Я. Н. Щапов указывал на невыясненность многих обстоятельств проведения собора: когда именно и где он был созван, кто были его участниками и т. д. (см.: Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI–XIII вв. М., 1978, с. 181–184). В. А. Колобанов, основываясь на стилистическом и языковом сходстве, считал, что Серапион принадлежит «Поучение к попам», входящее в состав Кормчих книг вместе с Постановлениями собора (см. Кирилл (ум. 1280 г.), митрополит киевский). Изд.: Прибавления к изданию творений святых отцов в русском переводе. СПб., 1843, т. 1, с. 97–111, 193–205; Шевырев С. Поездка в Кирилло-Белозерский монастырь. М., 1850, ч. 2, с. 36–38; Новые поучения Серапиона, епископа Владимирского (XIII в.). – ПС, 1858, июль, с. 472–484; Петухов Е. Серапион Владимирский , русский проповедник XIII в. СПб., 1888; Zenkovsky S. A. Medieval Russia’s Epics, Chronicles and Tales. 2 ed. New York, 1974, p. 243–248 (пер. на англ. яз.); «Слова» Серапиона Владимирского /Подг. текста, пер. и ком. В. В. Колесова. – ПЛДР, XIII век. 1981, с. 440–455, 606–610. Лит.: Болховитинов Е. Описание Киево-Печерской лавры с присовокуплением разных грамот и выписок... Киев, 1831, с. 138; Аристов Н. Я. Заметка о поучениях епископа Серапиона. – Тр. III Археол. съезда. Киев, 1878, т. 2, с. 47–48; Филарет. Обзор, с. 63–64; Gorlin М. Serapiou de Wladimir, prédicateur de Kiev. – Revue des études slaves, 1948, t. 24, p. 21–28; Гудзий Н. К. Где и когда протекала литературная деятельность Серапиона Владимирского . – ИОЛЯ, 1952, т. 2, вып. 5, с. 450–456; Колобанов В. А. 1) К вопросу о датировке первого «Слова» Серапиона Владимирского . – Учен. зап. Владимир. пед. ин-та, 1958, вып. 4, с. 250–258; 2) О Серапионе Владимирском как возможном авторе «Поучения к попам». – ТОДРЛ, 1958, т. 14, с. 159–162; 3) К вопросу об участии Серапиона Владимирского в соборных «деяниях» 1274 г. – ТОДРЛ, 1960, т. 16, с. 442–445; 4) Обличение княжеских междоусобий в поучениях Серапиона Владимирского . – ТОДРЛ, 1961, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Serapion_Vladi...

Иванов 1986 – Иванов С. А. Прокопий и представления древних славян о судьбе//Byzantinobulgarica. 1986. Т. 8. Иванов 1987 – Иванов С. А. Понятия «союза» и «подчинения» у Прокопия Кесарийского//Этносоциальная и политическая структура раннефеодальных славянских государств и народностей. М., 1987. Иванов, Топоров 1974 – Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей. М., 1974. Иванова, Литаврин 1985 – Иванова О. В., Литаврин Г. Г. Славяне и Византия//Раннефеодальные государства на Балканах. VI–XII вв. М., 1985. С. 34–98. Иордан. Гетика – Иордан. О происхождении и деяниях гетов. СПб., 1997. ИОРЯС – Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. ИРАИК – Известия Русского археологического института в Константинополе. Ирмшер 1984 – Ирмшер И. Византия и Индия//ВВ. 1984. Т. 45. С. 66–71. Каждан 1961 – Каждан А. П. Из истории византийской хронографии X в.//ВВ. 1961. Т. 20. С. 106–128. Каждан 1963 – Каждан А. П. Еще раз о Киннаме и Никите Хониате //BS. 1963. Т. 24. Р. 4–31. Каждан 1972 – Каждан А. П. Роберт де Клари и Никита Хониат //Европа в средние века. Экономика, политика, культура. М., 1972. С. 294–299. Каждан 1973 – Каждан А. П. Книга и писатель в Византии. М., 1973. Каждан 2002 – Каждан А. П. История византийской литературы (650–850 гг.). СПб., 2002. С. 266–304. Каждан 2005 – Каждан А. П. Никита Хониат и его время. СПб., 2005. Карпозилос 1988 – Карпозилос А. Рос-дромиты и проблема похода Олега против Константинополя//ВВ. 1988. Т. 49. С. 112–118. Карышковский 1951 – Карышковский П. О. Русско-болгарские отношения во время балканских войн Святослава//ВИ. 1951. 8. С. 101–105. Карышковский 1952 – Карышковский П. О. К вопросу о первоисточниках по истории походов Святослава//Институт славяноведения АН СССР. Краткие сообщения. 1952. 9. С. 53–61. Карышковский 1952а – Карышковский П. О. О хронологии русско-византийской войны при Святославе//ВВ. 1952. Т. 5. С. 127–138. Карышковский 1953 – Карышковский П. О. Балканские войны Святослава в византийской исторической литературе//ВВ. 1953. Т. 6. С. 36–71.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

М. стремился издать «Полный свод патрологии» в максимально сжатые сроки и с минимальными издержками, поэтому, за нек-рыми исключениями (к ним можно отнести новое издание творений Тертуллиана, подготовленное Питра), он использовал в работе предыдущие печатные издания. Важнейшим источником для «Полного свода патрологии» стали многотомная «Крупнейшая библиотека древних отцов [Церкви] и античных церковных писаний» (Maxima bibliotheca veterum Patrum et antiquorum scriptorum ecclesiasticorum. Lyon, 1677. 27 vol.), а также ее дополненная версия, подготовленная А. Галланом,- «Библиотека отцов [Церкви]» (Bibliotheca veterum Patrum antiquorumque scriptorum ecclesiasticorum... cura et studio A. Gallandii. Venetiis, 1765-1781. 14 vol.). Помимо этого были использованы множество сборников более узкой тематики и издания отдельных авторов, прежде всего подготовленные в XVII-XVIII вв. мавристами (обзор источников «Полного свода патрологии» см.: Marchal. 1929. Col. 1732-1734). М. предназначал свое издание для широкой аудитории, а не только для ученых, поэтому принципы публикации часто не соответствовали научным стандартам сер. XIX в. При воспроизведении текстов из старых изданий нередко не делалось различий между собственно текстом источника и конъектурами публикаторов (см., напр.: Winroth A. Innocent II, Gratian, and Abbé Migne//BMCL. N. S. 2008. Vol. 28. P. 145-151). Часто М. не указывал источники, из которых перепечатывал тексты, или давал неверные указания, чтобы избежать обвинений в плагиате и нарушении законодательства об авторском праве, в тех случаях, когда он использовал недавно вышедшие издания (см.: Bloch. 1994. P. 60-67; Gorman M. Alcuin before Migne//RBen. 2002. Vol. 112. P. 101-130). Из-за высоких темпов работы и стремления максимально сократить расходы тексты в «Полном своде патрологии» нередко содержат большее число ошибок и опечаток, чем предшествующие издания. Учеными предпринимались попытки составить перечень ошибок и опечаток в «Полном своде патрологии» (см.: Glorieux. 1952). В 1958-1974 гг. франц. патролог, монах-францисканец А. Г. Амман опубликовал 5 томов «Дополнений» к латиноязычной серии «Полного свода патрологии», включавших исправления к ранее вышедшим томам, а также некоторые новые тексты (Patrologiae cursus completus. Ser. Latina. Supplementum/Ed. A. Hamman. P., 1958-1974. 5 vol.).

http://pravenc.ru/text/2563304.html

3//ГПБ. Труды ОР. Кр. отчет о новых поступлениях: 1947-1949 гг. Л., 1952. С. 81-130; Описание рус. и слав. пергаменных рукописей: Рукописи рус., болг., молдовлахийские, серб. Л., 1953; Обзор источников по истории Византии// Люблинская А. Д. Источниковедение истории средних веков. Л., 1955. С. 20-26, 29-34, 99-103, 263-277, 341, 350, 357; Каталог греч. рукописей ленинградских хранилищ//ВВ. 1959. Т. 16. С. 216-243; 1961. Т. 18. С. 254-274; Т. 19. С. 194-239; 1963. Т. 23. С. 166-204; 1964. Т. 24. С. 166-197; Т. 25. С. 184-211; 1967. Т. 27. С. 273-294; 1968. Т. 28. С. 238-255; 1971. Т. 31. С. 132-144; Т. 32. С. 109-130; Совр. состояние визант. палеографии//АЕ за 1961 г. М., 1962. С. 158-173; Гранстрем Е. Э. , Удальцова З. В. Визант. наука и просвещение в IV-VII вв.//История Византии. М., 1967. Т. 1. С. 379-394; Наука и образование (кон. VII - 1-я пол. IX в.). Система образования. Наука (XI-XII вв.)//Там же. Т. 2. С. 82-87, 354-364; Греч. палеография в России//ВИД. 1969. Вып. 2. С. 121-134; Визант. рукописное наследие и древняя слав.-рус. лит-ра//Пути изучения древнерус. лит-ры и письменности. Л., 1970. С. 141-148; В. Н. Бенешевич: (К 100-летию со дня рождения)//ВВ. 1972. Т. 33. С. 235-243; Гранстрем Е. Э. , Лебедева И. Н. Мировой фонд греч. рукописей//Пробл. палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974. С. 194-199; Сводный кат. слав.-рус. рукописных книг, хранящихся в СССР: XI-XIII вв. М., 1984. Лит.: Фонкич Б. Л. Список трудов Е. Э. Гранстрем: (К 60-летию со дня рождения)//АЕ за 1971 г. М., 1972. С. 337-340; он же. Е. Э. Гранстрем как исследователь греч. рукописей сов. собраний: (К 75-летию со дня рождения)//АЕ за 1986 г. М., 1987. С. 152-155; Цамутали А. Н. Петербургская школа византиноведения//ВИД. 1991. Вып. 23. С. 5-19; Лебедева И. Н. Е. Э. Гранстрем (1911-1991)//АЕ за 1991 г. М., 1994. С. 335-337; Вольфцун Л. Б. Гранстрем Е. Э.//Сотрудники РНБ - деятели науки и культуры: Биогр. словарь. СПб., 2003. Т. 3. С. 173-176. А. И. Алексеев, И. Н. Лебедева Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/166379.html

Во Второй мировой войне Турция демонстрировала формальный нейтралитет. В антигитлеровскую коалицию не вступила даже в конце войны, когда уже сателлиты гитлеровской Германии выступили против нее самой. Почему? Разве не выгодно было Турции стать союзнической державой и разделить с Европой славу победителей? Видимо, были другие ожидания и планы. Как теперь стало известно, англосакские союзники намеревались воевать с СССР, повернув отступающую немецкую армию снова на восток. И Турция была бы готова с выгодой для себя снова стать союзником Европы, вернее англосаксов, против ослабленной России. Но этого не случилось. И все-таки с февраля 1952 года Турция стала членом НАТО - союзником Западной Европы, США и Канады. С 1955 по 1979 год Турецкая республика была членом военно-политического блока СЕНТО - Организации центрального договора, созданной по инициативе Великобритании, США, а также Турции. В СЕНТО (до выхода Ирака в 1959 г. Багдадский пакт) помимо Турции официально входили: Великобритания (с апреля 1955), Ирак (до марта 1959), Иран (ноябрь 1955 - март 1979), Пакистан (сентябрь 1955 - март 1979). США формально не были членом СЕНТО, но с 1956 года входили в основные комитеты этой организации. Великобритания и США, как и сама Турция, одновременно являлись членами главного евро-атлантического военно-политического союза - НАТО. То есть, СЕНТО была по сути филиалом НАТО в регионе. Блок СЕНТО был распущен в 1979 г. из-за непреодолимых внутренних противоречий. За это время Турция успела 20 июля 1974 года ввести свои войска на Кипр. За все послевоенное время внутренняя политическая ситуация в Турецкой республике была очень нестабильной. Десятки политических организаций с противоречивой идеологией не позволяли создать дееспособное стабильное правительство, что очень беспокоило руководство НАТО и, прежде всего, политическое руководство США. Ведь Турция, согласно доктрине Трумэна, была особенным " стратегическим союзником в сдерживании советского коммунизма " на Востоке. Государственные перевороты 1960 и 1971 годов нужных результатов не дали. Угроза левой или правой диктатуры с непредсказуемыми последствиями сохранялась.

http://ruskline.ru/opp/2015/dekabr/14/tu...

Гимны (hymn.) Издания и переводы на европ. языки Editio princeps (Дионисия Загорея 59 ): 27 . Το σ ου... Συμεν... τ ερισκμενα... Venetiis 1790. 2 ( 2 ν Σρω 1886). В изд. (вместе с другими прозаич. соч. в новогреч. пер.) вошли только 54 гимна, но в др.-греч. оригинале, отсутствуют гимны 10, 15, 21 и 53. ГЪшны 10, 15 и 21 были впервые изданы иеромон. Пантелеймоном (см. 6 .32). Первое полное крит. изд. др.-греч. оригинала (с паралл. франц. пер.): 28 . Syméon le Nouveau Théologien. Hymnes/Introd., texte crit., trad. fr. et notes par Koder J., Paramelle J., Neyrand L. 1: Hymn. 1–15. P. 1969. 302. (SC 156); 2: Hymn. 16–40. P. 1971. 512. (SC 174); 3: Hymn. 41–58. P. 1973. (SC 196). Catafygiotu Topping (Eva C.)//GOTR 1972. 17(2). 288–290; Aedem.//GOTR 1974. 19(1). 76–77. Последнее, самое надежное крит. изд.: 29 . Symeon der Neue Theologe. Hymnen/Prolegomena und krit. Text, besorgt von Kambyles A. B. 1976. CCCLXXXIII, 573. (Supplementa Byzantina. 3). Текст: 34–462 [=TLG 3116/2]. Hörander W.//BZ 1979. 72. 82–86. Nota . В обширнейшем предисл. анализируется почти исключительно рукописная традиция. В изд. включены также древние схолии к гимнам Симеона. Таблицы соответствий нумерации гимнов в изданиях Камбилис – Загорей и Загорей – Камбилис на с. 572–573. Флам. пер.: 30 . Symeon de Nieuwe Theolog. Hymnen/Vertaald door Zr. Marcella Troosters OCSO. Ingeleid door Abt Gerard Mathijsen, OSB. Kapellen, Patmos 1987. 318. Нем. пер.: 31 . Symeon der Neue Theologe. Licht vom Licht. Hymnen/Übers. Pater Kilian Kirchhoff OFM. Hellerau 1930. 217. 2 München 1951. 309. Schultze В.//OCP 1952. 18. 423–425. Рум. пер. – в сост. рукописной «Драгомирненской Филокалии» 13 .11), а также в др. ркп (см., напр., 13 .16, 20, 22, 139). Русские переводы В серии Scrinium Philocalicum готовится (при уч. специалистов Киева, Петербурга, Москвы) полный рус. пер., с имитацией размера подлинника и с параллельным греч. текстом по изд. Камбилиса. Полный (за искл. гимна 53 по изд. SC) рус. прозаический пер. с лат. без сохранения строк и дальнейшей сверкой с др.-греч. текстом по печатному изд. ( ν Σρω, 1886) и греч. ркп, а также прозаич. перевод с сохранением строк в гимнах, переведенных с греч. иером. Пантелеймона (Успенского):

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Ист.: Gennad. Massil. De vir. illustr. 66; Zach. Rhet. Hist. eccl. I 9; Chronicon Edessenum/Ed. I. Guidi//Chronica minora. P., 1903. Pars 1. P. 7-8. (CSCO; 2. Syr. 3; 4) (рус. пер.: Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография: Исслед. и пер. СПб., 1998. С. 472); Mich. Syr. Chron. T. 2. P. 36; Chronicon anonymum Pseudo-Dionysianum vulgo dictum/Ed., trad. J.-B. Chabot. P., 1927. Vol. 1: [Textus]. P. 39, 193. (CSCO; 91. Ser. 3. Syr.; 1); 1949. [Versio]. P. 32, 143-144. (CSCO; 121. Ser. 3. Syr.; 1); Un Martyrologe et douze Ménologes syriaques/Éd. F. Nau. P., 1915. P. 38, 129. (PO; T. 10. Fasc. 1). Лит.: Assemani. BO. T. 1. P. 207-234; Райт. Очерк. С. 36-38; Koch H. Isaac von Antiochien als Gegner Augustinus//Theologie und Glaube. 1909. Bd. 1. S. 622-634; Baumstark. Geschichte. S. 63-66; Kr ü ger P. Die mariologischen Anschauungen in den dem Isaak von Antiochien zugeschriebenen Sermones: Ein dogmengeschichtlicher Beitrag//ÖS. 1952. Bd. 1. S. 123-131, 187-207; idem. Gehenna und Scheol in dem Schrifttum unter dem Namen des Isaak von Antiochien: Ein dogmengeschichtlicher Beitrag zur Eschatologie der ältesten Zeit//Ibid. 1953. Bd. 2. S. 270-279; Kazan S. Isaac of Antioch " s Homily against the Jews//Oriens Chr. 1962. Bd. 46. S. 87-98; 1963. Bd. 47. S. 89-97; 1965. Bd. 49. S. 57-78; Ortiz de Urbina. PS. P. 100-102; Graffin F. Isaac d " Amid et Isaac d " Antioche//DSAMDH. 1971. Vol. 4. Col. 2010-2011; Klugkist A. C. Pagane Bräuche in den Homilien des Isaak von Antiocheia gegen die Wahrsager//Symp. Syriacum, 1972. R., 1974. P. 353-369. (OCA; 197); idem. Die beiden Homilien des Isaak von Antiocheia über die Eroberung von Bet Hur durch die Araber//IV Symp. Syriacum, 1984: Literary Genres in Syriac Literature/Ed. H. J. W. Drijvers e. a. R., 1987. P. 237-256. (OCA; 229); Brock S. P. The Published Verse Homilies of Isaac of Antioch, Jacob of Serugh, and Narsai: Index of Incipits//JSS. 1987. Vol. 32. P. 279-313; Mathews E. G., Jr. The Rich Man and Lazarus: Almsgiving and Repentance in Early Syriac Tradition//Diakonia.

http://pravenc.ru/text/674143.html

При обследовании городищ в верхнем течении Днепра А.Н. Лявданский обратил внимание на группу болотных городищ круглой формы и с маленькой внутренней площадкой. Эти городища по своим крошечным размерам «не могли быть укрепленными пунктами на случай защиты от нападения, а тем более местом жилищ...остается допустить, что они служили для обрядовых и вообще религиозных целей» (Лявданский А.Н., 1924, с. 174). А.Н. Лявданским было обследовано семь таких городищ, затем они были осмотрены в 1955–1958 гг. В.В. Седовьм. По его данным, в Смоленском Поднепровье насчитывается до 20 таких городищ, радом с ними он открыл поселения VIII–XIII вв. (Седов В.В., 1962, с. 57–64). На двух болотных городищах в 1960–1961 гг. провел раскопки П.Н. Третьяков (Третьяков П.Н., Шмидт Е.А., 1963, с. 124–129). В.В. Седов наметил ряд признаков болотных городищ-святилищ и сопоставил план и размеры этих памятников со святилищем на Перыни под Новгородом и с планами древнерусских курганов (Седов В.В., 1962, с. 63). Крупнейшим событием в изучении языческих памятников славян явилось открытие святилища в урочище Перынь на берегу озера Ильмень в 4 км южнее Новгорода. Здесь в 1951–1952 гг. В.В. Седов раскопал остатки трех круглых площадок, ограниченных круговыми рвами. Одна из площадок вскрыта почти полностью, две другие раскопаны частично, так как были испорчены позднейшим селищем и церковью, построенной здесь в XII в. (Седов В.В., 1953, с. 92–103; 1954, с. 105–108). Святилище датируется IX–X в. и сопоставимо с сообщением летописи о низвержении идола Перуна в 991 г. (ПСРЛ, М., 1965, т. 30, с. 38). Капища, имевшие вид ограниченных рвом круглых площадок, впервые раскопанные на Перыни, в последующие годы были открыты в разных местах славянского мира и являлись одним из характерных элементов многих культовых памятников. Новый тип культовых сооружений – деревянный храм – был открыт в 1974 г. при раскопках селища и городища Гросс Раден в Германии (Schuldt Е., 1985, S. 35–73,208–216). Остатки подобного храма обнаружены около городища Фельдберг (Herrmann J., 1969, S.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Появление прихода Московского Патриархата в Амстердаме относится к 1974 году. Большую роль в его становлении сыграл Алексий Фоогд – преподаватель славистики Амстердамского университета, принявший Православие в 1967 году. В 1974 году Алексий Фоогд был рукоположен в диаконы, в 1978 году – в священники. С самого начала, по инициативе отца Алексия, приход был задуман как русско-голландский, открытый для представителей всех культур. В то время это был единственный приход в Нидерландах, где службы проходили на двух языках – голландском и церковнославянском. С 1990 года отцу Алексию помогал на приходе священник Сергий Овсянников, который и стал новым настоятелем после кончины отца Алексия в 2002 году. Справка . Протоиерей Сергий Овсянников родился в 1952 году в Ленинграде. Учился в Ленинградском государственном университете, служил в армии, работал на кафедре физики Земли Научно-исследовательского физического института. В 1980 году поступил в Ленинградскую духовную семинарию. Через шесть лет окончил полный курс семинарии и академии. Отец Сергий мечтал стать преподавателем богословских дисциплин. Протоиерей Сергий Овсянников – Да, осуществить свою мечту мне удалось, но, к сожалению, преподавателем я был недолго, около года, – рассказал мне отец Сергий. – Дело в том, что в 1986 году я женился на Алене (матушке Елене), а она была гражданкой Голландии. Это расценивалось как неверноподданнический шаг. Формально меня не уволили, но не оказалось часов для преподавания. Какое-то время Сергий Овсянников сидел фактически без работы, так что с преподавательской карьерой пришлось распрощаться. А в декабре 1987 года митрополит Ленинградский и Новгородский Алексий (ныне – Святейший Патриарх) рукоположил его в диаконы, направив в поселок Вырица. После двухлетнего служения в Вырице отец Сергий получил приглашение от англикан на стажировку в их колледж в Лондоне. – Возникла проблема, – вспоминает отец Сергий. – Советские власти меня отпускали, но при условии, чтобы я оставил паспорт и уехал бы насовсем. Меня это не устраивало. К счастью, помог митрополит Филарет (Вахромеев) – он был тогда председателем Отдела внешних церковных связей. Владыка смог уладить какие-то моменты. Я ему чрезвычайно благодарен, ибо в противном случае моя жизнь, наверное, сложилась бы иначе.

http://pravoslavie.ru/1404.html

Опустошительные пожары деревянных строений после набегов кочевников и по людской неосторожности с 1651-1852 г.г. подвигли монахов на строительство каменного монастыря. В 1704 году было «принято благословение Архиерейское строить на Белом городище церковь каменную во имя Пресвятые Богородицы, честнаго и славнаго Ея Успения, в отстранение от огненного запаления». Каждый камень великолепного ансамбля был вынянчен руками крестьян Далматовской волости. Монастырская стена, построенная почти 300 лет назад – главная достопримечательность города Далматово. В истории монастыря сотни имен, известных и неизвестных, вносивших богатые и скудные дары, в надежде на Божие покровительство, множество исторических лиц связанных судьбой с монастырем. Это настоятели и строители монастыря, это ссыльные, отбывавшие здесь срок, это искусные мастера и иконописцы, чьё мастерство пронеслось через годы пренебрежения. После революции в начале 20-х гг. монастырь превращен в музей, в конце 20-х гг. службы прекращены. В 1930 г. единственный на Урале Далматовский музей-монастырь был закрыт, в этом же году со Скорбященской церкви снесли купола. Главная святыня — чудотворная Далматская икона Божией Матери исчезла, в настоящее время ее местонахождение неизвестно. Стараниями местного краеведа и ученого В.П.Бирюкова удалось спасти и вывезти в Шадринск большую часть монастырского архива. В годы советской власти на территории монастыря располагались различные учреждения в т.ч. театр, основные разрушения приходятся на послевоенные годы с 1945 г., когда монастырский комплекс отдан заводу «Молмашстрой» - завод «Старт». Главный храм обители — Успенский собор был обезглавлен, переоборудован под цех, колокольня снесена. Частично разрушена монастырская стена, разобрана северо-западная башня — «Красный бастион». На территории монастыря построены корпуса заводских цехов, городская котельная. Постановлениями Совета Министров РСФСР от 1952 и 1974 гг. комплекс Далматовского монастыря признан памятником истории и культуры республиканского (общероссийского) значения. Братия монастыря

http://azbyka.ru/palomnik/Далматовский_С...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010