И сказала Анна: «Отойди от меня, я не сделаю этого, потому что Господь глубоко уничижил меня, не злой ли дух внушил тебе такую мысль, и ты пришла приобщить меня ко греху своему»? И отвечала Иудифь: «Чего я могу пожелать тебе, потому что Господь заключил утробу твою и не дал тебе плода в Израиле». Горько опечалилась Анна, совлекла печальные одежды свои, украсила свою голову, облеклась в брачные одежды и около девятого часа вышла в сад для прогулки. Она увидела здесь лавровое дерево, села под ним и молилась Богу, говоря: «Боже Отец моих, услыши молитву мою и благослови меня, как некогда благословил Сарру и даровал ей сына Исаака». И подняла она глаза свои к небу и увидела на лавровом дереве птичье гнездо и начала плакать: «Горе мне! Кто родил меня? Какая утроба носила меня? Ибо я стала поруганием пред сынами Израиля, я осмеяна и с поношением отринута от храма Господня. Горе мне! С кем сравню себя? Не сравню и с птицами небесными, ибо и птицы небесные рождают у тебя, Господи. Горе мне! С кем сравню себя? Не сравню себя и со зверями земными, ибо и звери земные рождают у тебя, Господи. Горе мне! С кем сравню себя? Не сравню себя и с землею, ибо и земля приносит вовремя плоды свои и благословляет Тебя, Господи». И вот предстал ей ангел Господень и сказал: «Анна, Анна, Господь услышал молитву твою и ты зачнешь и родишь, и о семени твоем будут говорить во всей вселенной». И сказала Анна: «Жив Господь Бог мой, если я рожу мужеский пол или женский, то принесу его в дар Господу Богу моему, Ему одному будет служить он все дни жизни своей». И вот два ангела явились и говорят ей: «Вот Иоаким, муж твой, идет со своими стадами, ибо ангел Господень был послан указать ему: «Иоаким, Иоаким, Господь Бог услышал молитву твою: ступай отсюда, ибо вот жена твоя зачнет во чреве». И пошел Иоаким с пастухами своими. Анна, которая стояла у ворот, увидела его и побежала к нему на встречу, бросилась на шею его и говорила: «Теперь я знаю, что Господь Бог благословил меня, ибо вот, вдова я и не вдова, безчадная – зачну во чреве и т.д».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Albov/o...

иером. Макарий Симонопетрский Память ста тысяч мучеников Тбилисских 851 В 1227 г. войско Джелал ад-Дина (1220–1231), шаха среднеазиатского государства Хорезм 852 , с помощью предателей овладело столицей Грузинского царства Тбилиси. Тысячи жестоких убийств утопили город в крови. Шах приказал снять купол с Сионского собора и заменить его своим троном, а также заставил бросить иконы Христа и Пресвятой Богородицы на мост через р. Куру. Собрав оставшихся в живых, безбожники приказали им идти по мосту и плевать на иконы. Все те, кто отказался осквернить святые образа, были немедленно обезглавлены, а их тела брошены в реку. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ Книги Священного Писания в алфавитном порядке: BETXIЙ ЗАВЕТ Авв – Книга пророка Аввакума Книга пророка Малахии Книга пророка Авдия Книга пророка Михея Книга пророка Аггея Книга Иисуса Навина Книга пророка Амоса Книга пророка Наума Книга Неемии Книга пророка Варуха Книга пророка Осии Второзаконие Первая книга Паралипо- Книга пророка Даниила Первая книга Ездры Вторая книга Паралипо- Вторая книга Ездры Третья книга Ездры Песнь песней Соломона Книга Екклесиаста, или Плач Иеремии Проповедника (Соломона) Послание Иеремии Книга Есфири Книга Премудрости Соло Книга пророка Захарии Книга пророка Иезекииля Притч – Притчи Соломона Книга пророка Иеремии Псалтирь Книга Иова Книга Руфи Книга пророка Иоиля Книга Премудрости Иису Книга пророка Ионы са, сына Сирахова Книга пророка Исаии Книга пророка Софонии Книга Судей израилевых Иудифь – – Книга Иудифи Книга Товита Первая книга Царств Первая книга Маккавейская Вторая книга Царств Вторая книга Маккавейская Третья книга Царств Третья книга Маккавей Четвертая книга Царств НОВЫЙ ЗАВЕТ Послание к галатам Евангелие от Матфея Деяния апостолов Откровение Иоанна (Апо Послание к евреям калипсис) Послание к ефесянам Первое послание Петра Послание Иакова Второе послание Петра Евангелие от Иоанна Послание к римлянам Первое послание Иоанна Первое послание к солуня- Второе послание Иоанна нам (фессалоникийцам) Третье послание Иоанна

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Исследователи отмечают особую зависимость сцены, где описаны диалог между неплодной Анной и ее служанкой Иудифью . В этом диалоге есть фраза «Господь затворил твое чрево» , которую Иудифь бросает в качестве упрека своей хозяйке. Более того, в 4-ой главе, где рассказывается о явлении Анне ангела, автор апокрифа использует еще ряд либо цитат, либо аллюзий на повествование об Анне, матери пророка Самуила, а также из сцен видения ангела Захарии, отцу Иоанна Крестителя, и Пресвятой Марии, Матери Христа. Так, в первом стихе в словах ангельской вести «…Господь внял молитве твоей, ты зачнешь и родишь…» можно видеть парафраз слов ангела «…услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына…» , а также слов ангела, обращенных к Марии, «…и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына…» . Практически же прямые цитаты из Первой книги Царств обнаруживаются в словах обещания Анны посвятить свою дочь Господу. «Если я рожу дитя мужского или женского пола, отдам его в дар Господу моему, и оно будет служить Ему всю свою жизнь» , - это явно составлено из слов Анны, матери Самуила, в 1 Цар 1:11 («…Если Ты призришь на скорбь рабы Твоей и дашь рабе Твоей дитя мужеского пола, то я отдам его Господу [в дар] на все дни жизни его»), а также ее же слов в 1 Цар 1:28 («…И я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу»). Несмотря на все выявленные здесь параллели между текстом апокрифа и библейскими текстами, нельзя, конечно, ничего категорично утверждать относительно историчности указанных сцен. Известно ведь, что и евангелист Лука, описывая события, предшествующие рождению, и сами обстоятельства рождения Иоанна Крестителя и Иисуса Христа в первых двух главах своего Еванглелия, обильно использовал отдельные элементы и аллюзии на 1 Цар 1-2 и ряд других текстов Ветхого Завета; однако у исследователей в основном не возникает сомнений относительно правдоподобности описанных там событий. Другое дело, что к означенному использованию Ветхого Завета в «Протоевангелии Иакова» прибавляется еще и ряд исторических несуразностей.

http://bogoslov.ru/article/1105892

Исторические книги Ветхого Завета, так же как и законоположительные пять книг Моисеевых, проводят идею причинной связи между благочестием народа и его благоденствием, иначе говоря, показывают, что народные бедствия всегда вызываются отступлениями от веры и нравственным падением. Поэтому и в христианскую эпоху ветхозаветная история остается очень поучительной и Церковь в богослужебном материале заимствует много ее событий для примера. Однако те исторические книги, в которых национальный иудейский элемент затеняет религиозную идею (Есфирь, Иудифь) не используются Церковью в богослужении. Таким образом, исторический материал Ветхого Завета важен для нас уже не сам по себе, ибо «древняя мимоидоша» (2 Кор. 5:17), а той назидательностью, какую он в себе содержит. Пророк Моисей и следующие за ним священные писатели говорят о многочисленных явлениях силы Божией, чудесных явлений. Но они редко прибегают к слову «чудо.» Они внушают нам, что вся история проходит перед очами Божиими, что все события только кажутся нам разделенными на обыкновенные и необыкновенные, на естественные и чудесные. Для верующей души, все чудесное это только прорыв в завесе, за которой совершается беспрерывное чудо промысла Божия и пишется текст судьбы каждого из нас. Ветхозаветная мудрость — о премудрости УЧИТЕЛЬНЫЕ КНИГИ составляют третью группу книг Ветхого Завета. Они учат человека строить свою личную земную жизнь так, чтобы она была благословенной у Бога и у людей, давала благоденствие и душевный мир. Такую жизнь сообщает мудрость, исходящая от Бога. Когда Соломон, начиная свое царствование, вознес свои молитвы и всесожжения, Бог явился ему ночью и сказал : «Проси, что мне дать тебе.» И Соломон просил у Бога одного: премудрости и знания, чтобы управлять народом Божиим. И сказал Бог Соломону: за то, что ты не просил богатства, имения, славы, побед, долголетия, а просил себе премудрости и знания, дается тебе премудрость и знание, а богатство, имение и славу Я дам тебе такие, каких не бывало у прежних царей и не будет после тебя.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3675...

Мнения других исследователей, которые также относили события книги Иудифь к допленному периоду истории Израиля, страдают подобными многочисленными натяжками, неестественными объяснениями и противоречиями и без особого труда могут быть опровергнуты так же, как мнения Вигуру и Кустодиева. Поэтому мы не будем в данном исследовании рассматривать все подобные гипотезы, но укажем их главный недостаток, который заключается в том, что «все вообще содержание книги Иудифь нисколько не гармонирует с обстоятельствами до пленной жизни иудеев» 52 , что, прежде всего, выражается в «отсутствии царя в Иудее и в управлении первосвященника всеми делами государства» 53 . При этом первосвященнику в управлении Иудеей помогает совет старейшин в том виде, в каком известен был позднейший синедрион 54 . Некоторые сторонники признания всецелой историчности книги Иудифь, чтобы устранить эти противоречия, относят повествование книги к тому времени, когда царь Манассия находился в ассирийском плену в Вавилоне ( 2Пар.33:11–13 ) 55 . Однако эта гипотеза входит в противоречие с другими чертами книги Иудифь, которые прямо или косвенно указывают на то, что описываемые события происходили после вавилонского плена 56 . В частности, в книге Иудифь говорится, что иудеи недавно возвратились из плена (IV, 3) и обращенный в развалины во время плена храм восстановили и освятили (V, 18, 19). Также к послепленному и только к этому времени можно отнести следующие слова Иудифь: «Не было в родах наших и нет в настоящее время ни колена, ни племени, ни народа, ни города у нас, которые кланялись бы богам рукотворенный, как было в прежние дни, за что отцы наши преданы были мечу и расхищению, и пали великим падением пред нашими врагами» (VIII, 18, 19). Очевидно, что Иудифь не могла бы произнести этих слов в допленный период истории Израиля, когда были частыми падения иудеев в идолопоклонство, так что иногда иудеи в своем нечестии превосходили язычников ( 4Цар.21:9 ). И наконец, «на после пленный период указывает также и то обстоятельство, что в книге Иудифь в особенности важное значение приписывается делам благочестия» 57 (VIII, 5; IX, 1; XI, 17). В частности, «на первый план выдвигается воздержание от известного рода пищи (XI, 12–13), пощение и празднование известных дней, причем между праздниками упоминаются дни перед субботами и новомесячиями (VIII, 6), которые не встречаются во времена, предшествовавшие плену. Все эти черты как нельзя более соответствуют состоянию иудеев после вавилонского плена, когда самое строгое внимание было обращаемо на соблюдение внешних постановлений закона... и когда было установлено много новых праздников и постов...» 58 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Но насколько приемлема эта точка зрения и как к ней следует относиться? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо прежде всего заметить, что взгляд на книгу Иудифь как на нравоучительный вымысел в сущности представляет собой своего рода противоположную (по отношению ко взгляду на книгу Иудифь как па всецело историческое произведение) крайность, которая, по мнению Н. Дроздова , могла найти и находит многих последователей лишь потому, что «при таком воззрении на книгу вопрос о се историческом характере решается очень легко, без всякого труда (или, вернее, совсем устраняется)» 72 . Действительно, приняв эту точку зрения, можно уйти от многочисленных трудностей, связанных с определением исторической эпохи, в которую могли происходить события, описанные в книге Иудифь, и с определением исторических лиц, которые соответствовали бы персонажам данной книги. При этом сами события и персонажи книги могут быть истолкованы аллегорическим образом, что и делается сторонниками рассматриваемого нами мнения (например, Иудифь – это народ иудейский, Олоферн – олицетворение врагов народа Божия, Ветилуя – дева, символ чистоты верующих душ в Иудее) 73 . Однако этот взгляд, несмотря на свою простоту и привлекательность, все же не соответствует внешней форме изложения и внутреннему характеру книги Иудифь. Уже при самом чтении книги видно, что «вся совокупность и подробности рассказа носят неустранимый отпечаток действительной историчности происшествия, независимо от отдельных неточностей описания» 74 . В частности, «родословие Иудифи, изложенное автором с такой заботливостью (VIII, 1), в притче, без сомнения, было бы излишне и совершенно неуместно» 75 . Кроме того, автор сопровождает свое повествование многочисленными хронологическими, географическими и культурными подробностями, в которых не было бы надобности, если бы автор стремился написать религиозно нравственное повествование. И наконец, древние иудейские молитвы в первую и вторую субботы праздника Обновления, представляющие сокращенное изложение содержания книги Иудифь, также показывают, что евреи верили в действительность фактов, в ней переданных, так как не могли они благодарить Бога за вымышленное освобождение 76 . Также и внутренний характер книги Иудифь: «Единство и гармония всех частей между собою, строгая последовательность как во всем ходе повествования, так особенно в характеристике выводимых на сцену лиц, простота, естественность, отсутствие изысканности» 77 – все эти черты указывают на достоверность или, по крайней мере, на полную возможность описываемых в книге событий. Поэтому взгляд па книгу Иудифь как па нравоучительный вымысел следует признать односторонним и неудовлетворительным.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Между уже рассмотренными нами двумя крайними точками зрения на историчность книги Иудифь возможна серединная, которая может быть сформулирована следующим образом: «В основе книги лежит исторический материал, но он изложен с использованием аллегорических и художественных приемов и с нравоучительной целью» 78 . Как раз этот средний взгляд, как это часто случается, и оказывается наиболее приемлемым, так как только при таком взгляде на книгу Иудифь можно представить удовлетворительное разрешение тех трудностей, которые оказывались непреодолимыми при каждом из рассмотренных нами воззрений на историчность книги Иудифь 79 . В этом случае задача исследователя книги Иудифь сводится к тому, чтобы отделить в повествовании «исторический элемент от вымышленного и связать содержание книги с какими-либо известными фактами» 80 . Очевидно, что к исторической основе книги Иудифь следует отнести войну Навуходоносора с Арфаксадом, его победу, насаждение среди подчиненных народов своего культа и неудачный карательный поход в Иудею. Но к какому историческому периоду и к каким историческим личностям следует отнести эти факты? Прежде всего, заметим, что историческую основу книги Иудифь следует искать в послепленном периоде истории Израиля, так как, как уже было нами сказано, в самой книге имеется множество явных и косвенных указаний на то, что история Иудифи происходит после возвращения иудеев из плена и постройки второго храма. С другой стороны, описанные в книге Иудифь события, вопреки мнениям некоторых протестантских ученых (Гутциг, Фолькмар 81 ), должны были произойти до римского завоевания Палестины, так как, во-первых, нет никакого упоминания о римлянах и, во-вторых, из истории известно, что все иудейские восстания были подавлены римлянами. Отождествление же Навуходоносора с императорами Трояном или Адрианом, имеющее место у Гутцига и Фолькмара, является совершенно неприемлемым, так как имеется свидетельство о существовании книги Иудифь уже в I веке н.э. (св. Климент Римский , 1-е послание к Коринфянам 82 ). Следовательно, история Иудифи могла иметь место или в период персидского владычества в Палестине (539–332 годы до Р.Х.), или в эллинистическую эпоху (конец IV – середина I века до Р.Х.).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Целью настоящей работы является исагогическое исследование книги Иудифь, которая занимает особое место среди библейских книг. Иудейские и протестантские исследователи считают эту книгу религиозно – нравственным повествованием 1 , однако на самом деле книгу Иудифь нельзя включить ни в один из разделов книг Ветхого Завета: она не является ни законоположительной книгой, ни пророческой, ни учительной 2 . И хотя в русской библейской науке принято включать эту книгу в разряд исторических, в строгом научном смысле такой подход можно принять лишь отчасти, так как книга Иудифь хотя и «написана в форме исторического повествования, но в своих исторических, хронологических и географических данных представляет такую неопределенность и такую неясность, что не может удовлетворить строгой исторической критике и не позволяет признать описываемые в ней события во всей полноте за действительную историю» 3 . Именно поэтому проблемы происхождения и историчности данной книги решались библеистами и экзегетами в течение долгого времени по-разному и сама книга Иудифь часто была предметом споров и дискуссий, что отчасти выразилось во взгляде на ее каноничность. Дело в том, что «первоначально эта книга была написана на еврейском языке» 4 , о чем свидетельствует как наличие гебраизмов в греческом тексте, так и фразеология и синтаксическое построение речи, которые имеют сильный отпечаток еврейского созерцания и языка 5 . Однако еврейский оригинал был утрачен, так что до нас книга Иудифь дошла только в греческом переводе, причем в трех редакциях: александрийской, ватиканской и Лукиановской. Указанные редакции книги Иудифь имеют существенные различия между собой, однако лучшей из них считается редакция александрийского кодекса, с которой были сделаны и наши славянский (Елизаветинского издания) и русский переводы 6 . И вот, отчасти вследствие утраты еврейского оригинала, но главным образом по причине позднего происхождения самой книги Иудифь (большинство исследователей относит ее ко II веку до Р.Х., о чем подробно будет сказано далее) данная книга не была включена в иудейский канон Священного Писания . Поэтому многие отцы Восточной Церкви не признавали се канонической книгой Библии, хотя «в некоторых случаях книга Иудифь была рекомендуема для нравственного наставления оглашенных перед тем, как они приступали к более серьезному изучению Священного Писания» 7 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Таким образом, хотя многие черты книги Иудифь находят соответствие в обстоятельствах послепленной жизни еврейского народа, однако буквальное историческое объяснение книги встречает непреодолимые препятствия как в невозможности отнести некоторые общеизвестные исторические и географические имена (Навуходоносора, Арфаксада, Ниневии, Экбатан и др.) к тем личностям и городам, которые под этими именами известны из истории, так и в отсутствии всяких указаний в древних исторических памятниках на некоторые географические названия, употребляющиеся в этой книге (например, Ветилуя), и на некоторые из событий, описываемых в ней 65 . Во многом именно поэтому взгляд на книгу Иудифь как на всецело историческое сочинение, ранее поддерживавшийся многими исследователями, сейчас признается ошибочным и почти не имеет сторонников как среди православных, так и среди католических ученых. Трудность буквально-исторически объяснить содержание книги Иудифь послужила основанием совершенно иного, противоположного мнения, которое впервые было высказано в XVI веке Мартином Лютером и затем поддержано многими протестантскими учеными. Суть этого мнения в том, что книга Иудифь представляет собой откровенный вымысел 66 , составленный с нравоучительной целью: «невозможность идентификации описанных в книге Иудифь событий с какими-либо известными событиями истории последних шести веков до Рождества Христова, свободное использование хорошо известных имен и характер ее содержания – все это вместе характеризует данную книгу как исторический роман, как одну из лучших древних иудейских легенд» 67 . При этом автор, как считают сторонники этого мнения, сам стремился к тому, чтобы его книгу не воспринимали как описание действительных событий, и потому намеренно внес многочисленные хронологические и исторические неточности, чтобы предупредить читателей о том, что история книги Иудифь носит вымышленный характер 68 . Данное мнение распространено в настоящее время не только среди протестантских ученых, но также поддерживается еврейскими 69 и, что может показаться странным, некоторыми католическими исследователями. В частности, священник Пьер Дюмулен свое исследование о книге Иудифь начинает следующими словами: «Приключения Иудифь... не следует рассматривать в плане историческом. Кажется даже, что автор находит удовольствие в игре с историей, перепутывая, по своему усмотрению, даты и персонажи, помещая их в вымышленные места; не стоит пытаться установить соответствие с реальными лицами и местами. Эта книга – псевдоисторический роман, и замысел ее вовсе не в том, чтобы рассказать о каком-то конкретном эпизоде из истории Израиля» 70 . Аналогичные рассуждения можно встретить и в «Новом католическом комментарии на Священное Писание » 71 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Однако же некоторые святые отцы Западной Церкви (например, блаженный Августин , святитель Иларий Пиктавийский ) признавали за книгой Иудифь каноническое достоинство 8 . Также о каноничности книги Иудифь говорится в 33 правиле Карфагенского (397 год) 9 и в 36 правиле Иппонийского (393 год) соборов Западной Церкви. Этот взгляд на книгу Иудифь как на каноническую был окончательно утвержден на Тридентском соборе Западной Церкви (середина XVI века), который включил книгу Иудифь в число второканонических книг, т.е. тех книг, которые по своему авторитету равны каноническим, отличаясь только более поздним вхождением в канон. Это положение принимается Католической Церковью и в настоящее время. В то же время протестанты, отрицающие Священное Предание, впадают в иную крайность и полностью лишают книгу Иудифь всякого значения, причисляя ее к апокрифам. В Православной же Церкви, которая во многом следует традиции древних восточных отцов, утвердился наиболее правильный взгляд: книга Иудифь относится к числу неканонических книг, которые хотя и не равны по своему авторитету каноническим книгам Священного Писания , по полезны и назидательны и назначаются «для церковного употребления и частного чтения» 10 . В том же, что эта книга действительно может быть полезной для христиан, были уверены многие древние христианские богословы, которые обращали особенное внимание на нравственный характер Иудифи. Так, святой Климент Римский видел в ней пример самоотверженного патриотизма и называл ее «блаженною» ( 1Кор.55 гл.), а Климент Александрийский признавал Иудифь «совершенною среди женщин» (Strom. IV, 9). Ориген по твердости духа и веры характеризовал Иудифь как «удивительную и знаменитейшую из женщин» (Hom. in Iud. 9, 1), тогда как блаженный Иероним ставил ее примером по твердости духа не только для женщин, но и для мужчин (Praef. in Iudith.) 11 . Хотя «о личности писателя и обстоятельствах происхождения книги Иудифь не сохранилось никаких сведений» 12 , да и сама эта книга впервые упоминается только в первом послании святого Климента Римского к Коринфянам (конец I века н.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010