В переводе Г. И. Беневича, следующем пониманию П. Шервуда, в данном случае речь идет о триаде «бытие», «благо-бытие» и «присно-бытие» (см.: Там же, с. 450). См. выше, цитату в прим. 82. Ср. слова из приведенной ниже цитаты: «...а есть [ведь даже] и вовсе лишенные чувствования...». Gr. Pal., particip. IX-XI: 145.6-8, 145.26-146.8, 146.20-147.3 (ΓΠΣ 2), пер. архим. Нектария (Яшунского) с изм., цит. по изд.: Григорий Палама 2007 , с. 99-101. Ср. также: Idem., dial. orthod. et Barl . XLVII; Acind. V, 27. О том, что все сущее причаствует Богу (в его энергиях) см.: Gr. Pal., capita 150 , LXXVIII. Учение о различных видах причастности сущего Богу и об особенном способе причастности Богу святых развивал соратник свт. Григория Давид Дисипат (см. места из его Ямбов , направленных против Акиндина: 735.462-463, 484-486 [Browning]). Отметим, что в статье, посвященной Давиду Дисипату, М. М. Бернацкий и А. Г. Дунаев несправедливо представляют эту позицию в качестве оригинального учения Дисипата, утверждая, что «свт. Григорий Палама выделял только особую причастность обоженных святых по сравнению с прочими людьми» ( Бернацкий, Дунаев 2007 , с. 586). Gr. Pal., de un. et dist. XVI: 79.29-80.103 (ΓΠΣ 2), пер. архим. Нектария (Яшунского) с изм., цит. по изд.: Григорий Палама 2007 , с. 19-20. Никифор Григора (род. 1290/1291 или 1293/1294 г., ум. между 1358 и 1361 гг.) - известный византийский философ, богослов, агиограф, литератор, ритор, астроном, историк. Родился в Ираклии Понтийской, получил первоначальное образование у своего дяди Иоанна, еп. Ираклийского; в юности переехал в Константинополь, где изучал логику и риторику у будущего патриарха Иоанна Глики, а философию и астрономию у Феодора Метохита. Григора был известным в Константинополе преподавателем; когда же в 1328 г. Константинополь был захвачен Андроником III и был разграблен дом и библиотека Метохита, Григора стал вести уединенную жизнь. После диспута с Варлаамом Калабрийским в 1331/1332 г., описанном в диалоге Флорентий (изд.: Niceforo Gregora 1975 ; диспут посвящен риторике, астрономии, грамматике и аристотелевским силлогизмам), Григора, победив Варлаама, возвращается к активной жизни.

http://bogoslov.ru/article/487738

Анонимова, СПБ. 1866, стр. 118. – Описание России, изданное в 1630 году, в Голландии, Московск. Телеграфу 1826, 1, стр. 61. (Сравн. «Летописец руской», изд. Н. Л. Львова), СПБ. 1792, ч. III, стр. 174). В XV веке Белоозеро считалось надежным убежищем от татар (II. Р. Л. VI, Соф. 1, 21 ; Русск. Лет. по Никон, списку, ч. VI, стр. 115). 57 «Скудно место бяше и пусто» (Рукоп. Соф. библ. 1322, л. 71 об., стб. 2; Рукоп. Соф. библ. 467, л. 26 об.). 59 Там же, л. 71 стб. 1. Свидетельство жития о безлюдности местности следует, впрочем, понимать в смысле общей характеристики окрестностей монастыря. Как видно иа других глав Пахомиева труда, недалеко от места поселения преп. Кирилла еще ранее жил некто Исаия (слышавший звон и пение, раздававшиеся с этого места), а во время подвигов преп. Кирилла в пещере его навещали соседние крестьяне Авксентий Ворон и Матфей Кукос (См. также в приложении к главе III-oй акты от времени жизни преп. Кирилла). 60 Рукоп. Кир. библ. 71–1310, 1. 240. – Рукоп. И. П. Б., Погод., 1566 Q., л. 49. – Архим. Варлаама, Описание историко-археол. древностей Кирил., Белов. монастыря, М. 1859 (из Чтен. О. И. и Др., кн. III), стр. 64–65, стр. 99, прим. 149–152 – А. Ф. Бычков, Опис. церк.-слав. и русск. рукоп. сборников Имп. II. Б., ч. I, СПБ. 1882, стр. 38 XII). 62 Архим. Варлаам, Опис. истор. археол. древн. Кир. бел. мон., стр. 64; Рукоп. Соф. библ., 1322, л. 71, стб. II. 63 Рукоп. Соф. библ. 1322, л. 71, стб. 2; преосв. Макарий, История русск. церк., т. IV, стр. 360. 64 Архим. Валаам, Опис. ист. археол. древн. Кир. бел. мои., стр. 64–65. – «Часовня» эта сохранилась до настоящего времени. О первоначальном назначении ее см. ниже. 65 Арсеньев, «От Шексны до Кубенского озера», Древняя и Новая Россия, 1878, 6, стр. 95. – К. Случевский, Путешествие Их Импер. Высочестве Владимира Александровича и Марии Павловны по север. губерн., СПБ., 1885, стр. 53. – Рисунки «часовни» см. в сочинении С. Шевырева, Поездка в Кирилло-белозерский монастырь, ч. I, М. 1860, стр. 3–4. 68 Рукоп.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

38 Известия Отд. русск. яз. и слов. Имп. Ак. Наук, 1906, т. 11, кн. 2, стр. 16 (сравн. Prof Peka о. с., S. 50) 40 «Наши летописи, – говорит А.Д.Воронов, – цредставляют Владимира, еще язычника, в довольно живых сношениях с Чехией одну из жен его называют Чехинею и упоминают о послах чешского князя Ольдриха. Затем, овладев Галицею, Владимир раздвинул свои владения до самых границ Чехии и держал с нею мир и дружбу» (А.Д.Воронов, «О латинских проповедниках на Руси Киевской в 10-м и 11-ых веках». Чтения в Истор. Общесте Нестора летописца. Книга 1, 1875–1877, Киев, 1879, стр. 13) – Прим. Н.Н. 42 Известия Отдел русск. языка и словесности Имп. Академии Наук. 1906, т. 6, кн. 2, Спб. 1906, стр. 4 и 8. 45 Молитва «на дьявола». Церковно-славянский текст западно-славянского происхождения. С предисловием проф. АИ.Соболевского, Сиб. 1899 См. также «Известия Отдел. русск языка и словесности Имп. Акад Наук», 1906, т. 11, кн 2, Спб. 1906, стр 15–19. 46 Имя Вячеслава на Руси носили: сын великого князя Ярослава Владимировича, родившийся в 1036 году (Лавр.), сын великого князя Владимира Мономаха , упоминаемый в летописи под 1096 годом (Лавр.), сын князя Туровского Ярополка Изяславича, упоминаемый под 1097 годом (Лавр.) и другие. 47 Подстрочные примечания (на стр. 3–77), относящиеся к начертанию букв в рукописях Соловецкой и Пафнутьевской, принадлежат В.В.Майкову. 54 В рукописи было написано «пребывание», а потом исправлено, при чем «три» написано другими чернилами. 60 «ъ» написано по подскобленному другими чернилами и тем же почерком, каким сделаны приписки на полях. 64 «и» приписано сверху тем же почерком и чернилами, какими сделаны поправки и ранее; «ш» подправлено по подскобленному. 99 Приводим здесь примечания, которыми издатель снабдил легенду Гумпольда в «Fontes rerum bohemicarum», t. I. Цифры, поставленный вслед за вариантами, относятся к рукописям, по которым сделано латинское издание и которые обозначены в предисловии к легенде, помещенном в «Fontes rerum bohemicarum». Оно перепечатывается вами ниже, в приложении.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

769 Мейерберг, Чт. О. И, и Др. 1873, III, 101. В извинение этих верующих надо принять в рассчет то, что тайна исповеди, как нам известно, сплошь и рядом нарушалась, и сознаться в наиболее дозорных грехах духовнику было в древности у нас довольно рискованно. 770 Р. И. Б. VI, 410;Пам. стар. рус. литер. IV, 187. «А по правилам и за един год чужъ христианства, аще не исповедается», писал муромский архим. Антоний в челобитной царю Алексею. Субботин, Материалы, VIII, 130. 771 Кирика, ст. 52. В Заповеди ко исповедающимся то же постановление выражено в положительной форме: «Аще кто, покаявся, умрет, пети над ним в ризах в сорокоустье». Тексты, XIX, 72. 779 А. Э. IV, 321, 155, стр. 481–482 и 206. Временник О. И. и Др. P. XI, 31. Уставная грамота патр. Адриана, ст. 9. 781 Субботин, Материалы, II, 5–34. Ниже это издание цитируем, обозначая только том (римской цифрой) и страницу (арабской). 784 I, 28–31. Так понимает текст письма Ивана Данилова преосв. Макарий, История, XII, 133, и это, кажется, правильно. Проф. Бороздин считает 40 чел. Подписавшимися под челобитной и кроме того 33 человека, пойманных с Аввакумом. По Виногр. Росс,–60 человек. Протопоп Аввакум 2 , 139. 788 Послания изданы проф. Бороздиным, Протопоп Аввакум 2 прилож., 4–6. Их полное заглавие „Список с отписок детей духовных отца Иоанна: Савина, Григория, Андрея, Герасима Плещеевых, ихже писаша от жалости ко отцу Иоанну в Каменский монастырь, слово в слово». 790 Указанные слова из Книги о вере разумел Неронов, когда передавал свое известное видение постом 1653 г. «Иоанне, дерзай и не убойся до смерти: подобает ти укрепити царя о имени Моем, да не постраждет здесь Русия, якоже и юниты». I, 99 – 100; ср. прим.; см. также 150 стр. 791 I, 64–65; ср. 66–67,150. Правда, перечень «новшеств» у Плещеевых не полон, почему-то они пропускают троеперстие, против которого вооружался Неронов (I, 54, 72), опускают вопрос об аллилуи. 792 Кроме того из Вологды в июле 1655 г. Неронов шлет Послание всей братии, рядом текстов из писания ободряя ее на борьбу. I, 119–123.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

426 Архонты – по-видимому, сенаторы. 427 Зима 108182 г. Это лишнее доказательство в пользу нашего предположения, что морская битва между Робертом и венецианцами произошла осенью 1081 г. (см. выше, прим. 425); ведь Анна переходит здесь к изложению событий, которые в ее представлении непосредственно следуют за этой битвой. 428 Об этом втором сражении с Робертом, состоявшемся, согласно хронологии Анны, весной 1082 г., кроме нашей писательницы, не сообщает ни один источник. Маврик, о котором говорит Анна, судя по свидетельству Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 99), прибыл вместе с венецианским флотом на остров Корфу в 1084 г. Есть все основания предполагать, что Анна в данном случае относит к 1082 г. события 1084 г. См. ниже, прим. 430. Сохранились две печати Михаила Маврика – вестарха и катепана Диррахия (Schlumberger, Sigillographie..., р. 204, ср. REB, XIII, 1950, р. 485). Некий Маврик упоминается также Лупом Протоспафарием (Lup. Protosp., s. а. 1066) и в «Краткой норманнской хронике» (Chron. breve northm., s. а. 1067). Как человека благородного рода и опытного в морском деле характеризует Маврика Никифор Вриенний (Nic. Br., II, 26). 429 Река Гликис – это древний Ахерон (см. RE, Bd 7, col. 1476). О неверных идентификациях Гликиса см. Mathieu, Guillaume de Pouille..., р. 333. Следует, однако, отметить, что на карте IX, помещенной в книге Матье, Гликисом назван не древний Ахерон, а Фиамис (к северу от Ахерона). 430 Если следовать хронологии Анны, то эти события придется отнести к лету 1082 г. Однако известно, что уже в апреле – мае 1082 г. Роберт возвратился в Италию (см. Ал., V, 3, стр. 161). О стоянке норманнских кораблей на р. Гликис, о голоде в лагере Роберта и об оригинальном способе, благодаря которому норманнский вождь спустил в море корабли, сообщается также и у Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., V, 210–254). Однако последний относит эти события к зиме-весне 1084– 1085 гг., когда Роберт, вторично переправившись из Италии и одержав победу над венецианским флотом, зазимовал в Вондице, а свои корабли расположил на р. Гликис (ср. рассказ Анны о событиях этого bpeмehu,IV, 5–6). Хронология Вильгельма Апулийского в данном случае более достоверна.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

70 Leimbach. Wann ist Irenaeus geboren?//Zeitschrift für Lutherische lluwlotf und Kirche. Bd. 34.1873. 78 Möhler. Patrologie oder christliche Literaergeschichte, herausgegeben von. Reithmayr. Regensburg, 1840. S. 330. 82 Real-Encyclopädie v. Herzog-Hauck. 3-е изд. Bd. IX. 1901. S. 407–409; также: Forschungen zur Geschichte d. neutestamentlichen Kanons. Thl. IV. S. 275–281 ;Thl. VI. S. 27–40. 83 Geschichte d. altchristlichen Litteratur bis Eusebius. Bd. II, 1. S. 325–356; ср.: S. 479–381 и др. 85 14 Erhard. Die altchristliche Literatur und ihre Erforschung von 1884–1900. Bd. II. S. 262–264 (полагает дату рождения Иринея не ранее 135 г.). 90 Corssen P. Zur Chronologie des Irenaeus//Zeitschrift für neutestament-liche Wissenschaft. 1903. S. 166. 91 Wieten L. T. Irenaeus» Geschrift «Теп Bewijze der apostolische Prediking». Utrecht, 1909. Biz. 94; ср.: 107–109. 92 По словам Преображенского в его предисловии к русскому изданию творений св. Иринея. С. 5, прим. 2. 96 См.: Dodwell. Р. 225–229; Leimbach. S. 622, 625; Ziegler. S. 16; Lipsius//Diction. of Christ. Biogr. P. 253–254; Zahn//RE. S. 408; Forshungen z. G. IV. S. 281–282; VI. S. 28–30; Ropes//The Bibliotheca sacra. P. 288–292; Dufourcq (изд. Lecofre). P. 56–57 и прим., и др. 98 Греческий текст этого места сохранился у Евсевия в «Церковной истории» (V, 8,6) (у Schwarmz’a S. 190; русск. перев. С. 254; у Migne’я Ibid.). 99 В таком виде ( οδ вместо простого ο) приведена эта фраза в Dionysii Areopag. Epist. X. P. 181 (у Grabe. P. 449, прим. 7). Так же читают ее все издатели творений св. Иринея и большинство исследователей. Лишь Гарнак пишет ο без δ (Gesch. 11,1. S. 330–331). Смысл от такого чтения не изменяется, но в первом случае получается более выразительная фраза. 100 Как мы покажем ниже, « τ νν καιρ» нельзя смешивать с « π τς με– τρας γενε ς». Этими терминами определяются различные периоды времени. 106 Во всяком случае, однако, ясно, что σχεδν не требует обязательно согласиться с мнениями Додвеля и Грабе, относящих дату рождения Иринея к 97 (Додвель) или 108 (Грабе) году.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

19. См. примечание 23. 20. См. M. N(donselle, " Prosopon et persona dans l " antiquit( classique " , Reveu des sciences religieuses 22 (1948), pp. 277-99. Термин persona, вероятно, следует выводить из этрускского слова phersu, что связало бы его с ритуальной или театральной маской (ср. греческое πρσωπον) и, возможно, с греческим мифологическим персонажем - Персефоной. Ср. ibid., pp. 284 и далее. 21. Оттенок конкретной индивидуальности впервые встречается у Цицерона (De amicit. I, 4; Ad Att. VIII, 12; De or. II, 145 и т.д.). Однако этот же автор использует слово persona и в значении роль (театральная, социальная и т.д.). 22. Точнее - после II в. по РХ. См. S. Schlossmann, op. cit., p. 119 и далее. В своем общем значении слово persona употребляется уже Цицероном, Off. I, 124: " est ... proprium munus magistratus intelligere se gerere personam civitatis " обязанностью чиновника является знание того, как должно себя вести лицо, представляющее Товарищества, общества (лат.). 23. Эти два понятия явно отождествляет св. Афанасий в Послании к епископам Египта и Ливии (PG 26, 1036 B): " Ипостась есть сущность и не имеет иного значения кроме самого бытия (τ ον). ... Ведь существование (υπαρξς) есть ипостась и сущность: оно есть и оно существует " δ υπστασις ουσα εστ? κα? ουδεν λλο σημαινμενον ?χει η αυτο τ ον. ...Η γαρ υπστασις κα? η ουσα υπαρξς εστιν. Εστι γαρ κα? На основании такого отождествления Александрийское Соборное послание 362 AD ссылается на Никейский собор как на анафематствовавший тех, кто исповедует, что Сын " иной ипостаси или сущности " , допуская, однако, выражение " три ипостаси " при условии, что оно не подразумевает разделения между ипостасями. Заслуга Великих Каппадокийцев заключается в том, что они показали, как это представление может быть выражено на языке философии. Ср. ниже. 24. сущность, три личности См. Тертуллиан, Против Праксея 11-12 (PL 2, 1670 D). 25. См. например: Св. Василий, Послание 236, 6: " Те, кто утверждает, что сущность и ипостась суть одно и тоже (обратите внимание на радикальный отход от философской терминологии св. Афанасия и его времени - прим. 23 выше), вынуждены признавать только различие лица и, отказываясь использовать слова три ипостаси, не могут избежать савеллианского зла " δ ταυτον λ?γοντες ουσαν κα? υπστασιν αναγκζονται πρσωπα μνον ομολογειν διφορα κα? εν τω περιστασθαι λ?γειν τρεις υποστσεις ευρσκονται μη φεγοντες το του Σαβελλου Мы, очевидно, имеем дело с изменением терминологии, вызванным связанной с Савеллианством задачей наполнения понятия личности полновесным онтологическим содержанием.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

38 Таннай 1-й генерации (I века). Dr. J. Hamburger, Real-Encyclopädie des Judentums II, S. 162–8; III, Suppl. I, S. 122–3. Prof. W. Bacher, Die Agada der Tannaiten I, S. 96–155 и по указателю S. 492. Prof. H. L. Strack, Einleitung in den Talmud, S. 87. The Jewish Encyclopedia V, 113–115. 39 Такое же выражение относительно переводов приводится II: 40,54 от имени р. И(ег)уды бен-Илая, о котором см. ниже на стр. 40. 40 По разъяснению академика, профессора П. К. Коковцова, здесь разумеется вавилонский аморай 4-й генерации Зера (или Зе’ира) Младший (IV века), который называется так в отличие от знаменитого палестинского аморая 3-й генерации Зеры I (ср. Prof. Ж Bacher, Die Agada -der palästinensischen Amoräer III, S. 17. 99.106. 225. 449; Prof. ff L. Strack, Einleitung in den Talmud, S. 105. 42 Ise (Isi, IssJ, Jose, Joseph) ben–Juda(h), палестинский таннай 3-й генерации (II века). The Jewish Encyclopedia VI, 645–6. Prof. W. Bacher, Die Agada der Tannaiten II, S. 373–6 и по указателю S. 566. Prof. E. L. Strack, Einleitung in den Talmud, S. 94–95. 43 Таннай 2-й генерации (II века). Еврейская Энциклопедия VIII, 362–4; The Jewish Encyclopedia VI, 648–650. Dr. J. Hamburger, Real–Encyclopädie des Judentums II, S. 526–9. Prof. W. Bacher, Die Agada der Tannaiten I, S. 232–263 и по указателю S. 492. 44 Здесь в прим, 50 нужно читать: Schechter, р. 273 а не 274). Тут разумеется Негаим II, 1 (2); см. и у Н. А. Переферковича, Талмуд, т. VI (Спб. 1904), стр. 294: «Р. Измаил говорил: сыны Израилевы – я их искупительная жертва». 46 Jehoshua или Joshua ben-Chananya–Chanina, таннай 2-й генерации (II века). Еврейская Энциклопедия VIII, 916–8; The Jewish Encyclopedia VII, 290–292. Dr. J. Hamburger, Real-Encyclopädie des Judentums II, S. 510–520. Prof. W. Bacher, Die Agada der Tannaiten I, S. 123–187. 197–210 и по указателю S. 493. Prof. H. L. Strack, Einleitung in der Talmud, S. 87–88. † Prof. . Schürer, Geschichte des jüdischen Volkes II, S. 370. 437–8. 47 Иосе Гаглили–Галилейский, таннай 2-й генерации (II века). Еврейская Энциклопедия VIII, 835–6; The Jewish Encyclopedia VII, 240–1. Dr. J. Hamburger, Real-Encyclopädie des Judentums II, S. 499–502. Prof. W. Bacher, Die Agada der Tannaiten I S. 304–6. 352–365 и no указателю S. 493. Prof. H. L. Strack, Einleitung in den Talmud, S. 90.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

С. Смирнов. 1 1 Субботин, Материалы, II, 5–34. Ниже это издание цитируем, обозначая только том (римской цифрой) и страницу (арабской). 2 V, 17. «А мне отец духовный был, говорит о Неронове Аввакум в своём Житии; я у него все и жил в церкви: егда куда отлучится, ино ведаю церковь ». I, 26: Аввакум жил у Неронова с семьёй. 3 I, 30. О проводах Неронова: I, 282. 4 I, 28–31. Так понимает текст письма Ив. Данилова преосв. Макарий. История, XII, 133, и это, кажется, правильно. Проф. Бороздин считает 40 чел. подписавшимися под челобитной и кроме того 33 человека, пойманных с Аввакумом. По Винограду Росс. – 60 человек. Бороздин, 139. 5 I, 32–33. 6 I, 20–26. 7 Послание Андрея Плещеева к Аввакуму. Пр. Соб. 1858, II, 591. 8 Послания изданы проф. Бороздиным, Протопоп Аввакум ² 2 , прилож. 4–6. Их полное заглавие „Список с отписок детей духовных отца Иоанна Савина, Григория, Андрея, Герасима Плещеевых, ихже писаша от жалости ко отцу Иоанну в Каменский монастырь, слово в слово“. 9 I, 55; ср. 54, 76, 87–90, 106. 10 Указанные слова из Книги о вере разумел Неронов, когда передавал своё известное видение постом 1653 г. «Иоанне, дерзай и не убойся до смерти: подобает ти укрепити царя о имени моем, да не постраждет здесь Русия, якоже и юниты. I. 99–100; ср. прим.; см. также 150 стр. 11 I 65–65; ср. 66–67, 150. Правда, перечень новшеств у Плещеевых не полон: почему-то они пропускают троеперстие , против которого вооружался Неронов (54, 72), опускают вопрос об аллилуии. 12 Кроме того из Вологды в 1655 г. Неронов шлет послание всей братии, рядом текстов из писания, ободряя ее на борьбу. I, 119–123. 13 Ему сочувствовали духовные дети, оставшиеся в Москве, но они сопровождали его и в ссылке. В 1655 г. он ушел из Кандалашского монастыря с троими детьми . духовными, которые были с ним в этом монастыре, – с Алексеем, Силою и Василием. Впрочем эти духовные дети Неронова были в то же время его „работниками». I, 137, 139, 141, 143. Кроме четырех Плещеевых и этих трех слуг известен по имени только один духовный сын Неронова–Иосиф Иосифович толмач, живший в 1666–67 гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

79 См. Патрологию, том. 99, стр. 606. 80 Переведено с Еллино-Греческаго. Смотри Патрологию, том. 99, стр. 709. 81 В новогреч. дополнено: Св. Таин. 82 В новогреч. дополнено: т. о. причаститесь все. 83 См. Патрологию, том. 99, стр. 518. 84 См. Патрологию, том. 99, стр. 519. 85 В Слав. враждебный. 86 Это место исправлено с еллино-греческаго отрывка. См. Патрол. стр. 520. 87 В Слав. ветренное. 88 См. Патрологию, том. 99, стр. 535. 89 См. Патрологию, том. 99, стр. 540. 90 В Греч. κοπολογοσιν , вместо, κοπρολογοσιν . 91 См. Патрологию, том. 99, стр. 574. 92 См. Патрологию, том. 99, стр. 542. 93 Смотри чин пострижения в великий ангельский образ. 94 См. Патрологию, том. 99, стр. 629. 95 См. Патрологию, том. 99, стр. 630. 96 См. Патрологию, том. 99, стр. 631. 97 Это место исправлено по Латинскому переводу. 98 См. Патрологию, том. 99, стр. 543. 99 Исправлено по Латинскому переводу. 100 См. Патрологию, том. 99, стр. 554. 101 См. Патрологию, том. 99, стр. 642. 102 См. Патрологию, том. 99, стр. 637. 103 См. Патрологию, том. 99, стр. 638. 104 Исправлено по Латинскому переводу. 105 См. Патрологию, том. 99, стр. 561. 106 См. Патрологию, том. 99, стр. 571. 107 См. Патрологию, том. 99, стр. 665. 108 Добавл. с Латинск. inhaertat. 109 См. Патрологию, том. 99, стр. 680. 110 Исправл. с Латин. 111 Переведено с еллиногреч. См. Патрологию, том. 99, стр. 672. 112 Переведено с еллиногреческаго. См. Патрологии Минья том 99-й, стр. 1813—1824. 113 Св. Софроний, Патриарх Иерусалимский (как пишется в ЧетьМинеи 11-го Марта) «собрав у себе поместный собор, прокля единовольников (Монофелитов) ересь, и писанми утвержденная на своем Соборе разосла всюду». 114 Все житие монашеское содержится в трех главных устроениях и образах подвига: или в подвижническом уединении и отшельничестве, или в том, чтобы безмолвствовать с одним и много с двумя; или наконец в том, чтобы терпеливо пребывать в общежитии (Леств. 1, 26). 115 В Слав. пер. с новогреч. аще есть мужеск меск. 116 Примечание. Позднейшие же отцы по причине усиливающихся немощей человеческих рассудили прежде постригать и в малый образ, т, е., в мантию, а еще позднее стали давать и рясофор, чтобы человек постепенно обучался монашеской жизни, и таким образом приготовлялся к принятию великого ангельского образа.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2871...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010