и в... СКГПР... Поэтому мы вместо Ол. 223,2 принимаем Ол. 221,2, которая вполне соответствует 9 году Траяна. Таким образом, коптское martyrium на этом пункте не противоречит себе и гармонирует с martyrium Colbertinum.        VII. Это сходство в числах ватиканской и кольбертинской редакции говорит о том, что они обе заимствуют свою дату из одного и того же источника. Цан основательно доказал зависимость кольбертинской редакции от «хроники» Евсевия и ватиканской – от «церковной истории» Евсевия, из которой в martyrium Vaticanum сделано несколько буквальных выписок, но оспаривал влияние «хроники» на эту последнюю редакцию, «потому что »пятый год Траяна« был бы в таком случае необъясним» 445 . Коптское мученичество, сохранив счет по олимпиадам, в церковной истории Евсевия не принятый, отсылает нас к его «хронике». Интересующая нас страница 446 имеет такой вид: Олимпиады Годы от Авраама Годы Траяна В Риме сгорел золотой дворец. Сильное землятресение; в Асии разрушены 4 города: Элея, Мирина, Питана и Кима, а в Элладе – Опунтия и Орит. α) Траян воздвиг на христиан гонение. Мученически скончался Симон Клеопов, епископ церкви иерусалимской. Его преемником был Иуст. β) Равным образом, и Игнатий, епископ антиохийский, скончался мученически. Его преемником был Ирон, третий епископ антиохийский. –  γ) Плиний Секунд, прэзид одной провинции, многих христиан казнил смертию, но пораженный их многочисленностью… доложил о них Траяну, и он ответил, что их [не] следует разыскивать. Об этом свидетельствует Тертуллиан . События излагаются в «хронике» по годам от Авраама, олимпиадам и годам правления государей. Составитель ватиканского мученичества мог взять из нее обе даты 447 , и если он прочитал в ней «девятый год», то abmop Colbermini ha той же самой странице нашел свой «десятый год»: внешняя форма хроники такова, что описки в копиях были неизбежны: длинные записи помещались на доме против нескольких лет, и было крайне трудно решить, к какому собственно году относится каждая подробность. По лучшему из существующих изданий «хроники» нункты αβ у Евсевия и Иеронима стоят под 10-м годом, пункт γ под 10-м же у первого и под 11-м у второго. Но в одном латинском списке (cod. Middlehillensis) aß отнесены в 9 и γ к 10-му году 448 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

О том же писал позднее классик отечественного религиоведения С.А. Токарев, подчеркивавший " хорошо известный и много раз отмечавшийся факт: устойчивость обрядовой стороны религии и изменчивость идейного осмысления обрядов. Одни и те же по существу обряды сохраняются с поразительным постоянством с отдаленнейших времен дикости до новейшей эпохи цивилизации и могут быть наблюдаемы почти в одном и том же виде почти у всех народов земли от самых отсталых племен Австралии и южной Америки до народов современной христианской Европы; но представления, связываемые с этими обрядами у разных народов и на разных стадиях развития весьма различны " (206, с.28). Осуществленная в ходе полевых работ максимально подробная фиксация обрядовой стороны традиционной религии абхазов и осетин дала богатый материал для религиоведческого анализа и дает возможность подтвердить или уточнить некоторые из имеющихся в современном религиоведении концепций (например, смысл церемонии жертвоприношения, ежегодного поселкового и фамильного моления и т.п.). В ходе проведения полевых исследований широко использовался метод сбора и обобщения устной и жизненной истории, который позволяет в рамках данной диссертации попытаться хотя бы частично восполнить те большие пробелы, которые имеют место в истории " письменной " . Важнейшей основой данной книги стали материалы проведенных автором видеосъемок традиционных абхазских молений, его повседневные наблюдения, беседы с крестьянами и горожанами, общее число которых составило многие десятки. Особенно ценные сведения были сообщены автору абхазскими жрецами З. Чичба, Ф. Гочуа, К. Шакрыл и З. Цымцба, председателем Совета старейшин Абхазии П. Адзинба, проживающими в разных районах страны старейшинами С. Айба, К. Авидзба, Ш. Ампар, В. Ахба, М. Барцыц, В. Зантария, М. Кварчелия, П. Квициния, В. Хагба, Л. Хагба, Х. Хагба, С. Шакрыл и др. Ценные сведения о традиционной религии осетин были получены автором от жреца расположенного в окрестностях Пицунды осетинского святилища Ирон дзуар Ш. Плиева.

http://religare.ru/2_26937_1_21.html

А принимая через заповеди Слово, он чрез Него и вместе с Ним принимает Отца, Который по естеству пребывает в Слове. Точно так же и Дух, Который по естеству пребывает в Слове: «Истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня» (Ин 13. 20). Поэтому тот, кто принял заповедь и исполнил ее, таинственно принял и хранит в себе Святую Троицу. Авва Иосиф Фивейский сказал: «Три вещи ценны пред Богом. Первое: когда человек болеет и на него нападают искушения, а он принимает их с благодарностью. Второе: когда все что кто–либо делает, чисто пред Богом и в нем самом уже нет ничего человеческого. И третье: когда кто–либо остается в послушании у духовного отца и полностью отвергает свою волю. Но этот последний получает на один венец больше». 2. Старец сказал: «Стань как верблюд — неси свои грехи и следуй в поводу за тем, кто знает путь к Богу». 3. Брат сказал старцу: — Я выполняю в келии все, что положено, и нет мне утешения от Бога. — Это происходит с тобой потому, — ответил старец, — что нет у тебя опыта, а ты мучаешь себя и хочешь добиться своей воли. — Что же мне велишь сделать, отец? — спросил брат старца. — Иди, — сказал старец, — и останься у того, кто боится Бога; смирись перед ним и предай ему свою волю. Тогда ты получишь утешение от Бога. Мы не желаем стерпеть малую скорбь ради Господа — и против нашей воли нас постигает множество злых скорбей. Не хотим оставить собственную волю ради Господа — и причиняем гибель и вред собственной душе. Не выносим того, чтобы быть или оказаться в послушании, в уничижении ради Господа, — и сами себя лишаем утешения праведных. Не повинуемся увещаниям тех, кто руководит нами ради Господа, — и сами себя делаем игрушкой лукавых бесов. Не принимаем наказание жезлом — и печь неугасимого огня поглотит нас, а там уже не будет утешения… Не становись учеником того, кто хвалит себя, а не то вместо смиренномудрия научишься гордости. ГЛАВА 20. О том, что нужно не полагаться на себя, но во всем обращаться к совету Отцов и даже тайные помыслы сердца исповедовать ясно и ничего не скрывать По соседству со мной жил один александриец по имени Ирон.

http://predanie.ru/book/67875-evergetin/

В  этих греческих транслитерациях легко угадывается древнеирландское Eriu (современное Eire, Ирландия) u Albu – так ирландцы называли Британию до Х века от Р.Х. Названия островов, очевидно, соотносились с самоназваниями обитавших на них племен, тем более что в ирландском «эйре» отчетливо проступает распространенный в разных регионах индоевропейского мира (Индия, Иран, древняя Ариана в Афганистане, Ирон в Осетии) этноним «арья», который для некоторых научных школ стал преимущественно употребляемым обозначением языковой семьи, тождественным термину «индоевропейские», или «индогерманские», языки, а для школ ненаучных, и не только процветавшей в нацистской Германии, названием фантомной арийской расы. Зафиксированный b IV beke до Р.Х. этноним «претани» (отсюда Британия) мог с большой долей вероятности также существовать уже b cepeдuhe I тысячелетия, в то время как относящиеся к тому же столетию упоминания галлов и галатов, очевидно, не содержат сведения о самостоятельных этнонимах, это всего лишь трансформации того же самого слова «кельты». Кельты стали b cepeдuhe I тысячелетия главным персонажем истории племенного мира трансальпинской Европы. В тени этого экспансивного, воинственного, легкого на подъем народа оставались не зафиксированные относящимися к этой эпохе литературными памятниками или хотя бы фрагментами текстов, известные лишь по артефактам из раскопок, этнологическая интерпретация которых представляет известные трудности, германоязычные и славяноязычные племена. Тем не менее на основании археологических данных можно заключить, что b haчaлe I тысячелетия до Р.Х. продолжалась ранее начавшаяся инфильтрация славян из ареала их первоначального археологического выявления, совпадающего с регионом Тшинецкой культуры, на земли, расположенные к западу и югу от него – в Силезию и в междуречье Верхнего Дуная, Одера и Эльбы, где в предшествующее тысячелетие сложилась более развитая Лужицкая культура, первые носители которой гипотетически принадлежали одному из венетских племен, чей этноним был в результате этой инфильтрации и ассимиляции усвоен славянами.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Такие праиндоевропейские слова, как ekuo (лошадь) qog (коза) porco (поросенок) sur (сыр), medu (мед), hvelena (шерсть), lino (лен), rughio (рожь), auig (овес), sel (поле), kulo (колоть), заимствованы из языка прахурритов и прахатов. «Кроме того, – как пишет И. А. Емец, – часть своей земледельческой, скотоводческой и бытовой лексики индоевропейцы позаимствовали у прасемитов, шумеров и эламитов: tauro – бык, agno – ягненок, sekur – секира, septm – семь и другие» (И. А. Емец. Проблема происхождения индоевропейцев в свете новых данных. – Гордон Чайльд. Арийцы. Основатели Европейской цивилизации. М., 2005, с. 267). Предположение этого автора, что контакты праиндоевропейцев с народами ближнего и среднего востока имели место на Балканах и на территории Украины, представляется натянутым. Даже, если создатели трипольской культуры могли быть носителями одного из, перечисленных выше, языков, то трудно вообразить, что все эти народы, включая шумеров, эламитов и даже прадравидов, оказались в 5 или 4 тысячелетии до Р. Х. В таком удалении, причем, все сразу, от исторически зафиксированных мест их обитания. Восточная Анатолия и северная Месопотамия гораздо естественней подходят для роли региона языковых контактов и заимствований. Наконец, версия В. В. Иванова и Т. В. Гамкрелидзе удобно согласуется с, сохранившимися в памяти человечества, и отраженными в Священном Писании воспоминаниями об Эдеме, который в Книге Бытия топографически привязан к истокам Тигра и Евфрата, об Арарате, где высадился из ковчега праотец Ной, и с Вавилонской башней, где произошло смешение языков. Индоевропейскую языковую семью, как известно, называют также арийской, а носителей индоевропейского праязыка – арийцами. В качестве самоназвания, этот этноним зафиксирован у индийских и иранских народов, к нему восходит само название страны Иран, в трансформированном виде «Ирон» – он и поныне употребляется, применительно к одной из ветвей осетинского народа. Этот же корень присутствует и в топониме Ирландия – Эйре. Ввиду географической удаленности Ирландии от Индии, можно предположить, что этот этноним употреблялся в период существования индоевропейского праязыка, но было бы проявлением изрядного исторического легкомыслия и попрания принципа научной акривии утверждать, что самоназванием праиндоевропейцев было «арии».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

   Вместе с ними пострадали и четыре женщины: святая дева Аммонария, претерпев от судьи продолжительные, соединенные с жестокой пыткой, мучения, была уведена на казнь, потому что наперед отказалась произнести хотя бы одно слово из того, что он приказывал ей, и устояла в своем слове. Прочие же: достоуважаемая старица Меркурия, многочадная Дионисия, любившая однако-ж детей своих не более Господа, и другая Аммонария умерли от меча, не испытав других мучений, так как правителю сделалось стыдно понапрасну мучить их и терпеть поражение от женщин. Первая поборница — Аммонария приняла мучения за всех них.    Представлены были также египтяне Ирон, Атир и Исидор, и вместе с ними пятнадцатилетний отрок, по имени Диоскор. Судья прежде всех обратился к юноше и пытался то обольстить его словами, как более доверчивого, то принудить пытками, как более податливого; но Диоскор не уступил ни убеждениямь, ни пыткам. Прочих, после жесточайших пыток, он также предал огню, а Диоскора, блиставшего пред всем народом и возбудившего в нем удивление весьма мудрыми ответами на его вопросы, отпустил, сказав, что снисходя к его возрасту, он дает ему время одуматься. Этот богоугодный Диоскор и теперь находится с нами, ожидая более высокого поприща и важнейшего подвига. A некто Немезион, тоже египтянин, сначала был оклеветан в сообщничестве с разбойниками; но он очистил себя пред сотником от этого обвинения, так как оно ни мало не согласовалось с его жизнью. Потом на него донесли уже, как на христианина, и он в узах явился к правителю. Правитель был человек самый несправедливый; он подверг его сугубым пыткам и бичеваниям сравнительно с теми, каким он подвергал разбойников, и между разбойниками же предал его огню. Таким образом блаженный удостоился быть подобием Христовым.    Перед судилищем стоял и целый отряд воинов — Аммон, Зенон, Птоломей и Ингенис и с ними старец Феофил. Когда один человек, обвинявшийся в принадлежности к христианству, стал уже склоняться к отречению, эти воины, стоя тут же, скрежетали зубами, делали знаки взглядами, простирали руки, двигали всем телом. Когда же все обратили на них внимание, они, не дожидаясь, пока возьмут их другие, сами поспешно подбежали к судейскому седалищу и исповедали себя христианами, так что правитель и сидевшие вместе с ним испугались. И вот подсудимые, ожидая мучений, становятся дерзновеннее, а судии трепещут. И они (мученики) с торжеством вышли из судилища, ликуя по случаю исповедания, так как Бог даровал им славную победу.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   С другой стороны, ипподром существовал не в одном Константинополе. Александрия была в непосредственной близости к пустыне; монахи ходили туда по своим нуждам или по поручениям своих предстоятелей, и слухи о городских соблазнах, в частности об ипподроме, проникали и в пустыню. Отшельник Ирон ходил в Александрию и был на ипподроме.    б) Штоффельс, в общем расположенный скорее защищать аутентичность «Дух. Бесед», обратил уже внимание на то, что в них заметны следы стоической натурфилософии и александрийский аллегоризм. Штиглмайр, не разделяя этого взгляда, считает, тем не менее, что язык «Бесед» не соответствует типу египетского подвижника. Риторические фигуры, с одной стороны, и заимствования из языческой письменности, как, например, заимствования из «Апологии» Сократа, из гомеровских мифов, из мифа об аргонавтах и пр., являются в устах отца-пустынножителя «непонятной роскошью». Макарий представляется Штиглмайру человеком простым, не получившим школьного образования и потому чуждым всего, что мало-мальски может дать указание на хотя бы и элементарную цивилизованность. Но здесь уместно заметить, что такое представление является явно предвзятым. Если у нас и нет указаний об образовании Макария в миру, то у нас точно так же нет и никаких указаний и на его обязательную безграмотность и серость. Житийные данные говорят о том, что в пустыне он появился в возрасте 30 лет. Почему обязательно думать, что до этого возраста Макарий не мог получить какого-нибудь образования в Александрии или в ином городе? Язык, составленный из аллегорий, метафор и иных риторических фигур, язык, богатый ссылками на светских авторов и на мифы, есть настолько естественное явление, что оно не должно было в то время никого удивлять. Кроме того, еще одна подробность, заставляющая думать о Макарии, как вовсе не о безграмотном фелахе, а как о человеке, хотя бы немного просвещенном: Макария в пустыне удостоили священного сана. Для принятия в число иноков пустыни образования, естественно, не требовалось, так как проходить покаянное житие может всякий, без всякого образовательного ценза. Но для пресвитерского сана нужна была все же известная грамотность, какая-то, пусть и элементарная, книжность. Где границы этой книжности? Что должно явиться мерилом языка пустынножителя, не переобремененного «непонятным роскошеством» выражений?

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В.В. Виноградов Кисейная барышня КИСЕЙНАЯ БАРЫШНЯ Не менее ярко, чем отдельные слова, отражают быт или понятия определенной социальной среды в известную эпоху фразеологические сочетания. Одни из них затем приспособляются к новой идеологии, приходящей на смену старых взглядов, и изменяют свои значения; другие – сдаются в архив за ненадобностью при общей реформе быта или резком переломе культуры. В современном русском языке выражение кисейная барышня мало употребительно. Многим оно кажется архаизмом. Однако ср. в статье М. Буткевич «В женской школе» («Известия Сов. деп. труд. СССР» от 8 янв. 1944 г., (8309): «Мы вовсе не стремимся сделать наших советских девушек кисейными барышнями. Задача женских школ – сформировать и воспитать смелую, трудолюбивую патриотку, готовую на подвиг во имя родины». Выражение кисейная барышня теперь далеко не всем понятно. Оно представляется пришедшим из дореволюционного быта. Любопытно, что в словаре Ушакова (1, с. 1359) это выражение истолковано не вполне правильно, во всяком случае, неточно. Здесь читаем: «Кисейная барышня или девушка (ирон. устар.) – жеманная, с ограниченным кругозором девушка, получившая патриархальное воспитание». Более правильно определено это выражение в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1949): «жеманная девушка с мещанским кругозором» (с. 275). Между тем в 60-х гг., в которые сложилось это выражение и для которых оно было типично, в него вкладывался совсем иной смысл. С. В. Пантелеева вспоминает такую сцену из своей жизни: «...гость подошел и, спокойно протирая очки, внимательно поглядев прищуренными, близорукими глазами, сказал: – ”Если бы вы взяли себя хоть немного в руки, вы не решились бы на то, что назовете впоследствии поступком кисейных“. В 60-х годах ”кисейная барышня или барыня“ были терминами презрения для передовой женской молодежи, подразумевая поверхностных, светских и неразвитых женщин» (Пантелеев, с. 647). Нельзя сомневаться в том, что клички кисейная барышня, кисейная барыня вышли из демократической среды и сложились на почве народного словоупотребления. В. И. Даль в «Толковом словаре» не приводит этих выражений, но указывает: «кисейница ж. в народе, щеголиха, которая ходит в кисее» (1881, 2, с. 111).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Не забывайте блюсти себя от самоцена. Это тоненькая змейка и не заметишь, как проскользнет... и надмит сердце... (свт. Феофан, Затв. Вышенский, 81, 219). Источник. Этот бес хитрее всех бесов и успевает пролезть в душу в самую незаметнейшую скважину. Засядет там и все сгубит (свт. Феофан, Затв. Вышенский, 81, 240). Источник. Возьмите меч или держите всегда – смирения и уничижения, и безжалостно отсекайте, и непрестанно отсекайте главу первому злодею нашему (свт. Феофан, Затв. Вышенский, 82, 155). Большая нам беда от чувства праведности. Зарубите себе на памяти, что коль скоро придет сие чувство, хотя в слабой мере, значит дело ваше пошло криво... (свт. Феофан, Затв. Вышенский, 82, 179–180). Источник. От самоцена самомнение; ради самомнения благодать отходит: ибо мерзок Господу всяк высокосердый (свт. Феофан, Затв. Вышенский, 84, 80). Источник. Диавол ожесточил сердце Евагрия, как сердце фараона, и он, будто пылкий юноша, впал в самомнение и колебался душой, ни с кем не говоря ни слова, переменил одежду, и ум его обуяло ораторское тщеславие. Но Бог, Который удерживает всех нас от гибели, поверг его в беду: послав на него горячку и тяжкую болезнь в продолжение шести месяцев, измождил его плоть, которая препятствовала ему быть добродетельным. Когда врачи уже сомневались в его выздоровлении, не находили способа вылечить его, блаженная Мелания сказала: «Не нравится мне, сын мой, твоя долгая болезнь. Скажи мне, что у тебя на душе, ибо не эта твоя настоящая болезнь». Он признался ей во всем. Блаженная сказала ему: «Дай мне перед Богом слово, что ты решишься вести монашескую жизнь, и хотя я грешница, но помолюсь Господу, чтобы дано было тебе время обращения и продолжение жизни». Он согласился. Когда она помолилась, он в несколько дней выздоровел. По выздоровлении получил от нее иноческое одеяние и отправился на Нитрийскую гору, что в Египте, где прожил два года, а на третий удалился в пустыню (101, 223). Монах Ирон пятьдесят лет провел в пустыне и превзошел всех живущих в ней иноков своим равноангельским житием. Но гордость погубила и такого подвижника. Он вообразил, что соседние с ним иноки держатся не такого устава, какого бы, по его мнению, следовало держаться. И стал относиться к ним с презрением. Диавол, заметив зародившееся в старце самомнение, не замедлил приложить старание, чтобы погубить его, и достиг своего. Он явился ему в образе светлого ангела, а самообольщенный монах принял его за действительно такового. Диавол предложил старцу броситься в колодец, говоря, что-де за святую жизнь ему от этого вреда не будет. Старец послушался, и... вытащили его из колодца едва живым. На третий день он скончался (112, 371).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sokrov...

Наши переехавшие в Абхазию осетинские собеседники назвали в качестве почитаемых на их родине святилищ Хытыгдзуар – " святилище, посвященное осетинскому богу Хытыгу " и Лтыдзуар – " святилище мужчин, в которое женщин допускали только после совершения церемонии " . Последнее расположено близ города Владикавказа и считается настолько почитаемым, что туда " съезжаются осетины со всей северной Осетии " (Л. Челохсаева, поселок Пицунда). Многие из поселившихся в Абхазии осетин продолжали участвовать в ежегодных молениях в родных селах, но с годами семейные и бытовые проблемы делали такие поездки все более редкими. Инициатором создания в Абхазии осетинского святилища стал Шалико Плиев, принадлежащий к южноосетинской группе кударцев. Родом он из Боржомского района Грузии, в котором компактно располагались 12 осетинских сел. Жители этих сел имели общее святилище, в котором ежегодно проводилась церемония " Хуцау мады бон " – " праздник Богоматери " . Святилище называлось " Хуцау мады дзуар " – " святилище Богоматери " , оно представляло собой место на равнине, где росла старая груша, у корней которой лежала куча камней. Сюда каждый год 21 сентября приходили жители окрестных осетинских сел и совершали жертвоприношение (по барашку от одной или нескольких семей). После этого местный учитель, довольно молодой, но " наиболее чистый и грамотный человек " , обращался к Богу с просьбой даровать благополучие всем собравшимся. Мужчины с горящими свечами в руках присоединялись к его молитве. После этого каждый из мужчин (женщины и дети стояли поодаль) подходил к дереву, учитель просил Бога даровать благоденствие и мир его семье и прикреплял горящие свечи к лежавшим у корней дерева камням. После этого начинался ритуальный пир, к которому с большим удовольствием присоединялись окрестные армяне и грузины. В начале 1970-х гг. большинство проживавших в Пицунде осетин согласилось с идеей Ш. Плиева о создании в Абхазии осетинского святилища, в котором живущие здесь осетины могли бы проводить ежегодное общее моление. Было найдено подходящее для святилища место: оно представляло собой лесную поляну у подножия холмов близ Пицунды. После этого Ш. Плиев поехал в свое родное село Гуджарети и обратился к односельчанам с просьбой об отделении части местного святилища для переноса в Абхазию.

http://religare.ru/2_26855_1_21.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010