Об общественном идеале. Третье издание. Б. 1921. стр. 386. Из лекций по истории философии права. Кант и Гегель. Мат. Биб. X. Бя. 1931. ОБОЛЕНСКИЙ Дмитрий Дмитриевич. Князь. (1918) Родился 1 апреля в Петрограде. Вывезен из России годовалым ребенком. Учился во Франции и в Англии. Окончил Кембриджский университет в 1940 г. Преподавал в Кембридже 1942–48. Доктор философии 1944. С 1948 года преподает в Оксфорде. Профессор русской и балканской истории. The Bogomils. Cambridge. 1948. Переиздано в 1972. The Penguin Book of Russian Verse. L. 1962. 445 pp. The Christian Centuries. Vol. 2. The Middle Ages. Cam. 1969. The Byzantine Commonwealth. L. 1971. 445 pp. Byzantium and the Slavs. Collected Studies. L. 1971. 440 pp. ОКУНЕВА Ирина Николаевна. По мужу Расовская. (1913–1941) Родилась в Петербурге. Окончила университет в Праге. Статьи по иконографии. Подготовляла докторскую диссертацию. В 1938 году переехала в Белград и там вышла замуж за историка Д. А. Ресовского (1902–1941). Работала с ним во вновь открытом отделении Института, имени Н.П. Кодакова. Убита с мужем в день немецкой бомбардировки Белграда. Мат. Биб. II. Бл. 1941. ОКУНЕВ Николай Львович. (1886–1949) Преподавал историю искусства в Петербурге 1917–20. Профессор в Одессе и Скоплье. С 1925 года преподавал византийское и славянское искусство в Карловом университете в Праге. Ст. Мат. Биб. I. Бл. 1931 . ОРЛОВ Григорий Михайлович. (1893) Служил в Министерстве Земледелия. Участвовал в первой мировой войне и в Белой армии, как военный летчик. Переехал в Аргентину в 1924 году. Духовный Фронт Традиция церковная и общественная. На путях истины. Буэнос Айрес. 1948. стр. 62. Упадок религиозности, как причина нашей катастрофы. 1941. ОСИПОВ Николай Евграфович. (1877–1934) Преподавал медицинскую психологию в Москве и в Праге. Специально изучал Толстого и Достоевского. Ст. Мат. Биб. I. Бл. 1931 . Мат. Биб. II. Бл. 1941 . ОСТРОМИРОВ А. Николая Федорович Федоров. Биография. Харбин. 1928. В предисловии указано, что автор предполагает приступить к изданию своего труда «Н.Ф. Федоров и Современность», подразделив его на следующие отделы:

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

236. В чем обвиняли еврейские священники и книжники Господа Иисуса Христа? Еврейские священники и книжники обвиняли Господа Иисуса Христа в том: 1. что Он называет Себя Сыном Божиим и делает Себя Богом, в чем они видели богохульство, что было несправедливо, ибо Он действительно Сын Божий и истинный Бог (Мат.26, 63–65; Лука 22, 70; Иоанн 10,33; 19,7); 2. что Он провозглашает Себя царем иудейским (Иоанн 18, 33; 19, 12), что было явной неправдой, ибо Господь Иисус Христос говорил, что Его Царство не от мира сего (Иоанн 18, 36); 3. что Он запрещает давать подать римскому императору (Лука 23, 2), между тем как Иисус Христос, наоборот, решительно заявил: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Мат.22, 16–21). 237. Какие были страдания Господа Иисуса Христа? Страдания Господа Иисуса Христа были телесные и душевные. 238. В чем состояли телесные страдания Господа Иисуса Христа? Телесные страдания Господа Иисуса Христа состояли в том, что: 1. Его взяли и связали (Иоанн 18, 12); 2. Его били в доме еврейского первосвященника Анны и во дворце Понтия Пилата (Лука 22, 63; Марк 15, 19–20 ; Иоанн 18, 22); 3. Его бичевали и возлагали на Его голову терновый венец (Мат.27, 26, 29, 30; Марк 15, 17 ; Иоанн 19, 2–3); 4. Он нес тяжелый крест на место казни (Иоанн 19, 17); 5. Он был гвоздями прибит ко кресту и до самой смерти терпел страшные боли. 239. Отчего Господь Иисус Христос страдал душевно? Господь Иисус Христос страдал душевно оттого, что: 1. был предан апостолом Иудой (Лука 22, 48); 2. апостол Петр отрекся от Него (Лука 22, 56–60); 3. большая часть апостолов и учеников разбежалась, опустив Его согласно словам: «Поражу пастыря, и рассеются овцы стада» (Мат.26, 31); 4. насмехались и ругались над Ним, когда Он был судим и потом, когда уже висел на кресте (Лука 22, 63; Марк 15, 20 ; Лука 23, 35); 5. был причислен к разбойникам, между которыми и был распят ( Марк 15, 27–28 ); 6. Он знал, что многие останутся равнодушными к Нему и навеки погибнут в своем неверии и греховности. 240. Кто помог Господу Иисусу Христу нести крест?

http://azbyka.ru/otechnik/Gorazd_Pavlik/...

Библиография : F. F. Bruce, The New Testament Documents: Are They Reliable. L. H. Feldman, Scholarship on Plilio and Josephus. Josephus, Against Apion. → Antiquities of the Jews. → Jewish Wars. J. McDowell, Evidence That Demands a Verdict. S. Pines, An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and Its Implications. R. J. H. Shutt, Studies In Josephus. H. St. J. Thackeray, Josephus the Man and Historian. Исаия см. Книга пророка Исаии: ещё один Исаия Исконный монотеизм см. Монотеизм исконный Ислам (ISLAM) Ислам означает «покорность». Последователи этой религии называются мусульмане, «покорные». Мухаммед, основатель мусульманской веры, был арабским торговцем из Мекки, он родился ок. 570 г. по Р. X. и умер в 632 г. Подобно тому как христиане ведут хронологию от Рождества Христова, у мусульман за начало летоисчисления принят 622 год, когда Мухаммед бежал из Мекки в Медину. Эта хиджра (на арабском hijj означает «переселение») стала ключевым моментом в служении покорного Богу Мухаммеда и в провозглашении им нового откровения от Бога. Мусульмане верят, что Мухаммед стал последним Божиим пророком, который превосходит Христа – пророка, бывшего перед ним. Мусульмане верят в покорность одному и только одному Богу, Которого называют Аллах. Они категорически противостоят христианской вере в триединство Бога (см. троица). Вера в существование у Бога более чем одной ипостаси расценивается как идолопоклонство и богохульство. Вероучение. Слово Божье. Хотя мусульмане считают, что Бог раскрыл Себя в иудейском законе (tawrat, Таурат), в Псалтири (zabur) и в Евангелии (injil, Инжил), они заявляют, что современная христианская Библия искажена, tahrif. Они настаивают, что Коран есть последнее слово Божье (см. Коран: предполагаемое божественное происхождение). Он делится на 114 глав, которые называются суры, и по объёму примерно равен Новому Завету. Доктрины. В исламе насчитывается пять основных доктрин: 1) Существует один и только один Бог. 2) Божиих пророков было много, в их числе – Ной, Авраам, Моисей, Иисус и Мухаммед.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

2453 В тридцатых годах XVII в. в пределах Могилевской епархии, а затем и в самом Могилеве книги печатались в типографии Спиридона Соболя (работавшего при митр. Иове Борецком в Киеве), который издал весьма много религиозно-назидательных книг, а также букварей. В эти же годы действовала также типография в Кутеинском монастыре. 2454 Вилен. Арх. Сб., т. II, стр. 92 63). См. также Ист. юрид. мат. Созонова, вып. XIV, стр. 349. 2455 Жудро, Ист. Мог. Богояв. брат. стр. 98, 99. – Истор. юрид. матер. Созонова, вып. X, стр. 528 и 531. 2458 См. перечень книг изд. в Могилеве, в сочин. Жудро. Ист. Могил. брат. стр. 101–106 (Акафисты, 1698 г.), а также Ундольского, Очер. слав. русской библиографии, со стр. 121 1144) и последующие. 2461 ibid 192, в предисловии творится о том, что проповедники и даже студенты могут брать из этой книги темы для своих проповедей. 2464 При епископе Георгии Кониском открыта была в Могилеве новая типография, из которой в 1757 и 1761 г. вышли катехизисы на языке понятном для народа: см. Жидро, Ист. Мог. бр., стр. 106, 107. Об издании Псалтыря (1738 г.) и Молитвослова (1743 г.) см. Свод. гал. рус. лет. стр. 143 и 164. Тоже 226. 2466 Михаил Гуторович Каскевич, бурмистр Могилевский, завещал денежные пособия следующим госпиталям, в г. Могилеве: двум Покровским, Никольскому, двум Васильевским, Троицкому, Ильинскому, Успенскому, Глебоборисовскому, двум Воскресенским, Спасскому, см. акт 1707 года в Ист. юрид. мат. Созонова, вып. XI, стр. 249. Тот же Гуторович записал 1400 злот. на богадельню Слуцкого православного братства, см. Ист. стат. опис. Мин. епар. арх. Николая, стр. 120. В 1707 году Феофил Девульский завещал свои земельные участки в гор. Могилеве, с церковью св. Онуфрия, в пользу Богоявленского братства; Вилен. Арх. Сб. II, 65. Ист. юрид. мат. Созонова, вып. XI, стр. 253. Участок земли дан братскому монастырю Лоинским в 1735 году; ib. вып. XIII, стр. 466. Некоторые сведения о недвижимостях, принадлежащих братству в 1766 году, можно найти в документе, помещенном в Ист. юрид. мат. Созонова, вып. XVII, стр. 86.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Большая ибионитская церковь была основана в Мекке Отманом бин Аль-Хувиритом. Следующим пастором этой церкви был двоюродный брат Хадижи, Вурак бин Нофул. Когда Хадижа и Мухаммед хотели пожениться, Вурак их поддержал. Он убедил обе семьи разрешить этот брак, и он лично провел церемонию бракосочетания. Так что, возможно, что у Мухаммеда была христианская свадьба, а его жена, наверное, исповедовала веру ибионитов. Мухаммед продолжал руководить караваном Хадижи. Несмотря на то, что ей было сорок лет, в истории ислама говорится, что у них было шестеро общих детей — два сына, которые умерли в младенчестве, и четыре дочери. Смиренная жизнь Иисуса У нас нет особенных фрагментов из подростковой и юношеской жизни Иисуса. Если у Него было типичное для еврейского мальчика образование, то это значит, что Он учился читать и писать в пятилетнем возрасте. Когда ему было десять лет, Он начал изучать Священное Писание иудеев — Тору. Его официальное обучение завершилось в восемнадцатилетнем возрасте. Поскольку Иосиф был плотником, то Иисус, возможно, научился этому ремеслу от него и начал работать. (К Нему обращаются, как к сыну плотника — см. Мк.6:3 ; Инж., Мар.6:3 ). За некоторое время до того, как Иисус начал открыто проповедовать, Иосиф, должно быть, умер, потому что мать Иисуса и Его братья несколько раз упоминаются в Евангелии (Инжил) без Иосифа. Иисус чувствовал ответственность за мать и заботился о ней (см. Ин.19:26-27 ; Инж., Юхан 19:26–27). Свидетельств о том, что Иисус когда-либо был женат, у нас нет. Мы можем сделать некоторые выводы из Его религиозной жизни. Например, когда Он пошел в синагогу в Назарете, у Него была возможность прочесть Священное Писание. Он был знаком с верующими и служителями синагоги, участвовал в богослужении вместе с евреями (см. Лк.4:16 ; Инж., Лк.4:16 ). В Евангелии говорится, что, начав открыто проповедовать, Иисус иногда уходил, чтобы помолиться в одиночестве. Таким образом, мы можем предположить, что Он делал это и до открытых проповедей. Это общая картина религиозной жизни Иисуса. Мухаммед также участвовал в религиозной жизни своего общества в Аль-Каабе в Мекке и, вместе с тем, проводил некоторое время в размышлениях наедине с самим собой. Давайте рассмотрим поближе, как это переросло в первое откровение ислама.

http://azbyka.ru/iisus-i-muxammed

Ист.: Фёдоров А. Ист. собр. о богоспасаемом граде Суждале//ВОИДР. 1855. Кн. 22. Отд. мат-лы. С. 190-194; Описание о российских святых. С. 212; Русская Правосл. Церковь в ХХ в. на Ивановской земле: Сб. док-тов и мат-лов/Авт.-сост.: А. А. Федотов. Иваново, 2010. С. 81-82, 316-318. Лит.: Иоасаф (Гапонов), иером. Начало ярмарки в с. Воскресенском Ковровского у.//Владимирские ГВ. 1857. 8; Соловьёв Я. А. Памятники и предания Владимирской губ.//Отеч. зап. 1857. Т. 113. 7. С. 170; Тихонравов К. Н. Палехский иконописный подлинник XVIII ст.//Владимирские ГВ. 1879. 26. С. 1-3; Барсуков. Источники агиографии. Стб. 290; Стромилов Н. С. Блж. Киприан, юродивый//Владимирские ЕВ. 1884. 13. Ч. неофиц. С. 429-435; Димитрий (Самбикин). Месяцеслов. Вып. 2. С. 21; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 221; Голубинский. Канонизация святых. С. 331; Блж. Киприан юродивый//Владимирские ЕВ. 1916. 24/25. Отд. неофиц. С. 385-387; Маркелов. Святые Др. Руси. Т. 2. С. 143; Зосима (Шевчук), архим. Блж. Киприан: Мат-лы к общецерк. прославлению. Иваново, 1999; Бачев И. И. Моя малая родина: Очерки истории Лежневского р-на Ивановской обл. Иваново, 2001. С. 72; Иванов С. А. Блаженные похабы: Культурная история юродства. М., 2005. С. 291, 321; Ершов А. Л. Вскрытие мощей блж. Киприана Суздальского в 1938 г. в с. Воскресенском Лежневского р-на//Гос-во, общество, Церковь в истории России ХХ в.: Мат-лы 12-й междунар. науч. конф., Иваново, 20-21 февр. 2013 г. Иваново, 2013. Ч. 1. С. 137-139. А. В. Маштафаров, Е. В. Романенко Иконография В иконописных подлинниках XVIII - 30-х гг. XIX в. под 6, 7 и 22 июля приводятся разные варианты описания облика К.: «...подобием рус изчерна; власы с ушей повились, брада подоле Богословли (Иоанна Богослова.- Ред.) раздвоилась, в свите зеленой, ноги босы, руце молебныя» ( Филимонов. Иконописный подлинник. С. 62, 64); «...скуд брадою, плешив, наг»; «брада черна, раздвоилась, подоле Богословли, власы с ушей повились, ноги босы, руце молебны» (ИРЛИ (ПД). Перетц. 524. Л. 181 об., 195 об.; ср.: БАН. Строг. 66. Л. 121 об., 130).

http://pravenc.ru/text/1684732.html

Мнение татарстанского митрополита Феофана (Ашуркова) в отношении миссионерской работы среди кряшен нам известно, он целиком его поддерживает, а как относятся к этим проектам новоназначенные епископы Татарстана? Действительно, владыка Феофан, выступая перед кряшенской общественностью в декабре 2015 года, сказал, что праздник Питрау (Петров день) следует начинать с церковной службы. А то уже многие эксперты отмечали, что Питрау превратили в кряшенской аналог Сабантуя. И в итоге произошла секуляризация Питрау: на этом празднике православия не чувствуется. В Татарстане три епархии (Казанскую епархию возглавляет сам митрополит Феофан). Епископы Татарстана с пониманием и сочувствием относятся к кряшенским нуждам. Епископ Чистопольский и Нижнекамский Пармен (Щипелев) поддерживает идею строительства городских храмов для кряшен в Чистополе и Нижнекамске. Епископ Альметьевский и Бугульминский Мефодий (Зайцев) взялся за проект создания в Заинске православного кряшенского центра с храмом. Насколько мне известно, с просьбой поддержать этот проект он обратился к президенту Татарстана Рустаму Минниханову. С надеждой ждем положительного ответа из Аппарата президента Татарстана. Недавно увидела свет Библия на татарском языке. Что об этом скажите? Этот перевод изначально не предназначался для кряшенской аудитории. Но из-за того, что многие пытаются связать это издание с кряшенами (нас, кряшен, почему-то именуют «крещенными татарами», но мы ими не являемся, потому что не считаем себя татарами, а является отдельным православным тюркским этносом), я могу сказать, что кряшены не пользуются этим переводом. Перевод, возможно, и хорош с точки зрения лингвистики, но он нисколько не способствует достижению миссионерских целей среди кряшен. «Инжил» (так именуют на арабский манер переведенный на татарский язык «Новый Завет») в свое время проходил апробацию, в том числе и среди кряшен Татарстана. Этот перевод не стал своим для кряшен в силу многих причин. Во-первых, в данном переводе использована арабско-кораническая традиция в транслитерации имен собственных. К примеру, Иисус Христос - Гайся Месих, Иоанн - Яхъя и т. п. Во-вторых, как это не покажется удивительным, в переводе использованы религиозные понятия, свойственные исламу. В-третьих, он излишне олитературен, что затрудняет понимание.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/a...

Нелегко найти удачный эквивалент для выражения “Благая Весть”. В аварском языке существует исламский термин Инжил (в арабском языке времен раннего ислама он звучал как ’ingil, из греческого e­uaggelion), которым обозначаются священные книги христианства. Для мусульман, в т.ч. и для аварцев, это слово обозначает Божественное откровение (в виде священного текста), которое было ниспослано от Бога людям через пророка Ису (Иисуса). так же как Таурат (Тора) была ниспослана через Мусу (Моисея). Разумеется, это не соответствует апостольскому пониманию содержания христианской вести. Поэтому пришлось использовать сочетание Рохалил Хабар, что буквально обозначает “весть радости”, т.е. благая, добрая весть, ср. термин “Радостная Весть”, избранный для русского перевода Евангелия В.Н. Кузнецовой. Особые трудности представляет перевод слова “Церковь”. Достаточно указать на то, что богословски точное понимание этого термина присуще даже не всем христианам. Когда современный человек говорит “Церковь”, он часто имеет в виду либо некое здание, либо организацию, состящую в основном из клириков (священников и монахов). Еще труднее найти слово или словосочетание, которое адекватно передавало бы это понятие на языках тех народов, которые не приняли христианства. Парадоксальным образом греческое слово ­ekklhsia, означающее в классическом языке “народное собрание”, “собрание граждан”, попало в аварский язык и в другие языки Дагестана в форме килиса. Это, как и, например, слово хъанч “крест” — древнее заимствование, предположительно, еще с тех времен, когда Дагестан, до принятия ислама, находился под влиянием соседних христианских государств. Однако в современном языке это слово обозначает то помещение, в котором совершается христианское богослужение. Следовательно, для перевода своего новозаветного источника ­ekklhsia оно совершенно неприемлемо. Нам пришлось рассмотреть несколько слов, наиболее близких по значению к греческому термину. Таковы слова данделъи “собрание”, дандеруссин “сходка”, заимствованные из арабского мажлис “собрание, совещание”, жaмarIam “общество, община”, агьлу “род, народ, семья; группа людей, объединенных общей целью или интересом”, ср. арабское выражение ’ahlu-l-kitab “народ Книги”, или “народ Писания”, обозначающее как иудеев, так и христиан; уммат — “народ, племя”. В исламском богословии сочетание “уммат Мухаммеда” означает вселенскую общину мусульман, мусульманский мир, так же, как христианский мир именуется “уммат Исы”. Ни одно из этих понятий, взятое само по себе, без уточнения, не может быть использовано для перевода слова “Церковь” в Новом Завете. Поэтому, после долгих обсуждений, нами был принят вариант иманлъуразул агьлу, или “община уверовавших”, “род уверовавших”. Такой перевод хорошо согласуется с новозаветным учением о Церкви.

http://pravmir.ru/iz-opyta-perevoda-novo...

— В перечисленных вами регионах проживают люди разных национальностей. Кто поступает в семинарию? Приходят ли учиться коренные жители Средней Азии? — Студентами Ташкентской духовной семинарии являются представители разных национальностей, исповедующих православие: русские, корейцы, украинцы, татары, казахи. Среди них есть дети, рожденные в смешанных браках, но принявших святое крещение. — В начале 2014 года было объявлено о начале перевода Евангелия на узбекский язык. Принимает ли ваша епархия участие в этой работе? Есть ли переводы богослужения и духовной литературы на узбекский язык? — Перевод Нового Завета на узбекский язык («Инжил») в Узбекистане сделан уже давно. Над переводом работало Библейское общество Узбекистана. Какой-либо богослужебной и духовной православной литературы на узбекском языке нет. — Традиционный в последние годы вопрос о социальном служении. Какие проекты есть в вашей епархии? — Помощь, которую оказывает Церковь немощному человеку, благотворно влияет на состояние его души. Одно дело, когда человек нуждается в помощи материальной, другое — когда одинокому человеку, прикованному к постели, необходимо оказать внимание, поддержать, утешить. Наша социальная служба, созданная на епархиальном и приходском уровнях, призвана решать эту задачу. И, конечно, наши социальные работники ­помогают человеку обрести веру в Бога, приступить к таинствам. Скоро исполнится два года со дня основания нашего сестричества милосердия. Сестры помогают бедным, нуждающимся, болящим, оказывают поддержку в различных бедах, стараются скорбящим облегчить страдания, проявляют внимание, поднимают им настроение. Очень важно, чтобы люди понимали, что Церковь заботится о них и старается в меру своих возможностей помочь им, главным образом, получить те духовные силы, которые посылаются Господом в таинствах церковных — исповеди, причастия и соборования. К нам за помощью обращаются люди разных национальностей и вероисповеданий, и каждому из них мы стараемся помочь: кого-то накормим в нашей благотворительной столовой, кому-то дадим необходимое лекарство или вещи, а кому-то окажем пастырскую, психологическую и юридическую ­помощь. На приходах епархии создаются братства трезвости, налаживается работа с молодежью. Главное в нашем служении — спасение душ человеческих.

http://e-vestnik.ru/church/mitropolit_ta...

в Таллинне). Патриарх управляет Церковью совместно со Священным Синодом. Священный Синод состоит из председателя – Патриарха, пяти постоянных членов, председателя Отдела внешних церковных сношений, а также шести временных членов – епархиальных архиереев. Приходы Русской Православной Церкви, расположенные в пределах одного или нескольких районов города или области, объединяются в округ – благочиние. Благочинные округа объединяются в епархии, обычно совпадающие с областями, краями, бывшими республиками СССР, в настоящее время существует 120 епархий. Во главе епархии стоит архиерей (епископ, архиепископ, митрополит). Он правит с помощью епархиального совета, состоящего из нескольких священнослужителей. Древние Религии на Территории России Ислам Ислам – самая молодая из мировых религий. Зародился он на юго-западе Аравийского полуострова в начале VII b. в Хиджазе среди племён Западной Аравии. Основатель – пророк Мухаммед, который родился в Мекке в 570 г. († 632 г.). Созданная им община стала основой сформировавшегося впоследствии государственного образования – Арабского халифата. Примерно в то же время в исламе произошло формирование двух основных течений – суннизма и шиизма. По различным оценкам, от 400 до 700 млн. человек исповедует, что «нет никакого божества, кроме Аллаха, а Мухаммед – пророк Аллаха», – свидетельство (шахаду), характерное исключительно для представителей ислама . Аллах – имя Бога мусульман, не поддающееся буквальному переводу. Слово «ислам» в переводе с арабского означает «покорность», «служение». Ислам часто называют мусульманством (от арабского «муслим» – «тот, кто покоряется»). Покоряется мусульманин воле Аллаха, открытой людям через Мухаммеда. Согласно вере мусульман, Аллах передал Мухаммеду через ангела «Коран» – священное писание мусульман. Мусульмане признают часть Библии (закон Моисея, псалмы Давида и Инжил [т. е. Новый Завет ]), но считают, что откровение Мухаммеда превосходит и вбирает в себя все предыдущие откровения. В случаях противоречия Корана Библии за истинное принимается изложение Корана.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010