74-104) ( Biesen. N 109-113); 5 прозаических текстов; переведены на франц. язык (см.: L " Orient Syrien. 1960-1961. Vol. 5-6); по-видимому, только 3-й комментарий («О казнях египетских» - P. 88-94) принадлежит Е. С., 5-й («О посте» - P. 99-105) мог быть написан одним из учеников Е. С.; 2 комментария являются переводами с греческого, т. е. никак не могут принадлежать Е. С. De Misericordia Divina Tractatus Primus et Secundus (Первый и второй трактаты о Божественном милосердии - P. 105-112) ( Biesen. N 60); краткие диалоги между Е. С. и одним из его учеников; франц. перевод 1-го сделан Б. Уттье ( Outtier B. Des discours de saint Éphrem méconnus//PdO. 1995. Vol. 20. P. 121-128); по мнению Уттье, трактаты подлинные. Epistola ad Montanos (Послание к аскетам, живущим в горах - P. 113-131); переиздано в CSCO. Vol. 334-335. Argumentum e Tractatu contra Bardesanem (Из трактата против Бардесана - P. 132-136); часть мемры против Бардесана ( Biesen. N 161). Testamentum S. Ephraemi (Завещание св. Ефрема - P. 137-158); переиздано в CSCO. Vol. 334-335. Hymni de Paradiso (Гимны о рае - P. 339-350); весь цикл Гимнов о рае переиздан в CSCO. Vol. 174-175. Anonymi Hymnus (Гимн неизвестного - P. 351-354); по-видимому, является подлинным произведением Е. С.; переизд. в CSCO. Vol. 174-175 под названием «О Церкви». S. Ephraemi Homilia de Regis Victoris Constantini Baptismo (Гомилия св. Ефрема о крещении царя-победителя Константина - P. 355-361) ( Biesen. N 156); стихотворная гомилия; принадлежит Иакову Саругскому; текст Овербека представляет собой отрывок (изд. полного текста: L " omelia di Giacomo di Sarug sul battesimo di Costantino imperatore/Ed. A. L. Frothingham. R., 1882). 3. Издание Лами ( Biesen. P. 377-380) ( Lamy T. J., ed. Sancti Ephraem Syri Hymni et Sermones. Mechliniae, 1882-1902) состоит из 4 томов. Ко всем произведениям имеются лат. переводы. Содержание томов: T. 1. Hymni de Epiphania (Гимны о Богоявлении - Col. 1-144); переизданы CSCO. Vol. 186-187; включают 3 гимна ( Lamy, гимны 13-15=CSCO, гимны 6, 5, 4).

http://pravenc.ru/text/376984.html

343 . Vogüé A. de. Le texte copte du chapitre XVIII de l’Histoire Lausiaque. L’édition d’Amélineau et le manuscript//Orientalia. 1992. 61. 459–462. Совр. пер. с комм.: 344 . Vogüé A. de. Palladiana II. La version copte de l’Histoire Lausiaque. I. Le prologue et la Vie de Pambô//StMon 1990. 32. 323–339. 345 . Vogüé A. de, Bunge G. Palladiana III. La version copte de l’Histoire Lausiaque. 2. La vie d’Évagre//StMon 1991. 33. 7–21. 346 . Vogüé A. de. Palladiana IV. La version copte de l’Histoire Lausiaque. 3. La vie de Macaire d’Egypte//StMon 1992. 34. 7–28. 347 . Vogüé A. de. Palladiana V. La version copte de l’Histoire Lausiaque. 4. La Vie de Macaire d’Alexandrie//StMon 1992. 34. 217–232. Отд. изд.: 348 . Quatres ermites égyptiens d’après les fragments coptes de l’Histoire Lausiaque/Prés. Bunge G., trad. Vogüé A. de. Bellefontaine 1994. (Spiritualité orientale. 60). 349 . Vivian T. Coptic Palladianä The Life of Pambo//Coptic Church review. 1999. 20(3). 66–95. Исследования коп. текста 350 . Bunge G. Palladiana I. Introduction aux fragments coptes de l’Histoire Lausiaque//StMon 1990. 32. 79–129. 351 . Chaine M. La double recension de l’ " Histoire Lausiaque» dans la version copte//ROC 1925–1926. 25. 232–275. 352 . Draguet R. Le chapitre de Г «Histoire Lausiaque» sur les Tabennésiotes dérive-t-il d’une source copte?//Muséon 1944. 57. 53–145; 1945. 58. 15–96. 353 . Draguet R. Une nouvelle source copte de Palladë Ch. VIII (Amoun)//Muséon. 1947. 60. 227–235. Исследования 354 . Балаховская А С. Художественный строй «Лавсаика» Палладия как отражение средневекового аскетического мировоззрения: Автореф. дисс. на зв. канд. филол. наук РАН. Ин-т мировой лит. им. А М. Горького. М. 1996. 21. 355 . Сергий (Спасский) , архим. «Лавсаик» и История египетских монахов//ЧОЛДП 1882. 2. 197–248. [Прил. (238–248): переводы сказаний об Иоанне Ликопольском у Палладия и в «Истории египетских монахов " ]. оттиск: Б. м. б. г. 52. 356 . Ammann E. Palladius//DThC 1932. 10(2). 1823–1830. 357 . Battista G. La Storia Lausiaca di Palladio//Sal 1939. 1. 268–279, 385–406. [О подлинности BHG 1435–1438 v, recensio G и BHG 870, 87Oe, 870f].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

346 Срав. письмо графа к святителю Московскому у Чистовича в цитованной статье Христ. Чтен. за 1873 г. ч. 2, стр. 31. 348 Срав. высказанные здесь святителем Киевским мысли, с одной стороны, с мыслями, высказанными в раньше приведенном письме М. М. Сперанского (в последетвии графа) к его дочери в 1819 году, а с другой, – и с мыслями вышеприведенного письма святителя Московского к архим. Макарию Глухареву от 23 августа 1837 года в Чтен. в Общ. Люб. Дух. Просв. за 1872 г., стр. 95 «Материал. для истории рус. церкви». 349 В отношении к Пятикнижию и другим древнейшим книгам Св. Писания, это так (срав. Неем. 8 гл.), но что касается до позднейших, и особенно написанных после ассирийских нашествий, во время и после плена вавилонского священных книг ветхозаветных, то язык их быль уже далеко не древнееврейский, а смешанный с арамаизмами, в некоторых же из них есть целые отделы, написанные прямо по-арамейски (aramith, 1 Ездры, 4, 8), каковы: Иерем. 10, 11; Дан. 2, 4–7 ; 1Езд. 4, 8–6; 7, 12–26 и др. Для характеристики состояния языка Евреев и их священ. книг в послепленный период срав. наше исследование «Иудейское толкование Ветхого Завета», стр. 85 и дальн. Москва, 1882. 351 Уже и из предшествующего примечания нельзя было не видеть, что основания соображений владыки Киевского идут в разрез с соображениями, изложенными в упомянутом там рассуждении владыки Московского; еще яснее это в настоящем случае, для чего срав. с этим сказанное в том же рассуждении владыки Московского, хорошо известном, как мы знаем, и владыке Киевскому, на стр. 5–6, 8–16. Тоже продолжается и далее. 353 Само собою разумеется, эти действия свидетельствовали о столько же неразумной ревности, чтобы не сказать больше, сколько подобное же и в русской церкви, для чего припомним сказанное выше. Срав. примеч. 1-е на стр. 286-й и текст к нему на стр. 285–286 настоящего издания. 354 Как мы знаем из раньше сказанного, это не совсем точно. См. вступление в наше настоящее исследование. 355 И это не совсем точно. Перевод Нового Завета на сербский язык, сделанный в 1824 году Афанасием Стойковичем и другие подобные издания говорят против мысли владыки Киевского.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

350. Robert A. et Tricot A. (ed.). Initiation Biblique. Paris, 1939. 351. Ziolkowski Z. Spotkania z Biblia. Poznan, 1971. 352. Weiser A., Einleitung in das Alte Testament. Gottingen, 1966. 353. Wright G. E. Fuller R.H. The Book of the Acts of God. N.Y., 1969.   12. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ: ТОЛКОВАНИЯ 354. Виссарион (Нечаев), еп. Толкования на паремии из книг пророков: Иеремии, Иезекииля, Даниила, Иоиля, Ионы, Михея, Софонии, Захарии, Малахии. — М., 1892, с: 202. 355. Властов Г. Священная летопись, т. 1-5. СПб., 1878-1893-1898. 356. Корсунский И. Новозаветные толкования Ветхого Завета. М., 1885, с. 327 + X. 357. Его же. Иудейское толкование Ветхого Завета. М., 1882, с. 259 + XI. 358. Лопухин А. (ред.). Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета (в семи томах). Т. 1. Пятикнижие Моисееве. СПб., 1904, с. XVI + 672. 359. Его же. Толковая Библия. Т. 2. Иисус Навин, Судьи, Руфь, Царства. 1905, с. VIII + 585. 360. Его же. Толковая Библия. Т. 3. Паралипоменон, Ездры, Неемии, Товита, Есфирь. 1906, с. 442. 361. Его же. Толковая Библия. Т. 4. Иов, Псалтирь, Притчи. 1907, с. 502. 362. Его же. Толковая Библия. Т. 5. Екклезиаст, Песнь Песней, Премудрость, Сирах, пр. Исайя, 1908, с. 548. 363. Его же. Толковая Библия. Т. 6. Иеремия, Плач, Иезекииль, Варух. 1909, с. 544. 364. Его же. Толковая Библия. Т. 7. Даниил и Малые пророки. 1910, с. 445. 365. Ружемонт Ф. Краткое изъяснение двенадцати последних пророческих книг Ветхого Завета. Пер. с франц. СПб., 1880, с. 535 (автор — католич.; богослов). 366. Спасский П. Толкование на пророческие книги Ветхого Завета. СПб., 1912, с. 628 (автор — правосл. богослов, преподавал в Новгородской семинарии). 367. Толковая Библия, т. 1, Пекин, 1911, с. 349 (издание Правосл. Миссии). 368. Brown R., Ditzmayer J.A., Murphy R.E. (ed.). The Jerome Biblical Commentary.. London, v. I-II, 1968. 369. La Sainte Bible traduite en francais sous la direction de 1 " Ecole biblique de Jerusalem. Paris, 1972. 370. Lach S. (red.). Pisme Swiete Starego Testamentu. Poznan, Pallottinum.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

: Post hunc [Hyginus] deinde Pius, Hermas, cui germine frater, Angelicus Pastor, qui tradita verba locutus. Так говорится также в Либерийском списке римских епископов (354 г. по P. X.), сторонниками этого мнения являются Мосгейм, Шрек, Креднер, Гефеле, Липсиус, Ритчль, Гейне, фон Гебхардт, Гарнак, Брюль, Функ, Ульхорн, Баумгартнер. Другие предполагают, что брат Пия писал книги, но в подражание Ерме, жившему раньше. 1335 Гильгенфельд называет этих авторов H.a.=Hermas apocalypticus; H.p.=Hermas pastoralis; H.s.=Hermas secundarius. См. Pro/., p. XXI. sq. Тирш, граф де Шампаньи (Les AntoninSy ed. III. 1875, t. I, p. 144) и Геранже также считают, что авторов было несколько. Но книга отличается единством. См.: Гарнак против Гильгенфельда в «Theol. Literatur–Zeitung» 1882, f. 249 sqq., Линк, Баумгартнер, Ламброс, упомянутые выше. 1336 В Vis. II. 4 Ерме велят написать «две книги и послать одну Клименту и одну Грапте»; Климент же должен был послать книги в иноземные города (εις τς ξω πλεις). По–видимому, это значит, что речь идет об известном римском епископе. Грапта была диаконисой, которая заботилась о вдовах и сиротах. Мнение Оригена о том, что Климент и Грапта символизируют духовный и буквальный методы толкования, – всего лишь аллегорический вымысел. Дональдсон и Гарнак считают, что Климент – неизвестное нам лицо, но это не соответствует предполагаемому авторитету этого человека. 1337 Во втором «Видении», гл. 2, ему говорят: «Твое семя, о Ерма, согрешило против Бога, и они богохульствовали против Господа и в своей великой греховности предали своих родителей… их скверна дошла до предела. Сообщи эти слова всем своим детям и своей жене, которая должна быть тебе сестрой. Ибо она не сдерживает своего языка, которым оскверняется; услышав эти слова, она начнет сдерживать себя и удостоится милости». Слова «которая должна быть тебе сестрой», вероятно, относятся к будущему воздержанию или расставанию. Тиллемон и Гефеле считают Ерму пресвитером, но Флери, Гильгенфельд, Тирш, Цан, Ульхорн и Сэлмон – мирянином. Он всегда говорит о пресвитерах так, словно не является одним из них, и строго критикует римских священников. Иустин Мученик также был проповедником–мирянином, но более образованным.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Лит.: Проект богосл. фак-та при Екатерине II: 1773 г.//ВЕ. 1873. Т. 6. 11. С. 300-317; Знаменский П. В. Чтения из истории рус. Церкви за время царствования Екатерины II//ПС. 1875. Ч. 1. С. 3-22, 99-143, 228-254, 392-418; Ч. 2. С. 3-44, 327-347; Ч. 3. С. 87-109, 354-411; Прилежаев Е. М. Наказ и пункты депутату от Свят. Синода в Екатерининскую комиссию о сочинении нового уложения//ХЧ. 1876. Ч. 2. 9/10. С. 223-265; Чудецкий П. Опыт ист. исследования о числе мон-рей русских, закрытых в XVIII и XIX вв. К., 1877; Иконников В. С. Время Екатерины II. К., 1881-1882. 4 вып.; Семевский В. И. Крестьяне в царствование имп. Екатерины II. СПб., 1881-1901. 2 т.; Брикнер А. Г. История Екатерины II. СПб., 1885. 5 ч. М., 1996. 3 т.; Бильбасов В. А. История Екатерины II. СПб., 1890- 1896. Т. 1-2, 12; Архангельский А. С. Имп. Екатерина II в истории рус. лит-ры и образования. Каз., 1897; Лаппо-Данилевский А. С. Очерк внутренней политики имп. Екатерины II. СПб., 1898; Завьялов А. А. Вопрос о церк. имениях при имп. Екатерине II. СПб., 1900; Климов Н. Ф. Постановления по делам правосл. Церкви и духовенства в царствование имп. Екатерины II. СПб., 1902; Миловидов А. И. Педагогические воззрения имп. Екатерины II и влияние их на реформу духовной школы. Вильна, 1905; Петров Н. И. Киевская Акад. в царствование Екатерины II//ТКДА. 1906. 7. С. 453-494; 8/9. С. 582-609; 11. С. 245-297; Покровский И. М. Екатерининская комиссия о составлении нового уложения и церк. вопросы в ней. Каз., 1910; Покровский В. И. Екатерина II: Ее жизнь и сочинения. М., 1910; Чечулин Н. Д. Екатерина II в борьбе за престол: (По новым мат-лам). Л., 1924; Тарле Е. В. Екатерина II и ее дипломатия. М., 1945. 2 ч.; Madariaga de I. Russia in the Age of Catherine the Great. L., 1981 (рус. пер.: Мадариага И. Россия в эпоху Екатерины Великой. М., 2002); Alexander J. T. Catherine the Great: Life and Legend. Oxf.; N. Y., 1989; Каменский А. Б. Екатерина Великая//ВИ. 1989. 3. С. 62-89; он же. «Под сению Екатерины...»: 2-я пол. XVIII в. СПб., 1992; Комиссаренко А. И. Рус. абсолютизм и духовенство в XVIII в.: Очерки истории секуляризационной реформы 1764 г. М., 1990; Омельченко О. А. «Законная монархия» Екатерины II: Просвещенный абсолютизм в России. М., 1993; Старообрядчество в России: (XVII-XVIII вв.): Сб. науч. тр. М., 1994; Екатерина Великая: Эпоха рос. истории: Междунар. конф. Тез. докл. СПб., 1996; Анисимов Е. В. Женщины на рос. престоле. СПб., 1998; Павленко Н. И. Екатерина Великая. М., 2000, 2006. (ЖЗЛ); Екатерина II: Аннот. библиогр. публикаций/Сост. И. В. Бабич, М. В. Бабич, Т. А. Лаптева. М., 2004; Середа Н. В. Реформа управления Екатерины Великой. М., 2004; Бессарабова Н. В. Путешествия Екатерины II по России. М., 2005; Екатерина II: Pro et contra. СПб., 2006; Елисеева О. И. Потёмкин. М., 2006. (ЖЗЛ).

http://pravenc.ru/text/Екатерины II.html

– Определение палаты напечатано целиком в «Ребусе» 1894 г. (стр. 182). 2 . В 1873 г., Симбирской губ., Ардатовского у., в с. Барашеве, в доме священника, с 23 декабря по 28 декабря, «разнообразное самодвижение и самолетание предметов», самовар с кипятком поднялся с пола и отлетел аршина на два: из русской кухонной печи вырывало и разбивало вдребезги кирпичи; домашняя посуда и утварь летала в разные стороны и разбивалась. «Момент поднятия какой бы то вещи с известного места и перелет ее при внимательном наблюдении моем ни разу не был замечен, а только ее падение» 173 , – пишет священник Н. П. Цветков в письме своем к А. Н. Аксакову от 14 июня 1874 г., которое напечатано в «Ребусе» 1882 г. (стр. 391). 3 . В 1880 г., Петербургской губ., в д. Ручьях, возле Лесного Корпуса, в доме колониста Бич, стуки, бросание разной домашней утвари, преимущественно в девушку Пелагею; за нею гоняется метла; ковшик с водою выливается ей на голову, или просто вода сама плещется в нее; шапки сброшены и прыгают по поду; кот поднят на воздух и брошен в спину Пелагее. По удалении ее из дома явления прекратились («Ребус» 1888 г., стр. 129). 4 . В 1883 г., в Ташкенте, в городской тюрьме, в камере, занимаемой тремя офицерами, начались в конце апреля, с прибытием последнего из них – артиллериста Ж-на, загадочные явления, которые и продолжались до выхода его из тюрьмы, 18 мая того же года: самодвижение и самолетание предметов, находившихся в камере; принос вещей, находившихся в других помещениях тюрьмы и падавших как бы с потолка; сперва наблюдалось это при лунном свете, а потом при полном ламповом. Однажды, в присутствии смотрителя тюрьмы и дежурного надзирателя, получилось самописание: положили бумагу на стол с вопросами карандашом, и получились краткие толковые ответы. («Ребус» 1885 г., стр. 336–354). 5 . В 1886 г., Ярославской губ., в г. Данилове, в доме купца М-ва, стуки, самодвижение и летание всех предметов: кипящий самовар и посуда переносятся на пол и пр.; невидимая сила не коснулась только образов, перед которыми теплилась лампада.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Отделения русск. языка и словесности Императ. Акад. Наук, т. XXXVIII, 3). 50-я глава Кормчей книги, как исторический практический источник русского брачного права (М. 1888; тоже в 5 вып. Учен. Зап. Моск. Унив., отдел юридич. Ср. Христ. Чтен. 1882 г., т. I, 367–404; 1883 г., т. I, 358–416; 1885 г., т. II, 612–652; 1886 r., т. I, 111–132). Могут ли незаконнорожденные быть поставляемы на священно-служительские степени? (Церков. Ведом. 1889, 9). Неизданный памятник церковного права II в. (Журн. Мин. Нар. Просв.1890, Х, 275–300 и отдельно: СПБ. 1890г.). По поводу некоторых недоумений в науке православного церковного права. (Чт. в Общ. люб. дух. просв. 1891, т. I, 640–667). Дополнительная историческая справка по вопросу о существовании инквизиции на Востоке (Моск. Вед. 1891 г. 341). Quosque tandem? Ответ Вл. С. Соловьеву (Там же,1892 г., 8). Мнимые следы католического влияния в древнейших памятниках юго- славянского и русского церковного права (Чт. В Общ. люб. дух. просв. 1891 г., т. II, 693–741; 1892 г., т. I, 192–249, 425–438, 527–572). Продолжающиеся недоумения по вопросу о восприемничестве и духовном родстве, как препятствие к браку. (Там же, 1893 г., т. I. 354–408, 483–519). Библиографическая заметка об издании А. Дмитриевского : Евхологион IV века Серапиона. еп. Тмуитского. (Визант. Времен. 1894 г., т. I вып. 1, 207–213). Русские поминки по Цахариэ фон-Лингенталь (Там же, вып. 2, 464–468). Кому принадлежат капонические ответы, автором которых считался Иоанн, еп. Кипрский (Там же, вып. 3–4, 493–502). О начале Галицкой и Литовской митрополии (Русск. Обозр. 1894 г., V, 214–251). По поводу полемики против сенатского толкования о давности в применении к церковньм землям (Там же, XII. 602–625). О каталоге греческих рукописей Иерусалимской патриархии (Древности, труды Импер. Моск. Археолог. Общ. 1894 r., т. XV, вып. 1, 69–79). Неизданные памятники византийского права: 1) Синодальное постановление патриарха Сисиния о не венчании второбрачных (Визант. Времен. 1895 г., 7, 11, вып. 1–2, 152–159). 2) Канонические ответы Никиты, митроиолита Ираклийского (XI–XII в.), в их первоначальном виде и в позднейшей переработке Матвея Властаря (Там же, стр.160–176).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Krasnoz...

Пис, к Высоч. Особ. ч. II, стр. 255. 798 Взятое в раскольнической молельне считалось собственностью молельни и, в силу общего принципа не признавать раскольнической общественности, все это отбиралось и не возвращалось раскольникам. См. резол. Фил. 30 июн. 1858 г. Душеп. Чт. 1882 г. ч. II, стр. 238. 804 Там же, 1890 г. ч. V, стр. 477 – резолюц. 29 марта 1855 г. В реестре помещено из одной рукописи взятое сказание об обращении Логгина сотника и чудном избавлении Иосифа Аримафея из темницы. Владыка пометил на полях: «из апокр. ел. Ник.», т.е. из эпокрифического евангелия Никодима. 809 Душеп. Чтен. 1890 г. ч. III, стр. 464 – резолюц. 13 сент. 1850 г. Подчеркнутые слова написаны самим митрополитом. 813 Письмо Филарета к Москов. гражд. губер. И. В. Капнисту. Душеп. Чтен. 1890 г., ч. II, стр. 474–475. 815 Резолюц. 1 ноябр. 1846 г. Там же, 1892 г, ч. II, стр. 289. Впрочем, этому правилу м. Филарет не всегда следовал. См. его письмо к А. Закревскому. Душеп. Чтен. 1879 г., ч. III, стр 518. 820 Разумеется тот комитет, о котором мы упоминали ранее (стр. 2 и 145), и сведения о котором мы находим у м. Филарета, a не комитет 1825 г., как замечено в примечании к этому месту в Собрании мнений и отзывов м. Филарета. 822 Журнал этого заседания сохранился в бумагах м. Филарета и напечатан в Душ. Чтении за 1883 г. ч. II, стр. 354–365. 841 Письмо то, из которого мы заимствуем относящиеся к этом делу сведения, напечатано в «Чтен. в общ. люб. д. просв.» 1873 г. отд. III, стр. 11–13. 842 См. Пис. Филар. к преосв. викарию Иннокентию от 12 дек. 1828 г. «Смоленского губернатора, пишет здесь Филарет, министр заставил выслать нашего беглого запрещенного священника: скажите консистористам, чтобы не шутя подумали, что делать с сим отчаянным. Слабые поступки начальства в отношении к беглым попам, много зла сделали церкви и много барыша старейшинам раскольническим». 843 Собран. пост. по части раскола, стр. 95 постанов. 8 нояб. 1827 г. В 1834 году (янв. 4) состоялось новое Высочайшее повеление относительно Рогожского кладбища, которым запрещалось временное пребывание на Рогожском кладбищ приезжающим из других мест беглым попам, а тем более отправление ими здесь богослужения и духовных треб. (Там же, стр. 123).

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

Сегодня о. Ректор представлял меня Владыке – Митрополиту в митрополичьих покоях в Лавре. Чтения с кафедры начну, вероятно, не ранее первых чисел Ноября; нужно приготовляться посерьезнее. Извините, что не тотчас по окончании дел своих извещаю Вас о сем. После баллотировки, кончившейся поздно вечером в Четверг, на утреннем ярославском поезде (в Пятницу) отправился я в Москву и пробыл там до вчерашнего вечера. Дядя и сестры здравствуют, рады милости Божьей ко мне. 1882 г. 27 Сент. 69 Искреннейше благодарю Вас за поздравление и благожелания. Прошу молитв и благословения Вашего на новую, самостоятельную жизнь и деятельность мою. Душевно благодарен и всем добрым соседям за доб- —354— рое ко мне расположение. Да будет милость Божия и на них всех! Сегодня впервые присутствовал я на академическом торжестве среди новых знакомых, прежних профессоров моих. Новизна положения несколько смущала меня, особенно на парадной закуске в комнатах о. Ректора. Между высокими лицами присутствовал там Преосв. Дядюшка, Протопресвитер Успенск. собора Богословский, граф Толстой и др. Праздник, в этом последнем своем акте, имел чисто семейный характер. Все были веселы и разговорчивы, кое – что даже попили. Преосвящ. Дядюшка навещал сегодня мою квартиру, беседовал довольно долго и всей обстановкой остался очень доволен. Квартира (Новая Лаврская Гостиница N 39-й), не хвастовски говоря, действительно очень хорошая, можно даже сказать, изящная. Состоит она из 4-х комнат (прихожей, спальни, зала и кабинета). Мебель отличная. Цена этому за сутки 2 р., но с постоянных жильцов делается весьма большая скидка; мне отдали за 18 руб. в месяц. Стол буду скоро брать у одного частного, барского повара за 12 р. в месяц (один обед из 2-х, а по праздникам – из 3-х блюд). Вероятно, желудок мой, привыкший к ужину, потребует к этому столу маленькой прибавки, вроде холодной закусочки. Полагая на все другие расходы руб. 10 в месяц, все содержание я считаю приблизительно рублей в 45 за месяц. Жалованья же мне будет приходиться 73 р. 50 к. (900 р. в год за вычетом 2% на пенсию). Думаю, что этих денег достанет на все потребности. Трудновато только в настоящее время, когда приходится ждать жалованья еще 20 дней, а между тем нужно обзаводиться кое – чем по хозяйству. На днях будут, вероятно, посвящать меня и сослуживцы – профессора и земляки – студенты. Требуется кое-какое угощение.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010