Когда произошло воскресение Иисуса Христа? – На третий день после Его смерти, то есть точно так, как Он много раз предрекал Своим ученикам. Иисус Христос умер в пятницу и воскрес в воскресенье.   Кто первым узнал о воскресении Иисуса Христа? – Воины, которым иудеи велели стеречь гроб Его.   Кого они известили о воскресении Иисуса Христа? – Иудейских первосвященников и старейшин.   Как старейшины и первосвященники восприняли это известие? – Они испугались и забеспокоились, подкупили стражей, дав им довольно денег, и велели объявить всем, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали (Мф. 28, 12–13).   Кто из последователей Иисуса Христа первым узнал о Его воскресении? – Жены, следовавшие за Ним из Галилеи. Ангелы, представшие перед ними у Его гроба, сказали: Что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес (Лк. 24, 5–6).   Как и кому Иисус Христос неопровержимо доказал, что Он воскрес из мертвых? – Он доказал, что жив телесно Своим ученикам и последователям, причем не один раз, а многократно в течение сорока дней являясь им живым, о чем свидетельствуют Евангелия, Деяния апостолов, Послания апостолов и Откровение.   Что Иисус Христос делал в течение сорока дней от Своего воскресения до вознесения на небеса? – Он в продолжение сорока дней продолжал говорить ученикам Своим о величайших тайнах Царствия Божия.   Почему говорится, что Иисус Христос воскрес на третий день по писанием ? – Потому, что о Его воскресении были пророческие слова еще в Ветхом Завете (например, Пс. 15, 9–10; см. Ис. 53). Сам Иисус Христос сравнивал Себя с пророком Ионой, говоря: Как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи (Мф. 12, 40). И еще раз после Своего воскресения Он говорил апостолам: Так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день (Лк. 24, 46). Шестой член Символа Веры Как звучит шестой член Символа Веры ? – И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.   Когда Господь вознесся с земли на небо?

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=521...

Ион.2:2 . И помолися Иона ко Господу Богу своему от чрева китова и рече. Молитва Ионы во чреве кита есть молитва благодарственная. Брошенный в морскую пучину он прежде чем проглочен был китом, находился в неминуемой, казалось, смертной опасности. Но когда попал в чрево морского чудовища и почувствовал себя целым и невредимым, то увидел в этом залог своего спасения от смерти. Надежда, что ему быть может суждено остаться в живых, возбудила в нем живейшую благодарность к Господу, которую и изливает он пред Господом, изображая в тоже время живыми чертами, сходными с словами псалмов, то бедственное положение, от которого избавился. Ион.2:3 . Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему и услыша мя. Из чрева адова вопль мой, услышал еси глас мой. Великая скорбь объяла пророка, когда он погряз в глубине морской. Он называет глубину морскую чревом адовым, – местом, куда нисходят души умерших без надежды возвращения на белый свет. И эту-то скорбь Иона поведал Господу, из глубины морской воззвал к Нему с мольбою о помиловании, по уверенности, что если угодно Господу, Он может извести его из чрева адова. Теперь, находясь в утробе кита, он благодарно исповедует, что Господь услышал вопль его, не оставил его в глубине морской, но скрыл во чреве морского чудовища, как в безопасном пристанище. Скорбь и благодарность Иона исповедует, употребляя выражения сходные с словами псалмопевца: Из глубины возвах к Тебе, Господи: Господи, услыши глас мой. Ко Господу, внегда скорбети ми, воззвах, и услыша мя ( Пс. 129:1, 119:1 ). Ион.2:4 . Отвергл мя еси во глубины сердца морского, и реки обыдоша мя, вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша. Отвергл мя еси во глубины сердца морского, т.е. руками людей, бросивших меня в море, Ты, Господи, совершил надо мною Твой праведный суд. – Сердцем морским Иона называет недро морское, подобно тому, как Господь Иисус, предрекая о своем тридневном пребывании во гробе, называет этот гроб сердцем земли ( Мф. 12:40 ), т.е. недром, в котором имело сокрыться тело Богочеловека. – Реки обыдоша мя. Морская вода, со всех сторон окружавшая Иону, называется здесь реками по невозможности высвободиться из глубины морской подобно тому, как невозможно слабому пловцу бороться с быстрым течением соединившихся в одном русле рек. – Высоты и волны, т.е. воздымающиеся волны морские ходили поверх Ионы (преидоша на мне). Он никак не мог вынырнуть кверху, чтобы на хребте волн (высоты) быть выброшенным на берег. Нечто подобное в переносном смысле говорит о своих бедствиях псалмопевец: углебох в тимении глубины (погряз в глубоком болоте), приидох во глубины морския, и буря потопи мя ( Пс. 68:3 ). Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша ( Пс. 41:8 ). И пророк Иона, и псалмопевец называли волны морские Господними (Твоими) в том смысле, что они воздвигнуты Господом, как орудия Его всевластной воли.

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

Несомненно, на всем протяжения своего испытания Иона был жив. Также никогда не предполагалось, что он воскрес из мертвых, когда был выброшен на сушу. Если так, утверждают мусульмане, то и Иисус должен был лежать в гробу живым, пока от пещеры не отвалили камень. А иначе как мог Он использовать приключение Ионы в качестве знамения Своего воскресения из мертвых? Однако при чтении всего высказывания Иисуса становится ясно, что сходство ограничивается временным фактором: …ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи. Мф.12:40 Совершенно очевидно, что сходство ситуаций заключается во времени, в течение которого Иисус и Иона были скрыты от людского взора, после чего их появление было в высшей степени невероятным – Ионы из рыбы, а Иисуса из гроба. Этот вопрос невозможно расширить настолько, чтобы он включал в себя состояние каждого, то есть сказать: «Если Иона был жив, значит, и Иисус был живой». Это явствует из другого высказывания Иисуса, в котором Он снова в контексте грядущего воскресения проводит сравнение между Своей смертью и ветхозаветным событием: …как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть и Сыну Человеческому… Ин.3:14 Здесь сходство явно заключается в положении объектов – они вознесены и пронзены: змей на шесте, а Иисус на кресте. Первый был вознесен ради исцеления иудеев, укушенных змеями, а второй – ради исцеления народа, связанного грехом. В этом случае, однако, змей был сделан из меди, он никогда не был живым. Он был мертвым, когда его приколачивали к столбу и когда его снимали с него. Если следовать логике мусульман, то это означает, что Иисус был мертвым еще до того, как Его прибили к кресту! Совершенно очевидно, что в каждом случае живое или мертвое состояние сравниваемых объектов не имеет отношения к вопросу, на который обращал внимание Иисус. Три дня и три ночи Почти все христиане сходятся на том, что Иисус был распят в пятницу и воскрес через три дня рано утром в воскресенье. Мусульмане утверждают: если это действительно так, то знамение Ионы не имеет смысла, так как Иона был во чреве кита три дня и три ночи. Иисус же, совершенно очевидно, находился в гробу только две ночи (на субботу и на воскресенье) и едва ли три дня. Период времени в три дня и три ночи составляет 72 часа, а Иисус не мог быть в гробу более 33 часов (с 3 часов дня пятницы до 6 часов утра воскресенья).

http://azbyka.ru/bog-ili-prorok-otstaiva...

Чтобы объяснить далее, как это могло случиться, Антон предполагает, что по распоряжению Божию в то время и в том месте, когда и где выброшен в море Иона, плыл труп морского зверя и, так как труп плыл боком или навзничь, то Иона, схватившись за плавательные перья его, держался на нём три дня, пока, наконец, труп не подплыл к берегу, где Иона и бросился на землю. Такому объяснению не противоречат, говорит Антон, и слова И.Христа в Мф.12:40 ); потому что греческий предлог εν означает иногда и на 354 . Почти такое же объяснение рассматриваемого нами события высказали несколько позднее Вафнель 355 и Грисдорф 356 . Нечто подобное, в качестве, впрочем, голословного предположения, высказал и Эйхгорн 357 . Нам лично пришлось слышать подобную фантазию от одного русского образованного читателя слова Божия. Правда, это последнее не предано тиснению печатного станка и не было обосновано научно; но важно то, что подобные мысли могут находить веру и теперь ещё; а потому и разбирать их и теперь ещё не несвоевременно, тем более, что разбор этот должен привести нас к признанию неудовлетворительности таких объяснений, добытых путём видоизменения текста. В самом деле, нельзя конечно не согласиться, что греческий предлог: ν означает и на; но достаточно обратиться к контексту того места из Евангелия, на которое ссылается Антон, чтобы видеть, что здесь он означает не: на, а: в. Иисус Христос был не на сердце земли три дня и три ночи, а в сердце – в середине, внутри земли 358 ; поэтому и пр.Иона, ради простого соответствия прообразованному им событию, должен был быть не на чреве, а во чреве рыбы. Точно также мало помогает делу указанных нами толкователей и ссылка на родственные еврейскому, халдейский и арабский языки. Языки эти родственные, но всё же они – особые языки и потому ссылаться на них в доказательство такого, а не иного значения того или другого еврейского слова, не всегда справедливо; родственные слова в разных языках по разным причинам получают разные если не значения, то оттенки их.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

Ион.1:15 . И взяша Иону и ввергоша его в море, и преста море от волнения своего. Мгновенное прекращение морского волнения вслед затем, как брошен был Иона в море, ясно показало, что это волнение имело связь с виною Ионы, что из-за него оно было воздвигнуто Богом, и что напрасно было спасение спутников Ионы принять на свою душу смерть его. Они совершили дело справедливое, послужили орудием праведного гнева Божия. С прекращением бури гнев Божий утолился, жертва для умилостивления Господа принята Им. Ион.1:16 . И убояшася мужие страхом великим Господа, и пожроша жертву Господеви и помолишася молитвами. Чудесное прекращение опасности наполнило страхом пред Господом сердца язычников. Они и до сей минуты чувствовали этот страх, это благоговение пред Богом Ионы, когда умоляли Его о невзыскании с них крови Ионы. Теперь же благоговение их выразилось в том, что пожроша жертвы Господеви, т.е. принесли Ему благодарственные жертвы за свое спасение. И помолишася молитвами. С Еврейского: «дали обеты». Это значение имеет иногда и в Греческом языке слово: молитва (см. Греческие лексиконы). Спутники Ионы не ограничились тем, что возблагодарили Господа жертвами на корабле, но еще для сохранения в памяти чудесного события дали обеты чествовать Господа по возвращению в дома свои. Не видно, впрочем, чтобы они отказались в тоже время от чествования своих богов: Бога Ионы они чествовали наряду с ними. Ион.2:1 . И повел Господь киту великому пожрети Иону. И бе Иона во чреве китове три дни и три нощи. Устроением Божиим кит или другая какая большая рыба (ибо на Греческом языке именем кита называется не один кит в собственном смысле, но и всякое морское чудовище), приходит на то место, где был брошен Иона, и поглощает его. При сем Господу угодно было чудесно сохранить Иону невредимым: он не был раздроблен зубами морского чудовища, не сварился в его желудке, не задохнулся по недостатку воздуха в его утробе. Это было чудом, подобным чуду спасения трех отроков в раскаленной печи, спасения Даниила во рве львином. – Три дня и три ночи Иона пробыл в утробе кита, чтобы представить образ трехдневного пребывания во гробе Христа Спасителя, на что указал Сам Христос Спаситель в ответ Иудеям, просившим у Него знамения ( Мф. 12:39–40 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

Sic fugit Iacob matre suadente; dixit enim Rebecca: Exsurgens fuge in Mesopotamiam. Sic fugit et Moyses a facie regis Pharao, ne eum aula regia coinquinaret, ne inretiret potentia. Denique pretiosius Aegypti diuitiis aestimauit obprobrium Christi. Sic fugit etiam Dauid a facie regis Saul, a facie Abessalom. Denique fugiens addebat incrementa pietatis, qui et insidiatori pepercit et parricidae salutem rogauit. Sic fugit populus Hebraeorum, ut fides eius et uita inter fluctus sibi aperiret uiam. Fuga ilia erat trames innocentiae, uirtutis uia, pietatis adsumptio. Audeo dicere sic fugit et Ionas in Tharsis non corporis fuga, sed mentis ascensione, qui usque ad Christi ascendit similitudinem, ut fieret typus Christi. Sicut enim Ionas fuit in uentre ceti tribus diebus et tribus noctibus, sic erit inquit et filius hominis in corde terrae tribus diebus et tribus noctibus. Nam si sic non fugisset, numquam de uentre ceti esset auditus. Не постыдимся бегства, ведь славное бегство – бежать от греха. Так бежал Иаков по совету матери, когда Ревекка сказала: Встань и беги в Месопотамию ( Быт.27:43 ). Так бежал и Моисей от лица царя фараона, чтобы двор царский не развратил его, чтобы власть не завлекла его в свои сети 68 . Дороже египетского богатства ценил он поношение Христово. Так бежал и Давид от лица царя Саула, от лица Авессалома 69 . И возрастало благочестие, когда беглец пощадил злоумышлявшего против него и попросил пощады убийце. Так бежал народ иудейский, чтобы его вера и жизнь нашли себе путь среди волн 70 . Бегство – это была стезя невинности, путь добродетели, поприще благочестия. Дерзну сказать, что так бежал и Иона в Фарсис 71 . То было не телесное бегство, а восхождение ума: Иона возвысился до сходства со Христом и стал прообразом Христа: Как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи ( Мф.12:40 ). Если бы не бежал Иона, то не был бы услышан из чрева кита. 20. Sed si dubitas, doceat te Rebecca quam beata sit fuga, quam suscepit Jacob.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

В 30 году христианской эры был распят Господь, а в 70-м уже исполнилось Его грозное пророчество. Для чего же этот промежуток в 40 лет, ни более, не менее? Названная цифра, так нередко встречающаяся в Св. Писании, имеете особое провиденциальное значение: она обыкновенно указывает на переходную критическую эпоху, разделяющую между собою два совершенно различных периода. Во время всемирного потопа «идет дождь на землю в течение 40 дней и 40 ночей» ( Быт.7:12 ), – рубеж между наказанным и обновленным миром; израильтяне 40 лет странствуют по пустыне ( Исх.16:35 ), – разделение между египетским рабством и завоеванием обетованной страны; Иона проповедует Ниневии, что через 40 дней она будет разрушена ( Ион.3:4 ), – последний срок преступному городу или покаяться, или погибнуть; Господь Иисус Христос после крещения Своего 40 дней пребывает в пустыне ( Мф.4:2 ), – переход от Его частной жизни к общественному служению; по Своем воскресении Он опять 40 дней проводит на земле с апостолами ( Деян.1:3 ),– переселение от земли на небо... Так и в рассуждении о судьбе иудейского народа. Протекшие между Господним предсказанием и его исполнением 40 лет, – это последний покаянный час, дарованный Божиим долготерпением «жестоковыйным» иудеям для того, чтобы они или уверовали в Мессию, или ратификовали угрожавшее им осуждение. Их жребий находился в их руках, и сам Бог... ожидает; вернее, впрочем, сказать: Он неотступно зовет их к покаянию, для чего избирает, например, неутомимого проповедника о Распятом, св. апостола Павла, так пламенно любившего народ свой и так упорно отвергнутого этим же самым народом... Идут на проповедь к иудеям и другие благовестники, но сородичи их только ожесточаются знамениями, творимыми именем Христа, и учением о Нем. Даже Сам долготерпеливый Бог, наконец, истощается в Своем ожидании спасительного обращения нераскаянных иудеев. В тоже время Он не прибегает к чуду, чтобы все было готово в определенный час: для Него довольно предоставить ход событий свободной воле самих людей и «слепым – быть вождями слепых». Опьяненные несвоевременным стремлением к политической независимости, фанатизированные ложными мессиями, иудеи окончательно потеряли голову: «ковачи» собственного несчастья, они стали в неприязненные отношения к могучему Риму, и, так еще недавно кричавшие: не имамы царя, токмо Кесаря ( Ин.19:15 ), теперь принудили последнего употребить против них самые жестокие репрессалии.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Akvilo...

   О своем народе.    См. письмо 35 в Творен. блаж. Иеронима в русск. перев. ч. 1 стран. 193—195. Сн. также Толков. блаж. Иеронима на книгу пророка Исаии гл. II ст. 16 (в русск. перев. ч. 7 сгран. 46—48).    Хотя в 3 Цар. гл. 5, где говорится о Хираме, не упоминается Иоппия, но, как видно из сличения с параллельным местом в 2 Па-ралип. гл. 2, дерева доставлялись по морю Хирамом именно в Иоппию (т. е. в Яффу).     Vіrgіl. Aeneіd. VIII, 112—114. Глава II Ион.2:1. И уготовал Господь большую рыбу, чтобы она поглотила Иону.    LXX: И повелел Господь киту великому, и проглотил он Иону.    Господь повелел смерти и преисподней принять пророка. Сколько радовалась смерть при поглощении его, считая его добычею для жадной пасти, столько же печалилась при извержении его. Тогда исполнилось написанное у Осии: «буду смертию твоею, смерть, буду ужалением для тебя, ад» (Ос. 13:14). В еврейском тексте мы читаем «большая рыба», вместо чего LXX толковников и Господь в Евангелии (Матф. 12:40), кратче выражая сущность дела, говорят «кит». В еврейском тексте стоит «dag gadol», то есть «большая рыба» но это, без сомнения, означает кита (cetum). Должно заметить также, что где предполагалась погибель, там оказалось спасение. Далее, слово «уготовал» означает или то, что Бог создал его в начале, о чем и в псалме пишется: «змий сей, егоже создал еси ругатися ему» (Псал. 103:26), или же, может быть, повелел ему приблизиться в кораблю, принять выброшенного Иону в свои недра и вместо смерти доставить ему убежище, чтобы тот, кто на корабле испытал гнев Божий, при смерти испытал благость Его. И был Иона во чреве рыбы три дня и три ночи.     LXX: И был Иона во чреве кита три дня и три ночи.     Таинственный смысл этого места Господь изъяснил в Евангелии (Матф. 12), и было бы излишне сказать или то же самое, или иное, нежели изложенное самим пострадавшим. Мы только спрашиваем: каким образом Он пробыл в сердце земли три дня и три ночи? Некоторые разделяют на два дня и две ночи παρασχευv (пятницу), когда, по исчезновении солнца от шестого часа до часа девятого (Мф 27:45), ночь последовала за днем и, присоединяя субботу, полагают, что это должно считать за три дня и три ночи; но мы синекдохически (σινεχδοκιχς) понимаем целое под частью, так что с того момента, как Он умер, в пятницу (ν παρασχευ) мы считаем один день и ночь, другую в субботу, а третью ночь, причисляемую в дню Господню, мы относим к началу следующего дня; потому что и в книге Бытия (гл.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Будучи истинными Поклонниками единого истинного Бога, Творца всяческих, кумиру бездушному поклониться не восхотели и колен своих пред ним не преклонили. Тогда повелитель Вавилона воскипел яростию. Разжите пещь седмерицею, дóндеже до конца разгорится ( Дан. 3:19 ), рек он. И все вострепетало. Пещь тотчас разжгли до такой степени, что пламень нестерпим был для стоящих окрест, и мужи тии трие падоша со всеми одеждами своими посреди пещи, огнем горящи, оковани ( Дан. 3:23 ). Погибли несчастные самым мучительным образом? – Нет, нет, да не смущается сердце ваше, слушатели; напротив, и хождаху они посреде пламене, поюще Бога и благословяще Господа ( Дан. 3:24 ). Ибо Ангел Господень отрясе пламень огненный от пещи и сотвори среднее пещи, яко дух росы шумящ: и не прикоснуся их отнюд огнь, и не оскорби, ниже стужи им ( Дан. 3:50 ). Какою же силою привлечен был Ангел? Бытописатель разрешает или паче предваряет недоумение, говоря, что Азария с сострадальцами пред низвержением в пещь и при самом падении в оную, помолился Господу: став с ними Азария помолися ( Дан. 3:25 ). И, таким образом, огнь, в росу преложась, не сожигал их, но веял прохладою, вдыхая в них бодрость и веселие, коим движимы они и пели. Сие повествует пророк Даниил. Сам же он, по повелению Дария, Мидского и Персидского царя, низвержен был в ров львин, но молитвою заградил уста львов, и не вредиша Даниила звери дубравнии, гладом разъяренные; а оклеветавшие его, дети их и жены, когда низринуты были к ним, не успели еще во рве дна достигнуть, и соодолеша им львы, и вся кости их истончиша ( Дан. 6:24 ). Да оправдится Писание: изрываяй яму искреннему впадется в ню ( Притч. 26:27 ). Не менее львов страшен зверь морской, но молитвою Иона Пророк и сего победил. Ибо будучи пожерт им, уже три дни и три нощи томился во чреве его и во глубине морской, однако ж когда в скорби возопил ко Господу, да изыдет из истления живот мой к Тебе, Господи Боже, тогда повеле Господь китови, и изверже Иону на сушу ( Ион. 2:2, 11 ). Событие сие приснопамятно, как по необыкновенности своей, так наипаче по важности реченного о нем от самого Божественного Учителя и Спасителя нашего: яко же бе Иона во чреве китови три дни и три нощи: тако будет и Сын человеческий в сердцы земли три дни и три нощи ( Мф. 12:40 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Ekaterino...

Тщательный анализ Библии показывает, что научные (фактографические) и духовные истины Писания зачастую неотделимы друг от друга. Невозможно отделить духовную истину о воскресении Христа от того факта, что Его тело бесповоротно и в прямом физическом смысле покинуло гроб и оказалось среди живых ( Мф. 28:6 ; 1Кор. 15:13–19 ). Если бы Иисус не был рождён от Девы в прямом биологическом смысле, то Он бы не отличался от всех остальных представителей рода человеческого, на которых лежит клеймо Адамова греха ( Рим. 5:12 ). Сходным образом, смерть Христа за наши грехи не может быть отделена от буквального пролития Его крови на кресте, ибо «без пролития крови не бывает прощения» ( Евр. 9:22 ). Существование Адама и его грехопадение не могут быть мифом. Если бы Адама не существовало в прямом смысле слова и не было бы фактического грехопадения, тогда бы духовное учение о прирождённом грехе и физической и духовной смерти было бы ложным ( Рим. 5:12 ). Историческая реальность и богословская доктрина должны быть вместе подтверждены или опровергнуты. Точно так же, доктрина воплощения (см. Христос: божественная сущность) неотделима от исторической истины о Иисусе из Назарета ( Ин. 1:1, 14 ). Нравственное учение Иисуса о супружеском единстве было основано на Его учении о буквально существовавших Адаме и Еве, которых соединил в браке Бог ( Мф. 19:4–5 ). Нравственное или богословское учение лишено смысла в отрыве от своей исторической, фактической основы. Если кто-либо отрицает, что некое событие произошло буквально, в пространственно-временной привязке, тогда не останется оснований верить в опирающуюся на него библейскую доктрину, как и во что бы то ни было ещё, ибо все тогда окажется недостоверным (см. чудеса и миф). Иисус зачастую сопоставлял ветхозаветные события и важные духовные истины. Он сравнивал Свою смерть и воскресение с тем, как Иона три дня пробыл в чреве кита ( Мф. 12:40 ), а внезапность Своего второго пришествия – с внезапностью Ноевого потопа ( Мф. 24:37–39 ). Как обстоятельства, так и стиль этих сравнений выявляют, что Иисус подтверждал историческую достоверность данных ветхозаветных событий. Иисус указывал Никодиму: «Если Я сказал вам о земном, и вы не горите, – как поверите, если буду говорить вам о небесном?» ( Ин. 3:12 ). Вывод из сказанного таков, что Библия, если бы не говорила правдиво о физическом мире, не могла бы заслуживать доверия, когда говорит о мире духовном. То и другое теснейшим образом взаимосвязано.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010