Эту же роль выполняют и узорчатые короны, окружающие головы наподобие нимбов. Сходные черты имеет двусторонний напрестольный образ с «Благовещением» и «Мадонной Вероникой» (Музей Валенсии). В нем Саррия заменяет обилие мелких дробных линий в одеждах крупными складками, элегантно драпируя фигуры. «Ретабло Мадонна советников». 1443–1445 гг. Худож. Луис Дальмау (Музей Каталонии) «Ретабло Мадонна советников». 1443–1445 гг. Худож. Луис Дальмау (Музей Каталонии) Главными в творчестве Саррии стали созданные в сотрудничестве с художниками его мастерской алтари-ретабло. Именно они оказали влияние на последующие работы художников Валенсии, Каталонии, Арагона и даже Кастилии. Саррия предложил новую композиционную и смысловую схему организации частей алтаря. Основная зрительная нагрузка ложится на центральную часть, боковые служат обрамлением, причем эти части могут не иметь сюжетной связи. Так, в «Ретабло со святыми Мартином, Урсулой и Антонием аббатом» (1443, Музей Валенсии) центральные образы святых окружают не сцены их житий, а сюжеты из цикла земной жизни Христа. Если на створках художник еще сохраняет свойственные интернациональной готике XIV в. многофигурные композиции, экспрессию жестов и складок, то изображения на центральных досках написаны иначе. Здесь представлены не повествовательные сюжеты, а отдельно стоящие ростовые фигуры святых, занимающие всю плоскость доски. Их позы естественны, но иератичны. Для передачи объема фигур мастер использовал новейшие достижения живописи: под складками одежд читается трехмерное строение тел, что не было присуще даже работам Старнины; линии утрачивают дробность, складки укрупняются, хотя их очертания не лишены декоративности. Саррия свободно передал 3/4-ные развороты, благодаря к-рым вкупе со светотеневой моделировкой фигуры обретают почти рельефную объемность. В то же время художник отказался от пейзажных фонов и архитектурных кулис, заменил условную линию позема декоративным бордюром, к-рый переходит в золотой фон, заполненный гравированным, а иногда и лепным узором (ранее использовался только в нимбах).

http://pravenc.ru/text/2007791.html

« Констанций, победитель, августейший, Афанасию. «Снисхождение и милосердие наше не дозволяют тебе долее подвергаться жестокостям бурь морских и волнений. Любовь наша сопровождала тебя в твоем изгнании, в твоей нищете и твоих странствованиях по диким странам. Если я так долго не сообщал тебе письменно моих намерений, то это потому только, что надеялся, – ты сделаешь первый шаг и будешь просить облегчения своих томлений. Так как страх препятствовал тебе выполнить намерение, которое конечно ты имел, то обращаю к мужеству твоему этот рескрипт с выражением всех щедрот наших, дабы ты знал, что можешь впредь без опасения предстать пред нас, испытать последствия благоволения нашего и иметь возможность возвратиться в отечество свое, как того желаешь. Для того писал я государю, брату моему, Константу, Победителю, Августу, дозволить тебе прибыть ко мне и от обоюдной благости нашей получить дозволение возвратиться в свое отечество». Афанасий не рассудил положиться на это первое предложение и остался в Аквилеи, куда удалился после собора Сардикийского, а потом отправился в Трир. Урзас и Валенс, имея более честолюбия, чем духа христианского, вскоре увидали, что обстоятельства становятся не так благоприятны делу, которое до того поддерживали, и рассудили, что им необходимо примириться с епископами западными и с Афанасием, для возвращения к Церквам своим. По престолам своим, в Сингидунуме и Мурсии, они принадлежали к западной части империй, а Констант не дозволил бы им возвратиться в эти города, пока не будут восстановлены. Они прибыли сперва в Милан, где были восстановлены собором, но желая находиться в общении с Церковью римской, апостольским средоточием Запада, они отправились в Рим и представили Юлию, в присутствии пресвитеров Церкви его, следующее заявление: «Блаженнейшему папе Юлию, Урзас и Валенс. «По письмам нашим доказано было, что мы возводили серьезные обвинения на епископа Афанасия и призванные посланием Твоего Святейшества отдать в том отчет не прибыли, а потому признаемся пред Святейшеством Твоим, в присутствии пресвитеров братий наших, что все обвинения, по слухам дошедшим до нас, были ложны и не доказаны. Вот почему спешим объяснить, что мы находимся в общении с Афанасием, тем более, что Святейшество Твое, с обычной благосклонностью, благоволило простить нам наши заблуждения. Равным образом, объявляем, что если восточные или Афанасий захотят призвать нас к делу, то ничего против решений твоих не сделаем; мы считаем еретиками Ария и приверженцев его говорящих, что было время, когда Сына не было, что Сын произошел из не сущего, и что не был прежде веков. Мы анафематствуем эти ереси, как то и выполнили объявлением, представленным нами собору Миланскому.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Gette...

…они создают новые секты и новые правила жизни… — Во второй половине XVII в. инквизиция обнаружила «еретические» элементы в «Амадисе Галльском». Лузитания — древнее название территории, на которой впоследствии образовалось португальское государство. Вириат — лузитанский пастух, предводитель восстания лузитанцев против римлян (151—140 до н.э.). Граф Фермам Гонсалес — легендарный деятель реконкисты, освободивший Кастилию от власти мавров. Ему посвящены «Поэма о Фернане Гонсалесе» (XIII в.) и множество романсов. …в Валенсии — Сид — Сид Руй Диас был родом из Бургоса. Прозвище «Сид» он получил после завоевания у мавров Валенсии. …в Андалусии — Гонсало Фернандес. — Речь идет о так называемом «великом полководце» Гонсало Фернандесе Кодовском, который был родом из Монтильи, селения в Андалусии. Флорипа и Ги Бургундский — В одном из сказаний, связанных с Двенадцатью Пэрами Франции, рассказывается о том, что прекрасная Флорипа, дочь мавританского адмирала Балана, оказала у себя приют Двенадцати Пэрам, в том числе и Ги Бургундскому, которого она полюбила. Мантибльский мост — согласно тем же сказаниям, находился во владениях упомянутого Балана, его охранял свирепый великан Галафр. Гварин Жалкий — герой итальянского рыцарского романа (XIII в.). Священный Грааль — согласно средневековым сказаниям, чудодейственная чаша из цельного алмаза, в который якобы собрана была кровь распятого Христа. В многочисленных рыцарских сказаниях и романах рассказывается о подвигах и самопожертвовании рыцарей, отправлявшихся на поиски этой чаши. Тристан и королева Изольда — герои средневековых рыцарских поэм и романов (XI—XII вв.), в которых описывается любовь Изольды, жены корнуэльского короля Марка и племянника короля Тристана. Пьер и прекрасная Магелона — герои французского рыцарского романа «История прекрасной Магелоны, дочери короля неаполитанского, и Пьера, сына короля провансальского» (XIII в.). Жоан ди Мерлу — португальский дворянин, который в 1433 г. отправился в другие страны помериться силами с чужестранными рыцарями.

http://azbyka.ru/fiction/hitroumnyj-idal...

Восставшие захватили власть в столице и др. городах Валенсии, разгромили кварталы, где жили мусульмане, обвинив их в сотрудничестве с испан. знатью, разоряли земли и усадьбы дворян. Военные действия долго шли с переменным успехом, лишь в 1522 г. восстание было подавлено. В 1521 г. под воздействием событий в Валенсии начался мятеж на Балеарских о-вах. Губернатор Мальорки бежал с острова, мн. дворяне были убиты. Восставшие в течение полутора лет контролировали почти весь остров. Отправленный К. на Мальорку большой отряд, объединившись с верными королю местными дворянами, осадил Пальму. В марте 1523 г. повстанцы сложили оружие. Бурные события, сопровождавшие вступление К. на престолы Кастилии и Арагона, способствовали изменению политики короля, что обеспечило компромисс с сословной элитой. Он выучил кастельяно, предпринял реформы центральных правительственных учреждений и королевского двора (отчасти по бургундскому образцу), стал назначать на испан. должности преимущественно испанцев, проводил в стране довольно много времени (вернувшись из Германии в 1522, он находился в Испании до 1529 и в 1533-1539, ненадолго покидая страну). После того как на кортесах 1538 г. дворянство и духовенство отказались платить предложенный К. для всех сословий налог (сиса), король перестал созывать высшие сословия; сужение базы кортесов до одних лишь представителей городов ослабило влияние сословно-представительных собраний и способствовало укреплению королевской власти. Испания в этот период продолжала играть ведущую роль в Великих географических открытиях. В годы правления К. происходит завоевание испан. конкистадорами гос-ва ацтеков на территории совр. Мексики (1519-1521) и державы инков на землях совр. Перу (1532-1535). При К. были заложены основы эффективной системы управления в испан. владениях в Нов. Свете. В рамках полемики о законности завоевания и о правах индейцев (решающую роль в диспуте сыграл монах-доминиканец, историк и публицист Бартоломе де Лас Касас ) король в 1542 г. принял «Новые законы» (Leyes Nuevas), подтвердившие введенный еще в 1512 г., но почти не выполнявшийся запрет обращать индейцев в рабство и ограничившие их эксплуатацию.

http://pravenc.ru/text/1681065.html

Альфонсо V Великодушного (1416-1458). Благодаря интересу короля к работам Яна ван Эйка, Рогира ван дер Вейдена, Петруса Кристуса и личному покровительству художникам, работавшим в И., прежде всего в Барселоне и Валенсии (их творчество отвечало его вкусу), получили распространение элементы нового нидерланд. искусства. В 1429 г. вместе с посольством в Нидерланды для заказа там шпалер и последующей организации шпалерного производства в И. Альфонсо V послал на обучение к Яну ван Эйку валенсийского живописца Луиса Дальмау. Он прибыл в Нидерланды в период завершения ван Эйком работы над грандиозным Гентским алтарем («Поклонение мистическому Агнцу») (ок. 1430-1432, собор св. Бавона в Генте). Сведений о том, в каком качестве пребывал Дальмау в мастерской ван Эйка, не имеется. Дальмау не усвоил технику масляной живописи, а следов., не мог работать вместе с великим фламандцем. Однако его работы наполнены точными цитатами из произведений ван Эйка и строятся на тех же принципах пространственной композиции. Ок. 1436 г. Дальмау вернулся на родину. В это время королевский двор переехал в Гаэту (совр. обл. Лацио, Италия), куда его не призвали. Художник остался жить и работать в Валенсии, но статус придворного живописца за ним остался. О работах Дальмау 1436-1438 гг. сохранились только упоминания. Первым дошедшим до наших дней произведением мастера и одновременно первой созданной в И. живописной работой в стиле Возрождения является ретабло «Мадонна советников» (1443-1445, Музей Каталонии). Алтарь был создан Дальмау в Барселоне, куда он перебрался в 1441 г. О первоначальном виде алтаря можно судить по авторскому рисунку с его проектом (Музей истории города, Барселона). Для алтаря художник выбрал нетипичную в И. форму с одной главной панелью и небольшой пределлой (не сохр.) ниже ее. Главная часть получила завершение в виде сильно скругленной стрельчатой арки, в результате чего декоративная рама прекрасно сочетается с формами готической архитектуры, изображенной на 2-м плане картины. В основной части Дальмау написал Мадонну с Младенцем, восседающую на массивном троне с готическим завершением.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Российские моряки с парусного судна «Мир» и испанские паломники посетили могилу апостола Иакова 17 августа 2007 г. 15:49 Российские курсанты с учебного парусного судна «Мир» и испанские паломниками пришли в четверг вечером к могиле апостола Иакова в городе Сантьяго-де-Компостела (область Галисия на северо-западе Испании), сообщил  представитель испанской Ассоциации паломников (АП). «Российский парусник, обогнув Иберийский полуостров, привез паломников из Валенсии (восток Испании) в порт Вилагарсиа-де-Ароса, а оттуда часть команды и пассажиры добрались до могилы апостола пешком», — сказал представитель Ассоциации верующих, совершающих регулярные паломничества. По его словам, парусник, зафрахтованный АП, вышел из Валенсии 4 августа и прибыл в порт назначения точно по расписанию, сделав остановки в портах Малага, Кадис и Лиссабон. «На борту парусника среди ста паломников было 50 испанских и португальских писателей, поскольку речь идет об уникальном путешествии к могиле Апостола, которое частично повторяет путь, по которому везли тело святого из Палестины в Галисию в I веке нашей эры», — сказал представитель религиозной организации. Он отметил, что «за время своего путешествия паломники со всех концов Испании смогли приобщиться к жизни российского судна, экипаж которого продемонстрировал великолепную выучку и лучшие человеческие качества». «Нынешнее путешествие — поистине историческое, ведь речь идет об открытии нового пути для паломников и неслучайно, что этот путь проложили представители России, одного из оплотов христианской веры в мире», — сказал собеседник агентства. Он пояснил, что после завершения путешествия будет опубликована книга о новом пути паломничества в Галисию, над которой уже работает участница путешествия испанская писательница Марта Ривера де ла Крус (Marta Rivera de la Cruz). Традиция паломничества к могиле апостола Иакова восходит к X веку: ежегодно десятки тысяч католиков со всей Европы проходят пешком путь от франко-испанской границы в Пиренейских горах до Сантьяго-де-Компостела, где мощи апостола покоятся в величественном храме. В последние годы на этом пути не редко можно встретить и православных россиян. Ежегодно паломничество совершают во главе с настоятелями представители приходов русской православной церкви на территории Испании и Португалии. РИА «Новости» /Патриархия.ru Календарь ← 14 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/282466.htm...

Вопрос о Духе Святом уже начинали поднимать Аэций и Евномий. Вот почему помещено было о том в формуле. Но должно заметить, что сказано только о внешнем послании Духа Святого от Отца и Сына. Урзаз и Валенс добавили к формуле следующее замечание: «Относительно же слова из сущности, употребленного отцами по их простоте, и которого народ не понимает, то оно многих смущает, потому что не находится в священном Писании, а потому рассудилось нам оное откинуть и решить, что о нем не будет более упоминаться говоря о Боге, потому что в священном Писании нигде не говорится ни о сущности Отца, ни о сущности Сына. Мы говорим, однако, что Сын во всем подобен Отцу, как то священное Писание говорит и учит». Когда оба еретика окончили свое чтение, то не разделявшие их мнения встали, сказав: «Мы собрались сюда не для составления формул веры, потому что храним непоколебимо веру, завещанную нам Отцами, но прибыли для осуждения нововведений, противоречащих древней вере. Если то, что вы прочли нам, не содержит в себе ничего нового, то изреките анафему ереси Ариевой, по примеру древней Церкви, отвергнувшей все прочие ереси, как нечестия. Действительно, для всего Мира ясно, что нечестивое учение Ария возбуждало во всей Церкви, до этого дня, большие смятения и многочисленные разделения». Но так как Урзас, Валенс, Герминий, Авксентий, Демофил и Каий отказались осудить арианство, то в собрании произошло глубокое разделение. Некоторые соглашались с новой формой веры, другие придерживались древнего Символа Никейского и насмехались над надписью, сделанной во главе новой формулы. Действительно, в ней давался Констанцию титул вечного, в котором ариане отказывали Иисусу Христу; они также с точностью обозначили при каких консулах составлен был новый символ, как бы для точного определения времени их нового вероучения. 326 Епископы собранные в Римини противопоставили формуле арианской следующий протест и подписали его: 327 «Хотя богохульства Ариевы осуждены были прежде, но они оставались темными и забыто было, что он богохульствовал. Но, по благости Божией, случилось, что пока мы собраны были в Римини, то эта заразительная ересь снова появилась. Вот почему, вместе с богохульствами этими, осуждаем мы все прежние ереси, которые перед тем возникли против кафолического и апостольского предания, подобно тому, как они осуждены были прежними соборами в разных местах.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Gette...

А. Солацци «Простой способ приобретения безмолвной молитвы» ( Solazzi G. A. Modo facile per far acquisto dell " orazione di quiete. R., 1675), францисканца Дж. М. Грамальди «Сокровище души» ( Gramaldi G. M. Tesoro dell " anima. Venetia, 1673), М. Чиконья «Источник божественной любви» ( Cicogna M. Fontana del Divino Amore. Venetia, 1678), «Небесная амброзия, или Сладкий хлеб созерцающей души» ( Idem. Ambrosia celeste, o soave cibo dell " anima. Venetia, 1678) и т. п. (после осуждения Молиноса почти все эти трактаты были включены в Индекс запрещенных книг; подробнее о них см.: Petrocchi. 1948. P. 57-58, 76-81, 121-123; Pacho. 1986. Col. 2765-2767). Молинос, его единомышленники и противники Изобилие сочинений, в к-рых подробно излагались мистические концепции, впоследствии ставшие неотъемлемой частью квиетистских воззрений, свидетельствует о том, что К. не был чужеродным явлением для итал. и испан. религ. среды, но в своей начальной стадии был лишь одним из вариантов мистики созерцательной молитвы. Лишь чрезмерное акцентирование Молиносом и его единомышленниками ряда ранее известных идей, к-рое было вызвано либо влиянием на квиетистов неких гетеродоксальных мистических движений, либо их личными мистическими интересами и опытами, привело к выделению К. как особого направления в католич. мистике, подвергшейся жесткой критике со стороны Папского престола. М. де Молинос. Гравюра. XVII в. Мастер Г. Валле М. де Молинос. Гравюра. XVII в. Мастер Г. Валле Уроженец Испании, Молинос провел детство и молодые годы в Валенсии; там был рукоположен в сан пресвитера. В кон. 1663 г. Молинос в составе посольства прибыл в Рим по делу о беатификации католич. подвижника из Валенсии Франсиско Херонимо Симона ( 1612). И в Валенсии, и в Риме Молинос был членом Школ Христа (Escuela de Cristo), религ. обществ, в к-рых секулярные клирики и миряне обсуждали и практиковали совместную молитву и др. способы достижения христ. духовного совершенства. Активно участвуя в собраниях и выступая с проповедями, Молинос приобрел репутацию опытного духовного руководителя; у него сложился широкий круг общения, куда входили нек-рые представители высшей католич.

http://pravenc.ru/text/1684047.html

Мученичество вмц. Екатерины. Ок. 1510 г. Худож. Фернандо Гальего (Прадо, Мадрид) Мученичество вмц. Екатерины. Ок. 1510 г. Худож. Фернандо Гальего (Прадо, Мадрид) К кон. 70-х гг. XV в. наряду с процессом утверждения нидерланд. эстетики на территорию И. проникло итал. влияние. Оно в более прогрессивной и целостной форме отражало мировоззрение эпохи Возрождения, а его приверженцам было суждено изменить путь развития искусства Возрождения в И. Таковыми были т. н. мастера кард. Родриго де Борхи (впосл. папа Александр VI) - итал. художники Франческо Пагано, Паоло де Сан-Леокадио (испан. Пабло де Сан-Леокадио) и мастер Рикарт. В 1472 г. Родриго де Борха пригласил их в Валенсию для работы в кафедральном соборе. Над основным заказом работали Пагано и де Сан-Леокадио, Рикарта к работам в соборе не привлекли, он исполнял частные заказы. Пагано, выходец из Неаполя, до приезда в И. мог участвовать в росписи залов Ватиканского дворца (писал орнаменты), упоминается в Валенсии в 1472-1481 гг. Очевидно, по окончании работ в соборе он вернулся в Италию, но его имя не встречается в источниках. Исследователь Ф. Болонья предположил, что Ф. Пагано и Франческо Наполетано (упом. в Италии с 1489), работавший при дворе герцога Калабрии, являются одним и тем же лицом. В этом случае стиль Пагано можно представить по произведению «Св. Себастьян» (Роттердам, Музей Бойманса - ван Бёнингена), в к-ром обнаруживается влияние Антонелло да Мессины: в уверенном построении композиции на 1-м плане, в сплавленной манере письма и в умении передать карнацию. Но также картину отличают свойственные неаполитанской живописи XV в. сухость форм в трактовке человеческого тела, минимальное использование светотени и отсутствие деталей. Решающее же влияние на становление Возрождения в И. оказал П. де Сан-Леокадио, осуществив переход в валенсийской живописной школе к стилю кватроченто. Художник родился в сел. Сан-Леокадио близ Реджо-нель-Эмилия, учился у представителя ферраро-падуанской школы Эрколе де Роберти. Главную роль в ассимиляции стиля де Сан-Леокадио в И. сыграла его принадлежность к феррарской школе, сочетавшей черты классического Ренессанса и привычного для И. сев. натурализма. Самой ранней из дошедших до нас работ считают небольшую подписную доску «Мадонна с Младенцем и святыми» (Национальная галерея, Лондон), к-рая, вероятно, была исполнена незадолго до переезда де Сан-Леокадио в И. Эта работа является творением талантливого живописца, в ее стилистике прослеживается близость к стилистике «мадонн» Козимо Тура, но де Сан-Леокадио смягчает контуры фигуры Мадонны, изображение Младенца, архитектурные детали напоминают живопись Андреа Мантеньи. Вместе с тем в картине присутствуют нидерландские черты: обилие деталей, замкнутое пространство, вздыбленная плоскость пола. Лики на картине напоминают лики в росписи кафедрального собора Валенсии, где работал мастер.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

В 30-х гг. XVI в. произошло сближение Хуанеса с Агнезием (итал. Джованни Батиста Аньезе, катал. Жоан Батиста Аньес) - автором трудов по философии и теологии, вокруг которого образовалось общество интеллектуалов, любителей античности и богословия, почитателей искусства и меценатов. Влияние идей Агнезия-мистика, для которого эмоциональное переживание веры было выше интеллектуального богословского и культивируемого им христ. гуманизма, сказалось на эмоциональной и содержательной стороне произведений Хуанеса. Непосредственно с Агнезием связано создание картин «Крещение Христа» (1539, кафедральный собор, Валенсия) и «Мистическое обручение достопочтенного Агнезия» (40-е гг. XVI в., Музей Валенсии). В «Крещении Христа» изменение колорита повлекло за собой смену эмоционального строя картины. Вместо типичных для ранних произведений сумрачных цветов колорит высветляется и становится очень ярким, словно художник стремился передать чистоту красок, к-рую обретает мир, осененный божественным светом. В «Обручении Агнезия» Хуанес изобразил сидящую Деву Марию с Младенцем Христом на коленях в центре, а по сторонам от Нее - сцены с мистическими браками св. Дорофеи и Теофила, Агнессы и Агнезия. Идея мистического брака получила в XVI в. распространение не только в изобразительном искусстве, но и в религ. лит-ре, причем художник предвосхитил по времени сочинения Терезы Авильской, для к-рой «мистическое обручение» есть преддверие последнего «покоя» или последней степени молитвенного переживания верующего, когда осознается единение с Христом или святым. Также Хуанесу и Масипу удалось создать визуальное воплощение концепции непорочного зачатия Девы Марии (Иммакулата) раньше, чем она получила полное богословское оформление. В изображениях «Иммакулаты» на монстранце из Музея Валенсии (ок. 1532) и на картине из собрания Испано-Американского банка в Мадриде (1531-1535) художникам удалось найти максимально простую и доступную для восприятия схему, к-рая отталкивалась от традиционного изображения «Мадонны во славе», стоящей на полумесяце.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010