Соч.: Наша библейская наука//ПО. 1875. 2. С. 184-196; Псалмы в рус. переводе с объяснениями//Там же. 3. С. 374-397; 5. С. 21-39; 10. С. 237-244; 1876, 8. С. 607-627; 1879. 5/6. С. 8-45; Рус. перевод Библии и значение евр. филологии//Там же. 1876. 4. С. 645-672; Успехи нашей библейской науки//Там же. 1877. 3. С. 574-582; По поводу приготовляемого издания Св. Синодом комментированной Библии ВЗ//Там же. 10. С. 209-228; О значении евр. яз. для филологии и истории//Там же. 1881. 10. С. 357-377 (отд. отт.: М., 1881); Ассириологические изыскания о положении рая: По поводу соч. Ф. Делича: «Wo lag das Paradies?» Lpz., 1881//Заграничный вестн. СПб., 1882. Т. 4. С. 214-224; Саргон, царь ассирийский//РВ. 1881. Т. 154. 7. C. 5-73; Ассирийские клинообразные тексты с транскрипцией и подстрочным рус. переводом: Автограф. изд. М., 1883. Вып. 1: Табл. знаков и силлабарии; 1884. Вып. 2: Сумерийский гимн богу Огня IV тыс. до Р. Х. с транскрипцией, пер. и подробным объяснением, с прил. введ. и примеч.; Халдейский вес эпохи Гудеа//Древности вост.: Тр. Вост. комиссии МАО. 1889. Т. 1. Вып. 1. С. 83-88; О сомнительных древностях из Месопотамии//Там же. С. 118-126; Вавилонский контракт о продаже дома времени Шамаш-шум-укина, царя вавилонского//Там же. 1891. Вып. 2. С. 143-165; По вопросу об изображении жен. божества на вавилонских цилиндрах и статуэтках. М., 1891; Клинообразная надпись Русы I в Кёланы-Кирланы (Алучалу) на берегу Гокчи в Эриванской губ.//Археол. изв. и заметки. М., 1893. Т. 1. 12. С. 433-437 (отд. отт.: М., 1893); Клинообразные надписи ванских царей, открытые в пределах России//Древности вост.: Тр. Вост. комиссии МАО. 1893. Т. 1. Вып. 3. С. 375-453 (отд. отт.: М., 1893); Клинообразная надпись из Ганли-Тапа около Эривани. М., 1894; Древняя страна Урарту (Арарат) и следы ассиро-вавилонской культуры на Кавказе//Землеведение. М., 1895. Т. 2. Кн. 1. С. 1-24; Клинообразные надписи Закавказья. М., 1896. (МАК; 5); Iãkhín и Bõ " az (1 Цар 7. 21)//Χαριστρια: Сб. ст. по филологии и лингвистике в честь Ф. Е. Корша. М., 1896. С. 419-432; Док-ты хозяйственной отчетности древнейшей эпохи Халдеи из собр. Н. П. Лихачева. М., 1908. Ч. 1; 1915. Ч. 2: Эпоха династии Агаде и эпоха династии Ура. (Древности вост.; Т. 3/2, 5); Клинообразная надпись из Мелазгерда//ЗРАО. Классич. отд. 1910. Т. 6. С. 182-184; Задачи рус. археол. и ист. науки в Палестине и Месопотамии. М., 1915.

http://pravenc.ru/text/2566204.html

версией Свящ. Писания. Лит.: Dobrovsky J. Institutiones linguae slavicae dialecti veteris. Vindobonae. 1822. P. XVI-XXIII, LII-LIII; Горский, Невоструев. Описание. Отд. I. Ч. 1. С. 3-164; Архангельский А. С. Очерки из истории западнорус. лит-ры XVI-XVII вв.: Борьба с католичеством и западнорус. лит-ра кон. XVI - 1-й пол. XVIII в.//ЧОИДР. 1888. Кн. 1. Отд. 1. С. 91; Харлампович К. Острожская правосл. школа//Киев. старина. 1897. Т. 57. Отд. 1. 5. С. 177-207; 6. С. 363-388; Михайлов А. В. Опыт изучения текста Книги Бытия прор. Моисея в древнеслав. переводе. Варшава, 1912. С. CLXVIII; Сперанский М. Н. Иван Фёдоров и его потомство//Древности: Тр. МАО. 1914. Т. 23. Вып. 2. С. 86-88; Евсеев И. Е. Очерки по истории слав. перевода Библии. Пг., 1916; Зёрнова А. С. Начало книгопечатания в Москве и на Украине. М., 1947. С. 62, 92-95; Толстой Н. И. Взаимоотношение локальных типов древнеслав. лит. языка позднего периода: (2-я пол. XVI-XVII вв.)//Слав. языкознание: V Междунар. съезд славистов: Доклады советской делегации. М., 1963. С. 230-272; Исаевич Я. Д. Роль братств в издании и распространении книг на Украине и Белоруссии: (кон. XVI-XVIII в.)//Книга и графика М., 1972. С. 127-136; Freidhof G. Vergleichende sprachliche Studien zur Gennadius-Bible (1499) und Ostroger Bible (1580/1581). Fr./M., 1972; Голенищев-Кутузов И. Н. Славянские лит-ры. М., 1973. С. 183; Запаско А. П. Художественное наследие Ивана Фёдорова. Львов, 1974; Немировский Е. И. Начало книгопечатания на Украине: Иван Фёдоров. М., 1974; Фёдоровские чт., 1981: Сб. науч. тр./Под ред. Е. Л. Немировского. М., 1985; Острожская Библия: Сб. ст. М., 1990; Стратий Я. Кирилло-мефодиевская традиция в творчестве книжников острожского культурно-просветительского центра//1080 години от смыртта на св. Наум Охридски. София, 1993. C. 258; Алексеев А. А. Текстология слав. Библии. СПб., 1999. С. 204-216; Иннокентий (Павлов), игум. Геннадиевская Библия 1499 г. как синтез библейских традиций//Библия в духовной жизни, истории и культуре России и правосл. слав. мира: К 500-летию Геннадиевской Библии: Сб. мат-лов междунар. конф. Москва, 21-26 сент. 1999 г. М., 2001. С. 11-22; Фостер П. Архаизация Геннадиевской Библии - возвращение к классической норме//Там же. С. 31-49; Гусева А. А. Издания кирилловского шрифта 2-й пол. XVI в.: Свод. кат. М., 2003. Кн. 1. С. 588-594. 83; Кн. 2. С. 999. 138; Кузьминова Е. А. Острожская Библия: Направления книжной справы новозаветных книг//Слово. Грамматика. Речь. М., 2004. Т. 6. С. 30-35; она же. Грамматика 1648 г. как регулятор библейской книжной справы 2-й пол. XVII в.//ВМУ: Филол. 2017. 5. С. 21-46; Турилов А. А. Острожская Библия//БРЭ. 2014. Т. 24. С. 614.

http://pravenc.ru/text/2581677.html

Соч.: Триодь Моисея Киянина в аспекте историко-типологического изучения древнерус. певч. рукописей//Musicae ars et scientia. К., 1999. С. 100-109. (Наук. bichuk НМАУ; 6); Методы информатики в источниковедении древнерус. церк. пения//Гимнология. М., 2000. Вып. 1. С. 447-453; Принципы организации каталога древнерус. песнопений//Монастырская традиция в древнерус. певч. искусстве. СПб., 2000. С. 243-256 (совм. с Ю. В. Артамоновой); О соотношении певч. книг эпохи Студийского устава: Триоди, Постные Стихирари и богослужебные певч. сборники//ЕжБК. 2000. С. 514-520; Отражение устной истории древнерус. певч. искусства в курсе истории музыки//Муз. образование в контексте культуры: Мат-лы науч.-практ. конф. Москва, 27-29 окт. 1998 г. М., 2000. С. 77-83; Церковно-певч. рукописи Древней Руси XI-XIV вв.: основные типы книг в историко-функциональном аспекте. М., 2001, 2005; Древнерус. певч. рукописи эпохи Студийского устава как источник сведений о богослужебном пении//Церк. древности: VIII Рождеств. чт.: Сб. докл. конф. (27 янв. 2000 г.). М., 2001. С. 272-284; Древнерус. церковно-певч. книжность XI-XIV веков в историко-функциональном аспекте: Докт. дис./РАМ. М., 2002; Функциональные особенности богослужебных певч. книг эпохи Студийского устава//Гимнология. М., 2003. Вып. 3. С. 53-63; Древнерус. певч. рукописи Студийской эпохи в их отношении к богослужебному уставу//Там же. Вып. 4. С. 100-115; Региональные аспекты изучения древнерус. певч. книжности//Муз. образование в контексте культуры: Мат-лы науч.-практ. конф., 25-27 окт. 2000 г. М., 2003. С. 108-118; Муз. культура Др. Руси в певч. рукописях XI-XIV вв.: Учеб. пособие/РАМ. М., 2004; Специфика древнерус. певч. книжности XI-XIV веков//Рус. муз. культура: Совр. исслед. М., 2004. С. 5-25. (Сб. тр. РАМ; 164); Церковно-певч. искусство//БРЭ. [Т. :] Россия. М., 2004. С. 778-780; Диахронические аспекты древнерус. певч. искусства: о преемственности в монастырском церковном пении//Муз. образование в контексте культуры: Мат-лы науч.-практ. конф., 20-22 ноября 2002 г. М., 2004. С. 111-122; О взаимодействии устной и письменной традиции в древнерус. певч. искусстве XI-XIV вв.//Музыка России: От средних веков до современности. М., 2004. С. 5-25; Об устройстве певч. дела домонг. Руси//Звуковое пространство православной культуры. М., 2008. С. 52-61. (Сб. тр. РАМ; 173).

http://pravenc.ru/text/182407.html

93 24 февр., 25 мая. 94 30 янв. 95 Устав имеет в виду древние монастырские усыпальницы — особые помещения, отдельные от храмов, не имевшие особых престолов. Обычай устраивать в усыпальницах алтарь — более поздний обычай. 96 Срав. на утрени первого дня Пасхи во время христосования: «поем МНОГАЖДЫ» и на литургии во время раздавания антидора: поем Христос воскресе дванадесять и МНОЖАЕ. 97 Нед. Пятидесятницы, седален по 1 стихословии. 98 Суббота Пятидесятницы, светилен. 99 5 молитва на вечерне Пятидесятницы. 100 Субб. Пятид., на хвалитех, ст. 1. 101 Панихида по строю своему есть сокращенная утреня. 102 По уставу подкрепление на вечерней трапезе должно быть прямо после панихиды, прежде повечерия, самое название которого показывает, что эта служба должна совершаться после вечери, т. е. не после вечерни, а после вечерней трапезы. Греческое название сей службы αποδειπνον от δειπνον — обед, бывший у греков в позднейшие времена под вечер,— вечеря. 103 Не только священнослужители и причастники, но и все молящиеся, из благоговения к великому Таинству, совершающемуся на литургии, присутствуют на ней не ядшими и говеют в ожидании антидора или просфоры, которые должно вкушать натощак. 104 Как в данные субботы, так и в других случаях. 105 Синаксарь в субботу мясопустную. 106 Ср. в Типиконе в троидях написано: В субботу мясопустную (в пяток вечера седмыя седмицы) память совершаем всех от века усопших православных (в триоди цветной: благочестивых) христиан, отце в и братии наших. 107 Суб. мясоп. Кан., п. 1, тр. 1. 108 Там же, п. 9, тр. 5. 109 1 — великий канон преп. Андрея Критского; 2 — канон преподобным отцам в субботу сыропустную и 3 — канон на повечерии в пяток Ваий. 110 Срав. выше примечание 4. 111 Так стихиры минейного святого поются на Господи воззвах на вечерне, а стихиры заупокойные на утрени на стиховных. Канон святому минеи поется на утрени, а канон заупокойный относится на повечерие. Так обычно при стечении памятей вторые стихиры переносятся на утреню (только стихиры святого переносятся на хвалите); равным образом стоящий на втором месте канон переносится на повечерие.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2550...

1912. Vol. 6; Hänggi A. Der Kirchenhistoriker Natalis Alexander (1639–1724). Fribourg, 1955; Mercati A. Intorno alia «Romanità» di Natale Alexandre, O.R//Archivum Fratrum Praedicatorum. 1946. Vol. 16; Vecchi A. Correnti religiose nel Sei-Settecento Veneto. Venezia; Roma, 1962. P. 348–351; Waquet F. Le modèle français et l’Italie savant: Conscience de soi et perception de l’autre dans la République des Lettres (1660–1750). Rome, 1989. P. 84–85; Grès-Gayer J.M. Théologie et pouvoir en Sorbonne: La Faculté de Théologie de Paris et la Bulle «Unigenitus» P., 1991; Idem. D’un jansénisme à l’autre: Chroniques de Sorbonne, 1696–1713. P, 2007; Quantin J.-L. Le catholicisme classique et les Pères de l’Église: Un retour aux sources (1669–1713). P., 1999; Idem. Entre Rome et Paris, entre histoire et théologie, les Selecta historiae ecclesiasticae capita du P. Noël Alexandre et les ambiguïtés de l’historiographie gallicane//Mémoire dominicaine. 2007. Vol. 20; Gay J.-P. Laxisme et rigorisme: théologies ou cultures? Deux controverses au tournant du XVII e siècle//Revue des sciences philosophiques et théologiques. 2003. Vol. 87. 19       См.: Виноградов Ф. Новая тюбингенская школа//Тр. Киевской духовной академии. 1869. 6, 7, 9; Лебедев А.П. Церковная историография в главных ее представителях с века до ХХ-го. СПб., 1903; Покровский А.И. Протестантизм в XIX в.//История Христианской Церкви в XIX в. Пг., 1900. Т. 1; Шафф Ф. Баур и Тюбингенская школа//Тр. Киевской духовной академии. 1861. 6, 8, 11, Он же. История церковной истории//Там же. 1861. 3; Harris H. The Tübingen School. Oxf., 1975. 20       Paulus, der Apostel Jesu Christi. Stgt., 1845; Geschichte der christlichen Kirche. Bd. 1–5. Tüb., 1853–1863; Kritische Untersuchungen über die kanonischen Evangelien. Tüb., 1847. Помимо этих трудов, изданы его «История манихейства» (1831), «История христианского гносиса» (1835), монография о Псевдоклиментинах (1848), «Три рассуждения по истории древней философии и отношению ее к христианству» (1876), включающие трактаты об Аполлонии Тианском, Сократе и Христе, Сенеке и Павле; исследования «Христианское учение об искуплении» (1838), «Учение о триединстве и вочеловечении Бога» в 3 томах (1841–1843), «Учебник истории христианской догмы» (1847), «Чтения по истории догмы» в 3 томах (1865–1867), «Послания Игнатия и их новейшие критики» (1848) и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Н. Н. Бантыш-Каменском , А. И. Мусине-Пушкине , о своем почившем друге Н. И. Матрунине (его б-ка была куплена гр. Ф. А. Толстым). Переписка К. с Мусиным-Пушкиным важна тем, что благодаря ей сохранились бесценные свидетельства об открытии и 1-й публикации «Слова о полку Игореве». В ст. «Замечания на объяснения двух грамот новгородских» (ВЕ. 1812. Ч. 61. 3. С. 204-232) К. возражал Х. А. Шлёцеру, сыну А. Л. Шлёцера . В опубликованной в следующем году ст. «Об ученых трудах митр. Киприана и о том, справедливо ли приписывается ему и митр. Макарию сочинение «Книги Степенной»» (ВЕ. 1813. Ч. 72. 23. С. 207-224) К. перечисляет ученые труды митр. св. Киприана и на основании особенностей их языка не признает его составителем «Книги степенной царского родословия» (эта т. зр. стала общепризнанной значительно позднее). В работе «Нечто о славянском переводе Кормчей и древнейшем оной списке» (ВЕ. 1820. Ч. 110. 5. С. 22-32) К. подробно описывает древнейший рус. датированный список Кормчей 1284 г. (Рязанская Кормчая//РНБ. F. п. II, 1) и приводит доказательства, что слав. перевод был сделан среди юж. славян. Рязанская Кормчая действительно является старшим восточнослав. списком сербской редакции Кормчей, сделанным с болг. списка ( Щапов Я. Н. Визант. и южнослав. правовое наследие на Руси в XI-XIII вв. М., 1978. С. 263-264). В статье К. 1822 г. «О древнем церковном языке славянском» (Тр. ОЛРС. 1822. Ч. 2. С. 57-71) рассматривались история возникновения и развития старослав. письменного языка и его влияние на сербский, болгарский и русский языки. Статья вызвала возражения В. В. Капниста, на которые К. ответил (В ответ на замечания В. В. Капниста о древности языка русского перед славянским//Тр. ОЛРС. 1823. Ч. 3. С. 342-348). К. мечтал о научном издании летописей и составлял планы буд. публикаций. В 1817 г., узнав о задуманном в Московской Синодальной типографии издании Новгородского и Архангелогородского летописцев, К. в письме от 1 нояб. 1817 г. предложил план издания, писал о готовности в нем участвовать (РНБ.

http://pravenc.ru/text/1319911.html

291 Подобную сему мысль высказывают Цицерон, блаж. Августин и др. См. „Церков. пение в России“, прот. Разумовского, стр. 27. 306 „Христ. Чтеп.“ за 1831 г. т. 43, л. 158. Подобную же характеристику церковных греческих гласов мы видим в разных местах книги: „Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках“, проф. Е. И. Ловягина . 307 Греческий текст этих стихов изложен в кн. Christ et Paranikas, „Anthol. Graeca“, Proleg. p. 122. 309 Подробные сведения об этих песнопениях и русский их перевод можно видеть у архим. Порфирия Успенского . См. „Первое его путеш. в Афонские монастыри и скиты “ , ч. 2, отд. 1, стр. 419437. Достаточные сведения о них имеются и в книге: „Исторический обзор песнопевцев...“, преосв. Филарета Черниговского , Спб. 1860 г., стр. 1539; а также в статье А.Снегирева „О богослужебной поэзии древнегреческой церкви до конца 4 века“. В журн. „Вера и Разум“. 1891 г. 3 и 6. 318 К древним восклицаниям христиан принадлежат также слова: „Осанна, адонаи“. Крумбахер, стр. 309310 на основании Александрийского кодекса В. Зав. 5 века. 326 Подробности о способах народно-еврейского богослужебного пения см. „Древне-еврейская музыка и пение“ г. Олесницкого, в Тр. К.Д.Ак. 1871 г. т. 4, стр. 131132; о пении же в синагогах „Синагоги иудейские“, А. В. Никитина, в Тр. К.Д.Ак. 1891 г. Апрель и июнь. 334 Там же, стр. 69. О пении еретиков этого времени, с указанием некоторых составленных ими гимнов и псалмов см. статью А. Снегирева „О богослужебной поэзии древней греческой церкви до конца 4 в.“ в жури. „Вера и Разум“, 1891 г. 3 и 6, стр. 205206. 339 Филон у Евсевия: Hist. eccl. L. 2, c. 17. Греческий текст см. у архим. Порфирия „Первое путеш. в Афонск. монастыри“, ч. 2, отд. 1, стр. 184. 344 В Москов. Синод. библиотеке есть греческая пергаменная рукопись Κονδακριον, пис. в 12 в. и содержащая в себе кондаки и икосы всего года. Её содержание изложено в кп. „Озбор песнопевцев“, стр. 152155. О древних славяно-русских кондакарях см. „Церк. пение в России“ прот. Д. Разумовского , стр. 59, и в „Брав. Обозрении“ за 1866 г. статью А. Ряжского.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

373 Ананьинский – Тр. К. Д. А. 1865, II, стр. 416; Корсунский – Иуд. толк. В. 3., стр. 125 и далее. 374 Трудно допустить, чтобы авторы этих писаний, прибегая к подлогу, имели в виду корыстную цель – «достигнуть более выгодного сбыта рукописей в библиотеки» (Рыбинский – Религ. влияние иудеев на языч. мир, в Тр. К. Д. Ак., 1898, 3, стр. 332); такое предположение совсем не мирится с глубокой религиозностью и высоким нравственным чувством писателей апокрифов. 375 Бальденшпергер, останавливая внимание на этом факте, довольно остроумно объясняет этим крайнюю непоследовательность, противоречия и путаницу в апокалипсических произведениях, благодаря чему в среде ученых явились теории об интерполяциях, фрагментах, разновременном составлении этих произведений и т. д.; Selbstbewusstsein Jesu, стр. 77 примеч. 5. 376 Даже Иосиф Флавий, которого по-видимому мало интересуют эсхатологические вопросы, придает особенное значение пророчествам Даниила. Древн. X, 11, § 7. 380 Des doctrines religieuses des Juifs pendant les deux siecles anterieurs а lere chretienne: Paris 1860, стр. 294–310; ср. стр. 341–316. 381 Там же, стр. 303. Изложение персидского учения о Саошиансе см. у свящ. Источникова – Мнимая зависимость библ. вероуч. от религии Зороастра, Казань 1897, стр. 325–331; Пр. Юнгеров, Уч. В. Зав. о бессмерт. души и загробн. жизни, Казань 1882, стр. 134–136. 385 Die judische Apokalyptik, Jena 1857; эту теорию отчасти разделяют Oehler (Real – Enc. Herzog’8, IX. стр. 659 и Zockler – Kurzgef. Komment. IX, стр. 10). Ессейское происхождение отдельных апокалипсических произведений защищали очень многие: так, о книге Еноха мнение это высказано Jellinek-oм (Beth. ha Midrasch, 1853, III, стр. XX и д.; ср. Zeller – Gesch. der gr. Philos., В. III, Abth. 2, стр. 252 и д.: Kostlin – Ueber die Enstehung d. B. Henoch); о Вознес. Моисея – Smidt und Merx (в Archiv fur wissensch. Erforsch. d Alt. Test, Halle 1868, I, 2. стр 111 и далее.), о книге Юбилеев – Jellinek и др. 386 В подтверждение этого Гильгенфельд ссылается на то, «что тот же самый путь к пророческому озарению указывается и Филоном, который говорит, что «пока человек не достиг высшей добродетели и не подавил в себе всех страстных движений, он может достигать небесной истины только лишь через догадки, между тем как для вполне очищенных душ эта истина открывается уже через сновидения и другие откровения»; Лейпцигское издан. 1829, t. VI, стр. 2 и далее.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Smir...

– чин исповеди; л. 120 об.–125 об. – поновление мирянам. В-5636 / 37. Требник. Конец XVI – начало XVII в. 4°. 299 л. Филиграни: 1) Кувшин с двумя ручками, цветком и датой 1601, вид: Лихачёв, 3325 (1601 г.); 2) Кувшин с двумя ручками, цветком и датой 1598, вид: Лихачёв. 3324 (1598 г); 3) Кувшин с двумя ручками, гирляндой и литерами PLT, не отожд.; 4) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами РВ, тип: Хивуд, 3575 (1608 г.); 5) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами РВ/А, вид: Брике, 12806 (1600 г.); 6) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами IB, вид: Гераклитов, 726 (1597 г.); 7) Кувшин с двумя ручками, колонной и литерами ID, не отожд.; 8) Кувшин с одной ручкой, цветком и литерами ВВ, тип: Брике, 12701 (1573 г.); 9) Кувшин, не отожд.; 10) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами IG, не отожд. Содержание: л. 1–30 – чин исповеди (без начала); л. 1–1 об. – молитва разрешительная (без конца); л. 2–3 об. – поновление (без начала); л. 8–11 – молитва разрешительная (без начала); л. 13–17 – вопросник женщинам (Ж-Печ. тр.); л. 17–22 – поновление женщинам; л. 22 об.–24 – поновление детям; л. 24–27 – поновление «сверстным детям боярским девицам»; л. 27 28 об.– поучение детям; л. 28 об.–30 – поновление больным; л. 34–44 – поновление вельможам; л. 44–49 об. – поновление жёнам вельмож; л. 49 об.–53 – вопросник дьяконам (Дьяк–ТСЛ 298); л. 54–58 об. поновление дьяконам; л. 64 об.–69 – вопросник священникам (извод Основной редакции); л. 70–81 об. – поновление священникам; л. 82–84 об. – поучение духовническое (русское). Сборник старообрядческий. Конец XVII – начало XVIII в. 8°. 126 л. Содержание: л. 1–4 – предисловие к скитскому покаянию; л. 4–11 об. – скитское покаяние с поновлением; л. 99–114 об. – чин исповеди; л. 99 об.–100 – вопросник о вере (ВВ-Печ. тр.); л. 100 об.–106 об. – поновление мирянам; л. 109–110 об. – поновление женщинам. Рукописи Государственного Исторического музея Синод. 3. Пандекты Антиоха Черногорца. Рубеж XIV–XV вв. 2°. 299 л. Филиграни: 1) Голова быка, вид: Лихачёв, 2393 2396 (1408–1411 гг.), Пиккар II, IX, 391–392 (1408–1411 гг.); 2) Лилия, вид: Лихачёв, 2389 (1370–1390 гг.); 3) Якорь, вид: Лихачёв, 2381 (1400–1410 гг.); 4) Гусь, вид.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

В ПЕЧЕНЬ – так в Притч. 7:23 , в ХГА и Врем И151 8 . В Лет вь ребра ЛМ84–85 1 . ВРАГ ЛУКАВЫЙ И ЛЕНИВЫЙ – в притче о талантах ( Мф.25:26 ) этот упрек относится к тем, кто не преумножил богатства: человек призван трудиться, умножая дары, данные ему Богом. УМЕНИЯ. Сущ. πανουργα Б210 1 зд. в положительном свете, во Врем в отрицательном: коварьства И151 15 . Ср. И47 12 , И73 16 . И152 МНОГОРАЗЛИЧНЫМИ: И152 5 на месте πολυτελν Б210 22 зд «драгоценных»; ср. πολυ-τελς букв. «много-расходов (требующий)» и πολ-τροπος «много-образный». ОСТАВЛЕН; в Тр лишенъ боуде т (сп2 блещенъ, оболщенъ ) И152 18 , что соот. греч. ν... πλανηθ аор. пасс. сосл. Б211 17 =Септ «будет обольщен, обманется». Значит, в Тр испорченное, в сп2 первичное. На И107 10 в этой цитате ( Иез. 33:12 ) прельщенъ . СТАРАЕТСЯ. Цитата из 2Тим. 2:5 : аще кто моучнмъ , не внчать с , аще не законьно мчнъ боудеть И152 19 в соот. с ν θλ... ν θλσ Б211 18 . Острож: постражетъ ... мченъ бдетъ Гл. θλω – и «бороться», и «трудиться-страдать», далее «мучиться». Лексему моучити (в контексте 2Тим. 2:5 ) нужно признать неудачной ни в Острож, ни во Врем, хотя и ясно, что «Аскетическая религия сузила семантику атлетической лексики (θλος и производные) до понятия мученичества за веру, самопожертвования» [Мурьянов, 55]. Точнее эта цитата переведена на И136 3 : пострада (S постраже т ), так как в лексеме пострадати сохраняется амбивалентность греч. θλω. БОЛЕЕ ГОРД: горж , греч. περι-φανστερον сравн. «заметнее» прочитано как образование от περφανος (разг. визант. без начального гласного: περφανος) «гордый». Прил. περιφανς/περφανος звучат почти одинаково. Мысль о гордости как грехе всегда в актуальной памяти переводчика. См. И52 22 . ПАЛ ПАДЕНИЕМ – об отречении Петра в ночь, когда Христос был схвачен воинами первосвященника Каиафы ( Мф.26:69–75 и др.). И153 К АХАВУ – царю Израиля (869–850). ЛУКАВСТВУЕШЬ: лоукавьствоуши – свободный пер. φιλιζεις «дружишь» в связи с отрицательным освещением во Врем всего эпизода. В Лет точное дроужьство имаши ЛМ8боб.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010