H. Valesii annotationes in H. E., 1521–96. Religiosa historia, 1283–1496. De divina et sancta caritate, 1497–1522. Præfatio G. Herveti ad R. H., 1279–80. EpistoLæ 1–181, 83, 1173–1494. [In Synodico 84, cap. 20, 30, 36, 40, 45, 47, 60, 61, 66, 70, 72, 81, 87, 88, 95, 97, 99, 110, 120, 121. 128, 133, 138, 139, 146, 148, 151, 160–2, 166, 168, 170, 172]. Sirmondus. De latino versione epistolarum, 83. Index alphabeticus de epistolis, 1493–96. Schulze. Præfatio in t. IV, 83, 9–12; in t. V, 84, 9–12. Garnerii Auctarium, 84 (V), in quo Dissertationes 1–5: 1 .    Historia Theodoreti, 89–198. 2 .    De libris Theodoreti, 197–368. Appendix de 7 dialogis adversus Arianos, 367–94. 3 . De fide Theodoreti, 393–456. 4 .    De quinta Synodo generali, 455–548. 5 .  De Theodoreti et Orientalium causa, Synodicon adversus trago_ediam Irenæi. Vide sub verbo synodicon. Garnerii monitum, 549–550. Admonitio in Auttarium, 19–20, 53–66. Admonitio in Dissertationes, 87–8, 305–6: 549–50. Sirmondi præfatio, 80, 29–30. Testimonia veterum, 80, 29–36; 81, 15–18; 82, 33–34; 879–80, 1281–82; 83, 13–18; 84, 1272–4. Schulze. Dissertatio de vita et scriptis, 80, 35–66. Fessler notitia, 80, 9–20. Concordantia ed Sirmondi et ed. Schulze, 80, 65–74; 81, 19–28; 82, 23–30; 83, 19–26; 84, 13–8. Index locorum biblicorum, 84, 1239–76. Index versionum Aquilæ, Symmachi, Theodotionis, 84, 1275–80. Index græcitatis seu glossarium, 84, 865–1174. Index analyticus in omnia opera, 84, 1185–1240. Index figurarum, 84, 1173–84. THEODORUS ABBAS, s. IV, 40. (Memorantur tantum, 1101–1102.) Epistola de Paschate PL., 23, 99. Regula ad monachos, PL., 103, 433. Alia regula. PL., 103, 441. Regula orientalium Patrum, PL., 103, 475. THEODORUS ABUCARA, s. VIII-IX, 97. Opuscula contra hæreticos, Judæos et Saracenos 1–42 (Gretser), 1461–1602. 1 . De quinque inimicis a quibus Christus nos liberavit, 1461–70. 2 .  Confutatio Jacobitarum, 1469–92. 3 .  Demonstratio ex ratione Deum esse, 1491–1504. 4 .    Epistola Thomæ, patr. Hierosolymitani, de Christo, secundum concilium Chalcedonense, ad Armenios hæreticos, 1503–22.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

LXV (M. 84, col. 660. А). Акакий упоминает здесь о трех или четырех письмах из Александрии, но до нас дошло только одно: Synodicon, cap. LVI ( Μ. 84, col. 661–665. Migne, gr. ser. t. 77, col. 157–162). Мы думаем, что в это же время и Аристолай приглашал Акакия побудить Иоанна Антиохийского к согласию с низложением Нестория (Synodicon, cap, CCII Μ. 84, col. 827. В). 453 Synodicon, cap. LXI (M. 84, col. 671), et epist. Theodoreti 177 (M. 83, col. 1489–1490). Cnf. excerptum ap. Marium Mercat. (Migne, lat. ser. t. 48, col. 1080–1081). 458 В письме к Александру, относящемся ко времени до примирения Иоанна с св. Кириллом, Феодорит упоминает о том, что он велел архимандриту своего монастыря выстроить для него келлию (Synodicon, cap. LXVI: Μ. 84, col. 675). 459 Synodicon, cap. LXXII (M. 84, col. 681), говорит о бывшем в Иераполе обсуж­дении условий мира после знакомых уже нам собраний в Антиохии в Верии. 460 Первыя два условия, вероятно, составляют часть шести прежних предложений, а что они были снова выставлены именно Феодоритом, об этом свидетельствуют его письма к Елладию Тарсскому (Synodicon, cap. LXX: Μ. 84, col. 677–678) и Имерию Никомидийскому (Synodicon, cap. LXXI: Μ. 84, col. 678–680), относительно которых мы ду­маем, что они появились после того, как св. Кирилл выразил Павлу Эмесскому свое недовольство первоначальными его настояниями. Между прочим, в одном из них (cap. LXX: Μ. 84, col. 678. В) Феодорит говорит, что Александрийский епископ «едва при­нял наше изложение». На основании этого замечания мы с уверенностью утверждаем, что последнее было указано Акакию и Иоанну Киррским пастырем и что те действовали согласно его совету. 462 Synodicon, cap. LXXX: M. 84, col. 689–691. По нашему мнению, это письмо нельзя считать подлинным теистом предложенных чрез Павла условий, ибо о последних здесь ничего не говорится. Это просто рекомендация лпчности Эмесского епископа, т. е. нечто в роде кредидитивных (верительных) грамот, даваемых теперешним послам и другим уполномоченным представителям при иностранных дворах.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

В своей работе отец Иона задает вопрос: " Почему в нашей Церкви некоторые священники против организации АА " Далее автор отвечает на этот вопрос словами известных священнослужителей. Приведу слова протоиерея Евгения Генинга: " Отрицание происходит от отсутствия необходимой информации. Священники часто не имеют ни возможности, ни времени, а иногда и желания, серьезно ознакомиться с тем, что такое движение АА и АН... " В моем случае все произошло с точностью наоборот. Именно, чем более серьезно и глубоко я изучал этот вопрос, тем более пессимистичное отношение у меня к нему возникало. Часто приходится слышать, что программа " Двенадцать шагов " приводит страждущих в Православную Церковь. Смею утверждать что, 12 шагов ведут не в Церковь. В России участники АА, АН приходят к Православию не потому, что они занимаются по 12 шагам, а потому, что они живут в России. В тех же Соединенных Штатах 12 шагов приведут болящего совсем не к Православию. По свидетельству участников АА, АН большинство занимающихся по данной программе к Истинной Вере не приходят. Многие в результате занятий по 12 шагам могут придти к оккультному сознанию. Считаю глубоко неверным в церковную жизнь вводить чуждое Церкви явление. Желательно не программу " Двенадцать шагов " пропагандировать, а на основе святоотеческого учения о борьбе со страстями, на основе церковного опыта создать православную программу духовного возрождения. Эта статья не претендует на полноту истины и объективности. Статья является скорее призывом к диалогу и к обсуждению, призывом к организаторам и сторонникам движения " Двенадцать шагов " задуматься над теми глубокими противоречиями, которые содержатся в их движении. Основание этих противоречий в неопределенности, в двойственности. То ли перед нами психотерапевтическая программа, тогда почему она осуществляет функции религии (приводит человека к Богу)? То ли это религиозное движение, в таком случае возникает естественный вопрос: с какой же религией ассоциирует себя данное движение? Иерей Максим Плетнев , руководитель реабилитационного центра в Мельничных Ручьях, клирик Храма Нерукотворного Образа на Конюшенной площади, г. Санкт-Петербург, на момент написания данной аналитической работы (2005 год) исполнял обязанности заместителя руководителя отдела по противодействию наркомании и алкоголизму Санкт-Петербургской епархии.

http://ruskline.ru/analitika/2008/12/26/...

- Что или кто именно стоит за термином " Высшая Сила " каждый из участников движения выбирает сам. Отсутствие догм в этом вопросе принципиально (этакий суперэкуменизм). - В основе религиозной практике движения " Двенадцать шагов " - АА, АН лежит личный религиозный опыт (не огражденный догматами) и подчинение смутной " Высшей Силе " . (Данная практика может привести к глубоким духовным повреждениям.) Как же относится к этому явлению верующему человеку? С осторожностью. Понимая, что перед ним оригинальный и своеобразный культ, может быть (из-за богословской безграмотности) в полноте неосознаваемый самими организаторами и участниками. Культ, хранящий в себе определенные духовные опасности. Современное отношение к движению АА, АН наркозависимых в России можно сравнить с отношением к йоге в 80-х годах XX столетия советской интеллигенции. Тогда многие бросились заниматься йогой в поисках здоровья и духовного обновления, толком не осознавая, что они, по сути, столкнулись с индуизмом. Теперь наркоман приходит в группу АН в поисках трезвости, а ему предлагают поклонение смутной " Высшей Силе " . Ко времени окончания статьи, в свет вышло два издания напрямую касающихся обсуждаемой темы: " Сладкий плод горького древа " иеромонаха Ионы (Займовского) и " Выход есть! " (автор обозначил себя как " мирянин Александр " ). Ознакомившись с этими изданиями можно говорить о том, что на сегодня существует некоторая группа священнослужителей и мирян активно поддерживающая и пропагандирующая движение " Двенадцать шагов " . Девятый год автор этой статьи непосредственно участвует в деле церковного душепопечения наркозависимых. За это время мое отношение к программе " Двенадцать шагов " менялось. В начале я был во многом согласен с мыслями иеромонаха Ионы. Я считал, что возможно и необходимо Церкви духовно окормлять движение " Двенадцать шагов " , практически ничего в этом движении не меняя. Сегодня я к такой возможности отношусь глубоко пессимистично. Не только из-за того, что программа " Двенадцать шагов " не соответствует церковной традиции. У меня создалось впечатление, что и сами организаторы движения АА, АН не стремятся к церковному окормлению. Вот, что по этому поводу пишет Терри Вебб в главе " Защита от жучков: игнорирование любых сект или деноминаций " : " Выздоравливающие химические зависимые и члены их семей считали, что если они помогают друг другу, то должны оставаться независимыми (традиция 4) и финансировать себя сами (традиция 7)... церковь часто пытается контролировать нас, когда предлагает нам что-то бесплатно. Внеконфессиональная и независимая природа групп АА защищает их и дает им возможность помогать людям, не связывая себе рук "

http://ruskline.ru/analitika/2008/12/26/...

Такая готовность ранее уже была засвидетельствована в резолюции совместного совещания Министерства здравоохранения СССР и Московского Патриархата (15 ноября 1989 года), одобренной Определением Священного Синода Русской Православной Церкви от 20 февраля 1990 года. С уважением и пожеланием помощи Божией в добрых делах, Председатель Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский О. Кирилл НК 06.04.2009 09:34 Цитата: От лица Его Святейшества подтверждаю, что наша Церковь готова на основе духовных традиций Православия оказывать пастырскую и духовно-нравственную помощь тем членам групп " Анонимных алкоголиков " , которые такой помощи пожелают. Здесь имеется в виду, что если жертва программы " 12 шагов " , допустим, член группы " Анонимные Алкоголики " пожелает обратиться за помощью и разъяснениями своего духовного состояния к православному священнику, тот, без всяких раздумий, готов ему в этом помочь. Вот и всё. Что касается позиции православного священства в отношении активистов самой программы " 12 шагов " в России и проводимой ими работы на территории Российской Федерации, то она остаётся неизменной. Напоминаю электронный адрес текста являющегося отражением позиции наиболее компетентных в данном вопросе священнослужителей: http://www.religare.ru/article50114.htm . Цитата: " В виде программы " 12 шагов " нам предлагается особая духовная практика, якобы обновляющая личность и приносящая исцеление от любых пристрастий и через это приобщающая нас к некоему Сообществу, способствуя тем переменам в нас самих и в обществе, о которых мечтают наши " благодетели " . Здесь уже нет места для Таинства истинного Богообщения. Священники, врачи и психологи призваны лишь к тому, чтобы поставлять неофитов для поклонения Анонимному богу. Если внимательно рассмотреть основные программные тексты " 12 шагов " , то подлинная ее миссия выясняется очень скоро: отвлечь как можно больше людей от спасительного пути ко Христу. При окончательном оформлении Программы один из ее авторов Билл Уилсон, по его словам, " пошел на некоторый компромисс в формулировках, касающихся Бога " . Из вышесказанного следует, что Программа " 12 Шагов " строится не на живой связи со Христом Спасителем, а использует идею Бога лишь только как удобный инструмент для манипуляции сознанием своих клиентов. В таком случае " 12-ти шаговая " Программа не имеет отношения не только к Православию, но и к христианству в целом. Не может быть христианства без Христа! Поэтому и вызывают, по меньшей мере, удивление упорные попытки внедрить " 12-ти шаговую программу " в Русскую Православную Церковь в качестве дополнительной или даже основной методики реабилитации химически зависимых лиц. "

http://ruskline.ru/analitika/2010/03/23/...

CXLIX: M. 84, col. 764–765. Из слов Александра видно, что упоминаемые Феодоритом synodica (cap. CXLVIII: Μ. 84, col. 763. С) одно и то же с Прокловым посланием. 538 См. 25 not. Baluzii ad cap. CXLVI Synod.: M. 84, col. 761. Cnf. Cellarius-Sehicartz. Notitia orbis antiqui, pars II, p. 360. Страбон упоминает «город Гиндар, акрополь Киррестики и удобное для разбойников убежище» (География. XVI, 2:8). Strabonis Rerum geographicarum libri XVII. Ed. Siebenkees u. Tzschucke. T. VI. Lipsiae. 1811. P. 310. Пе­ревод Мищенко. Стр. 767–768. " Η Γ νδαρος встречается в 41 письме у Саккелиона ( σελ. 33), а в «Истории Боголюбцев» Феодорит называет его селением близь Антиохии (Hist, rel., cap. 2: Migne gr. ser. t. 82, col. 1313, p. 1126. И. Б., стр. 34). 539 Надписание cap. CLV Synodicon’a (М. 84, col. 769: «Epistola Meletii... post introitum Theodoreti in Antiochiam») заставляет предполагать, что Феодорит был в Ан­тиохии, хотя ранее и выражал желание переговорить с Иоанном где-нибудь вне ее (Synodicon, cap. CXLVIII: Μ. 84, col. 764. А). 540 Synodicon, cap. CLX: M. 84, col. 774. B. Cnf. cap. CLXI (M. 84, col. 774–775), CLXII (M. 84, col. 774–775. 775–776). 542 Synodicon, cap. CXXII: М. 84, col. 738. Это, крайне запутанное, письмо Иоанна, Антиохийского может служить характерным образцом его эпистолографии и далеко не рекомендует его, как стилиста, если только латинский перевод точно воспроизводит греческий оригинал. 557 Mansi, V, 305. D. Деян., II, стр. 376. Migne, gr. ser. t. 77, col. 177. C: epist. 39 (34) S. Cyrilli ad Ioaunem Antiochenum. 558 Диакон Либерат (Breviarium, cap. IX: Migne, lat. ser. t. 68, col. 988) пишет что уже по заключении мира между Александрийским предстоятелем и Иоанном Антио­хийским «Евоптий Птолемаидский, в Пентаполе, получивши экземпляр сочинений Феодо­рита против двенадцати глав Кирилла, отправил его к последнему для того, чтобы тот ответил и разъяснил свои главы». Свидетельство это, относительно его достовер­ности, многими подвергается сомнению, и позднейшие биографы св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Таким образом, в виде программы " 12 шагов " нам предлагается особая духовная практика, якобы обновляющая личность и приносящая исцеление от любых пристрастий и через это приобщающая нас к некоему Сообществу, способствуя тем переменам в нас самих и в обществе, о которых мечтают наши " благодетели " . Здесь уже нет места для Таинства истинного Богообщения. Священники, врачи и психологи призваны лишь к тому, чтобы поставлять неофитов для поклонения Анонимному богу. Без него ведь они бессильны. Хотя лидеры сообществ " АА/АН " отрицают свою религиозную принадлежность, на самом деле они уже давно внесены в реестр религиозных организаций. Информацию об этом совершенно не сложно обнаружить в компьютерной сети Интернет. Естественно, без нравственной оценки наших поступков не может быть должным образом изменено само поведение. Идеологи Программы " 12 шагов " категорически отказываются признавать нравственную составляющую патологических пристрастий. О грехе ничего не сказано ни в одном шаге программы проведения терапевтических групп " АА/АН " . В " 12-ти шаговой программе " вообще отсутствует такое духовно-нравственное понятие как ГРЕХ, как не существует понятия о духовности, о Боге, о Христе, о Церкви. Таким образом, Программа " 12 шагов " не знает Христа, а люди, проходящие в ней реабилитацию, не приходят к Нему и не живут Им. Тем не менее, среди членов общества " АА/АН " есть православные священники! Их статьи и откровения в специальной литературе этой организации чрезвычайно противоречивы. Например: " Человек может быть духовной личностью и для этого не обязательно ходить в церковь " . Если внимательно рассмотреть основные программные тексты " 12 шагов " , то подлинная ее миссия выясняется очень скоро: отвлечь как можно больше людей от спасительного пути ко Христу. При окончательном оформлении Программы один из ее авторов Билл Уилсон, по его словам, " пошел на некоторый компромисс в формулировках, касающихся Бога " . Из вышесказанного следует, что Программа " 12 Шагов " строится не на живой связи со Христом Спасителем, а использует идею Бога лишь только как удобный инструмент для манипуляции сознанием своих клиентов.

http://ruskline.ru/analitika/2008/01/31/...

Они идут, бегут не для того, чтобы прийти. Они приходят, чтобы бежать. Они приходят, чтобы идти. Так и надежда. Они не считают шагов. Им даже в голову не приходит Считать что бы то ни было. Это взрослые считают. Увы, им приходится это делать. Но дитя Надежда Никогда ничего не считает. Это родителе считают. Жалкая добродетель, увы, пусть они не делают из этого добродетели. Им приходится это делать. Как ни сильна дочь Моя Вера, Тверда как скала, ей приходится считать. Как ни горяча дочь Моя Любовь, Она горит как огонь хороших поленьев, Согревающий бедняка в камине, Бедняка и ребенка и умирающего от голода, Ей приходится считать. Только дитя Надежда, Она одна никогда ничего не считает. Она не считает своих шагов, непоседа, она не считает наших. Как не считает она цветов и листьев в многолюдных Процессиях, И роз Франции и прекрасных лилий Франции На несклоненной шее, Так в малой, в долгой процессии, в трудной процессии жизни она не считает Ни своих шагов, ни наших В обычной, скучной, привычной процессии Каждого дня. (Ведь не каждый день праздники Тела Господня). Она не считает своих шагов, а поскольку она не делает разницы между собой и нами, То и наших шагов она не считает. Она себя не щадит; и точно так же она не щадит других. Она заставляет нас по двадцать раз начинать снова одно и то же. Она заставляет нас по двадцать раз ходить в одно и то же место. Обычно это место разочарования. (Земного). Ей это все равно, что она заставляет взрослых ходить. Земная мудрость не ее дело. Она не вычисляет как мы. Она вычисляет или нет, она считает (не замечая того) как ребенок. Как та, у которой вся жизнь впереди. Ей все равно, что она заставляет нас ходить. Она не считает наших тягот. И наших трудов. Она считает, Что у нас вся жизнь впереди. Как она ошибается. Как она права. Ведь разве у нас впереди не вся жизнь. Единственная имеющая значение. Вся жизнь Вечная. (Перевод Ю. А. Гинзбург) Мистерия о младенцах Вифлеемских В последней «Мистерии», написанной в 1912 г., Пеги впервые приступает к обстоятельному размышлению о Ветхом Завете на примере истории об Иосифе, проданном братьями: эту историю он сопоставляет с притчей о блудном сыне. Здесь Жаннет поочередно с Жервезой читает священный текст, подобно тому как ребенок повторяет катехизис за священником. Жаннет и Жервеза понимают символику Ветхого Завета в свете реальности Жизни, Страстей и Воскресения Иисуса.

http://predanie.ru/book/88358-izbrannoe/

Цитата: Не было бы столько ярлыков... Каждое явление в нашей жизни имеет своё обозначение - вера так вера, надежда так надежда, любовь так любовь, исцеление так исцеление, спасение так спасение, заблуждение так заблуждение, секта так секта, обман так обман и так далее, и тому подобное. Просто вещи нужно называть своими именами, а не скрывать нечто вредоносное под маркой полезного и нужного русскому человеку... трезвенник 03.04.2009 19:54 Цитата: Если вы под Петербургом имеете в виду православные общества трезвения, то они НИКОГДА не использовали программу " 12 шагов " в своей практике и относятся к ней отрицательно, осознавая её псевдо- или даже анти-христианский подтекст. Не случайно. Я созвонился с авторами " Лествицы трезвения " и они мне пояснили, что данный фрагмент был сознательно ими составлен по аналогии с пятым шагом программы " 12 шагов " . Это связано с тем, что в Санкт-Петербурге очень много адептов этого культа. И для того, чтобы облегчить им вхождение в Церковь и помочь им легче принять православные принципы душепопечения (как правило, это удаётся сделать с огромным трудом - настолько искажён внутренний духовный мир американизмами у россиян, регулярно посещающих сектообразные группы " Анонимных Алкоголиков " или " Анонимных Наркоманов " ), был прописан такой вариант текстовки. Вы что-то такое написали, что трудно поддается пониманию. Значит, они относятся к программе 12 шагов ОТРИЦАТЕЛЬНО, осознавая ее антихристианский контекст, но СОЗНАТЕЛЬНО включили 5 шаг в свою лествицу. Чтобы привлечь к себе (завлечь??? Обмануть???) анонимных? А заодно создать впечатление у неискушенного человека, что это - ИЗМЕНЕННАЯ программа 12 шагов для использовании в Церкви? У меня (да и не только у меня) сложилось такое впечатление. Вы понимаете, что то что Вы написали - КЛЕВЕТА на замечательное петербургское общество трезвения? В.А. Цыганков 03.04.2009 20:37 Здравствуйте, уважаемые дамы и господа, а также товарищи! Раз уж тут затронули и мое имя, хочу пояснить, что «Лествица трезвения», которая была опубликована в нашей с о. Алексием Морозом книге «Как победить алкоголизм», составлена В.А. Михайловым, о чем в данной книге есть соответствующая ссылка. О В.А. Михайлове вы можете прочесть здесь: http://www.rusk.ru/st.php?idar=114037

http://ruskline.ru/analitika/2010/03/23/...

апостол Андрей первозванный. Двадцать восьмым правилом халкидонского собора ведению константинопольского патриарха были подчинены диоцезии: Понтийская, азийская и фракийская, т. е. вся Малая Азия, за исключением Киликии и Исаврии, и часть земель на Балканском полуострове. Малая Азия имела громадное, всемирно-историческое значение, как в гражданском, так и в церковном отношениях. Она была посредницей между народами средней Азии и народами Европы, путем для взаимного обмена их житейским образованием, так называемой культурой. Этот обмен между Азией и Европой особенно был силен в конце древнего периода истории и в начале появления христианства, с Александра Македонского до средних веков. Окаймленная бухтами и мысами, изрезанная реками, страна эта была особенно удобна для торговли и судоходства. Она обладала при том умеренным климатом и множеством местных произведений: стада коз и овец, хлеб, масло, вино, южные плоды, меха, шерсть, мрамор и металлы были здесь в изобилии. Почти посредине ее идет высокий горный хребет Тавр, склоны которого покрыты зелеными пажитями, прекрасными лесами дубов, сосен и яворов. Этот же хребет дает исток многим рекам, представляющим удобные пути из внутренности страны к морям. По словам древних писателей Малая Азия вдоль с запада на восток занимала 630 т. шагов, т. е. около 700 верст, а поперек с севера на юг 210 т. шагов около 250 верст. Последнее сведение далеко не точно. В некоторых местах в поперечном измерении Малая Азия была гораздо больше. Так, например, при самом сочленении с материком Малая Азия имела в ширину до 400 т. шагов, и одна Каппадокия имела ширину, по Страбону, до 200 т. шагов. В других местах полуостров был, конечно, гораздо уже, уже даже 200 т. шагов. Все это пространство Малоазийского полуострова римляне делили на две довольно ровные части. Одну часть – северо-восточную, лежащую при Черном море – Понте Евксинкском – называли Понтом; другую – юго-западную – называли собственно Асиею. Каждая из этих двух частей в свою очередь делилась на несколько провинций, число которых в разное время было различно, но приблизительно около десяти. Феодорит считает в Асии νδενα ρχοντων – одиннадцать правителей, и σαρθμους γουμνους – такое же число правителей в Понте. Еще гораздо дробнее было деление Малой Азии в церковном отношении, так как в каждой провинции было по нескольку епископских кафедр. Число всех епископских кафедр в Малой Азии насчитывают до 450. Если это число признавать приблизительно верным и сопоставить со всем пространством Малой Азии, то окажется, что каждая епархия средним числом имела округ верст в десять. Но само собою разумеется, что округи были неравномерны: иные больше, другие меньше. Не входя в подробности, мы можем заметить вообще, что епископские округи в понтийской области по пространству были гораздо более, чем в области асийской; но в последней, за то, они были гораздо населеннее. Понтийский диоцез

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Ternovs...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010