Это тем возможнее для Квириния, что и во второй раз при нем состоял Копоний (Antiqu. XVΙΙI, 1:1; 2:2), в начале, кажется, еще не бывший собственно прокуратором Иудеи, пока не были окончательно упорядочены новые ее отношения. Этим прежде всего разрешается запутанная коллизия о первом Квириниевом наместничестве, для чего не находится достаточного времени, если при Ироде в. в эпоху рождества Христова эта высокая должность была фактически занимаема совсем иными людьми. Отныне данное препятствие отпадает само собою, ибо при легате Сирийском всячески допустимы в провинции другие римские сановники с нарочитыми функциями фискального характера, хотя переписи обычно совершались наместниками 146 . Тут открывается простор для многих вероятных построений. Из них прежде всего выдвигается естественное предположение, что около рождества Христова Квириний был чрезвычайными финансовыми комиссаром для устроения ценза при легате Сатурнине 147 или Варе 148 . Еще интереснее солидная теория проф. В. М. Рэ " мсея. Комбинируя известия Тацита (Annal. IΙΙ, 48) и tituli Tiburtini, он думает, что Квириний имел особые полномочия и, – занятый высшими операциями в Киликии против непокорного племени Гомонаденцев (Омонадов), – уступил внутреннее управление Сирией гражданскому наместнику (Сатурнину пли Вару), а Лукою называется потому, что правил короче, как чрезвычайный легат 149 . Эта конструкция не подрывается в своем существе, когда изменяется в том смысле, что Квириний властвовал с 11 года до 8-го и даже до 7-го при административном легате Сирийском Сатурнине (в 9–6 г.), почему отмечаемая Евангелистом перепись велась при втором, но волею первого, который был отвлечен военными действиями в Киликию 150 . Эти и подобные предположения, будучи исторически дозволительны 151 вполне удовлетворительно сглаживают указанные затруднения и помогают счастливому примирению разноречивых свидетельств. Теперь гармонически входит в научную комбинацию и Тертуллиан с своим единичным мнением, что et census constat actos sub Augusto nunc in Judaea per Sentium Saturninum, apud quos genus ejus (Jesu Christi) inquirere potuissent (Adversus Marcionem IV, 19).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Азбуки здесь приводятся в первой 2-й части («О лтерах фундаменталных»). Видимо, упомянутое чтение осталось от предыдущего варианта текста, где соответствующий фрагмент читался в 1-й части, а во 2-й части начиналось описание композиции (последнее сохр. в α, но отсутствует в β и γ). Затем 1-я часть была поделена на 1-ю и 2-ю, в результате появились 2 вторые части. В вариантах β и γ нелогичность в обозначении частей устранена сокращением второго из них (ср. в «Идеа...» 7 частей/глав с последовательной нумерацией). В отдельных разночтениях каждый из вариантов противопоставлен паре других (см. примеры: Jensen. 1987. P. 197, 199, 202), что не позволяет оценить последовательность возникновения β и γ. Вероятно, они написаны независимо друг от друга на основе общего несохранившегося церковнослав. протографа. Все варианты «Грамматики...» непосредственно связаны с деятельностью Дилецкого. Вариант α - первоначальный, γ содержит дополнительный автобиографический пассаж («в службе моей смоленцей» - РГАДА. 541. Л. 16), β послужил источником для 3-й части сб. «Мусикия». Хотя в титуле «Грамматики...» есть указание на Смоленск как на место написания, в конклюзии α уточняется, что текст был продолжен в Москве, где, видимо, были составлены остальные варианты. «Идеа грамматикии мусикийской» написана, согласно титулу, в 1678/79 г. Список РГБ. Ф. 173.I. 107 - подносной. Нотные примеры и текст под ними написаны Дилецким, его подпись помещена на с. 233. Список имеет утери, листы перепутаны. В реконструкции Протопопова ( Дилецкий. 1979) недостаточно учитываются строение тетрадей и данные др. рукописей. Первоначальный порядок страниц начиная с 11-й тетради таков: 133-146, 149, 150, 147, 148, 173-184, 151-154, 169-172, 185-234, 166, 165, 155-164. Протопопов восстановил пропуск в 10-й тетради. Но во 2-й тетради также есть пропуск, там читались стихи «На ненавистника» и «На непокориваго» и оглавление. В 14-й тетради параграф о фафаках (способ применения сольмизации , при к-ром очень часто повторяется слог «фа») был выпущен при удалении 3-го и 4-го бифолиев, по-видимому, уже при переписке, причем параграф о естественных и неестественных нотах, к-рый должен был читаться на обороте последнего удаленного листа, был записан заново на с.

http://pravenc.ru/text/2564396.html

1 .  Константинопольское соборное «песненное последование» ασματικη ακολουθα (существовавшее в Константинополе до XIII в., в Фессалониках до XV в., а также в древней Руси) 57 : a) 1-я стража: сразу после вечерни: Панихида ( Παννυχ»): 3 антифона (псалмы с припевами) и 5 иерейских молитв; затем акафист или кондак ( Κοντακιον) со всеми икосами; b) 2-я/3-я стражи: полунощница ( Μεσονυκτινον): 3 антифона и 5 священнических молитв; c) 4-я стража (под конец): 1-я часть утрени (# Ορθρο»): 8 антифонов и 8 священнических молитв; затем вход в храм и 2-я часть утрени. Не было 1-го часа. 2 .  Византийский Часослов a) 1-я стража: Великое повечерие (12 псалмов и песней) b) 2-я/3-я стража: Полунощница; c) 4-я стража: 1-я часть утрени: (до псалма 50-го): шестопсалмие, чтение кафисм, святоотеческое чтение. Замечание: по воскресеньям включается воскресное евангелие после 3-х антифонов (Полиелей, прокимен и «Всякое дыхание»), как, по описанию «Паломничества Эгерии», бывало в Иерусалиме. Такая же схема применяется ныне и на большие праздники. 58 3 .  Келейный Типикон 59 Два возможных чина настоящего «всенощного бдения» по средам и по пятницам: а) 3 «стояния», состоящих каждое из 3-х кафисм Псалтыри, канона и чтения; затем утреня с одной кафисмой; б) 4 «стояния», состоящих каждое из 5 кафисм Псалтыри. 4 .  Римский Бревиарий (Breviarium Romanum) (до реформ 1910 г.) Matinum: праздничное последование трех ночных служб («ноктурнов») и утрени (по будням: 1 nocturnum и утреня) 1– я стража: Primum nocturnum: по воскресеньям: 12 псалмов, пения и 3 библейских чтений, по праздникам и будням: 3 псалма, пения и 3 библейск. чтений; 2– я/3-я стражи: Secundum nocturnum: 3 псалма, responsorium и 3 чтения из свв. Отцов или из жития святого; 4-я стража: Tertium nocturnum: 3 библейских песни, responsorium и чтение из Евангелия (по иерусалимской схеме Эгерии); Laudes (утренние хвалитные), содержащие псалмы 50 и 148–150. 5 .  Бенедиктинский Бревиарий a) по воскресеньям 3 стражи (vigiliae): в 3-ей: 3 песни и Евангелие,

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В связи с этим частично цитируется «16 пение» («сице в етере месте имущю: «хранить бо кости праведных», якоже поет въспеваа Давид в песниих») 366 , которое исследователи продолжают отождествлять с упомянутым выше кондаком, его 16-м икосом 367 . Однако совершенно очевидно, что в данном случае имеется в виду Псалтирь, которая могла петься сколь угодно долго в любых ситуациях. Во-первых, автор «Слова» сам ссылается на Давида, а во-вторых, в отличие от современной нам иерусалимской практики, Псалтирь в богослужении Великой Церкви делилась не на 20 кафизм, а на 68 антифонов. Шестнадцатый антифон состоял из 33-го псалма 368 . Именно 33-й псалом (21-й стих) и цитирует Константин, говоря о «16 пении»: «Хранит Господь вся кости их, ни едина от них не сокрушиться». Во время исполнения этого антифона была обретена голова св. Климента, а затем и все его кости («якоже подобает по чину блаженым удом явити ся, еиже тлевше свойством, съхранене же сущи своею твердостию») 369 . Константин специально обращает внимание на обнаружение вместе с останками якоря, с которым, согласно преданию, он был утоплен. Он также приводит возглас одного из участников поисков, первым увидевшего останки: «Радуйте ся, отцы и братия, о Господи!...». Когда утром 30 января поиски увенчались успехом, присутствующие восслали «хвальну песнь Богу», которая после обретения всех останков переросла в «крепко и обще пение хвально» или «славословие Божие» 370 , продолжавшееся до литургии. Вероятно, после кратковременного ликования по поводу нахождения искомых мощей хор продолжил пение псалмов, соответствующих моменту (в том числе наверняка так называемых «хвалитных псалмов» – 148,149 и 150-го), а те, кто вел поиски, продолжили копать до тех пор, пока не обрели все останки. После этого участвовавшие в поисках присоединились к поющим. Что за совместные хвалебные песнопения продолжались с этого момента до литургии, сказать трудно. Известно, что после песненной утрени Типикон Великой Церкви допускал пение и чтение до начала литургии 371 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

По 9-й песни канона хор исполняет катавасию . Хор: «Достойно есть...» (кроме периодов предпразднства или попразднства двунадесятых праздников, а также периода Цветной Триоди). Диакон произносит малую ектению «Паки и паки...». Священник (возглас): «Яко Тя хвалят...». Чтец читает светильны по Уставу. Чтец: «Хвалите Господа с небес...» и хвалитные псалмы 148, 149, 150-й (Часослов). Если нет хвалитных стихир: Если есть хвалитные стихиры: Чтец: «Слава, и ныне», «Тебе слава подобает...», «Слава Тебе, показавшему нам свет», «Слава в вышних Богу…» (вседневное славословие) Хор поет стихиры на «хвалитех» на 4 со стиха «Хвалите Его на силах Его…». Чтец: «Слава Тебе, показавшему нам свет» и «Слава в вышних Богу…» (вседневное славословие) Диакон выходит на амвон северной дверью в конце чтения славословия и произносит просительную ектению «Исполним утреннюю молитву нашу Господеви...». Священник (возглас): «Яко Бог милости и щедрот и человеколюбия еси...». Хор: «Аминь». Священник: «Мир всем». Хор: «И духови Твоему». Диакон: «Главы наша Господеви приклоним». Хор: «Тебе, Господи». Священник тайно читает молитву главопреклонения «Господи Святый, в вышних живый и на смиренныя призираяй...», а затем возглашает: «Твое бо есть еже миловати и спасати…». Хор: «Аминь» , далее поет стихиры на стиховне по Уставу. Чтец: «Благо есть...» 213 , Трисвятое по «Отче наш…». Хор исполняет тропари по Уставу. Диакон произносит сугубую ектению «Помилуй нас, Боже, по велицей милости Твоей...». Хор после каждого прошения поет «Господи, помилуй» (трижды). Священник (возглас): «Яко милостив и человеколюбец Бог еси...». Хор: «Аминь». Диакон: «Премудрость» – и сразу уходит в алтарь. Хор: «Благослови». Священник: «Сый благословен Христос Бог наш…». Хор: «Аминь. Утверди, Боже, святую православную веру православных христиан во век века» (во время исполнения этого песнопения завеса царских врат закрывается). Чтец: «Приидите, поклонимся...». И совершается последование 1-го часа. В конце 1-го часа священник произносит полный отпуст по Уставу. §2.2. Особенности вседневной утрени

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Так, у LXX соединяются разделяемые в еврейском тексте псалмы 9 и 10 (в 9-й), 114 и 115 (в 113-й), и разделяются, соединяемые в еврейском тексте, 116 (на 114 и 115) и 147 псалмы (на 146 и 147). От этого происходит, что с 10-го по 113-й псалом у LXX числа псалмов на одно менее против еврейского текста, в начале 114 на два менее, с 116 по 147 опять на одно и с 148-го одинаковы. Принятое у LXX соединение девятого и десятого псалмов оправдывается алфавитным порядком их стихов, в остальных случаях ученые отдают предпочтение еврейскому делению. Но вообще, православному богослову, при чтении западной богословской литературы, в цитатах из Псалтири нужно принимать во внимание указанное деление и в своих сочинениях согласовать его с делением псалмов по славянскому и русскому переводам, чтобы не путать себя и читателей. В Православной Церкви принято деление Псалтири на 20 кафизм: 1 каф. 1—8 псс.; 2 каф. 9—16; 3 каф. 17—23; 4 каф. 24—31; 5 каф. 32—36; 6 каф. 37—45; 7 каф. 46—54; 8 каф. 55—63; 9 каф. 64—69; 10 каф. 70—76; 11 каф. 77—84; 12 каф. 85—90; 13 каф. 91—100, 14 каф. 101—104; 15 каф. 105—108; 16 каф. 109—117; 17 каф. 118 пс.; 18 каф. 119—133; 19 каф. 134—142; 20 каф. 143—150 пс. Это деление относится к IV веку по Р.Х. и сделано применительно церковному чтению Псалтири за богослужением.    От кого произошли и какое имеют значение и авторитет надписания псалмов? Из ветхозаветных книг видно, что священные писатели имели обычай, к сведению читателей, снабжать надписаниями свои книги и даже частные отделы их, например пророческие речи на те или другие народы (Ис.1:1; 2:1; 13:1; Иер.1:1; 2:1; 50:1; Авв.3:1), части книг (Притч.10:1; 25:1…) и т. п. Песни Давида и в исторических ветхозаветных книгах снабжены очень подробными надписаниями, сообщающими о писателе, цели, характере и историческом поводе к их произнесению (2Цар.22:1; 23:1; 1Пар.16:8). По этой аналогии можно думать, что и псалмопевцы надписывали иногда сами свои псалмы, означая преимущественно, подобно пророкам, свои имена и время или повод к произнесению псалмов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

к. наибольшее количество ошибок приходится на 1-й разд. граней, в к-ром названия сочетаются с казанскими знаменами. Во 2-м разд., где наименования соотносятся со столповыми знаменами, ошибок значительно меньше. Из этого следует, что пользоваться материалами граней РНБ. Тит. 637 и РГБ. Ф. 299. 212 можно только с известной осторожностью, подвергая каждую клетку всестороннему анализу. Содержание 2-го разд. граней не укладывается в идею «обратного» перевода Шабалина и Гусейновой, т. к. демонстрирует весьма разноплановый материал, в к-ром не всегда присутствует перевод знака одной нотации в другую. В табл. 4 воспроизведен фрагмент казанской азбуки РНБ. Тит. 637 (Л. 4-4 об.) (где это возможно, дополнительно внесены разводы знамен по авторской азбуке, составленной на основе двознаменной рукописи Праздников посл. четв. XVII в. ГИМ. Син. 388, а также порядковые номера знаков; в клетке 168 обозначена величина интервального шага - на терцию и кварту вверх). Второй раздел состоит из 42 клеток. Казанские знаки 24 клеток имеются в 1-м разд., остальные 18 знамен показаны здесь впервые. Анализ материалов этого раздела выявляет почти полное отсутствие специфической графики К. н.: из 42 клеток она отмечается лишь в 9 137, 141, 144, 148, 152, 160, 163, 164, 167), в 10 клетках присутствуют знаки одинакового начертания в казанской и знаменной нотациях 135, 136, 139, 155, 170, 171, 173, 174, 175, 176). При сопоставлении разводов знамен, приводимых в клетках 2-го разд., выявляется, что большая группа знаков имеет одинаковые разводы в 2 нотационных системах; при этом сопоставляемые в клетках начертания знаков могут быть как одинаковыми 139, 155, 173), так и разными 137, 138, 140, 141, 142, 143, 144, 150, 153, 154, 158, 162, 163, 165, 166, 168). Очевидно, что целью сопоставления знаков в названных клетках является показ равнозначности их певч. значений. Трудно представить ситуацию, в которой столь простые, общеизвестные столповые знамена требовалось бы объяснять посредством знаков К. н. Др. группу образуют клетки 135, 136, 171.

http://pravenc.ru/text/1319806.html

Хотя рукопись названа Антифонарием, ее состав очень сложный. Вероятно, в основе лежат отдельные libelli, литургические книжицы, ранее использовавшиеся независимо друг от друга. Видимо, по этой причине в сборник попали тексты, предназначенные как для оффиция, так и для мессы. Выделяется 4 больших блока. 1-й блок - Гимнарий с библейскими песнями (Fol. 1-6: Песнь Моисея из Втор 32 (Audite caeli), гимн Илария (Hymnum dicat), гимн апостолов (Precamur patrem); Fol. 6v и 10r: Песнь Захарии (Benedictus); Fol. 7-9v: вставные листы с Песнью прор. Моисея из Исх 15 (Cantemus) и Песнью вавилонских отроков (Benedicite); Fol. 10-13: гимн на воскресный день (Te Deum), гимн на причащение священников (Sancti venite), гимн на благословение свечи (Ignis creator igneus), гимн в середине ночи (Mediae noctis tempus est), гимн на память мучеников (или в субботу на утрене) (Sacratissimi martyres), гимн на воскресной утрене (Spiritus divinae lucis gloriae), гимн св. Патрикию (Audite omnes amantes), гимн св. Комгаллу (Recordemur justitiae), гимн св. Камулаку (Audite bonum exemplum)). 2-й блок - Коллектарий (Fol. 17v - 22v: коллекты дневных часов; Fol. 22v - 29r: коллекты к библейским песням на воскресной утрене; Fol. 30-31r: приложение (Бангорский гимн (Versiculi Familiae Benchuir)), экзорцизм (super hominem qui habet diabolum), коллекта утрени о мучениках). 3-й блок - Антифонарий (Fol. 31r - 33r: антифон для 2-го часа на Рождество Христово (на Пс 89), группы антифонов к библейским песням Cantemus и Benedicite, на Пс 148-150, 4 антифона на память мучеников, 3 воскресных антифона и 1 будничный для 2-го часа (на Пс 89), 7 причастных антифонов). 4-й блок - приложение (Fol. 33r - 36v: Gloria in excelsis (с пасхальным эмболизмом), коллекты для служб суточного круга, дополнения к Te Deum, коллекта на благословение свечи, гимн на память аббатов Бангорского мон-ря). Структура данной компиляции такова, что ее затруднительно использовать в богослужении без привлечения иных книг. Т. о., широко распространенное мнение о том, что Бангорский Антифонарий является типичным образцом книги К. о. и отражает базовый вариант ирл. оффиция, является ошибочным. Данный памятник скорее представляет собой начальный этап формирования книги для одного из вариантов монашеского оффиция. Поэтому при реконструкции К. о. его следует использовать с оговорками.

http://pravenc.ru/text/1684161.html

1674 г., в ноябре, «была у Великаго Государя, в селе Преображенском, комедия, и тешили его Великаго Государя иноземцы, как Алаферна царица царю голову отсекла 148 ) , и по арганам играли немцы, да люди дворовые боярина Артамона Сергеевича. Матвеева»; тогда же, «была у Великаго Государя, в селе Преображенском, другая комедия. А с ним Великим Государем, была государыня царица и государи царевичи и государыни царевны. И тешили Великаго Государя немцы ж, да люди боярина ж Артамона Сергеевича Матвеева, как Артаксеркс велел повесить Амана по царицину челобитью и по Мордахеину наученью 149) ; и в арганы играли и на фиолах 150) и в страменты, и танцовали»; в том же году, ноября 4-го, в селе Преображенском, «была у Великаго Государя потеха, а тешили его, Великаго Государя, иноземцы немцы, да люди боярина Артамона Сергеевича Матвеева, на арганах, и на фиолах и на страментах, и танцовали, и всякими потехами разными»; 1675 г., февраля 11-го, в четверг на маслянице, «была у Великаго Государя комедия в 5-м часу ночи (т. е. в 5-м часу по захождении солнца или, по нашему, в 10-м часу вечера); а тешили его, Великого Государя, иноземцы, да люди боярина Артамона Сергеевича Матвеева, всякими разными играми. А отошла комедия у Великаго Государя до света за три часа (по нашему, в 4-м часу ночи или утра)» 154 . Соблюдение древних порядков московского царского быта, которого, несмотря на новизны Матвеева, продолжали держаться даже в тесном дворцовом кружке, выражалось тем очевиднее в случаях публичных. Одним из таких случаев было торжество 1 сентября 1674 г; – в этот день тогдашнего новолетия, государь объявил старшего сына своего, 13 летнего царевича Федора, которого он, при отправлении действа (церковной церемонии), на Красной площади оказывал всему московскому государству и иноземцам. После «действа» царевич поздравлял отца и патриархас новым годом и говорил речь, а за ним другую речь – царю, царевичу и патриарху – произносил боярин князь Юр. Ал. Долгорукий. В тот же день смотрели царевича, в Архангельском соборе, иноземцы: сыновья малороссийского гетмана Самойловича и посланник литовский, к которым государь посылал боярина Хитрово объявить царевича и сказать: «Вы видели сами государя царевича пресветлыя очи и какого он возраста, так пишите об этом в свои государства нарочно» 155 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Hmyrov/...

140 Когда Экк, в продолжение сейма, тяжело заболел, Кальвин не скрыл своей радости, но когда прошел слух о его выздоровления, Кальвин писал к Фарелю: «мир еще недостоин того, чтобы избавиться от этого изверга». 143 Les actes de la journée imperiale, tenue en la cite de Regensburg, anltrement dicte Ratispone, l’an mil cing cens guarant et un sur les differens qui sont aviordhuyen la religion. Opp. Calv. V. V; p. 509684 a Prol. LVIVII. 147 См. письмо Кальвина от 10 октября к «вернопребывающим остаткам разрушенной церкви женевской, своим братьям о Господе». Bonnet I, II et Stähel. I, 284 я письма к Фарелю от 24 окт., Bonnet. I, 77 et. Stähel. I, 287. 148 См. письмо Кальвина от 15 марта 1839 г. к «разрушенным остаткам церкви Христовой в Женеве». Stähel. I. 2889. 150 Sadoleti Romani Cardinaeis epistola ad senatum populumque Genevenaem, qua in obedientiam Romani Pontificis eos reducere conatur. Opp. Calv. v. V, p. 36584. ed. B. 157 4-го марта 1541 года он писал Вире: «нет на свете другого места, которого бы я боялся более, чем Женевы – не потому, чтобы я для нее был ненавистен, но потому, что, по моему предположению, мне не избежать тех затруднений, которые там ожидают меня. Душа моя трепещет при воспоминании о прошедших временах и о том, что я опять должен вступить в борьбу. Henry. 1, 395 и прилож. 5. 84. 160 Цюрихское духовенство Кальвину 4-го апр. 1541 г. Ер. et respons. р. 262., ex Kampach. B. 1, 379. 171 В третьей книги Наставления в христианской вере Кальвин говорит: Nullum Christus justificat quem non simul sanctificet... Utrumque simul largitur: alterum nunquam sine altero. Ita liquet, quam verum sit, nos non sine operibus, neque tamen per opera justificari. В послании к Садолету Кальвин говорит: injuria fit Christo, si praetexta gratiae ejus repudiantur bona opera: quum venerit, ut redderet populum Deo acceptabilem, sectatorem bonorum operum. Et extant multa similia in eam rem testimonia, quibus probatur, ideo venisse Christum, ut bene operantes per eumaccepti essemus Deo. Est haec quidem calumnia adversariis nostris perpetuo inore, quod benefaciendi studium tollimus e vita christiana, gratuita e justitiae commendatione. Opp. Calv. Vol. V, p. 398 ed. Brunsw.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ioan...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010