором Дафнопатом в начале X века и отмечается буквой «А». Кроме этого используются и другие пособия, извлеченные из пасторологической, исторической и агиографической литературы. Часть 1. Состояние Византийского монашества до преп. Феодора «Греческие монахи жили в миру, по городам и селениям... и были соблазном для других…» (Е. Голубинский) Глава 1. Строй жизни монастырей и нравственный уровень монахов 1. Развитие монастырей к IX веку В четвертом веке греческое монашество сосредоточивалось преимущественно в пустынях и местах отдаленных от общественного шума. Затем оно в последующие века быстро стало развиваться на Востоке, причем множество монастырей образовалось в шумных городах и их предместьях. Главным средоточием монастырского строительства сделалась Византия с ее обширными и живописными областями. В одном Константинополе в половине VI в. монастырей насчитывалось до 70, а вскоре их возросло и до 175. Параллельно с ростом монастырей умножалось и число монашествующих. Так во время Льва Исаврянина (717–741) монахов насчитывалось в пределах византийской империи до 100 тысяч. 2 Здесь были люди всех сословий, было много монахов из богатых и знатных фамилий, были и из бедных. Благодаря щедрым пожертвованиям большинство монастырей было всесторонне обеспечено; имущество их быстро увеличивалось; они были свободны от государственных налогов, а жившие в них монахи не подлежали государственной службе. Общество осыпало иноков всякими похвалами и уважением и относилось к ним с доверием и благоговением. Благотворительные монастырские учреждения: школы, больницы, приюты, а также службы церковные, проповедь и другие виды деятельности монашествующих поддерживали влияние монастырей на общество. Отсюда монашествующие, имея у себя прочную материальную основу и симпатии общества, рано начинают обнаруживать открытое участие в церковно-общественных движениях. Так, в начале V века монахи нередко были главными деятелями в уничтожении памятников язычества.

http://azbyka.ru/otechnik/Pantelejmon_Ag...

Стр. 70 вся пересказ и отчасти выписка из Алмазова, стр. 296.300.302 прим.5.303. Списанное первое примечание отмечено цитатой, а цитата в прим. 3 создает видимость, что у Алмазова взято только находящееся в тексте известие Герберштейна. Прим.4-ое выписано из текста книги Алмазова, стр. 303–304, и находящаяся у Алмазова под строкой цитаты вписаны в текст примечания. В конце неудачное сокращение Алмазова. Сказано о крещении мучеников Акиндина, Игнатия. Феодула, Филимона и стоит цитата (из Алмазова) на Четьи Минеи кн. VI, ч.II. Конечно, здесь говорится о крещении не всех перечисленных мучеников. У Алмазова еще цитаты: кн. XI л. 8 об., кн. XI л. 105 об. Стр. 71 списана вся и буквально. См. Алмазова стр. 304–306. В большом 2-м примечании слова св. Киприана, который взяты несомненно у Алмазова на стр. 304, потому что совпадают сокращения посредством многоточия, совпадают вставленные слова латинские, за исключением, разумеется, опечатки у о. Малиновского: luti, нужно – loti. В конце большой выдержки о. Малиновский ставит страницу по рус скому переводу творения св. Киприана. Но разве же из русского перевода взяты вставленные в тексте латинские слова? Примечания з-е и 4-е взяты с 306 стр. книги Алмазова. Стр. 72 вся пересказ и выписка из Алмазова, стр. 306,307,308.309,310,311. В 1-м примечании слова св. Иоанна Златоуста с цитатой по переводу СПБ. Академии. Но откуда же опять взялись вставленные греческие слова? Конечно, с 306 стр. книги Алмазова. Цитата во 2-м примечании: «См. о сем у Алмазова» стоит после буквальной выписки. К стр. 73 срвн. из книги Алмазова стр. 317. 318. 321. 320. 322. Средина стр. 74-ой выписана с 327 стр. Алмазова. Половина 75-й стр. – набор святоотеческих изречений из книги Алмазова, стр. 330.329–331, откуда берутся и цитаты: 1-ое прим. см. стр. 330 прим. 1; 2-ое прим. см. стр. 331 прим 1–2. Вся 76-ая стр. и часть 77-ой до конца параграфа – списаны у митрополита Макария (т. IV, стр. 110–113). Только к искаженной цитате из Фотия (в 3 примеч. на стр. 76) о. Малиновский прибавил сноску и на Макария. Но несомненно, что даже слова преп. Иоанна Дамаскина попали не из его творений, а догматики Макария, так как не случайно же о. Малиновский поставил (на стр. 77) мпоготочие именно там, где оно стоит у Макария!?

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

В истории мировой культуры Византия – первая христианская империя, православная держава, открывающая эру европейского средневековья. Самое древнее долговечное средневековое государство, Византия в течение многих столетий – могущественнейшая страна христианского мира, очаг многогранной, выдающейся цивилизации. I.BOЗHUKHOBEHUE И ПЕРВЫЙ РАСЦВЕТ ВИЗАНТИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ (V-VI вв.  ) 2.ОТ ФАЮМА ДО КОНСТАНТИНОПОЛЯ( ЕГИПЕТСКИЕ ТРАДИЦИИ В ВИЗАНТИЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ) 3.НОВЫЙ РАСЦВЕТ ВИЗАНТИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ В 11-12 вв. 4.ОТ АНТИЧНОСТИ К СРЕДНЕВЕКОВЬЮ 5.ВИЗАНТИЯ      И       ДРЕВНЯЯ РУСЬ 6.КУЛЬТУРНОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ ВИЗАНТИИ В 14-15 вв 7.ВИЗАНТИЯ И РОССИЯ в 14-15 вв 8.ВИЗАНТИЯ И КАВКАЗ В СРЕДНИЕ ВЕКА 9.КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ ВИЗАНТИИ И ИТАЛИИ в 6-14вв. 10 ВИЗАНТИЙСКОЕ ВЛИЯНИЕ В ИТАЛЬЯНСКОЙ ЖИВОПИСИ 13-15вв. 2. АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА:  «ИКОНА-ОКНО В ВЕЧНОСТЬ» Общественные изменения, происшедшие в России в 90-е гг. ХХв., значительно стимулировали научный интерес к древнерусскому культурному наследию, к историческим процессам культурно - цивилизационной интеграции народов Восточной Европы вокруг Византии. Русь вступила в эти интеграционные процессы в период преодоления последствий татаро-монгольского нашествия и поисков новой идентичности, открывавшей перспективу политико-административного объединения страны и культурного возрождения. В данном контексте особую значимость приобретает проблема изучения русско-византийских культурных связей, восстановленных в полном объеме в XIV- первой половине XV вв. Именно в этот период древнерусская культура переживает вторую и последнюю волну византийского влияния ( первая была связана с принятием христианства на Руси) и вступает в круг стран византийского содружества. В социокультурной действительности Древней Руси осуществляется на новом уровне синтез традиций, обусловленный актуализацией собственного потенциала культурно-исторического развития и контактами с византийским цивилизационным миром. 1.ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ИКОНЫ 2.СМЫСЛ И СОДЕРЖАНИЕ ИКОНЫ. ИКОНЫ В ВИЗАНТИИ 12-13вв.

http://bogoslov.ru/person/5571167

Князь Александр Иванович не имел детей от первых двух браков своих: 1) с княгинею Теофилою Игнатьевною Радзивилл, рождённою Моравскою, и 2) с княжною Елисаветою Александровною Белосельскою-Белозерскою († 1824); от третьего же брака, с графинею Елисаветою Николаевною Зотовою, имеет сына князя Льва Александровича, и трёх дочерей, из коих старшая, княжна Елисавета Александровна, за князем Владимиром Ивановичем Барятинским, а вторая, княжна Александра Александровна, за князем Дмитрием Алексеевичем Лобановым-Ростовским. Герб дворян Чернышевых (Общий Российский Гербовник, часть VI, 67): в голубом поле золотый крест, и над ним золотая подкова, шипами вниз. На щите дворянские: шлем и корона; над короною крыло, а по бокам крыла два знамя; из коих, на правом знамени, в голубом поле, золотый крест, и над ним золотая подкова шипами вниз; а на левом знамени, в серебрянном поле, крыло. Намет голубый, подложенный золотом. Герб графов Чернышевых (Общий Российский Гербовник, часть I, 20-й): щит разделён на четыре части; в первой и в четвёртой частях, в серебрянном поле, до половины выходящий чёрный орёл, с короною, клювом и когтями золотыми, и с красным языком. Во второй и в третией частях, диагонально, от правого верхнего угла к нижнему левому, серебрянная градская стена с пятью зубцами. Посреди герба малый щиток с родовым гербом дворян Чернышевых (см. выше). На гербе дворянский шлем; на нём графская корона, из коей выходит два знамя (подобно, как на родовом гербе Чернышевых). Намет сверху голубого цвета, в средине черного, внизу красного; подложен с правой стороны золотом, а с левой серебром, и среди намета, с каждой стороны шлема, портрет Императора Петра Великого. Щит держат, подъятою ногою, два орла. 150 Высочайшим Указом 26 августа 1856 года, возвращено графское Российской Империи достоинство единственному сыну покойного обер-шенка графа Григория Ивановича Чернышева, Захару Григорьевичу Чернышеву. Граф Захар Григорьевич женат на Екатерине Алексеевне Тепловой; детей не имеет. Читать далее Источник: Российская родословная книга, издаваемая князем Петром Долгоруковым : в 4-х частях. - Санкт-Петербург : Тип. Карла Вингебера, 1854-1857./Ч. 1. - 1854 (на обл. 1855). - 350 с.; Ч. 2. - 1855. - 327 c.; Ч. 3. - 1856. - 523 c.; Ч. 4. - 1857. - 482 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Христология и агиология В тропарях двупеснцев исповедуется единосущие Христа Отцу и Духу, при этом дважды цитируется символ веры. Он воспевается, как «Тот, Кто все Словом исполнил и от прелести языческой избавил нас» . Слово исполняет, совершает мир в его начале и в конце заново творит человечество, избавляя его от языческой прелести. В двупеснце шестого дня по Богоявлении Христос именуется «Светом истинным» – nateli ešmariti; это эпитет, восходящий в конечном счете к Евангелию от Иоанна (1: 9), но часто употребляемый в гимнографии, например в стихире Пятидесятницы: «Εδομεν τ φως τ ληθινν» – «Видехом свет истинный». Эта стихира находится в Иадгари: nateli ešmariti vihilet ; следовательно, можно предположить, что в раннюю эпоху (V–VII вв.) на уровне эпитетов и лексики различные жанры гимнографии пересекались между собой. Христос именуется «венцом Церкви и мучеников» . Этот эпитет не случаен, ибо Сам Христос был увенчан терновым венцом во время страданий. По мнению многих ранних отцов Церкви и богословов (таких как Игнатий Богоносец , Мефодий Олимпский и др.), Церковь составляется, прежде всего, из мучеников. Отметим, что писания Игнатия Богоносца были достаточно популярны в Сирии и Палестине во второй половине V – начале VI века . Метафорическое именование Христа венцом Церкви опять-таки встречается у ранних писателей, прежде всего у Климента Александрийского: в «Педагоге» Христос называется «бессмертным венцом Церкви» (Педагог. 8. 2) . То, что образ венца в древности имел экклесиологическое значение, показывает Послание Игнатия Богонсца к магнезийцам (13: 1), где пресбитерий именуется «достойносплетенным духовным венцом» Церкви . Позднее этот образ всплывет в Пасхальном каноне Иоанна Дамаскина: «Яко единолетний агнец благословенный нам венец Христос» (песнь 4, 2-й тропарь). Возможно, что на святого Иоанна повлияли не дошедшие до нас греческие оригиналы тропарей, сохранившиеся в «Иадгари». В завершение необходимо поставить вопрос о приблизительной датировке греческого оригинала этих двупеснцев.

http://pravoslavie.ru/51126.html

Позднейшие споры возникли на основе трех основных факторов, которые приписывали главы 4060 другому автору, сначала – современнику Исайи, а позднее – человеку, живущему в VI веке до н.э. 749 1. Исторический фон глав с 40 по 66 выдает период пленения, когда Иерусалим был разрушен, а его жители уведены в плен. Главы с 1 по 39 предполагают господство Ассирии над странами Ближнего Востока и часто упоминает о присутствии ассирийских сил в Палестине. Вновь, главы 4066, похоже, допускают, что первые читатели книги Исайи находились в пленении в Вавилоне (48:20), и ожидают их будущего освобождения. Иерусалим и храм лежат в руинах (44:26, 58:12, 61:4) и ожидают восстановления (54:1114). В дни пророка Исайи Вавилон даже не считался мировой державой, а Кир появился на политическом горизонте только через 150 лет (44:28, 45:1). Исайя предсказывает пленение (11:11), но главы 4066 подразумевают это как свершившийся факт. Таким образом, содержание второй части книги было бы не интересно читателю, жившему во второй половине восьмого столетия. Более того, Иеремия и другие пророки VII века не ссылаются на пророчество Исайи о предстоящем пленении, ибо жили незадолго до него и должны были бы обратить внимание на предшествовавшие проповеди великого пророка. 2 . Сильные расхождения в языке, стиле и идеях между двумя частями можно объяснить только тем, что они были написаны разными авторами. Ученые указывали на то, что имя Исайи даже не упоминается во второй части книги. Также и Бог представлен по-другому. Могущественный и святой в начале книги, и создатель, и искупитель в конце. Идеи второй части более передовые и вдумчивые. Мессия первой части – это царь из рода Давидова, Мессия второй части – страдающий раб. Многие слова и фразы первой части более не встречаются во второй. Среди них такие слова как выбор, хвала, желание, добрая воля и радость. 750 Некоторые слова используются с другим значением, например такие как «праведный» и «суд». Язык второй части, кажется, более поздним. Отличается и стиль письма. Во второй части он более лиричный, плавный, пылкий, с повторяющимися словами и частой игрой слов. 751 Обе части имеют и некоторые сходства, но различий в них все же значительно больше. 752

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

С Алляциевым еще сходнее календарь, изданный Фронтоном в 1720 году и относимый им не позднее как к первой половине 8 века (от 714 по 741 г.) 59 . Разности между тем и другим ничтожны, именно: во Фронтоновом есть памяти: 16 янв. св. Маркелла, 13 мая освящение Марии, 14 мая св. Феликулы, коих нет в Алляциевом, но в Алляциевом есть 3 мая Обретение св. креста, 15 мая св. Вита, 22 июня св. Пракседы, 29 авг. св. прор. Елисея, 22 янв. Анастасия монаха, которых нет во Фронтоновом; кроме того св. Силивестра 31 дек. во Фронтоновом, а не 2 янв. и Усекновение главы Иоанна Предтечи не 29 авг., а 30. Бандиниев и другие Замечателен календарь, писанный в начале 9 века, находящийся в кодексе медицейской лаврентиевой библиотеки во Флоренции и обнародованный в каталоге сей библиотеки, составленном г. Бандини 60 . К сожалению сохранился не весь; начинается с 6 июня и кончается 27 дек. Каждому числу предшествуют два ряда латинских букв – знаков пасхальных; в первом ряду идут 19 букв по латинскому алфавиту (от а до 1), во втором 7 букв (от а до g), и затем повторяются; показывается положение солнца по знакам (во льве, раке, и т. д.), показаны и другие времена или части года; напр. 20 июня солнцестояние (solsmicium), 7 ноября начало зимы; показаны месяцы и но египетским названиям; некоторые строчки и слова писаны зелеными и красными чернилами, наприм. g. d. VI (27 дек.) пятый египетский месяц Тиби (зелеными чернилами, 1-е число его падало на 27 дек.). Кончина (namale) Иоанна евангелиста ; 26 июля тень исчезает в Мерое (umbra absumitur in Meroe – египетское озеро). Это показывает древность календаря, потому что после 1 всел. собора вся вселенская церковь руководилась времясчислением александрийской церкви, где процветала астрономия, и александрийские предстоятели вперед вычисляли время пасхи, след. всего церковного года, и это расчисление посылали по другим церквам. Св. Кирилл александрийский составил свой пасхальный канон, начиная 153 годом эры Диоклитиана (437 годом по Р. X.) и кончая 247 годом той же эры (531 годом по Р. Хр.). Дионисий малый, римский аббат, продолжил этот канон до 892 года и изменил его только в том, что вместо эры Диоклитиана ввел в него эру от Р. X. Этот канон Дионисия или правильнее св. Кирилла и принят всеми христианскими церквами 61 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

V том. «История Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря от 1725 года до 1912 года». Его издание запланировано на первую половину 2015 года. Том также будет основан на не публиковавшихся ранее документах, снабжен богатым иллюстративным материалом и справочным аппаратом. VI том. «История Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря от 1912 до 2010 года». Время издания: вторая половина 2015 года. Здесь также за основу будут положены не публиковавшиеся ранее документы, использованы редкие фотографии и иллюстрации. VII том. «Каталоги библиотеки и архива Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне». Этот том содержат каталоги библиотеки и архива Афонской Пантелеимоновой обители и разделен на четыре отдельные книги: 1.Каталог славяно-руссских рукописей (X - XX вв.); 2.Каталог греческих рукописейи на других языках (VII - XVIII вв.); 3.Каталог редких печатных книг (1494 - 1799 гг.); 4.Каталог архива Русского Пантелеимонова монастыря на Афоне (РПМА). Как вы знаете, в 2013 году свет увидела первая часть указанного седьмого тома. В нее вошел «Каталог славяно-русских рукописей», хранящихся в библиотеке и архиве Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря. Данный каталог славяно-русских рукописей предоставляет наиболее полную на сегодняшний день информацию об этом собрании: в нем даны описания 1435 рукописных единиц. Многие из них представлены впервые. Книга иллюстрирована фотографиями всех рукописей. (Скачать ее в электронном виде можно здесь > > > ). К сожалению, мы не успели закончить к данной конференции запланированную вторую часть седьмого тома – «Каталог греческих рукописей на других языках (VII - XVIII вв.)». Готовя ее к изданию, в процессе разборки архива, были найдены до 100 неизвестных до сих пор рукописей, изучение и библиографическое описание которых потребовало дополнительного времени. Работа над этим проектом продолжается и на сегодняшний день она выполнена на 2/3. Поэтому к следующей конференции, которая должна пройти в мае 2015 г. в Киеве, планируется успеть закончить все необходимые работы и издать каталог.

http://bogoslov.ru/event/3974163

Избранные мысли из душеспасительных поучений. – СПб., 1895. Две речи. – Киев, 1882. Речь при открытии Рижского Петропавловского братства. – СПб., 1866. Беседа в день празднования 50-летнего юбилея со времени воссоединения бывших в России униатов с православной греко-российской церковью в 1839 году. – Киев, 1899. Прощание с рижской паствой. – СПб., 1867. Письма к Иннокентию, архиепископу Херсонскому и Таврическому//Труды Киевской духовной академии. – 1892. Предсмертное слово увещания приснопамятного старца-архипастыря к заблуждающимся в вере штундистам и прочим сектантам. – Киев. 1897 Литература: Снесарев Н. Донская епархия и 10-летнее управление ею архиепископа Платона. – Новочеркасск, 1887. Андронников Н. О. Исторические записки о Костромской духовной семинарии и Костромской губернской гимназии. – Кострома. 1874. – С. 49. Чистович И. А. История Санкт-Петербургской Духовной Академии. – СПб., 1857 – С. 273, 339, 342, 352, 371, 418, 446. Колосов В. И. История Тверской духовной семинарии. Ко дню 150-летнего юбилея семинарии. – Тверь. 1889. – С. 433–434. Савва (Тихомиров) , архиепископ. Хроника моей жизни: в 9 т – Сергиев Посад, 1897–1911. – Т. 3. 1901: т. 4, 5, 6, 9. Извеков Н. Д. Исторический очерк состояния Православной Церкви в Литовской епархии за время 1839–1889. – М., 1899. – С. 2, 23, 31, 51, 53, 150, 227, 248, 263, 311, 335, 336, 353, 395. Князев А. Управление высокопреосвященным Платоном (ныне митрополитом Киевским) Херсонскою епархией 1877–1882. – Киев. 1884. Кириллов А. Пребывание высокопреосвященного Платона, митрополита Киевского и Галицкого в Новочеркасске с 19/V по 23/VI 1886 г. – Новочеркасск. Захарченко М. М. Киев теперь и прежде – Киев. 1888. – С. 251. Родосский А. С. Биографический словарь студентов первых XXVIII курсов Санкт-Петербургской духовной академии. 1814–1869 гг. – СПб., 1907. – С. 20, 357–359. Никанор (Бровкович) , архиепископ. Минувшая жизнь: Из быта белого и монашествующего духовенства второй половины XIX века: в 2 т. – Одесса. 1913. – Т. 1. – С. 193, 203, 138, 270.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Калининград, 1991. С. 59–64. 7. Денежные и хлебные долги крестьян Троице-Сергиева монастыря во второй четверти XVII в.//Аграрный рынок в его историческом развитии: Тезисы XXIII сессии Всесоюзного симпозиума по изучению проблем аграрной истории. Вып. 2. М., 1991. С. 249–253. 8. «Война А. Лисовского» и дозоры Троицких вотчин в 1616–1617 гг.//Рефераты докладов и сообщений VI Всероссийского научно-практического совещания по вопросам изучения и издания писцовых книг и других историко-географических источников. СПб., 1993. C. 26–30. 9. Сеньориальные пошлины в вотчине Троице-Сергиева монастыря (К вопросу об административно-политических функциях вотчины-сеньории)//Сословия и государственная власть в России. XV – первая половина XIX в.: Международная конференция Чтения памяти академика Л. В. Черепнина. Вып. 2. М., 1994. С. 174–184. 10. Ростовские вотчины Троице-Сергиева монастыря в XV – начале XVII в.//История и культура Ростовской земли. 1993. Ростов, 1994. С. 59–64. 11. Монастырские крестьяне Ростовского уезда в начале XVII в.//Сообщения Ростовского музея. Вып. 6. Ростов, 1994. С. 25–59. 12. Торговые и промыслово-ремесленные крестьяне Троице-Сергиева монастыря в XV – первой половине XVII в.//Скоморохи: Проблемы и перспективы изучения: Сборник статей и рефератов международной научной конференции. СПб., 1994. С. 195–204. 13. Троице-Сергиев монастырь и Костромской край в XV–XVII вв.//Российская провинция и ее роль в истории государства, общества и развитии культуры народа: Материалы Всероссийской научной конференции. Вып.1. Кострома, 1994. С. 54–60. 14. О государственном обложении Троице-Сергиева монастыря в конце XVI–XVII в.//Актуальные проблемы археографии, источниковедения и историографии: Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 50-летию Победы. Вологда, 1995. С. 198–202. 15. Ярославское село Коприно – княжеская и монастырская вотчина в XVI–XVIII вв.//История и культура Ростовской земли. 1994. Ростов, 1995. С. 73–79. 16. К изучению землеустройства Троице-Сергиева монастыря в XVI – начале XVII в.//Формы сельскохозяйственного производства и государственное регулирование: XXIV сессия симпозиума по аграрной истории Восточной Европы.

http://sedmitza.ru/lib/text/5258737/

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010