Анфиса преподобная и 90 сестер ее, страд. за иконопочитание, 27 июля. Анфиса новая, в кладязь брошенная, 27 авг. Анфия мученица, 15 дек. Анфуса мученица, 22 авг. Анфуса преподобная, дщерь Константина Копронима, 12 апр. Апфллий или Апелл (относящийся к собранию, греч.), ан. из 70, 31 окт. и 10 сент. Аполлинарий (Аполлону посвященный), еп. равемнийский, муч. 23 июля. Аполлинария преподобная, подвизавшаяся под именем Дорофея , 5 янв. Аполлоний (Аполлонов см. Аполлон) чтец, муч. египетский, 14 дек. Аполлоний , муч. иконийский, 10 июля. Аполлоний , муч. италийский, 30 июля. Аполлоний или Аполлос , пустынник вифинский, 31 марта. Аполлон (губитель, греч.), муч. египетской при Максимиане, 5 июня. Аполлос или Аполл (тоже, что Аполлон), ап. из 70, 8 дек. и 30 мар. Аполлос , муч. никомидийский, 21 апр. Апрониан (безгорный, безмысный, πρν мыс, гора, греч.) комментарисий, муч. римский, 7 июня. Апфия (Аппия) равноапостольная, мученица колосская, 19 февр. и 22 ноября. Ардалион (сосуд для окропления, для поения скота, или замаранный, греч.), муч. из лицедеев, 14 апр. Арефа (орел, араб), преп. печерский, 24 окт. Арефа и др. с ним негранские мучч. от Дунаана, 24 окт. Аристарх (лучший начальник, над всем начальник, греч.), ап. из 70, 15 апр. и 27 сент. Аристион (первую награду получивший, греч., по другим, во время завтрака рожден) еписк. смирнский, ученик Господа, 4 янв. Аристион , священномух. александрийский в Киликии, 3 сент. Аристовул (лучший советник, греч.), ап. из 70, еписк. британский, 16 мар. и 31 октября. Аристоклий (благозванный, благославный, греч.), пресв., муч. кипрский, 20 июня. Арис (иначе Марс, бог войны, корень: убийство, греч.) египтянин, муч. палестиский, 19 дек. Ариадна , (строго сохраняющая супруж. верность δνον γνον, грех) мученица аригийская, 18 сент. Ариан ( вернее Мариан ), 30 дек. Арий (храбрый, греч.), муч. египетский, 5 июня. Аркадий (из Аркадии т. е. пастух), преп. кипрский, 6 марта. Аркадий , преп. палест., 26 янв. Аронос (Орион-великан, охотник, созвездие сего имени, греч.), муч. кампанийский, 6 июля.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Соч.: В 3 т. М, 1971. Т. 3. Ч. 1. С. 321—324). 141. Работа написана в 1932 г. См. русский перевод (М., 1994), выполненный А. Б. Гофманом. 142. себялюбие (лат.). 143. Метерлинк М. Пеллеас и Мелисанда. V. 2. 144. См.: Метерлинк М. Пьесы. М., 1958. С. 130. 145. «Об ученом незнании» (1440) — трактат Николая Кузанского (1401—1464). 146. прощение, извинение (греч.). 147. благомыслящих, справедливых (греч.). 148. Аристотель. Никомахова этика. VI. 11,1,2 [«умеющая судить совесть доброго человека» (греч.). 149. См.: Аристотель. Соч.: В 4 т. М., 1984. Т. 4. С. 184—185. 150. Эта приставка означает «со» и указывает на совместность. 151. Платон. Пир. 218 а—в [«тот, с кем это случилось»; «те, кто испытал то же на себе» (греч.)]. 152. Платон. Соч.: В 3 т. М., 1970. Т. 2. С. 150. 153. знать (греч.). 154. прощать (греч.). 155. «сингномическое» (греч.) — слово, объединяющее следующие понятия: сочувственное, одного мнения с кем–либо, прощающее. 156. внутри=читать, то есть понимать (лат.). 157. до этих пор (лат.). 158. прощение (лат.). 159. выдержка, воздержание от суждения (греч.). Это слово проделало значительную эволюцию и было заимствовано во все европейские языки в значении «эпоха». 160. умение судить, свойственное доброму человеку (греч.). См., например: Аристотель. Соч.: В 4 т. М., 1984. Т. 4. С. 184—185. Пер. Н. В. Брагинской. 161. См. позднейшее развитие этого корневого гнезда: слова «кризис», «критерий», «критика». 162. причину самого себя (лат.). 163. от–себя–бытие (лат. aseitas) — схоластический термин, применяющийся в тех случаях, когда нечто не нуждается в основаниях для своего существования и существует «от себя» (a se). Чаще всего относится к Богу. 164. лицеприятие, пристрастность (греч.). 165. до каких пор, как далеко (лат.). 166. критический разбор (греч.). 167. В переводе Н. В. Брагинской: «умеющая судить совесть» (см.: Аристотель. Соч.: В 4 т. М., 1984. Т. 4. С. 184). В примечаниях Н. В. Брагинская обосновывает, почему она выбрала слово «совесть». 168. положения, существовавшего прежде (лат.).

http://predanie.ru/book/218985-proscheni...

Иустин (Попович) , прп. Из писем//Он же. На Богочеловеческом пути. СПб.: Спасо-Преображенский Валаамский монастырь, Изд-во Владимир Даль, 1999. С. 159–206. Кирилл Александрийский , свт. О поклонении и служении в Духе и истине (Ч. 3)//Он же. Творения. В 3-х т. М.: Изд-во Паломник, 2000–2002. Т. 1. С. 123–732. Кирилл Александрийский , свт. Толкование на Евангелие от Иоанна//Он же. Творения. В 3-х т. М.: Изд-во Паломник, 2000–2002. Т. 2, с. 431–793; Т. 3. Кирилл Александрийский , свт. Толкование на книгу Бытия//Он же. Творения. В 3-х т. М.: Изд-во Паломник, 2000–2002. Т. 2. С. 7–240. Климент Александрийский . Строматы/Пер. с греч. Н. Корсунского. Ярославль, 1892. Климент Александрийский . Увещевание к язычникам/Пер. с греч. А. Ю. Братухина под ред. проф. А. И. Зайцева. СПб.: Изд-во РХГИ, 1998. Максим Исповедник , прп. Вопросоответы к Фалассию/Пер. с греч. С. Л. Епифановича и А. И. Сидорова //Он же. Творения. В 2-х т. М.: Изд-во Мартис, 1993. Т. 2. С. 18–174. Максим Исповедник , прп. Главы о богословии и домостроительстве воплощения Сына Божия/Пер. с греч. А. И. Сидорова //Там же. Т. 1. С. 215–256. Максим Исповедник , прп. Главы о любви/Пер. с греч. А. И. Сидорова //Там же. Т. 1. С. 96–145. Максим Исповедник , прп. Мистагогия/Пер. с греч. А. И. Сидорова //Там же. Т. 1. С. 154–184. Максим Исповедник , прп. Вопросоответы к Фалассию 60/Пер. с греч. А. И. Сидорова //Альфа и Омега. 2000. 1 (23). С. 40–50. Максим Исповедник , прп. Вопросоответы к Фалассию 61 /Пер. с греч. А. И. Сидорова . (дата обращения 01. 12. 2013). Максим Исповедник , прп. Вопросы и затруднения/Вступительная статья, перевод с греч. и комментарии П. К. Доброцветова. М.: Изд-во Паломник, 2008. Максим Исповедник , прп. Вопросы и недоумения/Пер. с греч. Д. А. Черноглазова, научн. ред. Г. И. Беневич, отв. ред. Д. А. Поспелов. Афон; Москва: Изд-во Никея, 2010. Максим Исповедник , прп. О различных недоумениях у св. Григория и Дионисия (Амбигвы)/Пер. с греч. архим. Нектария (Яшунского). М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2006.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

Тивуртий (из Тибура, города в Италии), муч. римский, 22 ноября. Тивуртий , муч. римсний, 18 дек. Тигрий (тигровый, греч. и лат.) пресв., 16 июня. Тимолай (оказывающий почтение народу, греч.), муч. палестинских, 15 марта. Тимон (почитающий, греч.), из 70 апп., 30 дек. и 28 июля. Тимофей (почитающий Бога, греч.), из 70 апп., 22 янв. Тимофей чтец и муч. фиваидский, 3 мая. Тимофей , муч. сицилийский, 24 янв. Тимофей , муч. палестинский, 19 авг. Тимофей диакон, муч. мавританский, 19 дек. Тимофей , еп. прусский, муч. 10 июня. Тимофей преп. в Символах, 21 февр. Тит (древнее римское имя, от греч. τω – почтенный), из 70 апп., 25 авг. Тит преп., чудотворец, 2 апр. Тит , пр. печерский, 27 февр. Тихик (случайный, благополучный, греч.), из 70 апп., 8 дек. Тихон (Бог счастия, а не τυχν встречный, греч.), чудотворец, еписк. амафунтский, 16 июня. Тихон , преп. луховский, 16 июня. Транквиллин (спокойный, лат.) пресв., муч. римский, 18 дек. Тривимий , муч. пергамский, с Нестором , 1 марта. Трифена (роскошно живущая, греч.), муч. кизическая, 31 янв. Трифиллий (трехлистный, греч.), еписк. Левкусии кипрской, 13 июня. Трифон (роскошный, изнеженный, греч.), муч. никейский, 1 февр. Трифон , патриарх цареградекий, 19 апр. Троадий (троадский, из Трои) юноша, муч. неокесарийский, 2 марта. Трофим (питающий или питомец, греч ), из 70 апп. 15 апр. Трофим , муч. антиохийский, 19 сент. Трофим и Феофил , 23 июля. Трофим и Фал пресвитеры, муч. лаодикийские, в Карии, 16 марта. Трофим и Евкарпий , мучч. никомидийские, 18 марта. Турвон (вихрь, толпа, кубарь, лат.), муч. 16 янв. Уал или Валентин (сильный, лат.), муч. севастийский, 9 марта. Уар или Вар (кривой, кривоногий, или уторь, пятно на лице, лат.), муч. египетский, 19 окт. Уврикий (вернее Урвикий), 30 дек. Уирко или Вирко , мученица, из 26 мучч. готфских, 26 марта. Урван (городский, вежливый, лат.), из 70 апп., 31 окт. Урван отрок, муч. антиохийский, 4 сент. Урван , муч. с Евстохием и др., 23 июня. Урван , муч. цареградский, 5 сент. Урпасиан , муч. никомидийский, 9 марта.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

– О падших. Лат. текст и франц. перевод: Cyprien de Carthage. Ceux qui sont tombés/Texte critique M. Bévenor (CCL 3), trad. M. Poirier. Paris, 2012 (Sources chrétiennes 547). – О смерти. Лат. текст: PL 4, 583–602. Кирилл, архиепископ Александрийский, свт. – Глафира на книгу Бытия. Греч, текст: PG 69, 13–385. – Диалог о Воплощении Единородного. Текст и франц. перевод: Cyrille d " Alexandrie. Deux dialogues christologiques/Texte et trad. G.-M. de Durand. Paris, 1964 (Sources chrétiennes 97). P. 188–300. – Диалоги о Троице. Текст и франц. перевод: Cyrille d " Alexandrie. Dialogues sur la Trinité/Texte et trad. G.-M. de Durand. Paris, 1976, 1977, 1978 (Sources chrétiennes 231, 237:246). – О том, что Христос един. Греч, текст и франц. перевод: Cyrille d " Alexandrie. Deux dialogues christologiques/Texte et trad. G.-M. de Durand. Paris, 1964 (Sources chrétiennes 97). P. 302–514. – Объяснение догматов. Греч, текст: Cyrille d " Alexandrie. Oevres completes. Vol. 5/Ed. P. E. Pusey. Oxford, 1872. – Толкование на Евангелие от Иоанна. Греч, текст: PG 73, 560–605. – Толкование на Послание к Римлянам. Греч, текст: PG 74, 775–856. Кирилл, архиепископ Иерусалимский, свт. – Поучения огласительные. Греч, текст: PG 33, 332–1057. – Поучения таинственные. Греч, текст и франц. перевод: Cyrille de Jérusalem. Catéchèses mystagogiques/A. Piédagnel. Paris, 2009 (Sources chrétiennes 126). Кирилл Скифопольский , прп. – Житие святого Евфимия. Греч, текст: Kyrillos von Skythopolis/Е. Schwartz. Leipzig; 1939 (Texte und Untersuchungen 49:2). S. 3–85. – Житие святого Саввы Освященного. Греч, текст: Kyrillos von Skythopolis/Е. Schwartz. Leipzig; 1939 (Texte und Untersuchungen 49; 2). S. 85–200. Климент Александрийский – Кто из богатых спасется? Греч, текст и франц. перевод: Clément d " Alexandrie. Quel riche sera sauvé?/Texte de O. Stählin et L. Früchtel (CCS 172); trad. P. Descourtieux. Paris, 2011 (Sources chrétiennes 537). – Педагог. Греч, текст и франц. перевод: Clément d " Alexandrie. Le Pédagogue. Livre I/Texte, trad. M. Harl. Paris, 1983 (Sources chrétiennes 70); Livre II/Texte, trad. C. Mondésert. Paris, 1991 (Sources chrétiennes 108); Livre III/Texte, trad. C. Mondésert et C. Matray. Paris, 1970 (Sources chrétiennes 158).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

—328— наук 3 и философия 3 1/2, (сочинения); догматическому богословию 3, церковной истории 4 и немецкому языку 5. Справка: 1) Испытаний по древним языкам ни Радованович, ни Кара-Иорданов не сдавали за незнанием этих языков. 2) Общий балл, полученный Светозаром Радовановичем по ответам и сочинениям – 2:32, а Ильей Кара-Иордановым 2:92. Определили: Принимая во внимание с одной стороны определение Святейшего Синода от 11 марта – 9 апреля 1869 г., на основании которого начальства духовно-учебных заведений поступающим в эти заведения иностранцам должны оказывать все возможное снисхождение, как в приемных и выпускных экзаменах, так и во время прохождения наук, не стесняясь требованиями уставов этих заведений, с другой – то, что не вполне достаточные познания сербских уроженцев Светозара Радовановича и Ильи Кара-Иорданова в предметах семинарского курса могли зависеть от недостаточного знания ими русского языка и могут быть восполнены в течение академического курса, благопочтительнейше просить ходатайства Его Высокопреосвященства пред Святейшим Синодом о разрешении принять сербских уроженцев Светозара Радовановича и Илью Кара-Иорданова в число действительных студентов 1 курса Академии и, в случае разрешения, ассигновать на содержание их особую сумму из кредита, назначенного на содержание воспитанников в духовно-учебных заведениях. XXX. Собственноручные показания студентов 1-го курса о желании их изучать предметы первой и второй группы, один из древних и новых языков и слушать лекции по естественнонаучной апологетике. По сим показаниям изъявили желание слушать: Предметы первой группы: из языков: греч. и англ. греч. и англ. лат. и нем. греч, и франц. Горшков Александр Грановский Афанасий Добротин Николай Дрозд Михаил Жузе Пантелеймон греч. и нем. греч. и англ. греч. и вем. греч. и нем. греч. и франц. из языков: Заржицкий Игнатий Захаржевский Иван Казанцев Василий Краснов Леонид Кынчев Михаил греч. и нем. лат. и франц. греч. и франц. греч. и англ. лат. и нем. Лихачев Николай Мальцев Федор, свящ. вольносл. Марсов Алексей (Машкин) иерод. Серапион, вольн. Мелехов Евгений

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Известно, что, хотя сам Курбский жаловался на плохое знание греческого языка, переводил он с греко-латинской билингвы 3 и на греческий язык тоже ориентировался. В системе «текст – глосса» попадаются и слова греческого происхождения, причём в основном в рейхлиновской огласовке, что означает их прямое восприятие, без латинского посредства, например: состав – ср. греч. πστασις (л. 11об.), браз – характер, ср. греч. χαρακτρ (л. 9об.), – шатеръ, ср. греч. σκνη (л. 32), драконы – ср. греч. δρκων (л. 38об.), – ср. греч. τωρ (л.57), катапетазма – препона, або завса, ср. греч. καταπτασμα (л. 127), зуграф – малр, ср. греч. ζωγρφος ‘художник’ (л. 138об.), – брзокъ, ср. греч. κροβυστα ‘крайняя плоть’ (л. 152), – ср. греч. συναγωγ ‘собрание’ (л.156 об.), феотокосъ – бца, ср. греч. Θεοτκο” ‘Богородица’ (л. 83об.), – ср. греч. θεολογα (лл.3:93) и т. п. Среди сказов, частотны рассуждения, подобные нижеприведённым: 478–100 b –17(66): 8 00 : гре(ц)ка пословица та, а по слове(н)ск, ко в сще(м) последетъ 498–105 b –19(68): 14 00 : троп(с) нариче(т)с (Chl наречетс) фикгра (Chl фигра), або образець а пернфрази(с) по гре(ц)к выто(л)кова(л) сам дамаскннъ, ко в сщи(м) читаю (Chl чнтаючн) узришъ 504–107 a –21(70): 19 оо : ска(з) по ри(м)ски(и) (Chl римски), релтив(м), або ад аликвидъ , а по (Chl словенски) о(т)носщее, ко о(т)ць сна ра(ди) глетс, и снъ о(т)ца ради, ибо никог(д)а же бы наречен былъ о(т)цъ, аще бы сна не имлъ, тако(ж) никогда бы(л) бы нарече(н) снъ, аще бы о(т)ца не имлъ Каким образом князь оказался в оговорённой выше языковой ситуации, не является нашей специальной темой, но и умолчать об этом нельзя, так как в определённой степени этот факт будет отражаться в мотивации его деятельности. Князь бежит в Великое княжество Литовское от гневного современника – царя Иоанна Васильевича Грозного. Будучи в положении среднем между диссидентом и предателем, князь Андрей Михайлович начинает мифологизировать свой побег из Руси, представляя себя несчастным изгнанником с «земли Божией», – как он сам и пишет, – а по отношению к царю неоднократно применяет всевозможные унизительные эпитеты, называя его по временам «воплощением антихриста» 4 . Последнее наименование тоже является веянием времени. Христиане жили в так называемом «седьмом дне», то есть ожидали скорейшего окончания мира видимого, которому предшествует появление единовластного правителя церкви и государства, жестокого тирана и гонителя – антихриста, с каковым и отождествляет князь своего противника.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Параскева , великомученица иконийская, 28 окт. Параскева , преподобная сербская, 14 окт. Пард (Барс, но точнее Павел) отшельник, 15 дек. Паригорий (убеждающий, утешающий, греч.), муч. самосатский, 29 янв. Пармений (твердостоящий, греч.), пресв. вавилонский, муч. кордувский, 30 июля. Пармен , ап. из 70, 28 июля. Парод (дорога, выход, греч.), пресв., муч. болгарский, 22 янв. Парфений (девственник, греч ), еписк. лампсакский, 7 февр. Пасикрат (вседержащий, греч.), муч. из Доростола, 24 апр. Патапий , преп. египетский. 6 дек. Патермуфий , 17 сент. Патермуфий , муч. египетский, 7 июля. Патермуфий , преп. египетский, 9 июля. Патрикий (патриций, в Риме сенатор и потомок сенатора, лат.), еп. прусский, 19 мая. Патрикий преп., из убиенных срацынами в обители св. Саввы, 20 марта. Патров (Патровас, отцу последующий, греч.), ап. из 70, 5 ноября. Патрокл (слава отца, греч.), мучч. трикассииский в Галлии, 17 авг. Пафнутий , муч. египетский. 25 сент. Пафнутий пр. 25 сент. и 15 февр. Пафнутий , пр. боровский, 1 мая. Пахомий Великий, преп. фиваидский, 15 мая. Пелагия . (морская, греч.), святая, девица антиохийская, 8 окт. Пелагия девиця, муч. тарсийская, 4 мая и 7 окт. Пелагия , преп. палестинская, 8 окт. Пелий (Пилевс, сын Эака. греч. по одним бегун, боец, от παλλω, по другим глиняный от πηλς), еписк. египетский, 17 сент. Пеон (врач, греч.), муч. римский, 1 июня. Перегрин (странник, лат.), 7 июля. Перегрин , муч. аполлониадский, 6 июля. Перпетуя (всегдашняя, лат.), муч. африканская, 1 февр. Петр (камень, греч.), апостол, 29 июня и 16 янв. Петр , муч. лампсакский, 18 мая. Петр , темничный ключарь, 26 янв. Петр , муч. никомидийский, с двумя тмами муч., 28 дек. и 3 сент. Петр Авесаламит, 12 янв. Петр , архиеп. александрийский, 25 ноября. Петр , архиеп. Севастия арм., брат Василия Вел., 9 янв. Петр , преп. от Галатии, 1 февр. Петр анийский, муч. иерапольский, 13 янв. Петр молчальник, 25 ноября. Петр св., бывший прежде мытарем, 22 сент. Петр , муч. цареградский, 9 авг. Петр , прен. афонский, 12 июля.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Калиисфения (с хорошими силами, греч.), св. фракийская, 4 окт. Каллиопий (прекрасной певец, греч.), муч. помнеопольский (в Киликии), 7 апр. Калуф (в греч. Минеях Аколуф – сопровождающий, греч., вернее Коллуф, египет. имя) египтянин, муч. 19 мая. Кандидий и Кантидиан , муч. египетские, 5 авг. Кандид (белый, лат.), трапезунтский, 21 янв. Кандид , из 40 мучч. севастийских, 9 марта. Кантидиан , муч. египетский, 5 авг. Капетолина и Еротиида , мученицы каппадокийской, 27 окт. Капик (у римлян Папик), мученик кампанийский, 6 июля. Капитон (головастой, упрямой, лат.), священномуч., еп. херсонский, 7 марта. Капитон муч., с Памфилом , 12 авг. Карион (Кариец, карийский наемной солдат, малорослой солдат, насмешливое его прозвище) монах, 5 дек. Карп (плод греч.), ап. из 70, 26 мая. Карп , еписк. фиатирский, 13 окт. Картерий (терпеливый, мужественный, греч.) священномуч., 8 янв. Касиния (точнее Касиня – служаночка, лат., у Римлян Карина – дно у водяного судна, киль, корабль, или карийкая плакальщица), мученица анкирская, 7 нояб. Кассиан (порожний пустой, cassus, лат., илн принадлежащий Кассии – пряная корка, греч.) преп., римлянин, 29 февр. Кассиан грек, угличский чудотворец, 21 мая. Касторий (бобровый, греч. и лат.), муч. рижский, 18 дек. Кастор (блистающий – καζω превосходный, начальник, бобр, греч. и лат.) муч. 18 сент. Кастрикий , (лагерный? лат.) муч. мелитинский, 7 ноября. Кастул , (вооруженный, лат.) муч. римский, 18 дек. Катерий (разрушительный, греч.), Муч. севастийский, 3 нояб. Катун , из 10 мучеников, пострадавших в Пергии памф., 1 авг. Квадрат (квадратный, имеюшийющий четыре стороны и четыре утла равные, лат.), 4 марта. Квинтилиан (от quintus пятый, лат.), муч. доростольский, 28 апр. Келестин (небесный, лат.), папа римский, 8 апр. Келсий (высокий, лат.), 14 окт. Келсий , муч. егип., 8 янв. Кенсорин (цензорский, лат.), муч. римский, 30 янв. Керкира (по острову Корцира на ионийском море близ Эпира, кривой – κρκος, греч.) дева, мученица керкирская, 28 апр. Кесарий (кесарский) диакон, муч. тарракинийский, 7 окт.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Изменения церковнослав. языка на грамматическом и лексическом уровнях были мотивированы, как правило, ориентацией на греч. тексты и греч. языковые модели. Подобно деятелям афоно-тырновской К. с. и позже прп. Максиму Греку, никоновские и иоакимовские справщики руководствовались представлениями о том, что церковнослав. язык должен выражать те же значения и по возможности тем же образом, что и греч. язык. Под влиянием греч. языка: а) в парадигму простых прошедших времен вводятся формы перфекта 2 л. ед. ч. с целью снятия омонимии 2-го и 3-го лиц ед. ч. аориста и имперфекта, к-рая была чужда греч. языку; б) изменяется окончание род. п. ед. ч. существительных муж. рода    /   (ср. исправления Епифанием (Славинецким) Символа веры:        ); в) дательный приименной падеж заменяется родительным приименным                    ); г) конструкции с прилагательным заменяются конструкциями с существительным в родительном падеже                ); д) энклитические местоимения в дательном падеже заменяются притяжательными местоимениями (            ); е) падежная форма относительных местоимений «иже, яже, еже» определяется не моделью управления глагола-сказуемого придаточного предложения, а падежной формой определяемого слова главного предложения (                    ); ж) в 1-м и 2-м лице ед. ч. местоимение «свой» заменяется местоимениями «мой, твой» (              ), в 3-м л. местоимение «его» заменяется местоимением «свой» (Христос истинный Бог наш молитвами Пречистыя Его Матере Пречистыя Своея Матере); з) предлог «о» (  ) заменяется предлогом «в» (в соответствии с греч. ν) (                                    ) (см. подробнее: Успенский. 2002. С. 437-462). С ориентацией на греч. язык связано введение большого числа лексических неологизмов - греч. заимствований и сложных слов, образованных по греч. моделям. Это особенно характерно для Епифания (Славинецкого) и Евфимия Чудовского. Так, в «Скрижали» впервые употреблено созданное Епифанием слово «дориносимый», состоящее из греч. (δρυ - копье) и слав. компонентов; слово вошло в Херувимскую песнь. Евфимий в сочинении об исправлении Миней (1692) настаивает на употреблении таких грецизмов, как «характир» (вместо «образ»), «дракон» (вместо «змий») и др.; примечательно, что слово «дракон» он склоняет с отражением греч. изменения основы: «дракон, драконта, драконтов» (см.: Никольский. 1896. С. 87, 125, 130).

http://pravenc.ru/text/1841566.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010