1) θεικος – свойственный Богу (Ак. Б. ик. 8) – к Богу устремлённый, обращённый (в. 5 н. чет. к. 2, п. 8, тр. 2) – святой, священный (1. 26 п. 9. 1 к. 10 п) 2) ενθεος – боговдохновенный (в 2 н. чет. трип. п. 1, тр.) – в Боге и для Бога совершаемый – Богом сообщаемый ( Ав. 12 к. 2 п. 1:2) 3) θειος – досточтимый (в пят. 1 нед. чет. Феод. Тир. стих 4) чрезвычайный, высочайший (в 5 нед. чет. п. 8) (зачёркнуто). А по-русски: «божественный – свойственный Богу, исходящий от Него; Ему подобный; высокий, превосходный, прекрасный, несравнимый, недостижимый» 740 . Следовательно, малоупотребительное ныне, а в древности и вовсе не употребительное слово «Божественность» может означать как почти самую тесную связь с Богом, так и ничто вовсе к Богу не относящееся – 1) состояние. 2) свойство. 3) сущность – что? – а) Бога, б) подобного Богу, в) превосходного, хорошего и т. д. – Т. е. как тесное, так и весьма поверхностное отношение – к Богу или к твари. И вот Никон пользуется словом столь неопределённым (зачёркнуто) в вопросе, требующем столь высокой степени точности. К тому же он приводит под строкою перевод Троицкого, согласно которому θεοτης должно передавать через Божество . Но и слово Божество, хотя и более определённое, недопустимо , ибо оно относится к сущности Божией. Как же передать слово θεοτης? В Библии слово θεοτης употреблено лишь раз: Кол. 2:9  – ν ατ κατοικε πν τ πλρωμα τς – θετητος – «яко в том живёт всяко исполнение Божества Телесно», но зато есть приблизительно равносильное ему слово θειοτης Рим. 1:20  – τε διος ατο δναμις κα – θειτης – «и присносущная сила Его и Божество». По определению Анфима Газиса (Λεξικον, Εν Βενετια, 1809. Т. 1, стр. 1939). «θεοτης – η ουσια, η αξια, το ειναι του θεου», α (Α. τ. 1927). «θεοτης – θειχη μεγαλειοτης – αξια, η οντοτης, η ουσια του θεου. Επ’ δε και αντι του θρηκεια, 16 οκς. Βουν». Ασκησεις θεοτητος», διαφορευς ασκησεις δια να δωσ η ιδεας περι υς ησκειας, και οτι το νειον Ον, η ο θεος ειναι πανταχυ. Περι θειοτητος αυτου και μαντικης». Πλουταρχ. Περι της εος. θεου Λατρειας η θρησκειας αοτου, εμοι δοκει ομως, δ’ τι ενταυ η γεξις κειται αντι του ςειασμος, δυναμις μαντικη». Ε. Α. Sophocles . – Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B. C. 146 to A. D.). N. York 1881, p. 578: θεοτης – divinity, divine nature. Paul . Cb. 29. Volent, 1273 A. Lucian . Jcarem 9. Melito 1221 A. Clem 1. L 277, του κυρυου Orig . L 696 III 989 A. IV 29 D. Eus II. 120 B. d. p. 572 θεοτης – divinitas, deity, divine nature: divinity. Spt Sap. 189, Paul Peus .

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/imjasl...

ВСКОРМЛЕНЫ. Амартол опустил знаменательную фразу источника, которая есть в слав. пер. Малалы: и брете жена плъскаа, вц. и оумасрдившис, ко же бста родившис добра, въземши, въскорми своимъ млкомъ. въ тои ж земли влъчи цами зовоуть и досел жены плъскы, иже пас ть, вца, рекше все свое съ влъкы препроводить по полю. (Малала VII. 179). Голос Малалы не поколебал вечной легенды о Капитолийской Волчице, вскормившей Ромула и Рема и ставшей символическим изображением города. См. Стендаль «Прогулки по Риму», гл. История Лациума до Рима: «Волчица или женщина, известная под этим бранным именем, вскормила Ромула и Рема своим молоком». И41 ДОЛЖНО=«следует»: ναγκαον εναι Б23 8 . В пер. добро И41 2 – предок совр. выражения хорошо бы «следует». У переводчика заметна склонность переводить «необходимое» в план положительно оцениваемого. См. И28 2 . ДО ОТА: до та ; в Малала VII. 179 доже и досл . КОРМИТЬ: κτρφειν Б23 13 . В Тр. написати И41 5 – описка значимая: это начало переосмысления всего отрезка. У ЧУЖИХ КОРМИТЬСЯ – толкование Малалы. Лат. brumalis значит «зимний». Интересно, что брумалии – чисто визант. праздник, неизвестный в Риме. См. об этом [Ельницкий, 346]. Малала (VII. 179) в рассказе о брумалиях ссылается на рим. историка Ликиния. В [Дьяч. 101] объясняется связью с именем Врум (прозвищем Диониса) и со ссылкой на Кормчую книгу. ИПАТАМИ И СТРАТИГАМИ: π πτων... κα στρατηγν Б23 24 . Β пер. сохранены греч. термины. Лат. наименования этих должностей: консул ( πατος превосх. «самый высший, верховный») и претор ( στρατηγς). To же на И205. Эти греч. термины широко употреблялись в слав. средневековой письменности (см. комм. М.И.Чернышевой в [Малала Истр., 415, 416]). В Лет упать... воеводь ЛМ8 26 . ЗАСТАВИЛ – так можно понять каузатив παρεσκεασε аор. Б24 3 букв. «подготовил», «убедил». Во Врем. разврати Тр. л. 256, у Истрина възврати И41 15 – ошибка издания. В Лет првща ЛМ8об. 1 . ГАЛЛЫ: Γλλοι – кельтское племя, обитавшее в 1 тыс. до н. э. в Европе. Так у Амартола и в его источнике (Малала VII. 5), так в слав. пер. Малалы: гали , так в Лет: галии ЛМ8об. Однако во Врем галатне И41 16 – так называли галлов, поселившихся в III в. до н. э. в Малой Азии. Наш переводчик лучше ориентируется в ближневосточной географиии, чем в европейской.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

404 Lorsque arche de alliance fut enleva, on trouve a sa place une pierre remontant au temps des premiers prophètes (Davide et Samuel, et nommèe Schatiya; cette pierre (haute de 3 doigts) servait de reposoir. Schwab. M., Le talmud de Jèrusalem, t. 5-me, traitè уота, (V, 3) p. 218. 405 Еврейское предание в Шекалим, VIII, 5 помещает здесь даже две завесы: внешнюю и внутреннюю, из которых первая отодвигалась у южной, а вторая у северной стороны, так что первосвященник входил у южной стороны, шел между завесами и вступал во св. святых у северной стороны. 407 Иосиф Флавий дает жертвеннику по 15 л. в длину, ширину и высоту (De bello jud. V, 5, 6), представляет его четырехугольным, с рогами по углам κσρατοειδες γωνιας). 408 В тр. Иома III, 10 называется некто Бен-Кетин, который в этом баке велел сделать 12 трубок, вместо 2-х, и заботился о том, чтобы вода в этом баке постоянно имела свежий приток, дабы вследствие долгого стояния она не делалась негодною к употреблению. 409 По Миддот, II, 6 (ср Шекалим VI, 3) на южной стороне обозначены четверо ворот. 1) (в верхние), 2) (в. огня) 3) (в. первородных), 4) (в воды), на северной стороне. 1) (в. Иехонии), 2) (в. приношения), 3) (в. женщин) и 4) (в. пения). Но в Миддот I, 4–5, ясно называются семь ворот: по три с юга и севера и одни с востока. Называемые в Миддот II, 6 ворота верхние и ворота женщин, по-видимому, суть ворота восточные, которые назывались также Никаноровыми , (ср. Миддот, II, 6; Шекалим VI, 3). Кроме этих ворот, были еще двое с западной стороны, не имевших имени (Мид. II, 6). 410 По северной стороне: 1) Бет-Гамокед, разделявшаяся на четыре меньших камеры: а) к. агнцев для ежедневной жертвы; б) к. печати, где принималась от жертвователей плата за вино и елей, причем выдавалась расписка за печатью; в) к. для согревания и г) к. для приготовления хлебов предложения. 2) к. для приготовления фимиама; 3) к. для хранения жертвенной соли; 4) кам. для омовений внутренностей жерт. животных. По южной стороне: 1) к. собрания великого синедриона; 2) к. параедрин, или вулевтин, находившаяся в распоряжении членов синедриона; 3) к. для хранения жертвенных дров и 4) камера водокачки.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Однако исследование В. Ахрамеева и И. Башкирова представляется нам ошибочным. Мы попробуем это показать и исправить допущенную ими «техническую» ошибку, не меняя при этом самого способа доказательства, предложенного ими, а только скорректировав его. Но сначала приведем полностью соответствующее место из труднодоступного, малотиражного ГОСТа, чтобы читатели могли сами получить представление об описанном в нем алгоритме и проверить правильность всех приводимых далее умозаключений и выкладок. Алгоритм декодирования ГОСТа " 4.6 Рекомендуемый алгоритм декодирования Системы считывания штриховых кодов на основе соответствующих алгоритмов декодирования позволяют считывать символы, параметры которых отличны от номинальных. В этом разделе рассмотрен алгоритм декодирования, используемый для установления допусков Те, Тв, Тр . Для каждого знака символа принимают измеренную ширину знака равной S. Значение S используют для определения базовых пороговых (RT) значений. Индивидуальные измерения от кромки одного штриха до соответствующей кромки следующего штриха (е) сравнивают с базовым пороговым значением (RT), чтобы определить значение Е. Значение e1 по определению представляет собой расстояние от передней кромки штриха до передней кромки соседнего штриха, а значение е2 – измеренное расстояние от задней кромки штриха до задней кромки соседнего штриха. Базовые пороговые значения RT1, RT2, RT3, RT4 и RT5 представлены следующим образом: RT1=(1, 5/7)S; RT2=(2, 5/7)S; RT3=(3, 5/7)S; (1) RT4=(4, 5/7)S; RT5=(5, 5/7)S. Внутри каждого знака измеренные значения e1 и е2 сравниваются с базовыми пороговыми. Соответствующие интегральные значения измерений Е1 и Е2 считаются равными 2, 3, 4 или 5, как показано ниже: RTKei RT2 RT3 RT4 В противном случае знак является ошибочным. Определенные таким образом значения Е1 и Е2 должны соответствовать значениям, установленным в таблице 4.10 для соответствующих знаков " . В приведенной выше процедуре определения параметров Ei расстояния и интервалы фактически измеряются в единицах ширины одного модуля, и систему неравенств можно переписать в эквивалентном и, как нам кажется, более наглядном виде:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Лит.: Платон (Казанский), архим. Ист. и стат. описание тверского Успенского Жёлтикова мон-ря. Тверь, 1852; Иннокентий (Борисов), архиеп. Слова к пастве Вологодской, говоренные во время управления вологодскою паствою. Х., 1860. С. 168; Донесение о волнении ливонских крестьян в 1841 г.//ЧОИДР. 1865. Кн. 2. С. 92-98; Объявление признательности архиеп. Иринарху от Свят. Синода//Рязанские ЕВ. 1865. 1. С. 2; Суворов Н. И. Ист. сведения об иерархах Древне-Пермской и Вологодской епархии. Вологда, 1868. С. 380; Р. Преосв. Иринарх, бывш. архиеп. Рязанский: (Некр.)//Рязанские ЕВ. 1877. 4]. 15 окт. Приб. С. 89-97; [Кончина Высокопреосв. Иринарха]//Там же. 1878. 19. Приб. С. 527-533; Куплетский М. Преосв. Иринарх, 1-й викарий Рижской епархии//Странник. 1884. 10. С. 459-495; Морошкин М. Я., свящ. Записка о деле латышском при преосв. Иринархе и Филарете//ПО. 1886. 5/6. С. 126-187; 7. С. 417-475; Листовский И. С. Филарет, архиеп. Черниговский//РА. 1887. Кн. 2. 8. С. 454-455; Кн. 3. 9. С. 43-47, 50, 57, 59, 70-72; 10. С. 215, 236; К истории православия в Прибалтийском крае: Памяти прот. В. Г. Назаревского//Там же. Кн. 3. 10. С. 292; Архим. Иринарх, настоятель Ярославского Толгского мон-ря (1831/32 гг.)//Ярославские ЕВ. 1892. 33. Ч. неофиц. Стб. 525-527; Пассит Г. А. Из истории Православия в Прибалтийском крае: К 25-летию рижского Петропавловского правосл. братства. Рига, 1892; Из писем А. Н. Муравьева к С. Д. Нечаеву//РА. 1893. Кн. 2. 5. С. 149; Преображенский В. И., прот. Открытие Рижского викариатства//Ист.-стат. описание церквей и приходов Рижской епархии: В 2 вып. Рига, 1895. Вып. 2. Ч. 2; Бутурлин М. Д., гр. Записки//РА. 1897. Кн. 1. 2. С. 222; 3. С. 426-427; Кн. 2. 5. С. 51-52; Кн. 3. 12. С. 541-545; Родосский. Словарь студентов СПбДА. С. 170-172; Ефимов Г. Кр. биогр. сведения о преосв. Иринархе, архиеп. Кишиневском, и о состоянии при нем Кишиневской епархии//Тр. Бессарабского церк. историко-археол. об-ва. 1911. Вып. 6; Мацеевич Л. С. К мат-лам для биографии бывш. Кишиневского архиеп.

http://pravenc.ru/text/673977.html

В этом случае термин плоть обозначает состояние человека, при котором он живёт преимущественно чувственной стороной своего существа, не имея духовных интересов и стремлений и уподобляется скотам несмысленным и даже становится хуже их ( Рим. 8:7–10; 7:5 ; Гал. 5:16–17 ; Еф. 2, 3 ). В ещё более широком смысле плоть употребляется для указания на греховное состояние человека не только в связи с чувственным характером ( Быт. 6:3 ). В Посланиях апостола Павла выражение «человек плотской» аналогично выражению «человек душевный». Апостол называет делами плоти грехи, которые не проистекают прямо из чувственной природы: идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, ереси, ненависть ( Гал. 5:12, 21 ). Наконец, термин плоть служит для выражения понятия о человеке вообще со всей совокупностью его не только физических, но и духовных проявлений, для указания полноты и целостности человеческой природы ( Рим. 3:20; 1 Кор. 1:29; Гал. 2:16 ). В таком наивысшем значении этот термин употреблён апостолом Иоанном Богословом: «И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу его, славу, как Единородного от Отца» ( Ин. 1:14 . См. также: Камчатнов–1995. С. 118–123; Левитов–1997. С. 40–47). 246 Ср. со словами икоса по 6 песни канона преподобного Феофана в чинопоследовании погребения мирских человек: самъ безсмертный, сотворивый и создавый человка, бо земли создахомс, и въ землю тюжде пойдемъ, коже повеллъ создавый м и ми, к земл и въ землю идеши, аможе вси человцы пойдемъ, надгробное творще пснь: (Тр. С. 183). Согласно этому месту в тексте Палеи и некоторым богослужебным текстам, может создаться впечатление, что, по толкованию древних авторов, смертность человека была предопределена изначально. Между тем, в первой и второй главах Книги Бытия нет указания на то, что человек был сотворён для смерти и тления. Напротив, присутствие в раю Древа жизни, вкушение от которого не было запрещено человеку до грехопадения ( Быт. 2:9, 16–17; 3:22 ), указывает на реальную возможность бессмертия.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Иннокентия в Черкизове (Москва), где находилась загородная резиденция владыки. Сохранением наследия И. и памятных мест, связанных с его именем в Москве и др. городах России, занимались, в частности, историко-просветительное об-во «Русская Америка», Центр североамер. исследований ИВИ РАН, а также архим. Иннокентий (Просвирнин) . Соч.: Алеутский букварь. М., 1836; Мифологические предания и суеверия колошей, обитающих на сев.-зап. берегу Америки//Сын Отечества. 1839. Т. 11. Отд. 3. С. 40-82; Население рус. владений в Америке и разделение его//ЖМВД. 1839. Ч. 34. 12. Смесь. С. 86-89; Способности и браки алеутов//Там же. 1840. Ч. 36. 5. Смесь. С. 57-66; Евангелие от Матфея: На алеутско-лисьевском и рус. языках. М., 1840; Зап. об об-вах Уналашкинского отдела. СПб., 1840. 3 ч.; Указание пути в Царствие Небесное. М., 1840; Замечания о колошенском и кадьякском языках и отчасти о прочих российско-амер., с присовокуплением российско-колошенского словаря. СПб., 1846; Опыт грамматики алеутско-лисьевского яз. СПб., 1846; Слово при вступлении в управление Московской паствой 26.05.1868 г.//ПО. 1868. 5. С. 153-154; Творения Иннокентия, митр. Московского и Коломенского. М., 1886-1888. 3 т.; Письма Иннокентия, митр. Московского и Коломенского. М., 1897-1901. 3 т.; Административные док-ты и письма Высокопреосв. Иннокентия, архиеп. Камчатского, по управлению Камчатской епархией и местными духовно-учебными заведениями за 1846-1868 гг./Сост.: В. Крылов. Каз., 1908; Путевые журналы... за 1850-1851, 1861, 1862, 1863, 1864, 1865, 1867 гг.// Крылов В., публ. Мат-лы для истории Камчатских церквей. Каз., 1909. С. 1-84 (2-я паг.); Journals of the Priest Ioann Veniaminov in Alaska, 1823 to 1836. Fairbanks, 1993; Письмо И. Вениаминова К. Т. Хлебникову: 21 дек. 1824 г.//Рус. Америка: По личным впечатлениям миссионеров, землепроходцев, моряков, исследователей и др. очевидцев. М., 1994. С. 151-189; Путевой журнал... 1827 г.//Курьер Петровской Кунсткамеры. СПб., 1995. Вып. 2/3. С. 327-335; Избранные труды свт. Иннокентия, митр. Московского, апостола Сибири и Америки. М.; Новосиб., 1997; Письмо свт. Иннокентия (Вениаминова) министру народного просвещения Российской империи А. С. Норову//ЖМП. 1999. 9. С. 76-77; Матханова Н. П. Письма св. Иннокентия (Вениаминова) к М. С. Корсакову: 1851-1879 гг.//Общественное сознание и лит-ра XVI-XX вв.: Сб. науч. тр. Новосиб., 2001. С. 246-274; Быть полезным Отечеству: Сб. писем. М., 2009.

http://pravenc.ru/text/389619.html

Этот канон рекомендуется читать ежедневно: Ты же, человече, не забывай смертной чаши, пой по вся дни канон сей.    Например, в канонах повечерия Октоиха, читаемых на повечерии... Егда хощет душа моя разлучится от плоти... свободи мя руки ненавидящих мя, Богородице... (гл. 3, понедельник, песнь 6, тр. 1). Смертнаго часа убоявся... Тебе припадаю: спаси мя, Отроковице от сети ловящих (гл. 3, вторник, песнь 7, тр. 2). О Дева благая! О мipa радосте и прибежище! О хранительница верных и избавление скорби! Ты предстани ми в час смерти и избави от бесов, ищущих растлити мя (гл. 3 пяток, песнь 9, тр. 1). Егда повелением Божиим от временны жизни отыти хощу, Пречистая, бесовской руки покажи мя высша (гл. 5, среда, песнь 1, тр. 3). Егда хощет душа моя разлучитися от окаянного моего телесе, невидимых враг томительства избави мя, Богоневесто (гл. 5, среда, песнь 9, тр. 4). И ныне и тогда Твою помощь да обрящу, Чистая, в час воньже изыдет дух мой... избави мя бесовского мучительства... и не остави мене... предану бьгти им (гл. 6 вторник, песнь 9, тр. 3). ВСЕГДА ТЯ, ПРЕНЕПОРОЧНАЯ, МОЛЮ: в час смерти предстани ми... (гл. 7, понедельник, песнь 3, тр. 3). В час мя страшный смертный Ты исхити оглаголающих демонов и всякия муки (гл. 1, Неделя, Полунощница, по 6-й песни седален Богородичен).    Молитва на повечерии: «Нескверная, неблазная»...    Канон на исход души, песнь 1, тр. 1.    Там же, песнь 6, тр. 1.    Там же, песнь 7, тр. 1.    Сравни с увещанием пред исповедью: «Пришел еси во врачебницу».    Канон на разлучение души, песнь 4, тр. 3.    Там же, п. 1, тр. 1.    Там же, п. 8, тр. 1.    Там же, п. 3, тр. 1.    Там же, п. 3, тр. 2.    Там же, п. 3, тр. 4.    Там же, п. 6, тр. 2.    Напр. в учебном часовнике, изданном в Москве при. патриархе Иоасафе в лето 1640.    В древних греческих рукописях эти каноны также называются творениями Андрея Критского и Иоанна Евхаитского.    Даже заупокойные тропари поются на 2-й глас (Помяни Господи), 8-й (Глубиною мудрости) или 4-й (Со духи праведных).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

У преподобного Феодора Студита (п. 2 тр. 4) У инока Сергия (Шелонина) (п. 5 тр. 4) …хвала Герасиму, емуже поработа звьрь, повинуяся ему добродьтелнаго ради совершения… …хвала Павлу, емуже поработа звьрь, повинуяся ему добродьтелнаго ради совершения… Последние три песни своего “Канона” соловецкий писатель посвятил другим чинам святости: юродивым (п. 6, тр. 5), благоверным князьям (песнь 7), святителям (песнь 8 и п. 9, тр. 2) и священномученикам (п. 9, тр. 3–5). Для прославления русских юродивых он составил оригинальный тропарь (п. 6, тр. 5), которому не находится соответствия в “Каноне” преподобного Феодора. В нем он “собрал” всех известных представителей этого лика святых, внесенных в святцы в XVI — первой пол. XVII вв.: Василия Блаженного, Максима Московского, Прокопия и Иоанна Устюжских, Исидора Твердислова, Николу Кочанова. Седьмую песнь “Канона” инок Сергий посвятил чину благоверных русских князей, который представлен в “Каноне” именами равноапостольных просветителей Русской земли Владимира и Ольги (тр. 2); страстотерпцев Бориса и Глеба (тр. 3); князей-мучеников: Михаила Тверского, Михаила Черниговского (с боярином Федором), владимирского князя Георгия Всеволодовича и Василька Ростовского (тр. 4); удельных князей: Константина Муромского, Петра царевича Ордынского, Всеволода-Гавриила и Довмонта Псковских (тр. 6). Особое внимание в этой песни заслуживает оригинальный 5-й тропарь, посвященный великим князьям Андрею Боголюбскому и Василию III. В богослужебных книгах XVII в. не сохранилось никаких сведений о церковном почитании великих князей Андрея Боголюбского или Василия III 17 . Основным источником сведений о них для соловецкого писателя, избравшего их для включения в “Канон”, по-видимому, послужила “Степенная книга” 18 . Вся 8-я песнь “Канона” посвящена “пастырям и мудрым учителям, святителям Христовы Церкви”. В начальных тропарях этой песни инок Сергий прославляет трех русских святителей — Петра, Алексия и Иону (тр. 2), а с ними — святых писателей, отцов Русской Церкви: митрополитов Фотия и Киприана, игумена Иосифа Волоцкого и преподобного Максима Грека, а также архиепископа Солунского Григория Паламу. (Во включении святителя Григория Паламы в состав собора русских святых проявилось особое почитание его иноком Сергием, который даже организовал в соловецком скриптории переписку его сочинений на свои личные средства) 19 .

http://pravmir.ru/kanon-vsem-russkim-svy...

   Погр. свящ. стихира гл. 3.    Погр. мipckux человек, стихира на славу при последнем целовании.    Погр. свящ., стихира гл. 3.    Там же. Тропарь пред 3 евангелием.    Мил ся дею — умиленно молюсь, препоручаю себя в милость, в заступление (Гр. Дьяченко. Полный Церковно-Славянский словарь. М. 1900, стр. 305).    Погр. свящ. икос 13.    «Молитва... имеет два вида: первый славословие со смиренномудрием, а второй — низший — прошение». Василий Вел. Подвижнические уставы. Глава I. Творения СПБ 1911, т. П, стр. 485.    Св. Григорий Нисский, Творения ч. 8, М. 1872, стр. 89.    Кузнецов Н. Д. Вселенская идея празднования Рождества Христова, Сергиев Посад 1915, 25—27.    Минея, 27 сент. служба муч. Калистрату, на Господи воззвах, Слава.    Субб. Мясопустн., на Хвалитех, стихира 4.    Молитва на Вечерни Св. Пятидесятницы.    Псалтирь следованная: Слово Кирилла Иерусалимского о исходе души от тела.    Последование по исходе души, песнь 4, тр. 3.    Погр. свящ. Канон песнь 9, тр. 2.    Последование по исходе души. Молитва.    Погр. свящ. Стих. гл. 5.    Триодион, Пят. Ваий, Канон на Повечении, п. 9, тр. I. Суббота Ваий на Утрени канон 2, песнь 3, тр. I.    Субб. Ваий, Утр. Канон I, п. 77, тр. I 2-й сед. по 3 п.    Пяток Ваий, канон на повечерии п. 8, тр. I. Семидесятилетний старец, Митрополит Московский Филарет, после смерти своей матери († 20 марта 1853) писал: «Число лет ее и последний болезненный год подготовляли меня к лишению. С благоговением смотрю на ее отшествие. ОДНАКО ЧАСТО ХОЧЕТСЯ ПЛАКАТЬ» (Письма М. Ф. к архим. Антонию, т. 3, М. 1883, стр. 202—203).    Окт. гл. 8. Пяток веч. на стих покоин.    Окт. гл. 7. Пяток веч. на стих покоин.    Окт. гл. 6, Субб. утр. кан. 2, п. I, тр. 3.    Суб. Пятидесятницы, вечер, на стих. ст. 3.    Нед. Сыропустная, на Господи воззвах ст. I.    Там же на Хвалит, ст. I.    Там же канон п. 6, тр. 4.    Там же на Господи воззвах ст. 2.    Минея, 25 марта, на Хвалит. И ныне.    Октоих гл. 7, Пяток веч., на стиховне, Слава.    Октоих гл. 6, субб. утр. кан. 2, п. I, тр. 3.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010