иеромонах Михаил (Арранц) (иезуит) Скачать epub pdf О книге «Слово «Типикон» может обозначать разные понятия: а) Типикон как книга, в которой находятся указания литургического характера. Существуют разные «Типиконы» или редакции Типикона в Церквах византийской традиции: в прошлом имелся «Типикон Св. Софии Константинопольской», «Студийский Типикон», «Студито-алексеевский Типикон» и т. д. Ныне все византийские Церкви служат по т. н. «Иерусалимскому Типикону или «Типикону Св. Саввы» (из монастыря в окрестностях Иерусалима), хотя сама Греческая Церковь служит по т. н. «Типикону Великой Христовой Церкви». б) Типикон как историческая традиция или живая практика богослужения в данной Церкви. Эта традиция может развиваться и меняться по разным пастырским и богословским причинам и в силу исторических событий. в) Типикон как обряд, то есть как правило или способ богослужения в целом в данной Церкви и в данное время. Понятие «обряда» (ritus) – западное. Оно выражает все, что различает одну Церковь от другой в богослужебном плане; существуют, например, византийский обряд, александрийский обряд, римский обряд, испано-мозарабский обряд и т. д.». Список сокращений Русские сокращения БТ ­­ Богословские труды (сборник). Московская Патриархия. ГЕО ­­ Κσμα Γεωργου· Антифонарий Фессалоникийского собора Св. Софии (рукопись Афинск. греч. 2061, XIII в.) (КАК:276–281). ДМИ ­­ Дмитриевский А., Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока: ДМИ-1: 1-й т. (соборные и студитские типиконы). Киев, 1895. ДМИ-2: 2-й т. (евхологии). Киев, 1901. ДМИ-3: 3-й т. (савваитские типиконы). Петроград, 1917. ЕВХ ­­ Арранц М., Евхаристия Востока и Запада. Рим, 1998. ИСТ ­­ Арранц М., Исторические заметки о последованиях Таинств по рукописям Греческого Евхология. Опыт. ЛДА, 1979. ИТИ ­­ Арранц М., История Типикона. Опыт. ЛДА, 1978. КАК ­­ Арранц М., Как молились Богу древние византийцы. Суточный круг богослужения по древним спискам византийского Евхология. ЛДА, 1979. КЕК ­­ Кекелидзе К., Литургические грузинские памятники… Тифлис, 1908.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Око церковное М. Арранц «Око церковное». Переработка опыта ЛДА 1978 г. История Типикона. История Типикона в предвизантийскую и византийскую эпоху. «Слово «Типикон» может обозначать разные понятия: а) Типикон как книга, в которой находятся указания литургического характера. Существуют разные «Типиконы» или редакции Типикона в Церквах византийской традиции: в прошлом имелся «Типикон Св. Софии Константинопольской», «Студийский Типикон», «Студито–алексеевский Типикон» и т. д. Ныне все византийские Церкви служат по т. н. «Иерусалимскому Типикону или «Типикону Св. Саввы» (из монастыря в окрестностях Иерусалима), хотя сама Греческая Церковь служит по т. н. «Типикону Великой Христовой Церкви». б) Типикон как историческая традиция или живая практика богослужения в данной Церкви. Эта традиция может развиваться и меняться по разным пастырским и богословским причинам и в силу исторических событий. в) Типикон как обряд, т. е. как правило или способ богослужения в целом в данной Церкви и в данное время. Понятие «обряда» (ritus) — западное. Оно выражает все, что различает одну Церковь от другой в богослужебном плане; существуют, например, византийский обряд, александрийский обряд, римский обряд, испано–мозарабский обряд и т. д.» Око церковное Переработка опыта ЛДА1978 г. История Типикона ХС КА Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой (Псалом 54:18) Список сокращений Русские сокращения БТ=Богословские труды (сборник). Московская Патриархия. ГЕО=Κσμα Γεωργου· Антифонарий Фессалоникийского собора Св. Софии (рукопись Афинск. греч. 2061, XIII в.) (КАК:276–281). ДМИ=Дмитриевский А., Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока: ДМИ-1: 1–й т. (соборные и студитские типиконы). Киев, 1895. ДМИ-2: 2–й т. (евхологии). Киев, 1901. ДМИ-3: 3–й т. (савваитские типиконы). Петроград, 1917. ЕВХ=Арранц М., Евхаристия Востока и Запада. Рим, 1998.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

Приложение 3. Учение Триденского собора о первородном грехе и оправдания 741 Декрет Тридентского собора о первородном грехе 1 . Если кто не признает, что первый человек Адам, преступив заповедь Божию, тотчас святость и праведность, в которой был создан, утратил и навлек на себя, таким образом, своим вероломным оскорблением [per offensam praevaricationis] гнев и негодование Бога, а потому и смерть, и со смертью пленение во власть, имеющего державу смерти, то есть диавола [ Евр. 2: 14 ] , и что весь Адам через то вероломное оскорбление по телу и душе на худшее переменился, – а да б . 2 . Если кто считает, что вероломство Адама только ему, а не его потомкам принесло вред, после того как он погубил полученную от Бога святость и праведность; или что той заразой от греха непослушания только смерть и телесные кары сообщились всему роду человеческому, но не грех, который есть смерть души, – анафема да будет, ибо противоречит Апостолу, говорящему: единым человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, и так во всех человеков смерть вошла, в нем же все согрешили [ Рим. 5: 12 ]. 3 . Если кто этот Адамов грех, от единого корня происходящий и не через подражание свойственный всем, а передающийся из рода в род, присущий каждому в собственном смысле, объявляет упраздненным или естественными человеческими силами или другим каким лекарством, а не заслугой единого Посредника, Господа нашего Иисуса Христа, Который нас примирил с Богом в крови Своей, дающей нам праведность, освящение и искупление [ 1Кор. 1: 30 ]; или отрицает, что ту самую заслугу Иисуса Христа как взрослые, так и младенцы усваивают через таинство Крещения в форме установленного Церковью обряда, – анафема да будет. Ибо нет другого имени под солнцем, данного человекам, в котором нам подобало бы спастись [ Деян. 4: 12 ]. Откуда и сей глас: Се Агнец Божий, который подъемлет грехи мира [ Ин. 1: 29 ]. И сей: во Христа крестившиеся, во Христа облеклись [ Гал. 3: 27 ]. 4 . Если кто отрицает, что должно крестить младенцев, только что вышедших из чрева матери, пусть бы даже они и родились у крещеных родителей; или говорит, впрочем, что надо крестить их во оставление грехов, но при этом утверждает, что они ничего не перенимают от первородного греха Адама, который необходимо должен быть очищен банею возрождения для будущей вечной жизни, откуда следует, что форма крещения во оставление грехов в таком случае не истинно, но ложно разумеется, – анафема да будет.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

Слово в неделю православия 41 Молю вы, братие, блюдитеся от творящих распри и раздоры, кроме учения, ему же вы научистеся, и уклонитеся от них ( Рим.16:17 ) День православия празднуем, православные люди! Как восхитительно празднество сие для тех, которые право веруют и право ходят! И как поучительно для тех, которые неправо мыслят и неправо живут. Предмет празднества есть прославление правоверия, а цель прославления есть возбуждение в христианах вящшей ревности к соблюдению правоверия. Обряд православия отличен от прочих обрядов Церкви. В оном содержится приговор, по которому одни удостаиваются благословения, другие подвергаются осуждению; одни приемлются в недро Св. Церкви, другие отлучаются от общения с её чадами. Приговор таков, что нет ни малейшей причины сомневаться ни в его законности, ни в определении, ни в цели его обнародования. Действия преступников изложены ясно, основание к осуждению показано и намерением, которым произносится отлучение, означено. Но есть люди, кои, выслушав приговор Церкви, смущаются, ко вреду души, мыслью, не падает ли на них приговор Церкви всею своею тяжестью, есть люди, кои на суд Церкви смотрят, как на суд человеческий; есть люди, кои обряд православия считают праздным действием, безнужным и безполезным. Что должно сказать таковым людям? Говорить, что их страх напрасен, суждения неверны и мнения неосновательны? Но одни слова не убеждают ума, и не успокаивают сердца. Надобно убедить очевидною истиною, и успокоить ощутительным благом. Попытаемся сделать то и другое, к прославлению нашего правоверия. Первое, страх несправедливо смущающихся напрасен. Если что приводит нас в содрогание и трепет при совершении нынешнего обряда – это произнесение слова: анафема. Но сей страх происходит не от силы слова, но от недоразумения мысли в нерусском слове. Что значить анафема? Отлучение, отвержение, отсечение. В сем значении употребляет его ап. Павел в своём послании к Галатам: аще мы или Ангел с небесе благовестит вам паче, еже благовестихом вам, анафема да будет ( Гал.1:8 ), и далее: и ныне паки глаголю: аще кто благовестит вам паче, еже приясте, анафема да будет ( Гал.1:9 ). В сём значении употребляли его Св. Отцы на соборах, отлучая врагов веры; в сём значении ходит слово сие по месту своего рождения; в сём значении произносит ныне и Св. Церковь . Проклинать здесь то же, что отлучать от Церкви, а отлучать от Церкви есть то же, что проклинать; – различие в словах, а не в понятиях. Чему подвергается человек проклинаемый и человек отлучаемый? Оба равному действию: лишаются христианского имени, чести, уважения и доверия, и получают название богохульников, отступников, извергов; оба исключаются из общества верующих и не допускаются до участия в Христовых таинствах. Вот действие проклятия или отлучения.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Klemen...

Христианство на территориях, расположенных частично в пределах рим. пров. Дакия, частично в непосредственной близости от имперских границ и позже вошедших в состав М. е., стало распространяться в кон. IV в., когда здесь стали селиться христиане-колонисты, выходцы из разных провинций Римской империи. Епископ Дакии, окормлявший эти земли, присутствовал на Вселенском I Соборе (325). После 863 г. распространению христианства здесь (в первую очередь среди слав. населения) способствовала проповедь равноапостольных Кирилла и Мефодия в соседних Великой Моравии и Паннонии (территория совр. Венгрии). Нек-рые изгнанные из Моравии в 80-90-х гг. IX в. ученики равноапостольных братьев вели миссионерскую деятельность на землях совр. Закарпатья и Марамуреша. С приходом в кон. IX в. в Ср. Подунавье венг. полукочевых племен (т. н. обретение родины венграми на Дунае, 896) земли буд. Марамуреша оказались под венгерским политическим господством. В 940 г. К-польский патриарх Феофилакт (Лакапин) направил сюда свт. Иерофея Венгерского с миссией обратить венгров в христианство вост. обряда. Как и последующие аналогичные миссии, она охватила и территории буд. обл. Марамуреш, где доминировало слав. население, а в более юж. районах вместе с венграми проживали также восточнороманские народы. В 1000 г. было образовано централизованное христ. королевство Венгрия во главе с кор. Иштваном I (см. Стефан I Святой). Эти земли целиком вошли в его состав и в период существования венг. монархии (до 1946) воспринимались в венг. государственно-политической традиции в качестве земель ее короны. В XII - нач. XIII в. венг. магнаты захватили и в дальнейшем осваивали земли, примыкающие к Ср. Карпатам. В XI-XII вв. на территории Сев. Марамуреша стали возникать правосл. мон-ри, наиболее значительный - Углянский (см. Угольский в честь Успения Пресвятой Богородицы монастырь ; ныне в юрисдикции Хустской и Виноградской епархии Украинской Православной Церкви Московского Патриархата; Тячевский р-н Закарпатской обл., Украина); впосл. монастырь неоднократно становился пристанищем Марамурешских епископов и был важным центром христ. книжности в крае. В 1241-1242 гг. королевство Венгрия было разорено отрядами хана Батыя, что сказалось и на церковной жизни прикарпатских районов. Оживление деятельности мон-рей и строительство храмов пришлись на XIV в. В 1359 г. была образована Унгро-Влахийская митрополия К-польского Патриархата с центром в Куртя-де-Арджеше, пытавшаяся включить в свою юрисдикцию правосл. восточнороманское население Юж. Марамуреша.

http://pravenc.ru/text/2561950.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Мон-рь Клонмакнойс. Основан в 545 г. Ирландия древняя литургическая традиция ирл. Церкви. Нек-рые исследователи (начиная с Ф. Э. Уоррена, к-рый по сути ввел само понятие «кельтский обряд» - Warren. 1881) под К. о. понимали не только локальную традицию Ирландии, но и особенности в богослужении всех кельт. народов, населявших Шотландию, Уэльс, Корнуолл, Бретань и Галисию. Однако совр. ученые признают, что для гипотезы о существовании единого для всех кельтских регионов обряда нет достаточных оснований ( Kennedy. 2005). В последние десятилетия ставится под сомнение само существование К. о. как традиции, принципиально отличной от др. зап. обрядов по основным показателям (наличию особой евхаристической молитвы, лекционария, чинов таинств, гимнографии): в ирл. литургических книгах почти нет элементов (текстов молитв, песнопений, обрядовых действий), которые не имели бы аналогов или параллелей в галликанских, североитал. или рим. источниках, а уникальные особенности могут быть отнесены к местным вариациям в рамках галликанского или рим. обрядов, тем более что данные традиции в тот период активно развивались и смешивались. Ирландия не была рим. провинцией и не имела раннехрист. наследия. Поэтому ее литургическая традиция была принесена извне не ранее V в. и вплоть до XII в. развивалась под внешними влияниями. Возникновению полноценного К. о., вероятно, помешало отсутствие в Ирландии единого центра, традиция которого стала бы доминирующей и авторитетной для остальных ирл. церквей и мон-рей. Главным препятствием в изучении древней богослужебной традиции Ирландии является состояние источников. Лишь небольшое количество рукописей происходит из самой Ирландии, остальные были обнаружены в б-ках др. европ. стран. Большинство из них - фрагменты и палимпсесты. Во мн. случаях невозможно точно установить ни место написания рукописи, ни даже принадлежность ее к ирл., галликанской или англосакс. традициям (ни палеографически, ни по содержанию). Ряд источников, долгое время считавшихся основными для изучения К. о., к кон. XX в. были отнесены к иным традициям (напр., Миссал из Боббио, использовавшийся при реконструкции кельт. мессы, окончательно признан памятником галликанского обряда). Т. о., имеющиеся источники не дают оснований для обобщающих выводов о К. о. Происхождение и развитие К. о.

http://pravenc.ru/text/кельтский.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КИРИАЛ [Kyriale Romanum; также Ordinarium missae], литургическая певч. книга для католич. мессы рим. обряда, содержащая гл. обр. песнопения ординария (неизменяемые песнопения). Сравнительно позднее название «Kyriale» происходит от лат. песнопения «Kyrie eleison» - «Господи, помилуй»; еще более поздней является структура этой книги в составе совр. изданий, где песнопения сгруппированы в нумерованные формуляры или циклы (называемые мессами); нек-рые из них имеют указания для использования в особых литургических случаях. Как правило, формуляр включает песнопения «Kyrie» , «Gloria in excelsis Deo» , «Sanctus» и «Agnus Dei» ; после всех формуляров помещены мелодии для «Credo» . История Песнопения, позднее вошедшие в К. (кроме «Credo»), присутствуют в рим. мессе с кон. VII в., когда папа Сергий I добавил в нее песнопение «Agnus Dei». С IX в., до появления муз. нотации, в песнопения ординария были добавлены муз. и текстовые вставки - тропы . Древнейшие нотированные записи этих песнопений сохранились в рукописях кон. X в. Как правило, они помещались в Градуале - книге песнопений проприя (изменяемых частей) мессы, и в Тропарии, сборнике тропов, следов., были заимствованы из местного репертуара, происходящего из устной народной традиции (в некоторых случаях очень древней). Сохранились следы, более или менее явные, архаичной ладовой организации: мелодии построены вокруг одной ступени звукоряда. Имеются также признаки ладового развития и усложнения мелодий, что было связано с ростом мастерства хоров (scholae cantorum). В первые века существования муз. нотации указанные песнопения группировались 2 способами: по жанрам (сначала следует подборка «Kyrie», затем - «Gloria», после чего (не всегда) ряд напевов «Sanctus» и «Agnus Dei») или по формулярам («Kyrie», «Gloria», «Sanctus» и «Agnus Dei») (необязательно полным). Встречаются также рукописи, в к-рых соединяются оба способа; 2-й способ стал преобладать с сер. XIII в. Постепенно были выработаны нек-рые формуляры, присутствующие в современных книгах, напр. мессы IV, IX, XI, XV, XVIII.

http://pravenc.ru/text/1840227.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГАЛЛИКАНСКИЙ ОБРЯД литургическая традиция, существовавшая на территории древней Галлии (совр. Франция) в период поздней Римской империи и франк. королевской династии Меровингов. В отличие от др. обрядов Г. о. не развивался вокруг единого центра и, видимо, по этой причине, а также из-за сложной политической ситуации полной унификации обряда в Галлии так и не было. Поэтому совр. исследователи предпочитают говорить скорее о галликанской традиции или галликанском типе богослужения, чем о полноценном обряде (тем более что для католич. исследователей обряд - категория канонического права). История Теории происхождения Г. о. Еще в XVII-XVIII вв. поднимался вопрос о вост. происхождении Г. о. ( Mabillon. 1685; научное обоснование см.: Neale, Forbes. 1855-1857; Quasten. 1943). Л. Дюшен предположил, что вост. влияние могло идти через г. Медиолан (совр. Милан) ( Duchesne. 1900). Позже он пришел к выводу, что само богослужение Медиолана является источником Г. о. ( Duchesne. 1903), в чем его поддержал А. Леклерк ( Leclercq. 1924). Критика теорий влияния Сев. Италии на Г. о. содержится в работе кард. Джованни Меркати ( Mercati. 1902). А. Тибо считал, что источник галликанского богослужения находился в Провансе, в частности в Леринском мон-ре ( Thibaut. 1929), но не исключал и сир. влияния. По теории Ф. Каброля, галликанский тип богослужения был распространен в Зап. Европе повсеместно и господствовал там до V в., когда его начал вытеснять рим. обряд ( Cabrol. 1930; также см.: Griffe. 1951; Cabié. 1972). Др. ученые настаивали на сильном испан. влиянии на Г. о. ( Porter. 1958). Й. А. Юнгманн постулировал изначальное сосуществование 2 традиций: римско-североафрик. и галликанской, к к-рой он относил также амвросианскую, испан. и кельт. ( Jungmann. Missarum Sollemnia). Совр. исследователи, выявляя в Г. о. общий доникейский базис с богослужением Сев. Африки и Сирии ( Pinell. 1974; Winkler. 1984; Smyth. 2003), отмечают его изначальную близость с испан. традицией (в частности, контактной зоной были Сев. Испания и Юго-Зап. Галлия). Кроме того, подчеркивается большая роль устной традиции и поливариантность в пределах одной территории (тип богослужения зависел от того, какая кафедра рукополагала священников для данной местности). Первые свидетельства

http://pravenc.ru/text/Галликанский ...

[Лат. lares], в рим. мифологии и религии защитные божества коллективов и их земель. Рим. авторы в описании соединяли Л. с др. защитными божествами - Пенатами, в результате чего Л. нередко ошибочно воспринимались лишь как домашние боги, хотя существовало неск. видов Л. и функции многих из них были шире. Согласно археологическим данным и лит. традиции, поклонение Л. занимало одну из центральных позиций в рим. религии. Точное время начала распространения культа Л. неизвестно. У этрусков были похожие культы: возможно, сам термин имеет этрусское происхождение. По др. данным, культ Л. был частью культа мертвых. Культ Л. сохранялся до V в. по Р. Х., несмотря на распространение христианства и на запрет нехрист. практик. Число видов Л. неизвестно, поскольку их функции пересекались и нередки были изменения наименований. Собственно, домашние Л. (lares familiares; возможно, идентичны lares domestici, lares privati и lares patrii) считались покровителями и защитниками семей, домашнего очага. Они были связаны с деревьями и рощами в усадьбе. Римляне верили, что Л. следят за соблюдением традиц. норм во взаимоотношениях членов семьи (глава фамилии - pater familias, был верховным жрецом культа Л.) и наказывают нарушителей. Рабы искали защиты от жестоких хозяев у алтарей Л. и активно участвовали в их культе. Л. поклонялись на протяжении всей жизни, они были божественными свидетелями рождения, детства, взросления (обряда инициации), брака и смерти. Во время обряда инициации, когда по достижении 15 лет подросток принимал белоснежное одеяние, символизирующее его переход во взрослую жизнь (toga virilis), он посвящал Л. свой детский защитный амулет (bulla). Когда невеста впервые входила в дом своего буд. мужа, она должна была пожертвовать Л. монеты (как домашним, так и компитальным Л.). Во время заключения брака римляне подносили Л. ладан и венки из цветов. После смерти члена семьи родственники в конце траура приносили жертву Л. Самым распространенным подношением Л. была гирлянда из цветов. Для поклонения Л. в домах устанавливали специальные алтари - ларарии (lararium). Вид алтаря зависел от богатства и статуса семьи. В большинстве домов он представлял собой нишу в стене, куда помещалась небольшая статуэтка Л. Богатые семьи устанавливали мраморный алтарь на подиуме, напоминающий храм в миниатюре. Л. почитались на всех семейных праздниках; во время еды статую Л. ставили в центр стола. Л. призывали для защиты в молитвах и ритуалах в течение всего года, особенно в ключевые дни месяца: в 1-й день (Календы, Kalendae или Calendae), в середине (Иды, Idus), а также в 9-й день до Ид (ноны, Nonae). Л. считали защитниками в путешествиях по рим. дорогам (lares viales), в плавании по морю (lares permarini), а также на войне (lares militares).

http://pravenc.ru/text/2463133.html

В 1888-1890 гг. К. помогал А. Мокеро в подготовке к изданию первых томов сер. «Paléographie Musicale» (факсимиле средневек. лат. певч. рукописей). Первыми самостоятельными работами К. были библиография трудов франц. бенедиктинцев (Bibliographie des bénédictins de la Congrégation de France. Solesmes, 1889) и жизнеописание кард. Жана Батиста Питра (Histoire du Cardinal Pitra, bénédictin de la Congrégation de France. Angers, 1893). Но основной сферой научных интересов К. была литургика. Под влиянием работ Питра К. обратился к изучению греч. гимнографии (небольшое соч.: L " hymnographie de l " église grecque. P., 1893). Он провел первое детальное исследование иерусалимского богослужения IV в. на основе незадолго до того открытого памятника «Паломничество Эгерии» (Étude sur la «Peregrinatio Silviae»: Les Églises de Jérusalem, la discipline et la liturgie au IV siècle. P., 1895). Углубившись в историю раннехрист. богослужения, К. составил большую систематическую подборку древнейших молитв, гимнов и чинопоследований с комментариями и переводом на франц. язык (Le livre de la prière antique. P., 1900), к-рая получила широкую известность в контексте движения за литургическое возрождение в католич. Церкви. Работа по собиранию, систематизации и изданию литургических памятников была им продолжена вместе с А. Леклерком и М. Феротеном в рамках сер. «Monumenta ecclesiae liturgica» (изд.: Relliquiae liturgicae vetustissimae: ex SS. Patrum necnon Scriptorum Ecclesiasticorum monumentis selectae et publici juris factae/Ed. F. Cabrol, H. Leclercq. P., 1900-1913. 2 vol.). Наиболее важным вкладом К. в развитие церковной науки стало основание им (также вместе с Леклерком) в 1903 г. фундаментальной энциклопедии по истории христ. богослужения и археологии - «Dictionnaire d " archéologie chrétienne et de liturgie» (DACL) (К. был редактором до 1913, а автором статей - до последних дней жизни). В 1905-1906 гг. К. прочитал курс лекций в Католическом ин-те Парижа, в к-рых изложил свое видение методологии исследования богослужения разных традиций (Les origines liturgiques: Conférences données à l " Institut catholique de Paris en 1906. P., 1906; на основе этих материалов им было написано и более краткое «Введение в изучение литургики»: Introduction aux études liturgiques. P., 1907). В дальнейшем К. много внимания уделял исследованию нерим. литургических традиций Запада (галликанской, кельтской, англосаксонской, испано-мосарабской, см.: L " Angleterre chrétienne avant les Normands. P., 19092; тематические статьи в DTC, RHE и др. изданиях). В течение мн. лет К. занимался переводами на франц. язык литургических книг рим. обряда (Миссала, Весперала, Ритуала, Служб Страстной седмицы).

http://pravenc.ru/text/1319742.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010