(A.H.)] [из последней литературы см. также: Thomson F.J. (выше, в начале прим. 361). – Прим. изд. (А.Н.)]; б. Изборник 1076 г.·. Семенов В. Греческий источник “Изречений Исихия”//ЖМНП. 1893. Июль. 4.288. С.84–93; Бобров В. История изучения Святославова Изборника 1076 г.: Библиографический обзор. Казань, 1902 (полный список старой литературы); idem. Fragmente Basilius’ des Grossen (des Propheten Joël) in der Handschrift Sbornik Svjatoslava vom Jahre 1076//ASIPhil. 1904. Bd. 26. S. 478–480; До питання про джерела Святослава 1076 г.//Науков. Ленинградск. Тов. письменства та 1929. Т.2. С. 64–74; он же. Святослава 1076 року патерики//Там же. 1931. Т.З. С. 11–15; Popov N.K. L’Izbornik (прим. 351); Lépissier J. Une source de 1’Izbornik de 1076//RES1. 1966. T.45. P. 39–47; idem. Quelques passages de 1’Izbornik de 1076 avec leur source grecque//ByzSlav. 1973. T.34. P.28–32; Freydank D. Interpretation einer griechischkirchenslavischen Übersetzung im Izbornik vorn 1076//ZS1. 1967. Bd.12. S.38– 48; Адрианова-Перетц В.П. Афоризмы Изборника Святослава 1076 г. и русские пословицы//ТОДРЛ. 1970. Т. 25. С. 3–19; Мещерский Н.А. К вопросу об источниках Изборника 1076 г.//Там же. 1972. Т. 27. С.321–328; он же. К изучению лексики “Изборника 1076 г.”//Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1972. С.3–12; он же. О некоторых источниках “Изборника 1076 г.” в связи с вопросом о происхождении их переводов//Культурное наследие (прим. 9). С.34–38; он же. Новое об источниках “Изборника 1076 г.”//Вест. ЛГУ. 1978. Сер.2. С.60–68; Ševenko I. “Ljubomudrjšij Kyr” (прим. 222); Розов Н.Н. Изборник 1076 г. как памятник истории русской книги//ИО ЛЯ. 1976. Т.35. С. 545–554; он же. Старейшая русская книга для чтения//ВИ. 1976. 12. С. 208–211; он же. Как “сделана” вступительная статья “Изборника 1076 г.”//Культурное наследие (прим. 9). С.42–46; Сазонова Л.И. Ритмико-синтаксические элементы в “Изборнике 1076 г.”//Там же. С.38–42; Щепкина Μ.В. (прим. 351); Спекторова Т.В. Изборнику 1076 г. – 900 лет//РР.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1978. T.28. P. 209–219; Rydén L. The Holy Fool//The Byzantine Saint. (Stud. Suppl. to Sobornost. 5). London, 1981. P. 106–113. [См. также: Gorainoff I. Les fous en Christ dans la tradition orthodoxe. Paris, 1983; Kallistos of Diokleia. The Fool in Christ as Prophet and Apostle//Sobornost. 1984. T.6. P. 6–28; Ryden L. New Forms of Hagiography: Heroes and Saints//The XVIIth Intern. Byzantine Congress: Major Papers. N.Y., 1986. P. 537–554; Thompson E.M. Understanding Russia·. The Holy Fool in Russian Culture. Lanham (Md), 1987. – Прим. изд. (K.A.)] [Иванов С.А. Византийское юродство. Μ., 1994. – Прим. изд. (A.H.)]. 315 Похвала преп. отцу нашему Феодосию// Абрамович Д.И. (прим. 156). С. 93; относительно авторства Серапиона, что касается второй части Похвалы, см.: Goetz L.K. Die Zusammensetzung der sog. “Pochvala prep. Feodosiju Peerskomu”//ASlPhil. 1904. Bd.26. S. 215–237 [против: Гудзий H. Похвала Феодосию Печерскому //Lingua viget: FS V.Kiparsky. Helsinki, 1964. P. 61–67 (Похвала написана после 1093 г.)]. 318 По поводу 1100-летней годовщины моравской миссии свв. Кирилла и Мефодия (863 г.) и кончины св. Константина-Кирилла (869 г.) в 60-е годы в различных странах и на разных языках появился ряд юбилейных изданий, в которых подведен итог изучения кирилло-мефодиевской проблематики (биографий, деятельности солунских братьев и ее исторического значения) и очерчен круг все еще открытых вопросов: а. Хиляда и сто години на славянска писменост, 863–1963. София, 1963; б. Cyrillo-Methodiana (прим. 68) (Slavistische Forschungen. Bd.6); в. Prolegomena ad Acta Congr. historiae Slavicae Saltsburgensis in memoriam SS. Cyrilli et Methodii anno 1963 celebrati. (AIS1. Bd.I/1). Wiesbaden, 1964; материалы обоих заседаний конгресса в 1963 и 1967 гг. (AIS1. Bd. 1/2–4, П/1–2) выходили под различными немецкими заглавиями: Das östliche Mitteleuropa in Geschichte und Gegenwart. Wiesbaden, 1966; Geschichte der Ostund Westkirche in ihren wechselseitigen Beziehungen. Wiesbaden, 1967; Cyrillo-methodianische Fragen: Slawische Philologie und Altertumskunde.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Как свидетельствуют ее отзыв о работе Я. И. Цукерника «Житие св. Северина» и переписка по поводу рукописи этой работы с редактором издательства, Е. Ч. Скржинская считала невозможной публикацию выполненного автором перевода, поскольку «незнакомство (очень значительное, если не полное) с латынью вообще и особенно с латынью раннего средневековья сделало перевод весьма неточным и просто плохим. Недостаточно зная эпоху и ее многочисленные источники, автор не понял специфически средневекового значения многих слов... Затруднения с латынью разрешались просто: автор воспользовался помощью лица, знающего классическую латынь. Такой способ предлагается в МГУ для спасения и удобства тех студентов, которые взялись орудовать средневековыми латинскими сочинениями, не потрудившись над латынью, а подставляя вместо себя самого латиниста, но далеко не медиэвиста. Это дурной и даже развращающий способ; естественно, что продукт подобного симбиоза оказался никуда не годным» (Оп. 1. Ед. хр. 214. Л. 19 об. – 20: черновик письма от 28 октября 1980 г. к С. С. Цельникеру, сотруднику редакции издательства «Восточная литература»). Самый ранний из сохранившихся в архиве переводов, сделанных Е. Ч. Скржинской, – перевод греческой «Морейской хроники» начала XIV в., повествующей о I и IV крестовых походах и событиях 1204–1292 гг., происшедших в находившихся под французским владычеством Морее и Афинах, – на обложке указана дата февраль 1923 г. и написано заглавие «ТА ΧΡΟΝΙΚΑ ΤΟΥ ΜΟΡΕΩΣ» (выполнен по лондонскому изданию 1904 г.). 1978 Для какой определенной цели делался перевод, выяснить не удалось, возможно также, что Е. Ч. Скржинская работала над текстом хроники не одна, как можно предполагать на основании записи «Начали в пон. на масл. 12.11.1923», об окончании свидетельствует дата на последнем листе «23.IV.1923 пон.» (Оп. 1. Ед. хр. 112. Л. 3, 25). Отдельной книгой был издан 1979 тщательно и всесторонне комментированный перевод сочинения «О происхождении и деяниях гетов» историка середины VI в. Иордана – «одного из наиболее замечательных авторов эпохи раннего европейского средневековья».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В том же году католикос Нерсес III обратился к императору Константу, с просьбой признать Теодороса Рштуни и император присвоил ему титул патрикия и признал верховным правителем Армении и главнокомандующим (спарапет). В 643 г. владения арабов в Джезире подверглись одновременному удару с двух сторон. Действия византийской армии, возглавляемой Валентином, оказались неудачными; Валентин, боясь арабов, как и его предшественники, видимо, избрал тактику выжидания и потерпел поражение. Арабы захватили брошенный им лагерь со всеми богатствами. Теодорос, в помощь которому был прислан византийский отряд под командованием Прокопия, действовал успешнее. Ему удалось проникнуть до Саруджа, захватить и ограбить этот город 352 . Об этих событиях мы знаем лишь по краткой заметке у Дионисия Теллмахрского, который происходил из этих мест, ни армянские, ни арабские источники ничего об этом не знают. Но, судя по рассказам о военных действиях преемников Ийада, им пришлось снова завоевывать Джезиру, о чем свидетельствует тот факт, что преемнику Ийада, Умайру б. Са’ду, пришлось вновь завоевывать Рас ал-Айн 353 , этим же, вероятно, можно объяснить и то, что в «Футух Дийар Бакр» взятие Киркисии датировано 1 рамадана 22/24 июля 643 г. 354 . Не исключено, что тогда же и Антиохия вышла из-под власти арабов, хотя о датировке ее повторного завоевания и имени командующего информация арабских историков противоречива. 222 Азди 1, с. 159; Азди 2, с. 178 – 179; И. Асак., т. 1, с. 532 – 53. Совпадение содержания сообщений двух источников при отсутствии текстуального тождества убеждает в достоверности этого эпизода, отсутствующе в других источниках. Возможно, тот же эпизод в ином оформлении уапц в «Футух аш-Шам» [Пс. – Вак. 1, т. 2, ч. 2, с. 119 – 120; Пс. – Вак. 2, т.1, с. 118 – 119]. 224 Caetani, 1910, с. 512 – 513; карта на вклейке между с. 544 и 545. О развалинах Дейр Аййуб см.: Baedeker, 1904, с. 140. В книге М. Талас [Талас, 1978, схема 21] схема настолько абстрактна, что ее трудно привязать к реальной топографии. Книги Л. Каэтани он или не знал, или не пользовался ею.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

67 Садов А. И. Знаменательные числа. С. 67–68.; Топоров В. Н. О числовых моделях в архаичных текстах. С. 29– 30. 69 Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета/Под ред. А. П. Лопухина . Т. 1: Пятикнижие Моисеево. Пб., 1904. С. 503; Устав князя Владимира Святославича//Российское законодательство 10–20 веков. В 9-ти т. Т. 1. Законодательство Древней Руси. М., 1984. С. 140. 70 Бородин А. И. Число и мистика. С. 122–123; Рабинович В. Л. Алхимия как феномен средневековой культуры. С. 106, 108; Топоров В. Н. О числовых моделях в архаичных текстах. С. 30. 71 Петканова Д. «Значението на числата в старобългарската литература». С. 15; Булгаков С. В. Настольная книга для священноцерковнослужителей (Сборник сведений, касающихся преимущественно практической деятельности отечественного духовенства). Ч. 1. Издат. отд. Московского патриархата, 1993. С. 550–551. 73 Лебедев А. П. Собрание церковно-исторических сочинений. Т. 6: Очерки внутренней истории византийско- восточной Церкви в 9, 10 и 11 веках. (От конца иконоборческих споров, 842 г., до начала крестовых походов – 1096 г.). Изд. 2-е. М., 1902. С. 334–335. 75 Бахтин Μ. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. 2-е изд. М., 1990. С. 513. 76 См. выше, а также: Веселовский А. Н. Данте и символическая поэзия католичества//Он же. Собр. соч. Т. 3: Италия и Возрождение. Т. 1 (1859–1870). СПб., 1908. С. 90–91, 93, 98, 104.; Уваров А. С. Христианская символика. С. 1, 5–8; Голубцов А. П. Из чтений...: Археология. С. 133–163 и др.; Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. С. 161–169; Громов М. Н. Систематизация эмпирических знаний в Древней Руси//Естественнонаучные представления Древней Руси. М., 1978. С. 39–41. 78 Топоров В. Н. О числовых моделях в архаичных текстах. С. 51, 52; Петканова Д. «Значението на числата в ста- робългарската литература». С. 27; Русское народное поэтическое творчество/Под ред. Н. И. Кравцова. М., 1971. С. 118. 81 Минея служебная: Октябрь//Ягич И. В. Служебные минеи за сентябрь, октябрь, ноябрь: В церковно-славянском перев. по рус. рукописям 1095–1097 гг. СПб., 1886. С. 197 (Л. 111а).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Дейр-эс-Суриани, 1998 (на араб. яз.); Собрание духовных посланий/Пер.: С. Даккаш. Бейрут, 1999 (на араб. яз.); Духовный старец VI в.: Собр. духовных бесед/Пер.: С. Даккаш. Бейрут, 2002 (на араб. яз.); Hansbury M., ed., transl. The Letters. Piscataway (N. J.), 2006; Khayyat N., é d., trad. Les Homélies I-XV. Beyrouth, 2007. (Sources syriaques; 2); Письмо 34/Пер.: Н. Селезнев//Символ. П.; М., 2009. 55. С. 150-151. Ист.: J é susdenah, é v ê que de Ba ç rah. Le livre de la chasteté/Publ., trad. J.-B. Chabot//Mélanges d " archéologie et d " histoire de l " Ecole Française de Rome. P., 1896. Vol. 16. P. 279-280; Ignatius Ephraem II Rahmani, patr. Studia syriaca. Monte Libano, 1904. Vol. 1. P. 34 [BHO, N 510]. Лит.: Болотов В. В. Из истории Церкви Сиро-Персидской. СПб., 1901. С. 114/1184-115/1185; Baumstark. Geschichte. S. 225-226; Hausherr I. Les grands courants de la spiritualité orientale//OCP. 1935. Vol. 1. P. 114-138; idem. Penthos: La doctrine de la componction dans l " Orient chrétien. R., 1944. P. 149-150. (OCA; 132); Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 434-436, 498; Ortiz de Urbina. PS. P. 153; Colless B. E. Le mystère de Jean Saba//L " Orient Syrien. P., 1967. Vol. 12. N 4. P. 515-524; idem. The Mystical Discourses of John Saba: Diss./Univ. of Melbourne. 1969; idem. The Biographies of John Saba//PdO. 1972. Vol. 3. P. 45-63; idem. The Mysticism of John Saba//OCP. 1973. Vol. 39. P. 83-102; Beulay R. Jean de Dalyatha et sa Lettre XV//PdO. 1971. Vol. 2. P. 261-279; idem. Des centuries de Joseph Hazzâyâ retrouvées?//Ibid. 1972. Vol. 3. P. 5-44; idem. Jean de Dalyatha//DSAMDH. T. 8. Col. 449-452; idem. Précisions touchant l " identité et la biographie de Jean Saba de Dalyatha//PdO. 1977/1978. Vol. 8. P. 87-116; idem. La Lumière sans forme: Introduction à l " étude de la mystique chrétienne syro-orientale. Chevetogne, idem. Formes de lumière et Lumière sans forme: Le thème de la lumière dans la mystique de Jean de Dalyatha//Mélanges A. Guillaumont. Gen., 1988. P. 131-141; idem. L " enseignement spirituel de Jean de Dalyatha: Mystique syro-orientale du VIIIe siècle.

http://pravenc.ru/text/471487.html

– Ляпушкин И. И. Городище Новотроицкое. О культуре восточных славян в период сложения Киевского государства. М.; Л., С. 224. 952 Мавродин В. В. К вопросу о развитии производительных сил в земледелии восточных славян и о связи этого процесса с разложением первобытнообщинных отношений//Проблемы отечественной и Всеобщей истории/Отв. ред. В. Г. Ревуненков. Л., 1969. С. 45, 48. 953 История крестьянства СССР с древнейших времен до Великой Октябрьской социалистической революции. В 5-ти томах. М., 1987. Т. 1. С. 382. 956 Пашуто В. Т. Особенности структуры Древнерусского государства//Новосельцев А. П. [и др.]. Древнерусское государство и Международное значение. М., 1965. С. 84. 957 Шапиро А. Л. Средневековые меры земельной площади и размеры крестьянского хозяйства в России//Проблемы отечественной и всеобщей истории. С. 73. 961 См.: Мавродин В. В., Фроянов И. Я. Об общественном строе восточных славян VIII-IX вв. в свете археологических данных//Проблемы археологии. II. Сб. статей в память проф. М. И. Артамонова/Отв. ред. А. Л. Столяр. Л., 1978. С. 125–132. 970 Болтин И. Н. Критические примечания на первый том Истоки князя Шербатова. СПб., 1793. С. 204. 979 Аксаков К. С. О древнем быте славян вообще и Русских в особенности//Полн. собр. соч. М., 1889. Т. 1. С. 116. 980 Погодин М. П . Исследования, замечания и лекции о русской истории. М., 1846. С. 83–84. Уместно здесь напомнить, как А. А. Шахматов понимал данное место из летописи: «Словене, Кривичи и Меря, т.е. те самые племена, которые добровольно призвали Варяжских князей, облагаются несколько позже данью в пользу опять-таки Варягов; даже не в пользу киевского князя или его дружины, а, как по крайней мере читается в дошедшем до нас тексте, в пользу именно Варягов» . – Шахматов А. А. Разыскания. . . С. 295. 981 Лонгинов А. В. Мирные договоры русских с греками, заключенные в X веке . Историко-юридическое исследование. Одесса. 1904. С. 115–116. 983 Лященко П. И. История народного хозяйства СССР. М., 1956. Т. 1. С. 109. Автор полагал, что «отношения, сходные с описанными в древней Руси, складывались и в Западной Европе, где также Скандинавские мореходцы грабили берега Северного моря, Нормандии, Дании, становились здесь наемными защитниками, превращаясь иногда во владельческие классы».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Неопубликованные воспоминания А. А. Вырубовой//Новый журнал. Нью-Йорк, 1978. Кн. 130. С. 116–118. 31 янв. […] 6 месяцев и 7 дней, прорезался первый зуб, без всяких признаков. Записная книжка с записями режима дня Великого Князя Алексея Николаевича. 1904–1905 гг.//ГАРФ. Ф. 682. Оп. 1. Ед. хр. 2. В конце февраля 1905 года моя мать получила телеграмму от Светлейшей Княгини Голицыной, гофмейстерины Государыни, которая просила отпустить меня на дежурство – заменить больную свитскую фрейлину, Княжну Орбелиани. Я сейчас же отправилась с матерью в Царское Село. […] Государыню я видела только раз, когда она позвала меня кататься с собою, о чем мне сообщил скороход по телефону. […] Первые впечатления ярко остаются в памяти, и я помню все вопросы Государыни о моих родных, – и ее рассказы о своих детях, в особенности о Наследнике, которому было тогда 7 месяцев. Был пост, и по средам и пятницам в походной церкви Александровского дворца служили Преждеосвященные Литургии для Государыни. […] Подошла Страстная неделя, и мне объявили, что дежурство мое кончено. Императрица вызвала меня в детскую проститься. Застала я ее в угловой игральной комнате, окруженную детьми, на руках у нее был Наследник. Я была поражена его красотой – […] огромные синие глаза, белое кружевное платьице. Императрица дала мне его подержать на руки и тут же подарила мне медальон (серый камень в виде сердца, окруженный бриллиантами) на память о моем первом дежурстве и простилась со мной. Танеева А. А. (Вырубова). Страницы из моей жизни. Посвящается возлюбленной Государыне Александре Феодоровне.//Русская Летопись: издание «Русского Очага» в Париже. Кн. 4. Париж, 1922. С. 21–23. Летом, когда Дума закончила свое короткое существование, мы снова ушли в шхеры на 2 месяца на любимой яхте Их Величеств «Штандарт». Государь ежедневно гулял на берегу, два раза в неделю приезжал фельдъегерь с бумагами, и тогда он занимался весь день. Государыня съезжала также на берег и гуляла в лесу. Мы постоянно были вместе, читали, сидя на палубе, наблюдали, как резвились и играли дети, к каждому из них был приставлен матрос из команды дядькой.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

В научном сообществе открытие Э. Хаббла вызвало не только широкий резонанс, но и острые дискуссии. Для надежного подтверждения новой, динамичной картины мира требовались новые факты. В 1948 г. начали выходить работы русского и американского физика Георгия Антоновича Гамова (1904–1968) о «горячей Вселенной» , основанные на модели А. Фридмана. Согласно Фридману, Взрыв породил пространство, наполненное сверхплотным веществом, из которого через миллиарды лет образовались наблюдаемые тела Вселенной – звезды, галактики и планеты. Георгий Гамов предположил, что первичное вещество мира было не только сверхплотным, но и очень горячим. Новая идея заключалась в том, что в горячем и плотном веществе ранней Вселенной происходили ядерные реакции, и в этом «ядерном котле» за несколько минут были синтезированы легкие химические элементы. Самым эффектным результатом данной теории стало предсказание космического фона излучения. По законам термодинамики электромагнитное излучение в ранней Вселенной должно было сосуществовать вместе с горячим веществом, оно не исчезает при общем расширении Космоса и сохраняется – только сильно охлажденным – до сих пор как « эхо Творения» или « эхо Большого взрыва». Гамов смог ориентировочно оценить, какова должна быть температура гипотетического остаточного излучения в настоящее время. Расчет давал весьма низкие показатели, близкие к абсолютному нулю (0 К или −273,15 °C) – от 1 до 10 К. В 1950 г. Г. Гамов внес уточнения в расчеты и назвал температуру около 3 К. В 1955 г. молодой советский радиоастроном Тигран Арамович Шмаонов экспериментально обнаружил шумовое СВЧ излучение с температурой около 3K, а в 1964 г. американские радиоастрономы А. Пензиас ( Arno Penzias; род. в 1933 г.) и Р. Вилсон ( Robert Wilson; род. в 1936 г.) открыли космический фон излучения и измерили его температуру: она оказалась равной именно 3 К. Излучение фиксируется на Земле изотропно, т.е. оно «приходит» равномерно со всех сторон неба. Это было самое крупное открытие в космологии со времен наблюдения Хабблом в 1929 г. общего расширения Вселенной. В 1978 году А. Пензиасу и Р. Вилсону была присуждена Нобелевская премия «за открытие микроволнового реликтового излучения». Термин « реликтовое(т.е. древнейшее или остаточное) излучение» ввел советский астрофизик Иосиф Самуилович Шкловский (1916–1985). Таким образом, модель «горячей вселенной» Г. Гамова оказалась экспериментально подтвержденной.

http://bogoslov.ru/article/3107623

Ю.В. Откупщиков Сокращения 1. Словари Абаев Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. I. М.; Л., 1958. Ананьев Сокращенный латинский словарь Ананьева, Яснецкого и Лебединского. М., 1862. Атлас РНГ Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы/Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1957. Боднарский Боднарский М. С. Словарь географических названий. М., 1954. Большая советская энциклопедия: 3-е изд.; В 30 т. М., 1969–1978. Геров Н. Речник на български език. Ч. I–V. Пловдив, 1895–1904. Горяев Горяев H. B. Сравнительный этимологический словарь русского языка. Тифлис, 1896. Гpihчehko Гpihчehko Б. Словарь украïньскоï мови. Τ. I–IV. Киïв, 1908–1909. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Τ. I–IV. М., 1955. Дворецкий Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь. Т. I–IL М., 1958. Emuмoлoriчhuй словник украïньскоï мови. Τ. I–III. Киïв, 1982–1989 (незаконченное издание). В. С. Српски pjeчhuk: 3-е изд. У Биограду, 1898. Каталог piчok Украïни Каталог piчok Украïни. Киïв, 1957. Картотека древнерусского словаря Института русского языка РАН (Москва). Климов Климов Г. А. Этимологический словарь картвельских языков. М., 1964. КЭСРЯ1 Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961. КЭСРЯ2 Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка: 2-е изд. М., 1971. Лаучюте Лаучюте Ю. А. Словарь балтизмов в славянских языках. Л., 1982. Μikp. Бел. Mikpamanahiмiя Беларусь Mihck, 1974. Младенов Младенов Ст. Етимологически и правописен речник на българския книжовен език. София, 1941. Мука Э. Словарь нижнелужицкого языка. Вып. I. Пг., 1921. Мурзаевы Мурзаевы Э. и В. Словарь местных географических терминов. М., 1959. Никонов Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. Носович Носович И. И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870. Новый энциклопедический словарь (бывш. Брокгауз – Ефрон). Т. 23. Пг., [s. а.]. Востоков А. X. Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010