(9) Его же грамота к новгородскому епископу (Алексию) о том, чтобы он сложил с себя крестчатую фелонь и оказывал повиновение митрополиту Алексию и великому князю Димитрию (столб. 115–118). Краткая характеристика. Свт. Филофей – автор грамоты. Обзор работы. В грамоте говорится, что епископ новгородский до епископа Алексия получил право носить на фелони четыре креста, и это право было дано ему одному. Однако нынешний епископ Алексий тоже стал носить на фелони четыре креста, хотя не имел на это права. Кроме этого, епископ Алексей обвиняется в грамоте за то, что он не оказывает «надлежащаго почтения, повиновения и благопокорения к преосвященному митрополиту киевскому и всея Руси» (стролб. 116, строки 18–21) и «благороднейшему князю всея Руси кир Димитрию» (стролб. 116, строки 23–25). Поэтому патриарх Филофей приказывает епископу Алексию «безпрекословно и без всяких оговорок» (столб. 116, строки 3–2 с конца) убрать кресты с фелони и оказывать уважение и повиновение митрополиту и великому князю. Если же это исполнено не будет, то епископ Алексий будет низложен. (10) Его же отлучительная грамота русским князьям, не хотевшим принять участия в войне против литовского князя (столб. 117–120). Краткая характеристика. Свт. Филофей – автор грамоты. Обзор работы. В грамоте говорится о том, что русские князья заключили договор с великим князем Димитрием, обязали себя клятвой и крестоцелованием, что все вместе пойдут войной на врагов (которые к тому же являются огнепоклонниками). Когда же великий князь Димитрий выступил войной, то князья не только не исполнили клятв, но и присоединились к врагам, войску литовского князя Ольгерда. По этой причине эти князья были отлучены митрополитом киевским от церкви. Патриарх утверждает это отлучение и призывает князей к исполнению долга и принесению раскаяния. (11) Его же отлучительная грамота смоленскому князю Святославу (столб. 121–124). Краткая характеристика. Свт. Филофей – автор грамоты. Обзор работы. В грамоте говорится, что смоленский князь Святослав отлучен митрополитом киевским от Церкви за то, что он, заключив договор с великим князем Димитрием, дав клятву и поцеловав крест, не поддержал великого князя в войне с литовским войском, более того объединился с литовским князем Ольгердом. Поэтому и патриарх Филофей подтверждает данное отлучение. При этом патриарх указывает князю Святославу на возможность раскаяния и прощения, а также, что «отлучение удаляет и совершенно отчуждает человека от святой Божией церкви, и умершее тело его, человека отлученного, остается неразрушимым в обличение его злаго деяния» (столб. 124, строки 4–8).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

53:9 : Синодальный перевод: «Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен ( , " бэмотау») у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его». Буквальный перевод М. Д. Муретова : " И дал [или: дали] с нечестивыми гроб Его и с богатым в смертях Его ( , «бэмотау»), потому что ни неправды не совершил и нет, коварства в устах Его». 577 Великий Свиток содержит текст этого стиха с начала 16-ой строки до середины 17-ой (тот же столбец 44-й) и имеет незначительные разночтения. Вместо масоретского «и дал» ( , «вайитен») в первом слове 16-й строки читается «и дали» ( ). В 5-ом слове той же строки к слову «богатый» ( , «ашир») вначале было приписано окончание множественного числа, а потом стёрто, возможно, редактором. 6-ое слово 17-й строки даёт иную форму написания фразы «в устах Его» ( вместо масоретского ). Выражение («бэмотау») можно перевести по-разному. Если принять за предлог «в», стоящий перед словом («мавет») – «смерть», то получается перевод М. Д. Муретова «в смертях Его». Похожее понимание, со словом «смерть» в единственном числе, встречается в переводе LXX ( ντ το θαντου ατο, «вместо смерти Его»), в Вульгате (pro morte sua) и Сирийском переводе. Если же считать не за предлог, а за первую букву корня слова («бама»), буквально означающего «возвышенное место», но имеющего одно из значений «гробница», тогда справедливым будет чтение, положенное в основу Синодального перевода: «у богатого гробница Его». 578 Такой перевод не исключён и в случае первого варианта определения корня; И. А. Орфанитский при этом переводит «назначают гроб Его со злодеями, а по смерти Его – у богатого». 579 Последние два перевода являются предпочтительными, поскольку дают чёткую и ясную мысль: Слугу Ягве хотели лишить почётного погребения, приравняв ко злодеям. В традиции древнего Востока почётное погребение указывало на честность и достоинство почившего лица, а погребение со злодеями – на признание современниками умершего факта его нечестия, что привлекало позор на человека даже после смерти. Однако Слуга Господень похоронен в гробу богатого человека, и, вопреки коварным замыслам Его врагов, не лишён посмертных почестей. 580 Христианская Церковь видит в этом стихе прямое пророчество книги Исаии о позорной смерти Господа Иисуса Христа и Его погребении в гробу богатого Иосифа Аримафейского.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

230 По-гречески «Ηρκλεια τς Θρκης», современное турецкое название Мармара-Эреглиси (тур. Marmara Erelisi): Р.В. Яшунский в «Истории ромеев» дает перевод турецкого названия как «Ираклея Мраморноморская» (Никифор Григора. История ромеев... Т. 2. С. 109, прим. 153). Этот город располагается на северном берегу Мраморного моря, около 90 км западнее от Константинополя, является центром современной Ираклийской митрополии Константинопольской Православной Церкви. Город основан как древнегреческая колония выходцев с о. Самос около 600 г. до Р.Х., и до переименования Диоклетианом в 286 г. носил название «Перинф» (Лосева О. В. Ираклия Фракийская… (дата обращения: 06.06.2018)). 231 Статья «Память святителя Филофея, Патриарха Константинопольского, собеседника преподобного Сергия Радонежского»… абз. 5. 236 Г. М. Прохоров приводит текст из Исторического слова, где сказано, что святитель молился не в пещере, а в самой церкви (Там же. С. 180, строки 5–11). 238 Никифор Григора. История ромеев... Т. 2. С. 191, строки 7–9. Полное описание распространения чумы см. здесь же на С. 190–191. 241 Прохоров Г. М. «Так возсияют праведники…»… С. 180, строки 12–13. Д. Цендикопулос указывает, что этот знак свт. Филофей получил в феврале 1350 г. (Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 373). 243 Бернацкий М. М. Исидор I Вухир//Православная энциклопедия. Т. 27. С. 198–200.//Сайт Православная энциклопедия. 2016. 02.06. URL: http://www.pravenc.ru/text/674898.html (дата обращения: 21.01.2020). 244 Эпизод про сон свт. Филофея см.: Прохоров Г. М. «Так возсияют праведники…»… С. 180, нач. С. 181. Д. Цендикопулос указывает, что данное последнее предупреждение об уходе из Ираклеи святитель получил не в пасхальную ночь, а в Великую Субботу (Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 373). 245 Родионов О. А. Каллист I… (дата обращения: 25.03.2020). В работе Д. Цендикопулоса указано, что это произошло до 10.06.1350 (Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 373). 248 Прохоров Г. М. «Так возсияют праведники…»… С. 181, строки 17–24. Д. Цендикопулос отмечает, что во время этой 2 попытки оставить кафедру Ираклеи свт. Филофея от ухода в отставку отговорили имп. Иоанн Кантакузин и патриарх Каллист (Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 373).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Филофея (Коккина) были использованы также его грамоты и послания, изданные в 6 томе Русской исторической библиотеки 1880 г. 102 Сделаем обзор этих документов. (1) Настольная грамота патриарха Филофея владимирскому епископу Алексию на митрополию киевскую и всея Руси (столб. 41–52). Краткая характеристика. Свт. Филофей – автор грамоты. Обзор работы. В грамоте свт. Филофей пишет, что митрополиты на кафедру Киевской и «всея Руси» (столб. 42, строки 21–22) митрополии ставятся из византийцев. Однако в данном случае делается исключение, и в качестве митрополита утверждается Алексий, потому что он «…приобрел себе духовную любовь и расположение бывшаго преосвященнаго архипастыря всея Руси, кир Феогноста…» (столб. 44, строки 21–24), который и рекомендовал его на это служение. Далее святитель добавляет, «но отнюдь не допускаем и не дозволяем на будущее время никому другому из русских уроженцев сделаться тамошним архиереем…» (столб. 46, строки 11–15). Далее свт. Филофей описывает обязанности нового митрополита, в том числе являться в Константинополь каждые 2 года. (2) Грамота патриарха Филофея новгородскому епископу Моисею о том, чтобы он оказывал каноническое повиновение новопоставленному митрополиту киевскому и всея Руси Алексию (столб. 51–60). Краткая характеристика. Свт. Филофей – автор грамоты. Обзор работы. В грамоте Филофей (Коккин) пишет новгородскому епископу Моисею, чтобы он «возрадовался» (столб. 54, строка 37) о поставлении в митрополиты Алексия и «оказывал ему подобающую честь и благопокорность во всем» (столб. 54, строки 38–39). Упоминается далее, что к епископу Моисею от предыдущего епископа новгородского перешло право носить на фелони четыре креста, что не должно быть поводом к «надмению» (столб. 56, строка 15). Свт. Филофей назначает канстрисия 103 Великой Церкви и скевофилакса 104 Георгия Пердику, чтобы он совершил «посаждение» (столб. 60, строка 11) на кафедру Алексия. (3) Его же грамота к новгородскому епископу Моисею о том, чтобы он признавал законным митрополитом киевским и всея Руси Алексия, а не Феодорита (столб.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

В том же номере помещены и прочувствованные сердцем строки отца Алексия Янга: «В одной из последних его проповедей, которую мне довелось услышать, он вновь повторил: “Будьте добрее друг к другу. Друг друга тяготы носите во имя Христа”. . Смерть вырвала этого верного слугу Господня из и без того малочисленных рядов миссионерского Братства преподобного Германа. Будучи способен постигнуть глубокие начала богословия, он никогда не уклонялся со стези евангельской простоты, отражая данный в Священном Писании образ праведника, уста которого источают премудрость ( Притч.10:31 ). Со слезами на глазах пишу эти строки, ибо отец Серафим был не только соратником и сотоварищем моим, но и моей совестью. Ни строки не написал я без оглядки на отца Серафима, зная, как нельзя доверяться себе. Теперь лишь Христос может утолить мою сердечную скорбь... Конечно, при жизни мы все не оценили его сполна. Ведь тех, кого мы любим, мы чаще всего принимаем как нечто непременное; мы забывали, сколь хрупко его здоровье, полагали, что он всегда будет с нами. Всего сорок восемь лет прожил он, уйдя еще молодым, оставив незавершенными столько трудов. Его путь как православного христианина и того меньше – около двадцати лет. И вот после краткой мучительной болезни он скончался. И немного наказанные, они будут много облагодетельствованы, потому что Бог испытал их и нашел их достойными Его ( Прем.3:5 ). В «Наставлениях о деятельной жизни” блаженного Евагрия находим следующие строки: “Одному монаху сказали, что у него умер отец. Тот обратился к печальному вестнику: «Перестань богохульствовать. Отец мой бессмертен”. То же почувствовал и я, узнав о смерти отца Серафима. Нет, он не умер, он воистину живет во Христе! Он ушел в мир иной к любимым святым: архиепископу Иоанну, преподобному Паисию [Величковскому], святым Галлии и Северной Фиваиды, жития которых он переводил и публиковал. Какой человек! Братья и сестры, дорогие читатели, не скоро сподобимся мы увидеть такого же! Слава Богу, что послал нам его, хотя и на короткое время. Всем сердцем верю, что он слышит сейчас блаженный голос Вседержителя: Хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего ( Мф.25:21 )». 1699

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/o...

(17) Его же грамота к тверскому князю Михаилу о примирении с митрополитом Алексием и ненарушении крестного целования (столб. 161–166). Краткая характеристика. Свт. Филофей – автор грамоты. Обзор работы. В грамоте говорится, что патриарх дозволяет провести суд, которого требует тверской князь Михаил, но призывает прежде суда примириться с митрополитом Алексием, попросить у него прощения: «неприлично и не служит на пользу твоей душе, ни к чести твоего рода иметь тяжбы, распри и ссоры с своим митрополитом; ибо ссоры и распри – дела дьявола» (столб. 162, строки 21–25). Если же обе стороны не примирятся, а потребуют, как и прежде, суда, то патриарх не будет препятствовать суду, но предупреждает, «чтобы он не показался для вас тяжким» (столб. 164, строки 20–21). Далее патриарх Филофей предупреждает князя, что нарушение крестного целования есть отречение от Бога, «что отрекшийся от Бога посылается в муку» (столб. 164, строки 38–39), «ибо лучше тебе, не преступив крестнаго целования, умереть телесно, нежели, преступив оное, умереть душевно и жить телесно» (столб. 166, строки 2–5). К синаксарным житиям свт. Филофея (Коккина) можно отнести еще одну работу – с татью «Память святителя Филофея, Патриарха Константинопольского, собеседника преподобного Сергия Радонежского», источником для написания которой послужил Синаксарь Ватопедского монастыря в переводе с греческого сотрудниками интернет-портала «Православный апологет» 2011 г. 105 Краткая характеристика. Место личности святителя в источнике – главное. Статья полностью посвящена свт. Филофею (Коккину). Обзор работы. Статья начинается описанием того влияния, которое оказал свт. Филофей на Русскую Церковь . Здесь упоминается о переносе кафедры митрополитов из Киева во Владимир, о стремлении свт. Филофея предотвратить отпадение части Русской Церкви, подвластной Литве, о назначении свт. Алексия митрополитом на Русь. Далее обобщенно говорится о сочинениях свт. Филофея (Коккина), в т.ч. переведенных на славянский язык. Составители статьи не обошли также вниманием и исторический эпизод, когда свт. Филофей прислал прп. Сергию Радонежскому подарок в виде креста-мощевика, парамана, схимы и грамоты к ним.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Ближе к истине будет, если мы известный, резкий и неправильный отзыв Вассиана станем рассматривать не как выражение его крайне либеральных воззрений, а как продукт его нравственного характера и как нравственный недостаток. Новую вину Вассиана м. Даниил указал в его участии в деле перевода Максимом Греком жития Пресв. Богородицы, где оказались еретические строки, известные уже из судного дела Максима Грека . Оказалось, что Вассиан один из списков Метафрастова жития Пресв. Богородицы послал в свою Белозерскую пустынь. Между тем еретические строки возбудили в Москве разные толки среди книжных людей. Слух о неправильности перевода равно как и возбужденные им по Москве толки дошли до Вассиана, который и решился по возможности отклонить от себя могущие возникнуть отсюда неприятности. Он послал на Белоозеро к строителю Христофору 481 грамоту, в которой он и просил уничтожить еретические строки. Из той поспешности, с какой Вассиан отнесся к исправлению опасной ошибки, видно, что он в это время уже потерял свое прежнее значение при дворе. Иначе по своему упрямству он не захотел бы так серьезно взглянуть на неправильность перевода, так как ему хорошо сходили с рук и еще более важные действия против современных церковных порядков в иерархических лиц. Очевидно, Вассиан теперь чувствовал шаткость под собой почвы и потому так поспешно постарался исправить ошибку. На соборе свидетелем против Вассиана поставлен был известный Вассиан Рушанин, который дал известные уже из дела Максима Грека показания, говорившие не в пользу Вассиана. Вассиан Рушанин сообщил здесь о том, как Вассиан вместе с Максимом неоднократно и настойчиво подтверждали правильность перевода. На соборе Вассиан сначала было отказался от того, что он посылал грамоту в свою пустынь с специальным поручением загладить еретические строки, но когда против него явился новый свидетель Вассиан Рогатая Вошь, то он, не имея данных к опровержению обвинения, сослался на свою забывчивость, что не помнит того, посылал ли он грамоту или же не посылал.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

Глава III – Особые антифоны, изобразительны и вход. §4 – Типика (последование изобразительных). С. 113 – Говорится о том, что «Диатаксис Филофея предусматривает в литургии исполнение только изобразительных (а не антифонов. – А. А.), что было, следовательно, обычаем афонских монастырей того времени». §5 – Вход. С. 115 – Автор предполагает, что «только Диатаксис Филофея (XIV в.) впервые вводит в употребление термины «Малый вход» и «Великий вход». Рубрики современных богослужебных книг зависят именно от этого диатаксиса». С. 118 – Говорится, что исход из алтаря на малом входе в современных рубриках начинает совершаться при пении «Славы» (когда в качестве третьего антифона поются «Блаженны»). «Эта рубрика навеяна Диатаксисом Филофея». С. 119 – «Диатаксис предполагает пение Блаженных, а не третьего антифона» (строки 8–9). Также говорится, что по Диатаксису священник делает 1 поклон перед Евангелием, а не 3, как в современной практике (строки 22–24). С. 120 – Говорится, что в Диатаксисе святителя появляется обычай передавать Евангелие от священника диакону, чего нет в ранних рукописях вплоть до XIII в. С. 127, текст с прим. 73 – Говорится о том, что до XII в. нет однозначных указаний о чтении молитвы входа только тайно или только гласно. С конца XII в. появляются предписания о чтении ее тихим гласом (например, в Диатаксисе свт. Филофея). С. 130, текст с прим. 83 – Отмечает автор, что в Диатаксисе свт. Филофея (Коккина) присутствует указание о целовании Евангелия священником после того, как диакон передает эту Книгу после благословения входа. В более ранних рукописях это указание отсутствует. С. 131 – Диатаксис свт. Филофея говорит, что «воздвижение Евангелия производится для явления народу» (прим. 85 и строки 1–2), а не для крестного знамения, и что после формулы «Премудрость, прости» священник и диакон совершают поклон «во время пения Приидите, поклонимся и припадем» (строки 9–11). Глава IV – Пение трисвятого и восседание в апсиде. С. 147 – Рассматривается последовательность службы перед пением «Трисвятого» в разных источниках. Так «в Диатаксисе Филофея (XIV в.) диаконское приглашение следующее: Благослови, владыко, время трисвятаго; и священник, благословяя диакона, произносил или славословие, или формулу: Благословен Бог , трижды прославленный песнями святых; когда пение тропарей оканчивалось, диакон осенял орарем пространство вокруг себя и голосил: И во веки веков».

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Так, в «Послании сыну Максиму», написанном в весьма стесненных условиях, встречаются прямые ссылки на высказывания святых Иустина Философа, Григория Богослова (I, 137), Дионисия Ареопагита (I, 140; II, 197) Андрея Критского (I, 143), Феодора Студийского (I, 143), Афанасия Великого (I, 144; II, 195), Иоанна Златоуста (I, 144; I, 153; II, 165; II, 179), преподобного Иосифа Волоцкого (I, 146; II, 170; II, 198), равноапостольного царя Константина Великого (II, 164), Иоанна Дамаскина (II, 165; II, 219), Фотия, Патриарха Константинопольского (II, 165), Кирилла Иерусалимского (II, 169), Германа, Патриарха Константинопольского (II, 180), Василия Великого (II, 184). В тексте послания также упоминаются святые Григорий Богослов (I, 130), Ефрем Сирин (I, 134; II, 196), Евсевий Самосатский, Григорий Солунский, Епифаний Кипрский (I, 135), Митрофан (I, 142), Мелетий Антиохийский, Феодорит Кирский, Петр Дамаскин, Максим Грек (I, 152; II, 174), святитель Григорий, папа Римский (I, 162), Иоанн Златоуст (I, 135; II, 182; II, 196), Максим Исповедник (II, 182), Ипполит Римский (II, 196). Федор также приводит отрывки из житий преподобных Иоанна Лествичника (I, 136), Александра Свирского (I, 138), Симеона Столпника (I, 145; II, 223), Ефросина Псковского (I, 155; II, 178), Саввы Освященного (II, 202), святителей Василия Великого (II, 194), Иоанна Златоуста (II, 201), Филиппа (Колычева) (II, 201), цитируется «Повесть о Варлааме и Иоасафе» из Пролога (II, 170). Немало – для доказательств истинности старого обряда – Федор использует и богослужебных текстов: Октоих святого Иоанна Дамаскина (цитируются песнопения ирмосов 9-х песен канонов, богородичны, степенны 8-го гласа, воскресный богородичен 6-го гласа на стиховне, ирмос 2-й песни воскресного канона 5-го гласа, ирмос 4-й песни воскресного канона 7-го гласа), песнь Богородице «О Тебе радуется» из чина Литургии Василия Великого (I, 134), Триодь постная (I, 139), Триодь цветная (утреня в Великую Субботу, воскресная стихира на «Господи, воззвах» 3-го гласа), канон преполовения Пятидесятницы (I, 142), канон празднику Троицы (I, 143), стихи на литии в праздник Троицы (I, 151), канон Пресвятой Троице 6-го гласа на воскресной полунощнице (I, 141), заупокойная служба (припевы по непорочных), антифоны Божественной литургии «по вся дни и на Господския праздники» (II, 180), «на праздник великомученика Георгия стих на литии» (II, 180), Синаксарь недели мясопустной (II, 185), ирмос канона 6-го гласа Великого четверга (II, 200).

http://bogoslov.ru/article/5100775

572. Там же 21,7 (С. 156). 573. Об этом термине см.: Hausherr I. The Name of Jesus. P. 283—286. 574. Иоанн Синайский. Лествица 15, 73 (С. 139). 575. Там же 27, 61 (С. 241). И. Озэрр (см.: Hausherrl. The Name of Jesus. P. 281—282) считает, что данное изречение принадлежит Георгию Арселаитскому, одному из синайских предшественников Лествичника, однако нам это предположение кажется не вполне обоснованным. 576. Существуют значительные разногласия между учеными относительно датировки трактата Исихия. «Оксфордский словарь Христианской Церкви» датирует его VIVII веками (Oxford Dictionary of the Christian Church. Ed. by F. L. Cross and E. A. Livingstone. Third Edition. Oxford, 1997. P. 764), однако, ввиду того, что в трактате имеются аллюзии на Максима Исповедника и Иоанна Лествичника, он не мог быть написан ранее середины VII века. В то же время нет оснований предполагать, что Исихий жил намного позже, чем в VII веке, так как по стилю, тематике и даже фразеологии он гораздо ближе к Евагрию и Диадоху, чем, например, к поздне–византийским исихастам. Подробнее об Исихий см. в: Azovkin P. The Spirituality of Hesychios of Sinai. D. Phil, thesis. Oxford, 2000. 577. Очевидно, первоначально глав было 200. 578. См., в особенности, главы 5, 7, 8, 11, 14—16,20,21, 26, 28, 29, 30, 32, 39, 40, 41, 42, 46, 47, 52, 62, 88, 90, 91, 94, 97, 98, 99, 100, 102, 103,105, 106, 120, 122, 137, 142, 143, 149, 152, 153, 168, 169, 170, 171, 174, 182, 183, 187, 189, 196, 197. 579. Исихий. О трезвении и молитве 152 (Цит. по: Добротолюбие в русском переводе дополненное. Изд. 2–е. М., 1895. С. 136). 580. Там же 41 (С. 119). 581. Там же 169 (С. 139). 582. Там же 105 (С. 128). 583. Там же 196 (С. 143). 584. Там же 197 (С. 143). 585. Там же 106 (С. 129). 586. Там же 182 (С. 141). 587. Букв, в греч. оригинале: «с дыханием ноздрей твоих». 588. Исихий. О трезвении и молитве 189 (С. 142). Ср.: [Псевдо-]Евагрий. Главы 189 (PG40, 1276 С). 589. Ср.: Иоанн Синайский. Лествица 21,7 (см. цитату выше). 590. Исихий. О трезвении и молитве 100 (С. 127—128).

http://predanie.ru/book/86663-svyaschenn...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010