После 12 (либо 19) лет, проведенных под рук. дяди, Е. начал странствовать и проповедовать. Ок. 1300 г. он основал в родных местах обитель Дэбрэ-Цэраби, где собралось значительное число его последователей. Образ жизни, заповедуемый Е., отличался 2 принципами, к-рые он считал продолжением древних апостольских постановлений (со ссылкой на эфиоп. канонический сб. «Синодос» - см. в ст. Литургико-канонические памятники ): полным нестяжанием, включая отказ от подаяний, и субботствованием (почитанием «субботы иудеев» ) наряду с «субботой христиан» ), т. е. воскресеньем). Во 2-м положении нет оснований усматривать прямое или опосредованное влияние иудаизма, поскольку в эту эпоху ничего не известно ни о существовании иудейских общин в Эфиопии, ни о контактах эфиопов с егип. или йеменскими евреями. По-видимому, истоки субботствования следует искать в тех «ветхозаветных обычаях», на распространение к-рых в Эфиопской Церкви в кон. XI в. сетовал эфиоп. митр. Севир (1077-1092). Е. также постоянно напоминал о равночестности Ипостасей Св. Троицы, в связи с чем призывал к особому почитанию Пятидесятницы как единственного праздника, посвященного по преимуществу Св. Духу. Проведя по 7 лет в Дэбрэ-Цэраби, в Май-Коркоре (обл. Сэхарт) и в пустыне Бур, а затем 10 лет в Дэбрэ-Бэрбэре (обл. Амба-Сэнайт), Е. оказался «в стране Сараве, уча и проповедуя слово св. Евангелия, и не приняли его учения, и не переставали продавать христианские души, проливать кровь и насиловать, и многоженствовали» (Там же. С. 308). Поэтому в течение 6 лет Е. соединял молитву за местных жителей с постом: не вкушал плодов их земли, пил только воду. Когда новый митр. авва Иаков прибыл в Эфиопию и остановился в обл. Хамасен, Е. явился к нему и удостоился его благословения. Это вызвало зависть монахов и священников, к-рые решили побить Е. ночью камнями, но благодаря вмешательству арх. Михаила ему удалось спастись. В этом эпизоде речь явно идет о соперничавших с евстафианами представителях Дэбрэ-Либаносской конгрегации (см. ст. Дэбрэ-Либанос ), к-рые, опасаясь усиления влияния Е., решились на крайние меры.

http://pravenc.ru/text/187440.html

Эфиоп. Синаксарь не содержит дополнительных сведений, за исключением рассказа о разрушении храма М. и неудавшейся попытке кражи мощей святого, а также о постройке новой церкви. Текст Мученичества на эфиоп. языке (XV в.) более пространен, чем греческий, дополнен такими деталями, как имена матери и дяди святого и т. д.; родиной мученика названо вымышленное егип. сел. Кетва (вероятно, искаженное Котией). Поздняя арабская версия повествует о том, что М. принял мученичество вместе с матерью в Александрии в возрасте 8 лет (см.: Jaritz. 1993. S. 132-144, 382-389). Несомненно здесь главный акцент сделан на копт. происхождении мученика и его смерти в Египте. Ампулы с изображением вмч. Мины. Прориси В лат. редакции Мученичества М., изданной Момбрицио, упомянут только имп. Диоклетиан, к-рый во 2-й год правления издал указ о том, что все жители империи обязаны под страхом смертной казни приносить жертвы Аполлону, Диане и Минерве в благодарность за успехи в военных походах. М. служил в армии г. Котией во Фригии, но затем самовольно оставил службу и удалился в безлюдные места, посвятив себя Богу. Он был арестован правителем Пирром, т. к. помешал праздновать день рождения императора, войдя в театр, где собрались все жители города, громко воспевая Господа. Дальнейшее повествование по большей части состоит из диалогов мученика с Пирром во время допросов и пыток; речи М. изобилуют цитатами из псалмов и НЗ, он высмеивает невежество язычников и в ответ на угрозы правителя предать его страшным пыткам, говорит о вечных мучениях, ожидающих тех, кто противятся Истинному Богу. Накануне казни, которая произошла 11 нояб., М. завещал положить его останки на верблюда и предоставить животному самому найти место, где они должны быть похоронены, что и было исполнено. Впосл. на могиле мученика была построена базилика, в к-рой происходили многочисленные чудеса. Краткое изложение лат. версии Мученичества М. вошло в состав «Исторического зерцала» Винцентия из Бове (ок. 1244-1260). Согласно этому рассказу, М. служил под командованием Агерика; имена императоров, при к-рых пострадал мученик, не упоминаются, но при этом говорится, что они присутствовали в театре, куда пришел М. Местом кончины святого ошибочно названа Скифия, столица Фригии ( Vincent. Bellovac. Spec. hist. 12, 19). Петр Наталис также включил краткий рассказ о М. в «Перечень святых» (ок. 1370), указав имена императоров (Диоклетиан и Максимиан) и передав имя начальника войска, в к-ром служил М., как Агрикола. Составитель «Перечня...» повторил ошибку предыдущих агиографов и назвал местом кончины святого Скифию; в конце он добавил, что мощи М. были перенесены в К-поль ( Petr. Natal. CatSS. X 48).

http://pravenc.ru/text/2563238.html

Скальный мон-рь во имя М. М. (Дайр-Мар-Муса-эль-Хабаши) расположен в Сирии на плато Каламун, близ Эн-Набка. Первые упоминания о нем относятся к VI в. В средние века мон-рь принадлежал Сирийской яковитской Церкви , его история хорошо известна по многочисленным настенным надписям в церкви и по рукописям, происходящим из скриптория обители. Согласно этим источникам, мон-рь был первоначально посвящен прор. Моисею . Изменение посвящения, возможно, связано с прибытием в обитель в XV в. группы эфиоп. монахов из мон-рей св. Георгия в Ихдине (Эхдене) и св. Иакова в Бшарри; оба мон-ря носили эпитет «Эль-Хабаш» ([мон-рь] эфиопов), который, вероятно, был сначала усвоен мон-рю в Эн-Набке, а затем - его эпониму (в форме «эль-Хабаши» - эфиоп). Вместе с тем местное предание говорит о том, что монастырь обязан своим наименованием мон. Моисею Эфиопу, который пришел сюда из мон-ря св. Иакова близ Кары, подвизался здесь и принял мученическую кончину при имп. Ираклии (610-641). В. Г. Григорович-Барский , посетивший мон-рь в 1728 г., свидетельствовал, что обитель принадлежит сиро-яковитам, но находится в запустении; в его время было живо предание о том, что обитель основал мон. Моисей ( Григорович-Барский В. Г. Странствования по св. местам Востока. М., 2005. Ч. 2. С. 98-99). В 1991 г. мон-рь был возрожден итальянским иезуитским свящ. Паоло Даль " Ольо в юрисдикции Сирийской католической Церкви , были проведены восстановительные работы при участии сир. и итал. специалистов. Особую ценность представляют росписи XI-XII вв. в ц. М. М., считающиеся одними из лучших сохранившихся произведений христ. искусства Леванта того времени. В ц. Пресв. Богородицы в Эн-Набке хранится реликвия, подаренная мон-рю в 1817 г. неким еп. Илией и почитаемая как рука Моисея Эфиопа ( Cruikshank Dodd. 2011. P. 297). В Ливане полуразрушенный монастырь во имя М. М. находится близ сел. Мазраат-эд-Дахр в р-не Эш-Шуф. Святой также особо почитается в селениях Мар-Муса-эд-Даввар и Баабдат в р-не Матн ( Fiey J.-M. De quelques saints vénérés au Liban//POChr. 1978. T. 28. P. 35). В рукописях (Mingana. Syr. 190, 495 и др.) сохранился устав монашеского братства им. М. М. на каршуни , составленный в XVIII в. свящ. Михаилом Джарве (впосл. сиро-католич. патриарх Игнатий Михаил III) (см.: Graf. Geschichte. Bd. 4. S. 63; Kaufhold. 1995. S. 91).

http://pravenc.ru/text/2564010.html

В XII или XIII в. сочинения И. С. были переведены на арабский язык, в XVI в. был сделан эфиоп. перевод араб. версии. В результате И. С. стал известен в араб. и эфиоп. письменности под именем Духовный Старец (аш-Шейх ар-Рухани и Арагави Мэнфэсави). Рукописи, находившиеся в монофизитской среде, не пользовались большой популярностью; к эпохе Ренессанса они оказались в западноевроп. хранилищах. Неск. рукописей осталось на Востоке (Мосул), но существенного влияния на западносир. книжность сочинения И. С. не оказали. До ХХ в. они были практически неизвестны в науке. 1-я и 18-я беседы И. С., конец 20-й и 18-е послание попали в сборник, известный в Византии и в слав. мире под именем свт. Исаака Сирина,- компиляцию, созданную в лавре св. Саввы Освященного в Палестине в IX в. и состоящую из 1-го т. творений свт. Исаака Сирина и сочинений др. авторов (в рус. пер. соответственно Слова 8, 68, 20 и 9). Богословие Поскольку корпус И. С. включает сочинения аскетической и мистической направленности, определение богословских воззрений И. С. в др. областях весьма затруднительно. О них можно составить лишь нек-рое представление на основе обвинительных свидетельств. Причисление И. С. к «мессалианам», вероятно, было мотивировано использованием им образов «смешения» божественного и человеческого (Письмо 34) и игнорированием учительного авторитета церковной иерархии ( Трейгер. 2009. С. 142). Обвинения же Собора 786/7 г., касающиеся триадологии, хотя и подтверждаются текстом 25-й беседы И. С. (не изд.; сир. текст цит. по ркп. Vat. syr. 124 с рус. пер. в: Трейгер. 2009), свидетельствуют скорее не о савеллианстве, а о мистической интерпретации триадологических воззрений. Аскетическое учение И. С., как и др. восточносир. мистиков, основывается на рецепции неск. богословских традиций: ареопагитской (см. «Ареопагитики» ), евагрианской (см. Евагрий Понтийский ), сиро-греческой (Макариевский корпус (см. в ст. Макарий Великий ) и Иоанн Апамейский ) и раннесирийской (прп. Ефрем Сирин и «Книга Степеней»). Однако в плане терминологии и концептуального аппарата макариевская традиция выражена у И. С. сильнее, а евагрианская - слабее. По сути аскетическое учение систематизировано у И. С. на основе ареопагитской схемы «очищение-просвещение-единение», которая комбинируется с евагрианской идеей 3 уровней аскетики: нравственного (практического), естественного и богословского (гносис).

http://pravenc.ru/text/471487.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЯСУ I [Иясу Великий; эфиоп.  ] (1658/59-13.10.1706), царь Эфиопии (19 июля 1682 - 16 марта 1706), причислен Эфиопской Церковью к мученикам (пам. эфиоп. 5 тэкэмта (2 окт.)). И. считается наиболее выдающимся представителем Гондарской династии и одним из самых значительных правителей среди Соломонидов (1270-1974). Род. от царя Иоанна I и царицы Сабла Вангель, был наречен Иясу в честь Иисуса Навина; при вступлении на престол принял тронное имя Адьям Сагад (     , букв.- «края поклонились»). И. стал наследником престола в 1676 г., после кончины старшего сына Иоанна I Юста, и был вовлечен в церковно-политический конфликт между сторонниками доктрин «соединения» и «помазания» (см. «Соединения» и «помазания» доктрины ). Группа придворных, сочувствовавшая «помазанникам», настроила И. против отца, и в нач. 1681 г. он, бежав из Гондара , укрылся у вождя одного из племен галласов (оромо). Однако вскоре И. примирился с отцом, вернулся в столицу и был назначен наместником обл. Сымен. После церковного Собора в Аринго (окт. 1681), на к-ром восторжествовали приверженцы «соединения», И. снова бежал, но был схвачен и посажен под домашний арест. В день неожиданной кончины Иоанна I (19 июля 1682) И. был провозглашен царем. В 1683 г. он обвенчался с Валатта Сион, представительницей влиятельного рода из сев. обл. Тигре, и тем самым привлек на свою сторону знать этого региона. Однако все сыновья И., четверо из к-рых стали царями, были рождены наложницами. Взойдя на трон, И. не чувствовал себя обязанным сторонникам «помазания», а твердых богословских убеждений в этом вопросе у него, видимо, не было. Поэтому «годжамских изгнанников» (приверженцев доктрины «помазания» из обл. Годжам, изгнанных из мон-рей по решению Собора в Аринго (1681)) он не вернул из ссылки, а подготовку очередного Собора доверил сторонникам «соединения», среди которых выделялась конгрегация монастыря Дэбрэ-Либанос , издавна служившая опорой Соломинидам.

http://pravenc.ru/text/1237987.html

п.: на 3-м - Моисея из Исх, Анны, Ионы, 2-я часть песни вавилонских отроков, песнь Пресв. Богородицы; на 6-м - 1-я часть песни из Втор (ст. 1-21), песни Езекии, Азарии, Аввакума, Захарии; на 9-м - 2-я часть песни из Втор (ст. 22-43), молитва Манассии, 1-я часть песни вавилонских отроков, песни Исаии и Симеона. Кроме того, 10 раз в году на 9-м часе перед просительной службой стационального типа (mehelela) и 30 раз в году на особом последовании (kestätä " aryam), совершаемом по большим праздникам в честь Божией Матери, Креста, святых и в нек-рые др. дни, все 14 Б. п. поются подряд, перемежаясь гимнами ( Habtemichael-Kidane. P. 184-186). В эфиоп. рукописных Часословах сохранились чинопоследования служб суточного круга совсем иного типа по сравнению с совр. эфиоп. традицией; один из них, изданный Б. А. Тураевым, представляет собой перевод с копт. на геэз с добавлением визант. элементов ( Taft. P. 267): на «молитве при пении петуха», входящей в состав типичной копт. ночной псалмодии, после хвалитных поются все 3 новозаветные Б. п. (Пресв. Богородицы, Захарии и Симеона), молитва Езекии и великое славословие; на «молитве перед сном» - песнь «С нами Бог» и молитва Манассии; на 3-м часе дня - песни Моисея из Исх и вавилонских отроков ( Тураев. С. 89, 101, 129, 135, 159). В восточно-сирийском обряде, в основе к-рого лежит древнее кафедральное богослужение Эдессы и к-рый менее др. связан с визант. традицией, Б. п. рассматриваются как 21-я кафизма (hullale) Псалтири (ркп. Lond. Brit. Lib. Add. 17 219, XIII в.). Ряд ветхозаветных Б. п. (Исх 15; Ис 42. 10-13 и 45. 8; Втор 32. 1-21ab и 21c-43) исполняются на воскресной ночной службе во время восхождения епископа на бему (особую платформу в центре храма) (Expositio officiorum ecclesiae 2. 3//CSCO. Syr. II. 92. P. 157). На праздничной утрене поются песнь вавилонских отроков и «Слава в вышних» ( Mateos. L " office. P. 65-67). Б. п. в латинском богослужении после VI в. Древнейшее описание порядка суточных служб римского обряда содержится в написанном до VI в.

http://pravenc.ru/text/149135.html

И. Ю. Крачковский. Фотография. 30-е гг. XX в. И. Ю. Крачковский. Фотография. 30-е гг. XX в. С 1910 г., после возвращения К. в С.-Петербург и начала его преподавательской и систематической научной деятельности (назначен приват-доцентом С.-Петербургского ун-та), его работа над арабо-христ. и эфиоп. тематикой развивалась параллельно с занятиями средневек. араб. поэзией, связанными с подготовкой магистерской диссертации, преподаванием и работой над рукописями в Азиатском музее. Помимо начального курса араб. языка, обзора араб. географической лит-ры, ряда курсов по араб. поэзии и араб. диалектологии он читал в ун-те курсы «Введение в изучение христианско-арабской литературы» (1912-1914) и «Обзор христианско-арабской литературы и разбор древнейших памятников IX-X века с диалектологическим комментарием» (1914-1919); активно сотрудничал в ж. «Христианский Восток» (основан в 1912), публикуя в каждом его томе статьи, библиографические обзоры, рецензии и мелкие заметки. Работы К., посвященные христ. Востоку, чаще всего представляют собой небольшие монографические статьи, содержащие тщательный анализ араб. или эфиоп. текста, который включается в широкий историко-лит. контекст, открывающий связи между христ. и мусульм. авторами, памятниками, сюжетами. Великолепное знание источников позволяло К. почти в каждой статье исправлять ошибки предшественников, что он делал в крайне мягкой манере. В ст. «Новозаветный апокриф в арабской рукописи 885-886 года по Р. Хр.» (ВВ. 1908. Вып. 2/3 (1907). С. 246-275) предлагаются исследование и перевод сохранившейся части текста о разговоре сатаны со смертью. К. исправил ошибочную полную идентификацию отрывка с соответствующей частью Евангелия Никодима, считая сочинение одним из неизвестных новозаветных апокрифов (впосл. оно было отождествлено с проповедью прп. Ефрема Сирина, сохранившейся лишь в араб. и груз. версиях; перевод недостающей части текста см.: Морозов Д. А. Затерянные тексты Ефрема Сирина//Символ. П.; М., 2009. 55. С. 377-388). Ряд публикаций К.

http://pravenc.ru/text/2458991.html

Ну и ЧЕМУ РУССКОМУ, могли научить будущую Русскую Элиту, эти, с позволения сказать - " учителя " из Европы? Что они могли знать и понимать в жизни России и менталитете русского народа? Только то, что про Россию говорили и писали практически во всех Европейских странах. А как известно, в Европе о России говорили и писали только и исключительно в негативных тонах. Россию в Европе - ненавидели и боялись! Будущих русских элитариев, обучали любить всё европейское и ненавидеть всё русское. А вот совершенно обратный пример. Как известно, А.с.Пушкин, был - эфиоп! Эфиопа, воспитала русская крепостная крестьянка Арина Родионовна (о её точной фамилии до сих пор сорят) А в Историю России и Мировую историю, эфиоп вошёл как - Солнце Русской Поэзии! В 1912 году, русские футуристы предлагали: " бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода Современности. " А когда в печати появилось краткое известие о смерти Пушкина, где он впервые был назван - " Солнце русской поэзии " , то редактора этой газеты - Краевского, вызвали к председателю Петербургского цензурного комитета, который довёл до него недовольство министра народного просвещения С. С. Уварова: " К чему эта публикация о Пушкине?.. Но что за выражения! „Солнце поэзии!“ Помилуйте, за что такая честь?.. " Вот так вот. А Вы говорите - " большевики " , чего то там - " перевернули " . Всё русское, перевернули ещё задолго до них. Начиная с Петра Первого и последующим за ним " бабьим царством " , заканчивая Николаем Вторым, при котором, в высшем свете, ничего русского уже не было... Лень писать, но я мог бы привести массу примеров из Советской Культуры и Искусства. где возвеличивается не только русский язык, но Русская Народная Традиционная Культура. Тому есть огромная масса доказательств, которую глазами антисоветчика разглядеть практически невозможно. Пристально вглядываясь в Советскую Эпоху, кроме зияющей там " чёрной дыры " , они ничего больше не видят. 37. Ответ на 15, Андрей Карпов и 24, Русский Сталинист: В конце концов, не столь важно когда начался современный кризис учителя и системы образования в целом. Как написал в книге один наш хороший батюшка: " На земле мы только учимся жить " . На земле все проходит определенные циклы: от зарождения и строительства - до разрушения и умирания. Вспомните детство: что было увлекательнее и полезнее - построить " город " в песочнице или потом играть с ним? Ну, прокатили по его " улицам " и " мостам " машинку три раза и чего? Скукота, можно по домам расходиться. Конечно, строить, творить было гораздо интереснее. Благо вечером приходили хулиганы со своей маленькой войной, все разрушали... а мы на следующий день шли строить новый " город " , лучше прежнего. QUOTE]

http://ruskline.ru/news_rl/2020/11/30/uc...

Величие таинства Крещения подчеркивается уподоблением молитвы крещального В. анафоре не только в визант. богослужении. В римском обряде аналогичная молитва также напоминает канон мессы ( Scheidt. S. 57-62). В сир., арм., копт., эфиоп. традициях, где молитвы крещального В., как правило, короче принятых в этих традициях анафор (хотя в целом и соответствуют им по структуре), к анафорам близки центральные молитвы В. на праздник Богоявления, к-рые в сиро-яковитской, копт., эфиоп., арм. традициях (где они являются вариантами молитвы              - Idem. P. 12-31; см. также: du Boullay, Khouri-Sarkis. 1959) соответствуют малоазийско-сир. анафоральному типу, а в маронитской традиции - восточно-сир. анафоральному типу (поскольку у тех первоначально основной анафорой была, видимо, 3-я анафора ап. Петра восточно-сир. типа; см.: Sauget. 1959). Возможно, именно тенденцию уподоблять молитву В. анафоре имел в виду монофизитский автор кон. VII - нач. VIII в. Иаков Эдесский, осуждавший тех, кто вводил в чин богоявленского В. элементы литургии ( Brock. 1970). Т. о., на особую святость воды Крещения указывает не только величие таинства, но и чин крещального В., имеющий ряд особенностей, сближающих его с порядком освящения Св. Даров Евхаристии: В. начинается с литургийного возгласа «    », каждения и молитвы священника о своем недостоинстве, а молитва чина составлена по образу анафоры. Чин Крещения (и, в частности, крещального В.) уподобляется Божественной литургии и в том, что Номоканон при Большом Требнике предписывает священнику совершать Крещение, как и литургию, натощак, а также не крестить без необходимости в будние дни Великого поста (Требник большой. Гл. 206, 207. Л. 292). По причине особой святости вода Крещения называется великой агиасмой , после совершения Крещения она может быть вылита только в непопираемое место (Там же. Гл. 199. Л. 291-291 об.). Великое В. Великим В. в правосл. Церкви называют на праздник Крещения Господня (Богоявления) 6 янв., имеющее близкий к крещальному В.

http://pravenc.ru/text/155063.html

Эфиопская церковно-политическая история XI в., включая копто-эфиоп. отношения, известна только по данным «Истории Александрийских патриархов», но и этот источник содержит много неясностей. Некий Али аль-Кифти в 1076/77 г. добился низложения Эфиопского митр. Виктора и продвигал на его место Кирилла- Абдуна , который, как считалось, симпатизировал исламу. Патриарх Христодул против своей воли, видимо под давлением везира, должен был поставить Кирилла митрополитом, однако из-за изменения политической обстановки хиротония не состоялась. Тем не менее Кирилл каким-то образом утвердился на престоле Эфиопского митрополита. Позже, уже при К., племянник Виктора Севир привлек на свою сторону каирские власти обещанием поставить Эфиопию в вассальную зависимость от Фатимидского халифата. Было достигнуто соглашение о восстановлении 4 мечетей, действовавших ранее в Эфиопии, свободе передвижения для мусульм. торговцев и регулярной доставке подарков - фактически дани. Патриарх по приказу везира рукоположил Севира во митрополита и отправил его в Эфиопию. Занимавший митрополичью кафедру Кирилл пытался бежать, но был схвачен, отправлен в Каир на суд и казнен. Севир, возглавляя Эфиопскую Церковь , стремился реформировать местные обычаи, в частности боролся с многоженством, в чем его поддерживал К. Однако обещания, данные Севиром фатимидскому везиру, не выполнялись; в 1089 г. это привело к обострению отношений между халифатом и Эфиопией. Бадр аль-Джамали указывал, что дары посылались нерегулярно, мусульманские торговцы в Эфиопии жаловались на притеснения, а мечети так и не были восстановлены. Везир повелел патриарху направить в Эфиопию 2 епископов с требованием выполнить условия соглашения; др. посланник привез в Эфиопию грамоту от Бадра. По утверждению Мавхуба ибн Мансура, везир угрожал разрушить все церкви Египта в случае невыполнения своих требований; в ответ эфиоп. царь пообещал прислать ему все кирпичи и камни Мекки. Эта переписка, несомненно, апокрифична, однако она отражает как тесные связи Коптской Церкви с Эфиопией, так и растущие торговые и стратегические интересы Египта в Красноморском регионе.

http://pravenc.ru/text/1840417.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010