Указания иерусалимских Типиконов разных редакций на 1 марта отличаются краткостью и включают только память Е. или же память и указание петь «Аллилуия». В первопечатном греч. Типиконе (Венеция, 1545) появляется ссылка на общий тропарь преподобной жене во имя Е.: Εν σο μτερ κριβς (        ), к-рый поется вне Великого поста; в период поста на утрене предписано петь «Аллилуия». В первопечатных рус. Типиконах помещается развернутое описание службы, указывается пение особенного тропаря Е. (    ) в те дни, когда 1 марта случается вне Четыредесятницы. В исправленном московскими справщиками издании Типикона 1682 г. на время вне Великого поста также назначается пение тропаря, однако это не особый тропарь, а общий - тот же, что и в греч. Типиконе (        ). В следующем издании (М., 1695) помещен традиц. слав. тропарь:    . Последование Е., согласно совр. богослужебным книгам, включает отпустительный тропарь 4-го гласа (в греч. Минеях - общий тропарь мученице: Η μνς σου Ιησο (      ); в слав. Минеях - тропарь 8-го гласа    ); кондак (только в славянских) 4-го гласа      (указания рус. старопечатных Типиконов относительно гласа кондака Е. различаются: 1-й и 2-й гласы) с икосом; канон (в слав. Минеях - анонимный канон 2-го гласа, без акростиха, греч. оригинал известен по рукописям (см.: AHG. T. 7. P. 1-14), ирмос: Δετε λαο (    ), нач.: Τν τς ψυχς νν γαθνα μου κκωσιν (        ); в греч. Минеях - анонимный канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, акростих: Τς Εδοκας τος γνας ανσω (Евдокии страдания восхвалю), ирмос: Αισωμεν τ Κυρ (    ), нач.: Τν ξ προσεξας (Еже от невнимания); последний канон известен и в слав. переводе, напр. в рукописной слав. Минее ГИМ. Син. 172, кон. XIV - нач. XV в. (см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 89), и, видимо, именно этот канон подразумевается в указаниях Евергетидского Типикона); седален; цикл из 3 стихир-подобнов. В греч. Минеях также помещается самогласен для пения на   на «Господи, воззвах», если 1 марта случается в субботу или вне Четыредесятницы.

http://pravenc.ru/text/187063.html

Мученики Евлампий и Евлампия. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1-я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклинхаузен) Память Ев. и Е. отмечена в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 64) под 10 окт. без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., представляющем древнейшую сохранившуюся редакцию Студийского устава , память Ев. и Е. отсутствует, но в рукописных слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 160, XII в.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 18) содержатся канон, цикл стихир и седален Ев. и Е. Евергетидский Типикон 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 292-293), представляющий малоазийскую редакцию Студийского устава, предписывает совершать 10 окт. службу с «Аллилуия» , петь канон, составленный гимнографом Иосифом, плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, цикл стихир-подобнов и седален, посвященные Ев. и Е. Мессинский Типикон 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 38), представляющий афоно-итал. редакцию Студийского устава, упоминает под 10 окт. Ев. и Е. и предписывает совершать в этот день вседневное последование. Ранние редакции Иерусалимского устава (напр., Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв.; см.: Lossky. Typicon. P. 177) содержат в день памяти Ев. и Е. указание совершать службу с «Аллилуия». Начиная с первопечатных греч. и рус. Типиконов и по наст. время в богослужебных книгах под 10 окт. излагается вседневная служба Ев. и Е. Последование Ев. и Е., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь общий мученикам Ο μρτυρς σου (    ); кондак 3-го гласа Τος γενναους μρτυρας (    ); каноны, различающиеся в греч. и слав. Минеях: в слав. Минее помещен канон, составленный гимнографом Феофаном (греч. оригинал известен по рукописям; см.: AHG. T. 2. P. 80-86), 4-го гласа, с акростихом; Τν ατδελφον ανσω ξυνωρδα (      ), ирмос: Θαλσσης τ ρυθραον πλαγος (      :), нач.: Τ πθ τ το Χριστο (    ); в греч. Минее находится канон, составленный гимнографом Иосифом, плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа (видимо, именно этот канон подразумевается в указаниях Евергетидского Типикона), с акростихом: Τν λαμπρν μν μαρτρων ξυνωρδα. Ιωσφ (Светлое воспеваю мучеников сопряжение. Иосиф), ирмос: Ως ν περ (      ), нач.: Τας φανοτταις κτσι (Светлейшими лучами); цикл стихир-подобнов (разные в греч. и слав. Минеях: в греч. Минее - 4-го гласа, подобен Εδωκας σημεωσιν (      ); в слав. Минее - 4-го гласа, подобен    ), славники на «Господи, воззвах» и на стиховне вечерни; седален; светилен.

http://pravenc.ru/text/187173.html

Xeropot. 308, 1676 г.). Он считается автором неск. дидактических песнопений, относящихся к корпусу упражнений Пападики - «метода составления параллаги метрофонии и мелоса, всеполезнейшего» (Μθοδος τς συνθσεως τς παραλλαγς μετροφωνας τε κα μλους πνυ φλιμως), демонстрирующего многочисленные варианты мелодического движения вверх и вниз по ступеням и со скачками: «Так поднимаешься, так спускаешься» (Νε, οτως ον νβαινε, οτω κα κατβαινε) 4-го плагального гласа (Ath. Karakal. 237, 2-я пол. XVII в.; Ath. Ivir. 951, 2-я пол. XVII в.; 998, сер. XVIII в.; РНБ. Греч. 237, посл. четв. XVII в.; Ath. Pantel. 1008, посл. четв. XVII в.; Cutl. 397, сер. XVIII в.; 449, ок. 1700 г.; Ath. Ivir. 983, 1762 г.; Ath. Xeropot. 317, нач. XVIII в.), «Святая Троице, помози мне» (Αγας Τρις βοθησν μοι) 2-го плагального гласа νενανο (Ath. Ivir. 987, после 1731 г.; Ath. Xen. 123, 2-я пол. XVIII в.; Ath. Xeropot. 307, 1767 и 1770 гг.; РНБ. Греч. 132, посл. треть XVIII в.; 711), «Начало гласов здесь» (Αρχου τν χων νταθα) 4-го плагального гласа (Ath. Ivir. 987, 1731 г.; Ath. Ath. Laur. Μ 45, XVIII в.), «Владычице Богородице, помози мне» (Δσποινα Θεοτκε βοθησν μοι) 2-го плагального гласа (Ath. Laur. Ε 128, 1741 г.). В рукописи XVI в. (Ath. Laur. E 6) Г. Б. А. назван «мудрейшим» (σοφτατος). Его сочинения характеризуются современниками как «превосходные, искусные, сложные, чудесные», многие из них переписывались в поствизант. период. Впосл. кратимы Г. Б. А. 2-го плагального и 4-го плагального гласов, стихиры вмч. Георгию, св. Марии Магдалине, Преображению, Успению были переписаны хартофилаксом Хурмузием с помощью нотации Нового метода (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 711, 1817 г.; 722, 1819 г.; 731, s. d.; 732, s. d.; 734, s. d.). Лит.: Vogel M. , Gardthausen V. Die griechische Schreiber des Mittelalters und der Renaissance. Lpz., 1909. Hildesheim, 1966r. S. 92; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Ιωννης Κουκουζλης μαστωρ κα χρνος τς κμς ατο//ΕΕΒΣ. 1935. Τ. 14. Σ. 26-27; Πατρινλης. Πρωτοψλται. Σ. 71; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας; idem . Η κκλησιαστικ μουσικ το Ελληνισμο μετ τν Αλωση (1453-1820): Σχεδασμα στορας . Αθναι, 1999 . Σ. 18; Στθης. Χειργραφα; Παπαδπουλος Γ. Συμβολα ες τν στοραν τς παρ μν κκλησιαστικς μουσικς. Αθναι, 1977r. Σ. 292, 370; Герцман Е. В. Греческие муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1; Χαλδαικης Α. Ο Πολυελος στν Βυζαντιν κα μεταβυζαντιν μελοποια //Ιδρυμα βυζαντινς μουσικολογας Μελται. Τ. 5/Εκδ. παρ το Γ. Στθη. Αθναι, 2003. Σ. 436, 714. И. В. Старикова, М. Александру Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/166823.html

В Римский Мартиролог (80-е гг. XVI в.), составленный кард. Цезарем Баронием , сведения о К. внесены под 26 сент. Ист.: BHG, N 290z - 291c; BHO, N 185; PG. 115. Col. 881-900; Vitae et Passiones Sanctorum Selectae ex Eclogariis. Venice, 1874. Vol. 1. P. 656-686; Conybeare F. C. The Armenian Apology and Acts of Apollonius and Other Monuments of Early Christianity. L., 1896. P. 289-336; SynCP. Col. 81-83; Halkin F. La Passion ancienne de S. Callistrate//Byz. 1983. T. 53. Fasc. 1. P. 233-249; ЖСв. Сент. С. 592-600; Νικδημος. Συναξαριστς. 1993 3. Τ. 1. Σ. 225-227. Лит.: ActaSS. 1760. Sept. T. 7. P. 190-195; Ibid. 1867. P. 174-179; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 300; Т. 3. С. 400; Delehaye. Origines. P. 256; Gouillard J. Callistrate (1)//DHGE. 1949. Vol. 11. Col. 449; Rinoldi A. Callistrato//BiblSS. Vol. 3. Col. 692-693; Janin. Églises et monastères. P. 275-276; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 246. О. В. Л. Гимнография Память К. отмечается в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 50) 27 сент. без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. К. не упоминается. Последование К., согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 285), включает минимальный набор песнопений: канон, цикл стихир-подобнов, дополнительную стихиру-подобен, седален. В одной из ранних редакций Иерусалимского устава (Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв.- Lossky. Typicon. P. 173) К. назначается служба с «Бог Господь» и тропарем; указан общий отпустительный тропарь мученику Ο μαρτς σου Κριε (      ). В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. помещен общий тропарь мученикам (К. и воинам, с ним пострадавшим). В первопечатном Московском Типиконе 1610 г. указания те же, что и в первопечатном греческом. В издании Московского Типикона 1633 г. в последование К. был добавлен кондак, а в исправленном издании Типикона 1682 г. 27 сент. появился 2-й кондак К. Последование К., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: общий отпустительный тропарь мученикам 4-го гласа Μρτυρς σου Κριε (      ); кондак 4-го гласа Ωσπερ στρον μγιστον (Яко звезда великая...- только в совр. греч. Минее; этот же кондак встречается в слав. Минеях XV в.- см.: Амфилохий. Кондакарий. С. 236), кондак 4-го гласа Τος πολυτρπους ακισμος (     - только в совр. рус. Минее, греч. оригинал известен по рукописям - см.: Там же. С. 203); канон, составленный Иосифом Песнописцем, с акростихом Τ παμμεγστ προσλαλ Καλλιστρτ. Ιωσφ (К всесильному обращусь Каллистрату. Иосифов), плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αισμα ναπμψωμεν λαο (      ), нач.: Τρβον διοδεσας (Стезю шествовав); цикл стихир-подобнов, стихира-самогласен; седален; светилен (разные в греч. и рус. Минеях).

http://pravenc.ru/text/1320119.html

В богослужебной практике XVIII-XIX вв. старообрядцев, принимающих священство, также происходит переход к ежедневному употреблению И. а., как и в Русской Православной Церкви. Пс 102 и 145 читались (см.: Арсений (Швецов), еп. Уральский. Устав. М., 2001р. Л. 112 об.), впосл., уже в XX в., в нек-рых общинах стали исполняться на глас. При этом вседневные антифоны играют роль «полупраздничных» - они исполняются вместо И. а. в Богородичные и престольные праздники, не имеющие своих праздничных антифонов. Совр. греч. практика в отношении использования И. а. не является однородной ( Печатнов В. В. Божественная литургия в России и Греции. М., 2008. С. 101-113). А. А. Лукашевич Певческая традиция В древнерус. традиции И. а. не нотировались, вероятнее всего, вплоть до кон. XVII в. Первые 2 антифона, возможно, произносились читком. Во многих дореформенных рукописях XVII в. встречаются указания на чтение И. а.: «псаломщик говорит» (РГБ. Ф. 354. 144. Л. 352, 1648-1652 гг.). Можно предположить, что И. а. могли также исполняться простым напевом (силлабического стиля). По рукописи кон. XVII в. (ГИМ. Син. певч. 152. Л. 160-165) известен монодийный распев 102-го и 145-го псалмов, записанный казанской нотацией, с ремаркой «путь против демества». С XVIII в. использовались 102-й и 145-й псалмы киевского распева (РНБ. Q. I. 537. Л. 72-93, 1-я четв. XVIII в.) и сокращенного греческого распева 1-го гласа (М., 1772. Л. 132-138). В старообрядческих общинах поповского согласия сложилась традиция исполнять 102-й и 145-й псалмы на напев самогласна или подобна гласа недели (1-й глас - «Небесным чином», 2-й глас - «Егда от древа», 4-й глас - «Иже званый свыше быв», 5-й глас - «Радуися, Живоносный Крест», 6-й глас - «Тридневен»). В некоторых общинах первые 2 антифона независимо от рядового гласа поют на 7-й глас, вероятнее всего по причине неграмотности. В общинах южных областей России, в Молдавии, Румынии И. а. обычно читаются. Стихи 3-го антифона до XVIII в. не фиксировались в певч. книгах. В одной из рукописей нач. XVIII в. обнаружены нотированные запевы с ремаркой «ино и вси блажени пои в той же голос», «вси запевы пой с тех последи помяни нас» (РНБ. Ф. 536. Q. 650. Обиход. Л. 75 об.; Захарьина. С. 106). О способе исполнения в древнерус. традиции можно судить по старообрядческой практике. В общинах стихи 3-го антифона читаются на погласицу, а вторые полустишия стиха, с к-рого припевают соответствующие тропари, поются на модель запева к стихирам. Воскресные блаженны фиксировались со 2-й пол. XVI в. в Октоихе или в Обиходе в составе песнопений литургии (см. ст. Блаженны ).

http://pravenc.ru/text/изобразительные ...

Лит.: Филарет (Гумилевский). Жития подвижниц. С. 224-225; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 120; Т. 3. С. 154; Janin. Églises et monastères; Stamoul è -Sarant ê E. Απ τ γισματα τς Θρκις//Θρακικ. 1943. Τ. 18. Σ. 224; Ελισβετ//ΘΗΕ. Τ. 5. Σ. 585-586; Laurent V. Elisabetta//BiblSS. Vol. 4. Col. 1093-1094; Majeska G. Russian Travelers to Constantinople in the 14th and 15th Cent. Wash., 1984. P. 40, 148, 188, 321-325. (DOS; 19); Kazhdan A. Hagiographical Notes 16: A Female St. George//Byz. 1986. Vol. 56. P. 169-170; Σωφρνιος (Εστρατιδης).Αγιολγιον. Σ. 128. Гимнография Память Е. отмечена в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 272) без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., представляющем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память Е. отсутствует, но в рукописных слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 165, XII в.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 59) под 24 апр. содержатся посвященные Е. канон (нач.:            ), цикл стихир и седален. Евергетидский Типикон 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. T. 1. C. 449) малоазийской редакции Студийского устава указывает в день памяти Е. канон, составленный гимнографом Иосифом Песнописцем ( 886), плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, цикл стихир и седален. Мессинский Типикон 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 147), представляющий афоно-итал. редакцию Студийского устава, упоминает Е. под 24 апр. без богослужебного последования. В ранних греч. редакциях Иерусалимского устава (напр., Sinait. gr. 1096; см.: Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 48) память Е. не указывается. В греч. изданиях богослужебных книг, с первопечатных Типиконов и до изданий наст. времени, Е. упоминается под 24 апр., в рус. редакциях богослужебных книг этого же периода память Е. отсутствует. Последование Е., содержащееся в совр. греч. Минее (Μηναον. Απρλιος. Σ. 180-186), включает общий отпустительный тропарь преподобной жене Εν σο Μτερ (      ); канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, составленный гимнографом Иосифом (вероятно, этот же канон упоминается в Евергетидском Типиконе), без акростиха, ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Τας τν παθν με τρικυμαις πντοθεν (Страстей меня бурями отовсюду) (этот же канон указан в рукописной слав. Минее - ГИМ. Син. 165, XII в.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 59); цикл стихир-подобнов; седален.

http://pravenc.ru/text/189825.html

1-й древнерус. перевод жития А. Ю., выполненный предположительно в XI - нач. XII в., восходит к редакции, сохранившейся в греч. списке XIV в. (Monac. gr. 552). Известно более 200 списков данного перевода жития А. Ю. Отрывок из Беседы А. Ю. с учеником Епифанием, вписанный во 2-й четв. XIII в. в Изборник Святослава 1073 г. (Изборник Святослава 1073 г. М., 1983. Л. 127об.), является древнейшим фрагментом 1-го древнерус. перевода. Самый древний полный список жития А. Ю. находится в рукописи кон. XIV в. (РГАДА. Син. тип. 182). Большое по объему житие А. Ю. (ок. 50 глав) переписывалось как целиком в виде отдельной книги, так и фрагментарно в составе различных сборников. Проложные статьи, составленные на основе 1-го древнерус. перевода жития А. Ю., были не позднее сер. XII в. включены в 1-ю редакцию нестишного Пролога под 1-5, 8, 12, 16 окт. При создании в нач. XIII в. 2-й редакции Пролога в нее добавлены еще 4 статьи из жития А. Ю. под 6, 7, 15, 25 окт. Не позднее XIV в. у юж. славян, вероятно в Сербии, был осуществлен новый перевод полного жития А. Ю. Он не получил на Руси столь значительного распространения, как 1-й древнерус. перевод: в наст. время известно 9 списков, датируемых XIV-XVI вв. (7 южнослав. и 2 рус.), из к-рых древнейший - РГБ. Ф. 236. 76, посл. четв. XIV в. 2-й древнерус. перевод жития А. Ю. возник не позднее сер. XV в. и сохранился всего в 2 списках: РГБ. МДА. 154, 2-я пол. XV в., и РГБ. Вол. 621, 1-я пол. XVI в. Данный перевод не является контаминацией 1-го древнерус. и южнослав. переводов, он опирается на греч. текст и почти буквально воспроизводит оригинал. Гимнография Древнейшее из известных греч. последований А. Ю. сохранилось в единственном списке XVI в. из мон-ря Ивирон на Афоне (БАН. РАИК. 126. Л. 1-10) и содержит свой корпус стихир, тропарь, седален, канон 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа с акростихом «Δχου σοφο τος μνους Ανδρα μκαρ» (Приими мудрого гимны, Андрее блаженне). Первое печатное издание др. греч. службы А. Ю., составленной мон. Иоанном в 1846 г., было осуществлено в Иерусалиме в 1912 г. ( Petit. Bibliogr. des acolouthies grecques. P. 8-9). В текстах службы особо отмечаются кротость и сила духа А. Ю., равноангельское житие, подвижничество в пощении, нищете и покаянии, многочисленные чудотворения; видение во Влахернах не упоминается.

http://pravenc.ru/text/115336.html

Лит.: Модест (Стрельбицкий), еп. О церковном Октоихе. Екатеринбург, 18782. С. 82-88; Борзецовский С. , диак. [впосл. иером. Серафим]. Объяснение догматиков восьми гласов. М., 18792; Σωφρνιος ( Εστρατιδης ), μητρ. Ο γιος Ιωννης Δαμασκινς κα τ ποιητικ ατο ργα//Να Σιν. Ιεροσλυμα, 1932. Τ. 27 . Σ. 28-44, 111-123, 165-177, 216-224, 329-353, 415-472, 704-711; Tillyard H. J. W. The Hymns of the Octoechus. Copenhagen, 1949. Pt. 2. P. XIV, 105-162. (MMB; 5); Θεοδρου Α. Τα δογματικ Θεοτοκα της Παρακλητικς. Αθναι, 1992. Диак. Михаил Желтов В певческой традиции Напевы Д. сохранились в нотированных Октоихах с XV в., в посл. трети к-рого была зафиксирована относительно устойчивая традиция невменной записи песнопений столпового знаменного распева на 8 гласов (см.: РГБ. Ф. 304. 408. Л. 138 об.- 148, 2-я пол. XV в., и др.). Все последующие варианты Д. знаменного распева (ТСЛ. П И-82. Л. 164-240, XVII в.; РГБ. Ф. 379. 36, 3-я четв. XVII в.; РНБ. Ф. 550. Q.I.504, XVIII в.; Октоих нотного пения. СПб., 1900; Обиход нотного пения Соловецкого мон-ря. СПб., 1912. Ч. 1 и др.) сохраняли связь с этой основной традицией вплоть до варианта, используемого в совр. практике старообрядцев (Октай поморский. М., 1911; Октай. М.[: Калашников], 1909) (с небольшими эволюционными изменениями в нотации). В совр. старообрядческой богослужебной практике Д. всегда исполняются «в розвод», т. е. столповым знаменным распевом. С XVII в. распространяются Д. большого распева , имеющего мелизматическую стилистику (РГБ. Ф. 379. 4. Л. 92 об.- 122 об., посл. четв. XVII в. ( Феодора Христианина ); РНБ. Q. I. 537, 1-я четв. XVIII в. (Д. 2-го гласа с указанием: «...в святую неделю вечера и ныне, болшой роспев за еже кадити иерею множество народа и того ради поем косно и с протяжением»); РНБ. Кир.-Бел. 772/1029, кон. XVII - нач. XVIII в.; ГИМ. Син. певч. 105, кон. XVII в.). Как было установлено, Д. распевались также по модели евангельских стихир большого распева (см.: Тюрина О. В. Большой роспев: проблема происхождения и стилистика: Дипл. работа/МГК. М., 2006. С. 105-118. Ркп.).

http://pravenc.ru/text/178709.html

XIV в.). Помимо переводных песнопений он включает 3 оригинальных слав. гимнографических произведения: цикл заупокойных стихир 8 гласов и на целование усопшего (представленный здесь в сокращенной редакции) с фразовым именным акростихом Константина Преславского (см.: Турилов. 2006. С. 111-115), архаичный (содержащий 2-ю песнь) канон 6-го гласа с остатками фразового акростиха (наличествующий также в серб. Требниках XIV в. из собрания Дечанского мон-ря 67. Л. 14 об.- 18) и РНБ. О. I. 463. Л. 171-175 об.- см.: Турилов. 2006. С. 109-110), предположительно атрибутируемый тому же автору ( Пенкова. 1986), и цикл из 24 стихир, расположенных в порядке слав. глаголического алфавита (открыт на рубеже 70 и 80-х гг. XX в. В. М. Загребиным и опубликован им полностью по сербскому списку кон. XIII - нач. XIV в.: Загребин В. М. Заупокойные стихиры АЗЬБОУКОВНЕ в серб. Требнике XIII в.//АрхПр. 1981. 3. С. 65-92; Он же. Исследования памятников южнослав. и древнерус. письменности. М.; СПб., 2006. С. 232-247). В З. Т. из-за физических утрат этот цикл сохранился фрагментарно, без стихир в объеме букв Е-П ( Цибранска, Мирчева. 1999. С. 180, 192-195). Изд.: Holo š njaj B. Zajkovski Trebnik N 960 der Nationalbibliothek «Hl. Kirill und Methodij» in Sofia (Bulgarien): Diss. R., 1995. Лит.: Младенов С. Зайковски светогорски Требник//Периодическо списание на Българското книжовно дружество. София, 1910. Кн. 71. С. 155-205; Лавров П. А. Отзыв о статье С. Младенова//РФВ. 1911. Т. 65. 1. С. 256-258; Сперанский М. Н. Из истории русско-слав. лит. связей: Сб. ст. М., 1960. С. 51-52; Стоянов М., Кодов Хр. Опис на славянските ръкописи в Софийската Народна б-ка. София, 1964. Т. 3. С. 114-115. Табл. 29; Пенкова П. Новооткрит акростих в погребалния чин на Зайковския Требник//Език и лит-ра. 1986. 3. С. 35-43; eadem. Der Beitrag Methods zu den slavischen Totenoffizia//Symposium Methodianum. Neuried, 1988. S. 222-227; Цибранска М. За юсовия правописен тип в Зайковския Требник от XIV в.//Български език. 1996. 1. С. 67-73; она же. За лексикалните русизми в Зайковския Требник от първата пол. на XIV в.//Език и история на българските средневек. текстове: Сб. в чест на Е. Дограмоджиева. София, 2001. С. 136-145. (КМС; 14); Цибранска М., Мирчева Б. Зайковският Требник от първата половина на XIV в. и южнославянската евхологична традиция//АрхПр. 1999. 21. С. 163-196; Турилов А. А. К определению объема творческого наследия учеников Кирилла и Мефодия в составе слав. Требника//Slavica mediaevalia in memoriam F. V. Mareš. Fr./M. etc., 2006. С. 107-122. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг ГАНКЕНШТЕЙНА КОДЕКС богослужебный сборник сложного состава, древнерус. рукопись галицко-волынского происхождения раннего XIII в. АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ пергаменная рукопись (897), один из важнейших памятников древнегрузинской письменности, содержащий грузинский перевод Четвероевангелия

http://pravenc.ru/text/182485.html

Л. В. Луховицкий, Т. А. Артюхова Гимнография Память Е. отмечается в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 300) без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., содержащем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память Е. отсутствует, но отмечается в слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 166, XI-XII вв.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 65); последование Е. включает канон, цикл стихир, седален. Согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 458), последование Е. состоит из канона авторства Иосифа плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, цикла стихир и седальна. В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 155) Е. упоминается 31 мая без богослужебных указаний. В различных редакциях Иерусалимского устава память Е. отмечается 31 мая с древнейших рукописных памятников (напр., Sinait. gr. 1094; см.: Lossky. Typicon. P. 217). В первопечатных греч. (Венеция, 1545) и рус. (М., 1610) Типиконах Е. назначается служба с пением «Аллилуия» на утрене, но, начиная с исправленного издания рус. Типикона (М., 1682), в рус. богослужебных книгах 31 мая помещаются указание «аллилуия или тропарь», означающее возможность также совершать Е. службу с «Бог Господь» и тропарем, и общий отпустительный тропарь мученику 4-го гласа       Последование Е., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа      (только в славянских); кондак 6-го гласа       (только в славянских); канон авторства Иосифа (вероятно, указан уже в Евергетидском Типиконе) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом [ δω Μκαρ σου τος πνους θερμ πθ (Пою, блаженне, твои страдания горячим желанием) (в слав. Минее акростих не указан), ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Αστρ διαλμπων (    ); цикл стихир-подобнов; седален (разные в греч. и слав. Минее). По рукописям известны песнопения Е., не вошедшие в совр. издания богослужебных книг: анонимный канон 1-го гласа, без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Δετε φιλορτοι λαο (Придите, любящие праздники народы) (AHG. T. 9. P. 340-347); канон, предположительно составленный гимнографом Феофаном, 1-го гласа, без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Σμερον λαμψεν μν (Днесь воссиял нам) (Ταμεον. Σ. 208); канон, предположительно составленный гимнографом Иовом, имя к-рого указано в акростихе 9-й песни (ΙΩΒΣ), 1-го гласа, ирмос: Σο τροπαιοχος δεξι (      ), нач.: Θε τριλαμπε παρεστηκς (Богу трисиянному представ) (Ibid.); кондак плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Τ πγεια πντα κατλιπες (Земное все оставил) ( Амфилохий. Кондакарий. 119, 185); седален (AHG. T. 9. P. 344).

http://pravenc.ru/text/190153.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010