(Рук. М. Д. Акад. 77, л. 281 об. 283). Силою непобдимою, Христе, матере твоея мольбами препоясавъ князя нашего, покори ему поганыхъ шamahiя (Пснь 3, троп. 1). Крпкими настояньми norahiu нын настоютъ, полемъ и странами, на твое дocmoяhie (так называется Константинополь): разори чистая державною ти силою (Богород. той же песни). Легеоны bapbapckie, ставы и чины и полки сокруши отъ полъ и странъ находящихъ на люди твоя Владычице, раба твоего князя яко же Гедеона Мадинея (sic) съ малымъ зло поразивши (п. 5, тр. 2). Князь врный, креста предлагая твоего Сына, устремляется на враги стада твоего, Владычице, его же и укрпи, твоими обложьши мольбами, дво, окресть (п. 6, тр. 3). Персская воинства и скиская перве погубила еси вкуп налегшимъ нуждн граду твоему, свтло воеводствовавши и cnacшiя своя люди, растлившихъ же твоя грады и страны, и нын належащихъ поразивши варвары воеводствовавши такожде, яви свою державу (п. 8, тр. 1). Полки тогда, Владычице, bapbapckiя u чuhы u haчaльhuku u boeboды погубила еси отъ земл и отъ мор же cmuxiu же сихъ дерзость, яко же воеводы наведши нуждны, и Вын яже отъ странъ и полъ находящихъ стерши, первое обнови свое чудо (п. 8, тр. 3). Пснь, о владычице чистая, отъ uзrhahiя возвращься, сплетъ приношу ти, ciю молебную о стад семъ, ему же показала еси насъ пастыря и стража, его же ради ciю npiuмu u ce сблюди отъ зврей всяческихъ мольбами си (Богород. 9-й песни). Решения по частным вопросам литургической практики Последнюю группу литургических трудов митрополита Киприана составляют руководящия статьи по разным вопросам церковной практики, в виде посланий и поучений, которые он выдавал на предлагавшиеся ему вопросы, или по собственному почину, для устранения возникавших служебных беспорядков. Первое место между этими произведениями занимает послание к игумену Афанасию 121 и имеет на это право как по количеству рассеянного в нем литургического материала, так и по относительной важности разбираемых в нем вопросов. Далее следует назвать: поучение к новгородскому духовенству о церковных службах и послание к псковскому духовенству с наставлением относительно разных предметов служебной практики. К ним присоединяем в качестве объяснительного материала и послания митрополита Фотия. Эти документы знакомят нас преимущественно с казуистическою, детальною, стороною тогдашнего обряда и дают понятие о степени его разработки и усвоения. Находясь в зависимости от тогдашнего церковного устава, некоторые из этих вопросов были следствием новых порядков, выдвигавшихся уставом иерусалимским, другие вызывались пробелами в русских служебных книгах, сравнительно с практикою греческою, но были и такие, для которых находилось решение в тогдашних литургических источниках; только эти решения не получили еще известности и общеобязательной силы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

НЕОТРИЦАЕМОСТЬ: (μηδαμς) τ μφριστον Б339 15 . В Тр пропуск, восстановленный Истриным по S: [ рнца ] но И235 22 . Этот фрагмент есть в Эрм в испорченном виде: Э158г. Следующие два пропуска Тр И236 1 также есть в Эрм: слосити – порча (S слышати ), неповднкомъ Э1586 – порча (Тр испдникомъ , S исповдникомъ . И237 НЕВОЗДЕРЖНОСТЬ: τς κρασας Б340 23 ; в Тр и Эрм велиди И237 3 , Э159в. Истрин делает добавку из сп2 и восстанавливает вели ди [ ]. He видим поддержки этой гипотезы на смысловом уровне. Скорее, исходным является вариант сп1. Если принять во внимание многопитани И250 17 для перевода того же греч. слова, то правдоподобно видеть в велиди метафору наоборот: перенос смысла «невоздержность» в план конкретного ее проявления. ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ: преженаре ч И237 9 на месте Б341 8 προρημνος ≈ «предпочитающий» (προαιρομαι мед. «избирать, предпочитать»). Ср. омофон προειρημνος «ранее возвещенный» (προαγορεω «ранее возвещать»). Эти варианты отмечены в греч. кодексах. В Лет тоже пр д ре ч нныи ЛМ14об 9 . И238 ЯРОСТИ СКРЫТОЙ: ργς φανισμν Б342 7 ≈ «от ярости избавлению» (φανισμς позд. «исчезновение»). Исходное прил. φανς имеет две группы значений: «неявный, невидимый, исчезнувший» и «неизвестный, неславный». Видимо, переводчик ориентировался на это прил. и выбрал значение из второй группы: рость неславну И238 1 . ПРЕДАВАЯСЬ ЕДЕ И СНУ: питоус и сп И238 4 – перенос в конкретный план более обобщенных претензий: τρυφν κα καταυλομενος прич. наст. мед-пасс. ед. им. «(предаваясь) роскоши и наслаждаясь игрой на свирели». См. об этом слове И176, 231 19 , 238 4 , 244 16 , 246 11 . БОГОСЛОВ НИЛ – Нил, подвижник Синайский (ум. ок. 450 г.). Цитируется его основное произведение «Слово подвижническое», 1. УЧИТЕЛЕМ – в пер. грецизм: дидскала И238 12 ; так и на И259, 301. НА СЦЕНЕ ДРАМУ РАЗЫГРЫВАЛИ: ν σκην δρμα ποκρινμενοι Б343 5 ; слав. въ скинию творъ судщи И238 13 представляет две проблемы: грецизм скини употребляется во Врем для называния библ. скинии, так что здесь едва ли имелась в виду сцена для театрального представления; предполагаем выбор наиболее привычного для пер. значения этого слова; предикат судщи – перевод по одному из значений глагола κρνω «отделять», «избирать», «судить», в котором нет семы, выводящей на «сценическую игру», это последнее значение возникает в приставочном глаголе. В пер. XIV века этот глагол также не был понят: расоуждающе ЛМ142.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

3. Кекова, С. В. К вопросу об основном духовно-эстетическом принципе в поэзии А. Тарковского/С. В. Кекова//Известия Саратовского университета. Серия социология. Политология. Саратов,   2009. Т. 9. Вып. 1. С. 82-85. ISSN 1814-733X, ISSN 1818-9601. 4. Кекова, С. В. Метаморфозы слова в эонотопосе поэтического текста (на материале поэзии А. Тарковского)/С. В. Кекова//Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия Филологические науки. Волгоград, 2009. 2 (36). С. 210-214. ISSN 1815-9044. 5. Кекова, С. В. К методологии анализа поэтического текста раннего Заболоцкого/С. В. Кекова//Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия Филологические науки. Волгоград, 2009. 5 (39).   С. 202-206. ISSN 1815-9044. 6. Кекова, С. В. Метаморфозы библейского кода в стихотворении Арсения Тарковского «К стихам»/С. В. Кекова//Известия Самарского Научного центра Российской академии наук. Серия Филология и искусствоведение. Самара, 2009. Т. 1 (3). С. 195-199. ISSN 1990-5378. 7. Кекова, С. В. Некоторые аспекты функционирования поэтического образа в   раннем творчестве Н. Заболоцкого/С. В. Кекова//Известия Саратовского университета. Серия Социология. Политология. Саратов, 2009. Т. 9. Вып. 2. С. 76-81. ISSN 1814-733X, ISSN 181-9601.   Статьи в коллективных монографиях, научных журналах, сборниках научных трудов и материалов научных конференций: 1.          Кекова, С. В. Способы организации повествования (стилистические наблюдения)/С. В. Кекова//Анализ литературного произведения : сб. науч. тр. Саратов : Изд-во СГУ, 1983. С. 53-61. 2.          Кекова, С. В. К специфике функционирования слова в поэтическом языке (на материале раннего творчества Н. Заболоцкого)/С. В. Кекова//Функционирование языковых единиц : сб. науч. тр. Саратов : Изд-во СГУ, 1986. С. 84-92. 3.          Кекова, С. В. Смысловые метатезы в художественном мире «Столбцов» Заболоцкого/С. В. Кекова//Проблемы истории культуры, литературы, истории и экономической мысли : сб. науч. тр. Саратов : Изд-во СГУ, 1986. С. 35-45.           

http://bogoslov.ru/person/532893

по завещанию историка, включала более 950 рукописей XV-XIX вв., редкие карты, иконы, иконные прориси, церковные древности, предметы быта, научный архив и б-ку в 10 825 томов (книжное собрание ученого стало основой созданной в 1938 Гос. публичной исторической б-ки). На проценты с капитала в 70 тыс. р., завещанного З. Историческому музею для приобретения коллекций, в разные годы были куплены Евангелие-апракос XIII в., летописец XVI в., неск. лицевых рукописей и предметы старинного быта, 5 портретов семьи Пущиных и мн. др. Историк похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. С 1990 г. ежегодные научные чтения, проходящие в ГИМ, именуются Забелинскими. С 90-х гг. XX в. труды З. активно переиздаются в России. Арх.: ОПИ ГИМ. Ф. 440. Оп. 1. Ед. хр. 1, 11, 13-16, 27-174, 245-249, 271, 275-288, 1006, 1013-1019, 1100-1126, 1276; Оп. 3. Ед. хр. 1-37, 114-117, 124-200 и др. Соч.: Записные книжки. 50-е гг. XIX в./Публ.: Н. А. Каргаполова//Российский архив: История Отечества в свидетельствах и док-тах XVIII-XX вв. М., 1994. Т. 5. С. 123-138; Воспоминания о жизни/Публ.: И. В. Белозерова//Река времен: Книга истории и культуры. М., 1995. С. 11-60; История г. Москвы: По изд. 1895 г. М., 1996; Домашний быт рус. народа в XVI и XVII ст. Т. 1: Домашний быт рус. царей в XVI и XVII ст. 2 ч. М., 2000; Т. 2: Домашний быт рус. цариц в XVI и XVII ст. М., 2001; Дневники. Записные книжки:/Сост.: Н. А. Каргаполова. М., 2001; Трон, или царское место, Грозного в московском Успенском соборе//Антология науч. тр. ГИМ: В 2 ч. М., 2002. Ч. 1. С. 11-32 [в соавт. с В. Н. Щепкиным]; История г. Москвы: Неизд. труды/Сост.: Н. Б. Быстрова, М. В. Катагощина. М., 2003; Черты московской самобытности/Вступ. ст., сост.: В. Б. Муравьёв. М., 2007. Библиогр.: И. Е. Забелин: Библиогр. указ./Сост.: О. Ф. Бойкова. М., 1988. Лит.: Кузьминский К. С. И. Е. Забелин и его печатные труды. М., 1912; Сперанский М. Н. Собрание рукописей И. Е. Забелина//Отчет ГИМ за 1916-1925 гг. Прил. 2. М., 1926; Формозов А. А. Историк Москвы И. Е. Забелин. М., 1984; Сахаров А. Н. И. Е. Забелин: Новая оценка творчества//ВИ. 1990. 7. С. 3-17; он же. Народ - разгадка всего: И. Е. Забелин//Историки России, XVIII - нач. ХХ в. М., 1996. С. 315-333; И. Е. Забелин: 170 лет со дня рождения: Мат-лы науч. чт. ГИМ, 29-31 окт. 1990 г./Отв. ред. А. Д. Яновский. М., 1992. 2 ч. (Тр. ГИМ; Вып. 81); Катагощина М. В. Философские взгляды И. Е. Забелина в его неизданных трудах//Исторический музей - энциклопедия отечественной истории и культуры: Забелинские науч. чт. 1995-1996 гг. М., 1999. С. 8-25. (Тр. ГИМ; Вып. 103). М. В. Катагощина Рубрики: Ключевые слова: НИКОЛАЕВА Татьяна Васильевна (1921-1984), историк, археолог, искусствовед, исследователь в области рус. средневек. искусства; доктор исторических наук, старший научный сотрудник Ин-та археологии АН СССР (ныне РАН)

http://pravenc.ru/text/182399.html

2686       Эссе об отце и его музее Цветаева написала в эмиграции: Цветаева М.И. Отец и его музей//Цветаева М.И. Проза. Кишинев, 1986. С. 5–25. 2689       Сове Б.И. Русский Гоар и его школа//Богосл. тр. 1968. 4. С. 39–84; Махно Л. Список трудов проф. Алексея Афанасьевича Дмитриевского //Там же. С. 95–110; Van Aalst G. Alexius Afanasevic Dmitrievsky (1856–1929): Biographische gegevens en zijn liturgische leer vooral overhet liturgisch typikon//Het Christelijk Oosten. 1955. 7. S. 29–37, 212–225; 1956. 8. S. 163–176; Idem. Die Bibliographie des russischen Liturgisten A.A. Dmitrievsky//Orientalia Christiana Periodica. 1968. T. XXVI. S. 108–140. 2690       Дмитриевский A. Путешествие на Восток и его научные результаты (официальный отчет)//Тр. Киевской духовной академии. 1889, июль. С. 422–444. 2691       Дмитриевский А. Описания литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Т. 1–2. Κ., 1895, 1901. Т. 3. Пг., 1917. 2692       Арранц M. A.A. Дмитриевский: из рукописного наследия//Архивы русских византинистов… С.120–133. 2693        Покровский Н.В. Евангелие в памятниках иконографии, преимущественно византийских и русских. СПб., 1892. (Тр. VIII Археологического съезда в Москве. 1890. 1); рец.: Dobbert E.//Repertorium für Kunstwissenschaft. 1894. 15. S. 4–6; перепеч.: M., 2001. 2694       Профессор Николай Васильевич Покровский . директор Императорского Археологического института. 1874–1909: Краткий очерк ученой деятельности. СПб., 1909; Пивоварова Н.В. Н.В. Покровский : личность, научное наследие, архив//Мир русской византинистики… С. 87–115 (список трудов); Вздорнов Г.И. История открытия… С. 255–264; Khrushkova L. Pokrowski N.W.//Encyklopedia Katolicka. T. XVI. Lublin, 2011. Kol. 228; Eadem. Pokrovskij N.V.//PChA. Bd. II. S. 1030–1033. 2695       Покровский H.B. Новейшие воззрения на предмет и задачи археологии//Сб. Археологич. ин-та. 1880. Т. 4. С. 13–28. 2696        Покровский Н. В. Очерки памятников православной иконографии и искусства. СПб., 1893–1894, 1900. Рец.: Dobbert E.//Byzantinische Zeitschrift. 1896. Bd. V. S. 587–600. 3-е изд.: Очерки памятников христианского искусства и иконографии. СПб., 1910; сокращенное переизд.: СПб., 1999; Он же. Церковная археология в связи с историею христианского искусства. Пг., 1916.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1-я редакция представлена, по М. Славнитскому, 16 списками: РНБ, ОР, Соф. 382 (датирован XIII в.) и еще 15 списков: Соф. 386 (XIV в.), Соф. 209, 362–364 (XV в.), Соф. 365, 368, 401, 410–411, 414 , КБ 354/611, 453/710, 456/713, ПДА, А1/8 (XVI в.). М. Славнитский ограничил свое исследование Кирилло-Белозерским и Софийским собраниями Публичной библиотеки (РНБ). Не учтена «Минея новым чудотворцам» 1494 г. РНБ ОР, Сол. 518/537. Точная аналогия списку Соф. 382 читается в Минее на июнь-июль РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 570 (XVI в.). В июльской Минее Тр. 571 (XVI в.) помещена служба свв. Кирику, Улите и Владимиру, совпадающая с Соф. 386 . В службе 1-й редакции были стихиры на «Господи, воззвах», канон. В качестве дополнений по большинству списков М. Славнитский указал: тропарь «Уподобивыи ся купьцу....», светилен «Тихое пристанище, просв тителю земли Русьт и...», самогласен «Начальника благочестия и пропров дика в р ...». Это не верно, так как самогласен поется в Соф. 382 на стиховне, а в Соф. 386 это славник стихир свв. Кирику и Улите на хвалитех. В Соф. 386 есть и светилен, он же повторен в «Минее новым чудотворцам» 1494 г. (РНБ, ОР, Сол. 518/537) и многих других. Тропарь гласа 4-го «Уподобивыися купьцу....» есть в Сборнике 1414 г. М. А. Момина в рукописном примечании, приложенном к Трефологию Соф. 386 , указывает, что для рукописей, переходных со Студийского устава на Иерусалимский, характерны пропуски тропарей. Особые варианты службы 1-й редакции отмечены М. Славнитским в списках КБ 453/710, 456/713, Соф. 401 , Соф. 410–411 . В КБ 456/713 тропарь «Правов рию наставниче...», кондак и икос из канона отмечены им как особые, но впервые они встречаются в Сборнике Матвея Кусова 1414 г. М. Славнитский указывает, что в списке КБ 453/710 этот кондак помещен как седален. В нем же добавлены особые стихиры на хвалитех, которые были использованы в опубликованной ученым 3-й редакции службы в качестве стихир на «Господи, воззвах» (см. далее). Служба свв. Кирику, Улите и Владимиру из Минеи XVI в. Соф. 401 , разобранная М. Славнитским, впервые встречается в оставшемся ему неизвестным списке РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 577, XV в. Особые стихиры на стиховне и славник из этой службы помещены в йотированном Кирилло-Белозерском стихираре (РНБ, ОР, КБ 586/843) в качестве стихир на литии на лл. 6707671, о чем ученый также не знал. Они переписаны дважды. Один раз с нотацией, второй раз с разбивкой на 5, 6, 7 и 8 гласы. Эти стихиры вошли в службу 2-й редакции по Минее 1611 г. КБ 391/648, что указано М. Славнитским ниже на с. 215. Светилен «Св тилиници просв тивше вселенную...» есть во 2-й редакции службы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В.В. Виноградов Аше Аще. От славяно-русского языка демократическими стилями письменной речи был заимствован и обособлен целый ряд грамматических и лексических особенностей, которые в XV–XVIII вв. представляли собою как бы квинтэссенцию литературности для низших социальных слоев города, приобщившихся к книжной культуре. Это – формы аориста и имперфекта со смешением лиц и чисел (особенно часто употреблялись формы на -ше и -ша в значении всех лиц и чисел), деепричастия на -ще и -ше/вше, церковнославянские формы причастий, некоторые синтаксические обороты вроде дательного самостоятельного, наиболее употребительные в церковно-книжной письменности слова и выражения: аще, рече, свеща, трижды и т. п. (Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка//Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 105). См. то же: Основные этапы истории русского языка//Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 34. – Л.А. В XVII в. наблюдается также перераспределение сфер употребления разных синтаксических конструкций в стилях литературного языка. Так, в XVI в. условные предложения с союзом аще применялись в произведениях высокого слога (например, в Степенной книге, в словах митрополита Даниила и др. под.), а условные обороты с союзами будет и коли характеризовали письменность делового характера, юридические и хозяйственные документы. Между тем предложения с союзом если наблюдаются лишь в языке отдельных сочинений, относившихся к историческому и публицистическому жанрам (например, в языке публицистических произведений И. Пересветова). В русском литературном языке XVII в., особенно к концу его, предложения с союзом если получают очень широкое распространение. (Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка//Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 125). Читать далее Источник: История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ./В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет " Рус. яз. " . Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М., 1999. - 1138 с. ISBN 5-88744-033-3 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

ТВОРЯ ЧУДЕСА: чюдсса творщи И76 19 в соот. с τερατευμενοι Б90 22 (τερατεομαι «чудесить, морочить, лгать»). В греч. слове больше осуждения. На месте единого глагола описательное выражение. ОБМАНОМ: блазнию И76 19 на месте στωμυλας Б90 22 «красноречием». Свободный перевод, придавший античному красноречию отрицательную оценку. ВНЕШНЕЕ ПОВЕДЕНИЕ: быча И76 21 на месте π το σχματος Б90 24 зд. «по внешнему виду»; σχμα «наружный вид» и «положение в жизни», «состояние». Переведено второе значение. ОТ ГРЕХОВ – здесь (И76 21,22 ) и ниже (И77 2 ) четыре раза «грехи» в соот. с πθη мн. «страсти» в контексте феодоритовской гомилии [Феод. Пром. 1]. Б91 УПРАВИТЕЛЯ; в Тр. всдника И77, в соот. с νοχον Б90 2 , собст. «держащий вожжи, возница», перен. «правитель». Взято собственное значение, получилась метафора наоборот. ПРЕКРАСНОЕ: лпо И77 4 на месте σεπτν Б91 5 «священное» ДО ЛУНЫ ПРОСТИРАЕТСЯ – восьмой стык переложенных листков. После пришествовати И77 9 =περιορζειν Б91 12 в Тр. тьце /49б рекоу . СУДЬБЫ: имарменьнею И76 6 =Б91 13 . Так и на И83 4 , И85 5 . Б92 ЦЕРКВИ СВЕТЛЫЕ – девятый стык переложенных листков. Стык выглядит так: И76 18 Тр. 48г и капища идольска искоренишас (S не корени исторжена ) и цркви =ι βωμο τν εδλων κ βθρων νεσπασμνοι Б92 3 //И80 20 (начало листка, уже лежащего правильно) капища идольска не корени нзвержени и цркви =Б92 3 . Значит, эти последние слова были переведены снова. Новым переводчиком? Первый раз словосочетание переведено единым глаголом, во втором переводчик следовал за греч. более строго, это другая манера перевода. И81 НАХОР 208 ЛЕТ – И81 3 . См.комм. к И53 22 . БОГОЛЮБИВЫМ СЕРДЦЕМ: κ φιλοθου καρδας Б94 3 . В пер. смена диатезы: бмь любимаго И81 22 . ВСЕ: κατ μνας Б94 13 «по одному»; в слав, пер. соответствия нет. В Острож ( създавыи ) наедин Пс. 32:15 . В синод. пер. признак единственности Создателя передан местоимением всеобщности при дополнении: «Создавший все сердца». И82 В ЕГИПЕТ – после этого слова в цитате из Климента Римского (Гом. 17.17) пропуск; второй пропуск после слова «захватил». У Климента (и у его пересказчика, историка XII в. Кедрена) соединены в один два библ. эпизода: Сарра перед Фараоном ( Быт. 12 ) и Сарра перед Авимелехом ( Быт. 20 ). Сюжеты обоих рассказов идентичны; в новое время на это обратил внимание Томас Манн («Иосиф и его братья», гл. «Кто был Иаков»).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Гл. 17, 6 Аз же стáну тáмо прéжде пришéствия твоегó у кáмене в Хориве: и удáриши в кáмень, и изыдет из негó водá, и да пиют людие. Сотвори же Моисéй тáко пред сыны Изрáилевыми вот, Я стану пред тобою там, на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдёт из неё вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских «Для иудеев Моисей извёл воду из камня, – замечает св. Иаков Низибийский , – а для нас Спаситель источил живоносную воду из Своего чрева ( Ин.7, 38 )» («О Пасхе» стр. 36). А по Златоусту, «кровь из рёбер Спасителя – вместо воды из камня» («Толкование на 2 Кор.» стр. 157–158). Бл. Феодорит замечает, что сей камень назван Христом ( 1Кор.10, 2–4 ), как соделавшийся образом Владыки Христа, а вода из камня была образом спасительной крови» (тв. т. 1, стр. 124). В некоторых церковных песнопениях Сам Иисус Христос изображается совершителем сего чуда: а) «Иже древле Израилю источивый воду из камене, всесильне Христе...» (Октоих гл. 1, Четв. утр. кан. Апост. п. 6, тр. 3). б) «Иже источивый из камене древле людем непокоривым, Христе, и пререкающим воду жажды исцеления» (гл. 3, Вт. Утр. к. Спас. п. 4, тр. 1). В других – даётся толкование сему чуду, согласное со св. Златоустом и блаженным Феодоритом: а) «Яко испусти ударяем воду краесекомый непокоривым людем и жестосердым, богозванные проявляше Церкве таинство, ея же крест держава и утверждение» «Скала, источив от удара воду народу непокорному и жестокосердому, проявила таинство богособранной Церкви, для которой крест есть сила и утверждение» (Кан. Воздвиж. п. 3, т. 1). б) «Яко удари Моисей раб Твой жезлом камень, образно животворивая ребра Твоя прообразована, из них же вси питие жизни, Спасе, почерпаем» «Моисей, раб Твой, ударив жезлом в камень, таинственно предызобразил животворный бок Твой, из которого все мы почерпаем питие жизни, Спаситель» (Канон Андрея Критского Вт. п. 6, тр. 5). В иных песнопениях объединяются то и другое толкования. а) «Се Той есть, иже из камене источивый в пустыни воду и нам источаяй от ребр Своих безсмертие»

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Polika...

8. Кирилина, Т.Ю. Социология морали: учеб. пособие. – М.: Изд-во МГУЛ – 2008. – 275 с. – 12 п.л. 9. Социология: учеб. пособие для студентов всех специальностей. – Изд-во МГУЛ – 2009. – 117 с.– 6,5 п.л.– авт. (1,5 п.л.) Журналы, рекомендованные ВАК России. 10. Кирилина, Т.Ю. Совесть как смыслообразующий фактор человеческого существования//Вестник Московского государственного университета леса: сб. науч. тр. Спец. выпуск гуманитарного ф-та МГУЛа. – 1999. – – М.: Изд-во МГУЛ – 1999. – С. 18–21.– 0,5 п.л. 11. Кирилина, Т.Ю. Особенности социализации студенческой молодежи в современной России//Вестник Московского государственного университета леса: сб. науч. тр. Спец. выпуск гуманитарного ф-та МГУЛа – М.: МГУЛ – 2001. – (8). – С. 24–28. – 0,5 п.л. 12. Кирилина, Т.Ю. Проблема исследования ценностных ориентаций в социологии морали//Вестник Московского государственного университета леса:  сб. науч. тр. Спец. выпуск гуманитарного ф-та. МГУЛа – М.: МГУЛ – 2006. – (49). – С. 123–128. – 0,5 п.л. 13. Кирилина, Т.Ю. Моральная регуляция как важнейший компонент структуры морали//Наука. Культура. Общество. – М. – 2008. – – С. 86–89. – 0,6 п.л. 14. Кирилина, Т.Ю. Место социологии морали в системе общественных наук//Социально-гуманитарные знания. – М. – 2008. – – С. 91–95. – 0,6 п.л. 15. Кирилина, Т.Ю. Развитие отечественной социологии морали //Ученые записки Российского государственного социального университета. – М.: Изд-во РГСУ – 2008. – С. 146–151. – 1 п.л. 16. Кирилина, Т.Ю. Сущность и структура морали //Ученые записки Российского государственного социального университета. – М.: Изд-во РГСУ – 2009. – С. 97–102. – 0,9 п.л. 17. Кирилина, Т.Ю. Теоретико-методологические основы эмпирического исследования морали//Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Философия, социология и культурология. – Киров: Изд-во ВГГУ. – 2009. – С. 118–121. – 0,5 п.л. 18. Кирилина, Т.Ю. Особенности становления отечественной социологии морали//Социально-гуманитарные знания. – 2009. – 3. С. 116–127. – 1 п.л.

http://bogoslov.ru/person/484778

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010