В этом последнем случае θυμο’ς служит орудием достижения душевной чистоты (castitas) 1322 , так как сражается за добродетель, очищающую душу 1323 . По всем же раскрытым сторонам и свойствам своей деятельности θυμο’ς оказывается такою силою в человеке, которая в нем служит возбудителем душевной энергии, вдохновителем разума и воли. По образному выражению св. Василия Вел., θυμο’ς является как бы «нервом души» сообщающим ей силу для постепенного, но неослабного утверждение в добрых делах 1324 . Однако, играя такую выдающуюся роль в нравственной жизни человека, оказывая разуму важную помощь и поддержку в осуществлении его высших, идеальных, богоподобных стремлений, θυμο’ς и сам для своего правильного функционирование нуждается в регулирующем воздействии на него «разума». Только в таком случае, приводимый в действие разумом, функционируя под его постоянным контролем, когда должно и как должно, он не выступает из собственного чина 1325 . Поэтому, чтобы не впасть в это аффективное состояние, человек должен «внимать себе» не ослаблять самообладание и самонаблюдение 1326 . Другими словами, – θυμο’ς должным образом действует только тогда, когда он руководится принципом богоподобия. А это, в свою очередь, достигается только в том случае, если началом его деятельности, определяющим время, меру и цель его проявления 1327 , является живое настроение любви к Богу и ближнему. В этом отношении для силы, называемой θυμο’ς, болезненно-чувствительны, невыносимо тягостны, прямо нестерпимы факты нарушения воли Божией в жизни своей ли собственной или других людей, – случаи субъективного помрачение в ней славы Божией, оскорбление святости Божией. Встречаясь с подобного рода фактами, человек, не потерявший чуткости к добру, с правильно развитою силою θυμο’ς, «снедается»– как бы огнем охватывается живою и интенсивною ревностью о Боге 1328 . Такой человек горячо и бескорыстно вооружается за «славу Божию» 1329 против оскорбителей ее 1330 . Отсюда объектом, против которого направляет свою силу θυμο’ς, является главным образом грех вообще ( μαρτι’α 1331 , проявляющийся и обнаруживающийся главным образом в страстях 1332 , препятствующих росту и преуспеянию внутреннего человека 1333 , а также – главные возбудители страстей, – демоны 1334 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

1322 ...да обновится... слава государства. – Может быть косвенный намек на неудачи Домициана в Дакии. 1323 ...со всеми моими υπερ Μαλαν. – По старому римскому обычаю наместник, прибывая в одну из назначенных ему малоазийских провинций, высаживался в Эфесе, крупном торговом порте Малой Азии. Отсюда Плиний и сообщает Траяну о своем благополучном прибытии. Вместо более короткого и удобного пути через Коринфский залив, сухим путем через Истм и опять морем от Кенхреи (гавань на Саронском заливе), Плиний предпочел, в расчете на попутные ветры, объехать Пелопоннес с юга. Приходилось проезжать мимо мыса Малея. Эта часть пути считалась трудной и опасной: кроме бурь и рифов страшны были и пираты. Переезд из Италии в Вифинию занял у Плиния три-четыре недели. В Вифинию он прибыл 17 сентября и пробыл там или 109–110 гг. или 111–113. 1325 ...душой заинтересован... – Плиний пишет Траяну: «ты озабочен моим путешествием» (ad curam pertinere); Траян отвечает, что он относится к нему с сердечным участием (ad animam pertinere). 1326 Пергам – самый важный город Мизии, столица Пергамского царства, которое его царь, Аттал, отдал Риму в 133 г. до н. э. Плиний ехал на лошадях из Эфеса по главной дороге, ведшей к северу через Смирну и Пергам к Кизику на Пропонтиде. После вынужденной остановки в Пергаме он ехал морем, а от Кизика до Прусы через Аполлонию дорогой, которая шла по прибрежной равнине. 1327 ...отпраздновать день твоего рождения... – Со времени Августа день рождения императора стал государственным праздником с жертвоприношением и играми. День рождения Траяна, 18 сентября, приходился на второй день после прибытия Плиния в Вифинию. 1328 Пруса лежала на западе Вифинии у северного подножия Олимпа Мисийского. Получила имя от своего основателя царя Прусии I или II. – Местные провинциальные власти были подчинены императорскому легату. Плиний немало потрудился над упорядочением финансовых н строительных дел в ряде Вифинских городов. 1329 Много денег... задержано частными лицами... – В силу lex Iulia de residuis лицо, удержавшее деньги, доверенные ему государством для определенных общественных целей, должно было вернуть всю сумму целиком и уплатить в качестве штрафа треть удержанной им суммы.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

архим. Захария (Захару) VIII. Молитва как путь созидания 1. Молитва как личностное общение Молитва является исключительным занятием духовного человека, в котором проявляется истина его сотворения по образу и по подобию Бога. В молитве осуществляется соединение человека с Богом 1322 настолько тесно, что человек отражает своей жизнью Божественное совершенство, подражая жизни Бога. Молитва означает обращение человека к Богу, а также воскресение твари с тем чтобы принять дар от Нетварного. Нося в себе творящее дыхание Божие и призывая Его имя, человек привлекает к себе «посещение» Божие 1323 . Молясь, он становится храмом Божиим. Бог обращает к нему Свои очи и Свое сердце и запечатлевает его Своим Именем 1324 . Это обоюдное обращение человека к Богу и Бога к человеку устанавливает личностную связь или общение. Такая связь является глубокой и животворящей для человека. Прежде грехопадения эта личностная связь была светлой и непосредственной. Как пишет святой Григорий Палама , «Бог предлежал к созерцанию для подражания» 1325 . Однако, когда человек отвергнул созерцание Бога, Бог пришел в мир как человек. Так, для общения человека с Богом молитва является наиболее ценным и необходимым средством 1326 . Старец определяет молитву как бесконечное творство, потому что в ней человеку дается возможность стать соработником Божиим в своем осуществлении как личности. Он принимает дар быть творцом совершенства своего ипостасного начала 1327 . Посредством молитвы энергия истинного Бога входит в человека и дает ему силу подвизаться для осуществления своего предназначения. Чем дольше его пребывание в молитве, тем больше его сопротивление всему, что растлевает или препятствует потоку действия молитвы. Эта брань исполнена премудрости и вдохновения, красоты и величия. Она высока и полна творчества. В сердце, которое является местом, где осуществляется общение Бога и человека, открывается, действует и молится Дух Божий. Поэтому отверзение сердца навстречу молитве исцеляет личность человека. Человеческий ум сосредотачивается и соединяется с сердцем. Благодаря этому сердце расширяется, становится способным вместить в себя всю полноту любви Христовой. Следовательно, вся брань молитвы направлена на отыскание и овладение сердцем. Путь к этому преграждает лишь тщеславие 1328 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sofronij_Sahar...

Впрочем, следует отдать должное основополагающему принципу Феодора, согласно которому серьезному библейскому толкованию должно предшествовать определение подлинного и авторитетного текста. Филологические правила толкования. Главной целью библейской экзегезы Феодора Мопсуестийского служит «ясность» (σαφνεια). Но достичь ее можно только при помощи «точного исследования» (κριβολογα). Эта точность основывается, с одной стороны, на знании исторического контекста, в котором создавался текст, и языковой формы Священного Писания, и с другой, – на правильном использовании филологических приемов толкования. Поэтому Феодор придает большое значение разъяснению своеобразия, особенностей словоупотребления и идиомам библейского языка (еврейского и греческого), которое позволяет ему проникнуть в смысл, или «ум» (νος), написанного. Знание языковых особенностей Писания предохраняет его от узости понимания текста, от прилепления к букве, а также от произвольного пустословия (μυθολογες) и вымыслов (πλσματα). В частности, он отмечает среди особенностей еврейского языка частое изменение времен (например, вместо прошедшего настоящее, повелительное наклонение вместо настоящего времени или наоборот), а также взаимную замену лиц или имен. Толкователь должен знать и учитывать эту особенность, где она встречается 1325 . Особенностью еврейского библейского языка он считает также использование гипербол и образных выражений, которые не всегда соответствуют исторической реальности, но являются прикровенным указанием на некие будущие исторические события. Частицы πλν (однако), σν (вместе с тем), δο (вот) в переводе семидесяти не несут какого-то особого смысла (в отличие от того, что утверждал Диодор), а имена Феодор воспринимает как символы вещей 1326 . Часто священные писатели предполагают толкование по принципу «от частного к общему» (π το μερικο π τ καθολικτερον) 1327 , «общее в раздельном» (τ κοινν κατ διαρεσιν) 1328 , «недосказанность» (μετ συντομας) 1329 , или «по умолчанию» (κατ ποσιπησιν) 1330 . Также Феодор предлагает целый ряд стандартных толкований, основанных на приточной или метафорической этимологии слов, о чем уже было сказано выше. Впрочем, обычно Феодор определяет те или иные особенности Писания исходя из контекста повествования, а не из серьезного знания еврейского языка. Таким образом, основополагающим принципом толкования у Феодора Мопсуестийского является подчеркивание и объяснение языковых особенностей и идиом в библейских текстах.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkova...

Более других изучен исторический компонент памятника. Это и понятно, потому что сюжетно текст выстраивается на исторической основе, а сама Толковая Палея долгое время воспринималась как произведение преимущественно историческое. Она и попала впервые в поле зрения исследователей как сочинение историческое, которое исследователи XIX в. склонны были сближать с летописью и хронографом, находя возможным производить прямое сравнение с этими литературными жанрами. Надо сказать, что по мере раскрытия тематико-смыслового разнообразия и синкретического богатства Палеи присущее ей историческое содержание стали рассматривать в тесной связи с богословским, полемическим, натурфилософским и другими планами произведения, т. е. во взаимосвязи с той проблематикой, которую вычленяли в составе памятника. Но на тот период, когда текст произведения ещё не был введён в оборот, а содержание его не подверглось углублённому и всестороннему исследованию, Палея квалифицировалась как «род Хронографа» (Н. А. Иванов) 1322 . Позднее эту мысль развил А. Попов 1323 . Некоторые основания для этого были, поскольку палейные тексты действительно пересекались с хронографическими: заимствованные из Палеи сведения включались в хронографические разделы по ветхозаветной истории, а в ряде случаев, как справедливо подытожил И. Я. Порфирьев, хронографы «начинаются Палеями» 1324 . Сегодня, когда выделена особая, Хронографическая, редакция Палеи и текстологически прослеживаются заимствования палейных фрагментов в состав хронографов и обратно, одна из первых оценок Палеи не представляется чересчур экстравагантной, хотя совершенно ясно, что данная характеристика не может быть признана исчерпывающей и полной, а указывает лишь на одну из специфических особенностей анализируемого памятника 1325 . На общие места в Палее и в «Повести временных лет», по-видимому, первым указал М. А. Оболенский, который квалифицировал Палею как греческий памятник, использовавшийся древнерусскими книжниками при создании летописи 1326 . В. М. Ундольский подверг заключения Оболенского критике. Он не нашёл убедительных подтверждений в пользу древности Палеи и не посчитал возможным относить данный памятник к числу источников Нестора 1327 . Убеждение о связи Палеи с «Повестью временных лет» тем не менее прочно укоренилось в научной литературе, хотя характеру взаимоотношений текстов обоих памятников давалось разное объяснение.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

1993. T. 38. Fasc. 1/2. S. 27-39; Mika N. Czy król Rusi Halickiej Daniel by obecny przy zawieraniu pokoju wiedeskiego w 1261 r.?//Kwartalnik historyczny. 1998. Roc. 105. Zesz. 2. S. 3-16; Крип " якевич I. Галицько-Волинське khязibcmbo, Льbib, 19992; Матузова В. И. Тевтонский орден во внешней политике кн. Даниила Галицкого//Вост. Европа в ист. ретроспективе. М., 1999. C. 145-152; Флоря Б. Н. O церк. землевладении в Галицко-Волынской Руси//Там же. С. 252-259; он же. У истоков религ. раскола слав. мира. СПб., 2004; Майоров А. В. Галицко-Волынская Русь. СПб., 2001; Котляр М. Ф. Данило Галицкий. К., 20012; он же. Icmopiя дunлoмamiï Nibдehho-Зaxiдhoï Pyci. К., 2002; D browski D. Polityka koligacyjna Daniela i Wasylka Romanowiczów//A ce его сребро: Зб. праць. К., 2002. С. 139-156; idem. Rodowód Romanowiczów, ksizat halicko-wolynskich. Pozna; Wrocaw, 2002; idem. Romanowicze w rocznikach polskich//До джерел: Зб. наук. праць. К.; Льbib, 2004. Т. 1. С. 487-497; Лабунька М. Кн. Данило Галицький i kopohaцiя угорського кор. Бели IV//До джерел. Т. 1. C. 554-561; Kop. Данило Романович i його мicцe в ykpaïhcьkiй icmopiï: Мат-ли мiжhap. наук. конф. Льbib, 2003; Kwiatkowski K. Przeciw Batu-chanowi czy Mendogowi: Okolicznoci, wymowa i znaczenie polityczne koronacji Daniela Romanowicza Halickiego na krola Rusi w 1253/54 r.//Klio: Czasopismo powiecone dziejóm Polski i powszechnym. Toru, 2004. T. 5. S. 37-61; Bartnicki M. Polityka zagraniczna ksicia Daniela Halickiego w latach 1217-1264. Lublin, 2005; Головко О. Б. Корона Данила Галицького. К., 2006. Д. Домбровский Рубрики: Ключевые слова: АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ (1200–1339), кн. тверской, вел. кн. владимирский (1326-1327), св. блгв., мч. (пам. в 1-ю неделю после 29 июня - в Соборе Тверских святых и во 2-ю Неделю по Пятидесятнице в Соборе Всех святых в земле Российской просиявших) АЛЕКСАНДР (ПЕРЕСВЕТ) И АНДРЕЙ (ОСЛЯБЯ) РАДОНЕЖСКИЕ (XIV в.), преподобные (пам. 7 сентября, в Соборе Брянских святых, в Соборе Московских святых и в Соборе Радонежских святых) АЛЕКСАНДР ЯРОСЛАВИЧ НЕВСКИЙ (в иночестве Алексий, после 1219/20 - 1263), вел. кн. Владимирский, св. блгв. (пам. 23 нояб. и 30 авг., в Соборе Владимирских святых, в Соборе Карельских святых, в Соборе Новгородских святых, в Соборе Ростово-Ярославских святых, в Соборе Санкт-Петербургских святых, в Соборе Тульских святых и в Соборе святых земли Эстонской)

http://pravenc.ru/text/171312.html

В новейшем словаре под редакцией Лонгмана дается другое перечисление особенностей перевода именно книги Притчей: использование абстракций вместо метафор (например, Притч 12:6 ); усиление акцента на моральных и спиритуалистических воззрениях; увеличение доли риторических противопоставлений; модернизация теологического языка (в соответствии с взглядами эпохи II Храма); эвфемизация образов плотской любви; преобразование притчей, касающихся лени и усердия, в более духовные наставления 1324 . Все элементы этих классификаций могут рассматриваться в контексте решения задачи воспитания и образования, стоявшей перед еврейской диаспорой в культурно богатой языческой среде. Однако разные уровни смысловой содержательности делают их неравноценными 1325 . Можно было бы дополнить эти ряды таким перечислением, которое имеет в виду работу только со смыслом текста и располагает на одной логической плоскости элементы, позволяющие оценить богатство приемов переводчика – прежде всего как учителя юношей – в этой области. Рассмотрим несколько таких несводимых друг к другу приемов переводчика, использование которых может быть объяснено дидактическими задачами: 1) перевод-интерпретация; 2) перевод с комментарием; 3) вариация; 4) парафраз; 5) аналитический перевод; 6) развитие темы; 7) перестановка. 1) Перевод-интерпретация. В еврейском языке термин «притча», машал (), подразумевает разнообразие жанров: от пословицы – «Кто наблюдает ветер, тому не сеять» ( Екк 11:4 ) – до целого иносказания, с которым приходит, например, пророк Нафан к царю Давиду ( 2Цар 12 ). По-гречески первому значению больше соответствует слово «паримия» (παρομα), тогда как второму – «парабола» (παραβολ) 1326 . Хотя вообще в Септуагинте возможно и обозначение поговорки как «параболы» 1327 , именно в переводе книги Притчей Соломоновых эти понятия различаются, по всей видимости, как род и вид. Если в целом книга названа сборником «изречений», т.е. паримий (Παροιμαι Σολομντος), то польза, которую извлечет учащийся из работы над ними, обрисована следующим образом: «будет понимать притчу (παραβολ) и темное слово, речи мудрецов и загадки» ( Притч 1:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

1325 О Юрии Васильевиче Толстом, товарище обер-прокурора в 1866–1878 гг., см. выше, примеч. 229 к документу 164. 1326 Хитрово путает: Мансуров не учился в Лицее (окончил Училище правоведения в 1845), а Ю.В. Толстой не служил в Морском министерстве. Но в принципе все люди действительно были очень близкого круга. 1327 При этом не могу не обратить внимание на одно выражение в письме графа Игнатьева (приложение 4), где он говорит об иеродиаконе Арсении: «Другой член Миссии захворал в Иерусалиме, но и его надеюсь уговорить отправиться в Россию», Надеюсь уговорить со стороны посла к не повинующемуся указу Синода иеродиакону. Какая деликатность, и отчего бы ее не применить к начальнику Духовной Миссии – Примеч. В.Н. Хитрово . 1328 Хитрово ссылается в пересказе на письмо Н.П. Игнатьева к директору Азиатского департамента МИД П.Н. Стремоухову от 20 июля 1865 г. См. выше, документ 164. 1331 В течение 29-летнего служения в Иерусалиме Антонин не имел поводов «раскаиваться» в том, что якобы «не сказал своевременно своего правдивого слова в защиту РДМ». Хитрово невнимательно читал донесение от 18 октября, поскольку на самом деле там сказаны достаточно смелые и правдивые слова в защиту Миссии. Во всяком случае, более смелых и умных слов о состоянии и статусе РДМ никто не сказал ни в 1865 г., ни в последующие годы, когда Антонину приходилось бороться за русское присутствие в Иерусалиме практически в одиночку. Несколькими годами позже этот факт признает и В.Н. Хитрово (см. выше его слова «Памяти Антонина», документ 302). 1332 Ошибка В.Н. Хитрово . Антонин имел в виду не Макария (Сушкина), знаменитого настоятеля Русского Пантелеимоновского монастыря на Афоне, а гораздо менее известного игумена Макария (Сорокина), своего однокашника по Екатеринославской духовной семинарии. 1333 Неточно. Антонин писал, что согласен занять пост апокрисиария в Константинополе, которому был бы подчинен, в сложносочиненной им конструкции, начальник РДМ в Иерусалиме. Но упреки в честолюбии и в Петербурге, и в Москве (от митрополита Филарета) он своими предложениями действительно вызвал.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

1315 Этим повторением выражается известное настойчивое стремление безсознательного в конечном итоге довести содержание сна до сознания. 1318 Тот, кому данное высказывание покажется непостижимым, вероятнее всего, при случае испытает склонность на основании предвзятых мнений уловить здесь совершенно иной сокровенный смысл. Фантазировать можно обо всем, даже и о снах. Я предпочитаю оставаться по возможности как можно ближе к высказыванию самого сна и пытаться сформулировать его в соответствии с его очевидным смыслом. Если оказывается невозможным связать этот смысл с состоянием сознания сновидца, то я признаю, что я не понимаю сна, однако остерегаюсь манипулировать им с помощью искусственных приемов или приводить его в соответствие с каким-либо предвзятым мнением. 1319 Слово Anordnung, Angeordnetsein, здесь и в дальнейшем неоднократно употребляемое К. Юнгом, может пониматься, в одном значении, как просто «некая структурная данность», а в другом (и такое прочтение вполне корректно) позволяет воспринимать ту же данность как материализовавшийся результат высшей воли. В последнем случае такую «упорядоченность» трудно признать не имеющей причины. – Прим. перев. 1320 H. Jantz und К. Beringer: Das Syndrom des Schwebeerlebnisses unmittelbar nach Kopfverletzungen. Der Nervenarzt. Jg. XVII, 1944. P. 202. 1321 Ср. доклад G.N.M. Tyrrell: The Personality of Man. 1946. P. 197f. На стр. 199 f. описан еще один случай такого рода. 1323 Verh. d. Schweiz. Naturforsch. Gesellsch. Lausanne, 1949 Ср. к этому выше упомянутые похожие размышления зоолога А.С. Харди (Hardy). 1326 Ср. к этому мое сочинение «Опыт психологического истолкования догмата о Троице» в «Символика духа», 1948, р. 323 ff. 1327 Сэр Джеймс Джине (Физика и философия, р. 313) считает, что могло бы быть так, что «начала событий в этом нижнем слое (т.е. по ту сторону пространства и времени) охватывали бы также и нашу духовную деятельность, так что будущее протекание этих событий отчасти зависело бы от этой духовной деятельности». Каузализм в этом наблюдении, правда, представляется мне довольно шатким.

http://azbyka.ru/otechnik/Sinezij_Kirens...

Мы видели, что, благодаря недостойному поведению и беззаконным действиям нечестивых садокитских первосвященников и усилиям некоторых аристократических фамилий вроде Товиадов в иудейство постепенно все более и более стали проникать языческие обычаи и порядки, которые самым пагубным образом влияли на народную религию и нравственность. К этому не могли отнестись равнодушно люди, истинно преданные вере и обычаями, своих отцов, и, подобно тому, как сами эллинисты составили из себя партию противонациональную, сирийскую, опираясь при этом в своих действиях на сирийские власти, так точно и благочестивые иудеи (по крайней мере иерусалимские и окрестных городов) для более успешного противодействия эллинистам, естественно, должны были заключать между собою тесные союзы, имевшие своей задачей неуклонное следование по стезям закона и удаление от всего языческого. Между благочестивыми иудеями и эллинистами был такой же антагонизм, как вообще между иудеями и греками. Что для эллинистов было признаком истинной цивилизации, то благочестивые иудеи рассматривали как величайший разврат, как преступление против закона; и наоборот: что для этих последних было дорого и священно, то те осмеивали как глупость и предрассудок, как признак невежества. Естественно поэтому, что для отличия себя от людей, легко относящихся ко всему языческому отступников от закона, получивших наименование «нечестивцев» и «беззаконников» 1325 , благочестивые иудеи, строго держащиеся закона, принимают имя «асидеев» благочестивых. Такое наименование, по всей вероятности заимствованное из псалмов 1326 , они или сами дали себе, или же дал им его голос общественного мнения 1327 . Итак, стремления и задачи асидеев, имевшие колыбелью время Эздры, но вполне определившиеся и достигшие своего полного развития только во время эллинизации Израиля со стороны недостойных представителей священства, кратко могут быть определены таким образом: асидеи поставили для себя задачей в положительном отношении ревностнейшую преданность отечественному закону и точное соблюдение всех его требований, а в отрицательном борьбу против проникающего язычества и нечестивых эллинистов; асидейство, следовательно, было, по меткому выражению Скалигера, не «factio politica», а «societas ecclesiastica» 1328 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010