– Расширение оборотов потребовало расширения кредита, и в этом состояла единственная перемена моего денежн(ого) положения со времени покупки фабрики. Денежные дела мои могут прийти в расстройство, и я опасаюсь, что придут: но этим я буду обязан не покупке фабрики, а настоящему производимому обо мне следствию. Оно уже повредило мне в кредите, подтверждение чего нахожу в том, что г. Шумов, два года довольствовавшийся процентами с 22 т(ысяч) р(ублей), в котор(ых) осталась заложенною моя фабрика, нынешним годом по возникновении настоящ(его) дела, потребовал капитал и представил закладную ко взысканию. А недавний вызов разных лиц, имевших со мною денежные дела, д(олжен) навредить моему кредиту и еще более. Непричастные вопросу о пожертвованиях, лица эти, быв привлечены, без ясной для них причины, к показаниям о моей денежной перед ними исправности, не м(огут) не поколебаться в мнении о моей состоятельности. Ввиду легко могущ(их) проистечь от сего материальных для меня последствий, не могу не протестовать против означенной меры, к которой приступлено было: а) на единственном основании голословного поименования, найденного в показании донощицы, ничем не подкрепленного, без ясных следов даже того, все ли названные лица существуют в действительности; б) приступлено без взятия с меня предварительных объяснений; в) приступлено после того, как оговор донощицы в существе уже опровергнут и положительными показаниями, и отрицаниями со стороны тех, на кого она ссылалась; г) приступлено, несмотря на то, что показан(ия) лиц, имевших со мною денежные дела, ни в каком случае не обещали новых материалов к заключению по настоящему делу. Испытывал ли я нужду в деньгах, делал ли займы, исправен был в уплатах или нет, стеснялся уплатами или нет: ни в том, ни в другом случае ничего не следует в употреблении денег, жертвованных лишь на славян, если не вооружиться заранее пристрастною решимостью верить доносу во что бы то ни стало. – У Ал(ександры) Ст(епановны) Ильинской спросить: одно из пожертвований, ею принятых в конце ноября 1877 (на раненых в 100 с чем-то рублей), не было ли направлено к ней от меня вместе с жертвователями? Это обстоятельство, достоверность которого я утверждаю, должно служить подтверждением заботливости моей, чтобы ни одна копейка пожертвований не оставалась без записи на приход, а равно опровержением показаний, данных Экземплярским, будто к(акие)-то деньги были им переданы мне без записи в повесточную книгу.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

Псалом этот произошел во время преследования Давида. Молящийся, по словам псалма, находится на границах земли (ст.3), т.е. удаление его от места служения Господу, странствование вне отечества для него все равно, как если б он изгнан был на край земли; Давид же мог говорить это во время Саулова или Авессаломова гонения. Ст.7 и 8 предполагают уже данное Давиду чрез Нафана ( 2Цар.7:12 ) божественное обетование; поэтому псалом этот может относиться ко времени Авессаломова гонения. Изгнанный из св. земли (восточная заиорданская земля, где находился Давид, в тесном значении, не принадлежала к Ханану) и лишенный престола Давид молит Господа, чтобы Он услышал его, находящегося теперь в изгнании (от конец земли) и в тоске сердечной взывающего о помощи ст.2-З) 403 . Только Бог, Который есть надежда и крепость псалмопевца, может возвести его из опасного наводнения страданий на спасительную скалу и надежно руководить его, как это Он неоднократно уже доказывал (ст.3–4) 404 . Во время молитвы псалмопевец пришел к уверенности, что Бог услышит его, поселит его в жилище Своем и примет его под Свою защиту (ст.5) 405 ; Он всегда обыкновенно внимает (прошед. ­­ настоящ.) молитве псалмопевца и доставляет боящимся Его обладание св. землею (достояние ст.6). И не только обыкновенным образом Бог окажет милость царю, находящемуся теперь в изгнании, но в силу данного ему обетования ( 2Цар.7:12 ) в потомстве его Он дарует ему вечное царство с необычайными, явными всему миру благословениями (ст.7–8) 406 ; и за это он вечно будет прославлять Господа (ст.9). Псалом 61. В бедствиях нужно ожидать помощи от Бога, а не от людей. Псалом этот может относиться как ко времени Саулова, так и Авессаломова гонения на Давида; в том и другом случае Давид подвергался гонению за свою царскую власть, которую хотели отнять у него (ст.5); во время того и другого гонения он полагал надежду свою на Бога, а не на людей 407 . Хотя и тяжко страдает псалмопевец, но он безусловно подчиняется Господу, от Которого приходит спасение (ст.2); Он единственный Помощник псалмопевца, и конечно не допустит его сделаться еще несчастнее (ст.3) 408 .

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

После того Он возвращается (над Кивотом в шехине) из войны снова на гору Сион (прошедш. ­­ настоящ.), возвращается как Победитель, взявший в плен языческих соседей, не хотевших верить Его пребыванию на Сионе (ст.20) 454 . Да будет благословен этот всемогущий Бог, принимающий Свой народ таким милостивым образом (ст.20), спасающий его из величайших опасностей (ст.21) и уничтожающий всех нечестивых его врагов (22) 455 , как это Он обещал делать (23–24) 456 . – Теперь псалмопевец начинает изображать движение процессии, сопровождающей ковчег завета на Сион. Видны массы зрителей при вступлении (шествия) Бога-Царя в Свое святилище (ст.25). Начальники колен (князи) открывают шествие (предвариша); за ними музыканты на струнных инструментах и певцы ( φαλμοντες), окруженные девами, ударяющими в тимпаны (ст.26) 457 ; к музыкантам обращено требование псалмопевца прославлять Бога (ст.27). Конечно, здесь участвовали все колена, но псалмопевец указывает только на четыре, как представителей остальных (два южные – Вениаминово и Иудино, и два северные – Завулоново и Нефалимово?) ст.28 458 . – В заключение псалмопевец молится, чтобы Бог и впредь являл Свою силу в пользу Своего народа, чтобы окончил дело Своей милости, начатое подчинение языческих народов (ст.29) 459 ; да устроит Он так, чтобы языческие цари стали приносить жертвы в Иерусалиме, чтобы враждебные иудеям египтяне и все цари и народы к тому склонились хоть вследствие страха наказания (запрети – επιτμησον) (ст.30–32) 460 . Наконец псалмопевец требует, чтобы царства, т.е. цари земли, языческие цари и народы признали Бога и прославили Его, величественного (ст.34–35), всемогущего, милостивого Защитника Израиля (ст.35 – 36) 461 . Из Ефес.4открывается, что этот псалом – мессианский; большая часть св. Отцов и древних толковников считают его исключительно мессианским. Согласно с некоторыми древними и большинством новых мы признаем, что он только по своему высшему или таинственному смыслу – мессианский. Что было прообразуемо ковчегом с шехиною, то исполнилось на Богочеловеке.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

где Tempus очевидно заменяет Fatus, – что и доказывает их равнозначимость. Или, наконец: «Nolite dolere eventum meum, properavit Aetas: hoc dedit Fatum mihi – Не скорбите об исходе моем, Век поспешил: вот что даровал мне Рок» 883 . 861 Уже по написании этого экскурса я нашел собрание цитат на ту же тему о Времени-Разрушителе, – «Tempo Destruttore», – у Лапшина, стр. 562–564. 862 Миклошич сравнивает слово «вре-мя», старо-слав. вре-м, с от врът--ти, как коловорот , с чем можно было бы сблизить пре-врат-н-ый, о времени. Бругманн тоже сравнив. слово время с санскр. vart-man – Bahn, подвиг – и отсюда же производит нем. werd-en, Gegen- wart – настоящ. время (Гор., стр. 57). – Микуцкий (, Вып. II, стр. 58) приводит сравнение интересующего нас слова с литовск. worá – вереница, длинный ряд идущих, движущихся предметов, собств. ход, шествие – и объясняет время – как движение, течение. «Время измеряется движением, и само оно представлялось (казалось) нашим праотцам беспрерывным, бесконечным движением, течением» (id., стр. 58). 863 И. Соломоновский, – Материал для словопроизводствен. словаря, 7, прим., д. («Фил. Зап.», г. 27-й, 1888, стр. 5). – По указ. Потебни (, стр. 156) польск. rok – «судебный срок и год», сербск. рок – «срок». 867 Гор. , стр. 301. – Чешск. rok – «разговор, то что определено, условлено договором, между проч. срок, определенное время, год» (A. А. Потебня , – О доле и сродных с нею существах, I. « Древности . Тр. Моск. Археол. Ο-ва», M., 1865, T. I, стр. 156). Несколько иначе, чем сделано в тексте наш. кн., рассуждает о слове «рок» Потебня: значение для «рок» – fatum «могло образоваться из зн. решение ( пол. wyrock, чеш. výrok), в частности решение верховного существа. Однако нет оснований предпочесть это объяснение тому, кот. посредствует идеи судьбы и изречения идеей времени . «Указаний на зависимость доли от времени, особенно от времени рождения, довольно … [далее идут примеры] … зависимость участи от времени может быть легко примирена с верованиями в долю, как живое существо. Время рождения виною, почему человеку посылается та или другая доля» (id., стр. 156–157). Но что такое Доля в народн. понимании? – Потебня, указав на возможность двоякого разумения Доли: как олицетворения и как мифического существа, склоняется ко второму решению (id., стр. 164–168) и устанавливает связь Доли с другими мифическими существами, ей сродными. (id. стр. 168 слл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

Таковы, напр., грамматические формы первого рода: дат.пад. νο ( вм. ν или ν); род. πλος ( вм. πλο); повелит. κϑ8 (κϑος ) (вм. κϑησο); смешение окончания Aop.2 с окончанием Aop.1 – напр.: εδαμεν, εδαν, φυγαν, εραν, φγαμεν, λϑτω, λϑατε и т.п.; окончание прошед. соверш. 3 л. множ. ч.: γνωκαν, τετρηκαν, ερηκαν и пр. (вм. γνκασι, τετηρκασι, ερκασι и пр.); 3 л. множ. ч. историч.времени: εχοσαν, δδοσαν, δολιοσαν и пр. (вм. εχον, δδ8ν, δολο8ν); употребление будущего сослагательного: καυϑσωμαι, κερδηϑσωνται, ρκεσϑησμεϑα; прошед.несовер.: μεϑα (вм. μεν)и т. под. К числу форм последнего рода принадлежат, напр.: а) аттические флексии: τιϑασι, β8λϑην, μελλε, βολει (вм.βολ), ψει ; б) дорические: λμος (), τω (στω), φωται (φενται) ; в) золические: окончание желат. нак. в 1 аор., вместо αιμι на εαι, ειαις , ει8,– напр., ψηλαφσειαν, ποισειανи т. под.; г) ионические: γρει, σπερης, επα (аор. 1). Встречается затем употребление таких времен или вообще форм глаголов, вместо которых в древнем языке употреблялись другие, – напр., μρτησα вм.μαρτον, αξω вм.αξνω, ξα от κω и т. под. Вообще одну из характеристических особенностей позднейшего κοινς διλεκτ8 составляет частое употребление в нем глаголов в таких временах и формах, из которых в прежнее время были употребляемы только некоторые (ради благозвучия). К такого же рода формальным особенностям принадлежит редкое употребление двойственного числа, изменение рода некоторых имен существительных и даже в некоторых случаях самых родовых окончаний. Из числа синтаксических особенностей нужно указать главным образом на произвольное нередко сочетание союзов с наклонениями глаголов (напр.: να с изъявительным настоящ. вр.; ταν с изъявительным прошедш. вр.; ε с сослагательным накл.), равно как на особенную конструкцию некоторых глаголов с падежами (напр.: γεεσϑαι, καταδικξειν с винит.падеж.; προσκυνεν, προσφωνεν с дат. лица), на ослабление значения союза να в таких, напр., формулах: ϑλω να, ξιος να и проч.; сюда же принадлежит частое и разнообразное употребление неопределенного с членами род.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

Ис.52:3 . ибо так говорит Го­с­по­дь: за ничто были вы про­даны, и без серебра будете выкуплены; «За ничто вы были проданы и без серебра будете выкуплены.» Для изображения картины будущего духовного торжества Сиона, пророк, по своему обыкновению, пользуется красками из различных периодов жизни (прошед., настоящ. и даже будущ.) исторического Израиля. Так, в настоящем стихе он, в качестве подходящего образа, берет факт вавилонского плена и избавления от него, подчеркивая в обоих одну черту – их бескорыстный характер. «За ничто вы были проданы». Чтобы правильно понять эти слова, их следует сопоставить с раннейшими: «которому из моих заимодавцев Я предал вас? Вот, вы проданы за грехи ваши». ( Ис.50:1 ). Другая половина фразы «и без серебра будете выкуплены» еще яснее, хотя и она имеет освещающую ее параллель ( Ис.45:13 ). Всем этим ясно обрисовывается бескорыстно-величественный характер отношения Всевышнего к духовному Израилю, который становится еще очевиднее, при сопоставлении данного места с новозаветными текстами: «не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов; но драгоценной Кровию Христа, как непорочного и чистого агнца» ( 1Пет.1:18–19 ). Ис.52:4–5 . Здесь говорится, что ни в прошлом, ни в настоящем исторического Израиля не было ничего такого, что бы говорило о внутренней устойчивости и жизнеспособности этой нации и что давало бы возможность предположить ее самостоятельную силу. Наоборот, мы имеем только противоположные познания истории, которые, хотя и молчаливы, но тем не менее красноречиво свидетельствуют, что, если эта нация до сих пор еще существует, то, очевидно, уже не своей силой, а помощью Бога. Ис.52:5 . И теперь что у Меня здесь? говорит Го­с­по­дь; народ Мой взят даром, властители их неистов­с­т­ву­ют, говорит Го­с­по­дь, и по­стоян­но, всякий день имя Мое бесславит­ся. «Властители их неистовствуют... и постоянно... имя Мое бесславится». Кого здесь нужно понимать под властителями – вавилонское или иудейское правительство? Хотя большинство экзегетов (Orelli, Dillmann, The Pupl. Comm., Властов и др.) и склонны видеть здесь указание на вавилонских властей; но мы не думаем, чтобы это было правильно, и предпочитаем находить здесь характеристику полного внутреннего разложения иудейской нации, приведшего ее и к внешнему политическому краху (ср. Ис.28:14, 43:28, 51:20 – СПб. проф. Еп. Петр, блаженный Иероним и др.). Чрез такое поведение первосвященников и вождей еврейской нации и через всю, вообще печальную политическую судьбу Израиля, имя Господа – покровителя этой нации – несомненно, должно было подвергнуться сильным нареканиям у всех язычников, которые поражение той или другой народности везде объясняли победой одних божеств над другими ( Иез.36:20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

слово πλα – орудия, большею частью означает военные орудия или оружие, но здесь, кажется, оно имеет значение просто орудия, посредством которого достигается известная цель. – Неправда здесь имеет значение безнравственности вообще. «Но представьте себя Богу». Сказавши об освящении тела с отрицательной точки зрения, Апостол теперь говорит о том же с положительной. «Представьте» – по греч. поставлен аорист ( παραστσετε), указывающий на то, что христиане должны это действие совершить в один раз (без замедления) в 13 ст. в 1-й пол. поставлен тот же глагол παρστιμι, но в настоящ. времени – не предавайте, что указывало на продолжающееся действие). Представить Богу христиане должны не одно тело, но и всю свою личность (себя), вместе с телом и его органами. – «Как оживших из мертвых», т. е. как в действительности, действительно живущих истинною жизнью в вере, тогда как ранее, можно сказать, они были мертвы, пребывая во грехах (ср. Eф II,1 ), т. е. отдалены от Бога. – «В орудия праведности». Под праведностью здесь, в противоположность неправды, нужно разуметь вообще нравственную добропорядочность, исполнение всех человеческих обязанностей. Рим.6:14 .  Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатью. Повторивши, что грех теперь не должен уже обладать людьми, искупленными Христом, Апостол, для уверения своих читателей в этом указывает на то, что они теперь уже находятся не под законом, а под благодатию. Это состояние благодатное или примирение с Богом и общение с Ним сообщает душе такую победную мощь, какая совершенно отсутствовала в тех, кто находился под водительством закона. У подзаконного человека в душе постоянно было только тягостное чувство своей ответственности пред Богом, страх осуждения и рабская покорность вместо детской преданности, какую питает в отношении к Богу христианин. Рим.6:15 .  Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак. Апостол видит противника, который высказывает сомнение в том, чтобы благодать сама по себе, без закона, могла предохранить христиан от грехов.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Степени сравнения: καλν σο στιν εσελθεν… δο χερας χοντα βληθναι ( Мф. 17:8 ) и λυσιτελε ατ… να σκανδαλση ( Лк. 17:2 ), χαλεπο λαν στε ( Мф. 8:28 ), πιστς στιν κα δκαιος να φ ( 1Ин. 1:9 )==«Он достаточно верен своему слову и достаточно праведен, чтобы отпустить»… Отрицательная клятва (клятвенное отрицание): μν λγω μν, ε δοθσεται τ γενε τατη σημεον у Мк. 8:12 и ср. греческую конструкцию у Мф. 16:4 : σημεον ο δοθσεται ατ. Евраистический смысл сообщается греческой конструкции; так, будущ. время со значением повеления в обыкновенной греческой речи сохраняло этот оттенок лишь в ослабленной степени, а в греческом евраистическом он снова усиливается ( Мф. 1:21 ). Если евраистический способ выражения находит в греческом соответствующее выражение, он благоприятствует употреблению именно этого последнего; таковы: употребление вопросительного оборота для усиления утверждения и отрицания, употребление перифрастического (описательного) спряжения; употребление настоящ. и прош. несоверш. времен за счет аориста повествовательного; употребление неопредел. наклон. с το. Вследствие сего влияние еврейского языка простирается и на собственно греческие конструкции: увеличивая их употребление. Наконец, говоря вообще, языки еврейский и арамейский, как простые и народные, способствовали тому, что новозаветные писатели стали употреблять обиходный греческий язык с простыми и даже народными конструкциями. Арамаизмы в собственном смысле. Слова: ββ, ρακ, μαμωνς, φφαθ, Κηφς, γεεσθαι το θαντου «подвергнуться смерти»; ρχου κα δε «иди посмотреть, смотри» – формула приглашения; δω κα λυω «запрещаю и позволяю»; τ φελματα «грехи»; τ φελματα или τς αμαρτας φιναι; σρξ κα αμα, как отмечено выше; αιν οτος, νεστς αν, αιν νν αν «век нынешний до его скончания»; αν κενος, αιν ρχμενος; «век будущий после окончания нынешнего»; μεθιστνειν ρη «переставлять горы»; θνατος ( Откр. 6:8 ; Откр. 18:8 ) «погибель»; ες «один» в смысле неопределенного члена и перифрастическое спряжение – это особенно заметные арамаизмы; τ μν δοκε; – это есть раввинистическая формула для вступления к обсуждению.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

е. из страны плена. В таком случае, слезы, с которыми пленники будут возвращаться, суть не горькие слезы страдальцев, но слезы радости; и слова: «они пойдут со слезами» имели бы смысл подобный смыслу непосредственно следующего предложения: Я поведу их с утешением. Последним словом, впрочем, переведено еврейское, у 70 толковников точнее переданное выражением: ν παραλσει=со воззванием, с молением (=евр.). Изменяя таким образом смысл второго предложения стиха, в первом предложении «слезы» нужно признать слезами молящихся. В таком случае, вся первая часть стиха, по смыслу своему, будет напоминать Иер. 3:18, 23–25 и еще буквальнее Иер. 50:4, 5 . Израильтяне будут возвращаться из плена в отечество с чувствами глубокого раскаяния в прошлых грехах своих и с выражениями полной преданности Господу. Провод чрез ровенники водъ, ср. Ис. 48:21 . Господь поведет народ Свой из плена в его отечество не по пустыне, не допустит возвращающихся страдать от жажды, особенно сильной и мучительной в той жаркой стране. Он позаботится об утолении этой жажды, вообще сделает путешествие из плена в отечество безпечальным. По пт прав, и не заблдтъ по нем: эти слова, в переносном смысле, значат то же, что и русский соответствующий перевод: дорогою ровною, на которой не споткнутся. Ср. Ис. 40:3, 4 . к азъ бхъ во оца и Ефремъ первенецъ ми есть. Выводя народ израильский из Египта, Господь объявлял его Своим первородным сыном ( Исх. 4:22 ; ср. Втор. 14:1, 32:6 ). Когда на Израиля стали нападать иноплеменники, разграбляя его имущество, опустошая его землю и уводя его самого в плен: то Израиль тем самым из сына становился рабом, домочадцем у Бога (см. Иер. 2:14 ). Возвращая народ из плена в отечество, Господь тем самым начинает опять являть Свою любовь к народу, как Отец к сыну (ср. Иер. 31:3 ), после того как народ сам обратился к Нему с покаянием и молитвою (ср. первую часть настоящ. ст.). Иер. 31:10 10. Слы шите зы цы сло во Гдне , и возвсти те во о стровхъ да льнихъ , и рцы те : разв вый ил собере тъ его , и снабди тъ его , к па стырь ста до свое .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

А) На распечатание всех молитвенных домов, закрытых как в административном порядке, не исключая случаев, восходивших через Комитет Министров до Высочайшего усмотрения, так и по определениям судебных мест, кроме тех молелен, закрытие коих вызвано собственно неисполнением требований устава строительного. Б) На отмену: а) Высочайше утверждённого 4 июля 1894 г. положения Комитета Министров о воспрещении последователям секты штундистов молитвенных собраний; б) Высочайшего повеления 31 марта 1898 года о поступлении раскольников в юнкерские и военные училища и о производстве их в офицерские чины и в) ограничительных указаний, содержащихся в Высочайше утверждённом 13 марта 1905 года положении Комитета о службе чинов гражданского ведомства и о наградах касательно награждения медалями за храбрость нижних чинов из молокан, духоборов и последователей других сект. IV. Nopyчumь разработать и безотлагательно внести на уважение Государственного Совета, без требуемых ст. 45 учр. Гос. Сов. сношений с ведомствами, предположения по нижеследующим предметам: 1) Управляющему министерством юстиции: о согласовании статей 36–39 7 , 56 и 57 8 уст. пред. прес. прест., ст. 1006 уст. уголов. суд. 9 , ст. 298 и п. 6 и 8 ст. 10 , 725 общ. учр. суд. и статей 11 807 и 808 12 уст. иностр. исп. с изложенными выше (разд. настоящ. положения) правилами, а равно о порядке изменения актов состояния лиц, переходящих в другое вероисповедание, к регистрации таких переходов; 2) Министру Народного Просвещения: на указанных в п. 9 разд. II настоящего положения основаниях проект закона о старообрядческих и сектантских начальных школах и о преподавании детям старообрядцев и сектантов правил их веры. 3) Министру Внутренних Дел: а) о распространении на издание старообрядческих и сектантских богослужебных книг и на ввоз их из-за границы общих правил о печати и об отмене противоречащих пункту 10 разд. II настоящего положения узаконений; б) о согласовании действующих законоположений о метрических записях раскольников с изложенными в п. 1–3 и 12 разд. II настоящего положения началами;

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Vved...

   001    002    003   004     005    006    007    008