Бадхен М. Еврейская чертовщина. Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 5767(2007). Бакстон Д. Абиссинцы: Потомки царя Соломона. М.: Центрполиграф, 2002. Брестед Д., Тураев Б. История Древнего Египта: В 2 т. Минск: Харвест, 2002. Т. 2. Бялик X. Н., Равницкий И. X. Агада: Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей/Пер. С. Г. Фруга. Иерусалим: Библиотека-Алия, 1989. Вейнберг Й. Введение в Танах: Часть III. Пророки. Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 5763 (2003). Вейнберг Й. Введение в Танах: Часть IV. Писания. Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 5765 (2005). Великовский И. Эдип и Эхнатон. Ростов н/Д.: Феникс, 1996. Веселовский А. Н. Мерлин и Соломон: Избранные работы. М.; СПб.: Эксмо-Пресс: Terra Fantastica, 2001. Гилберт M. Атлас по истории еврейского народа. Иерусалим: Библиотека-Алия, 1990. Гиронди Й., раввин. Как вернуть утерянное. Бней-Брак. (Без указания издательства и года издания.) Джонсон П. Популярная история евреев. М.: Вече, 2000. Дубнов С. М. Краткая история евреев. М.: Сварог, 1996. Дьяконов И. М. Живая поэзия древности//Песнь песней царя Соломона: Антология русских переводов. СПб.: Искусство-СП Б, 2001. Заблоцка Ю. История Ближнего Востока в древности. М.: Наука: Главная редакция восточной литературы, 1989. Иосиф Флавий. Иудейские древности/Пер. с греч. и прим. Г. Г. Генкеля. М.: Крон-пресс, 1996. История Древнего мира. Т. 1: Древний Восток. М.: Государственное социально-экономическое издание, 1936. Келлер В. Библия как история. М.: Крон-пресс, 1998. Клюгер Р. Царица Савская в Библии и Куприн А. И. Сочинения: В 3 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1954. Т. 3. Люкимсон П. Е. Царь Давид. М.: Молодая гвардия, 2011. Мень А., прот. Наедине с вечностью//Шедевры библейской поэзии. М.: Рипол классик, 2001. Малая медицинская энциклопедия: В 12 т. М., 1965–1970. Т. 1. Неер А. О книге Кохелет//Евреи и еврейство: Сборник историко-философских эссе. Иерусалим: Гешер-Алия, 1991. Очерк истории еврейского народа: В 2 т./Под ред. Ш. Эттингера. Иерусалим: Библиотека-Алия, 1994.

http://azbyka.ru/fiction/tsar-solomon/5

277 Ср.: Завадская И. А. Концеции истории христианизации населения Херсонеса в отечественной историографии//МАИЭТ. – 2007. – Вып.13. – С. 426. 278 О периодичности сейсмических катастроф с магнитудой 7–8 баллов см.: Фирсов Л. В. Этюды радиоуглеродной хронологии Херсонеса Таврического. – Новосибирск, 1976. – С. 160–161. 279 Ioannis Malalae Chronographia ex rec. L. Dindorfii. – Bonnae, 1831. – P. 486,488–489; Агафий. О царствовании Юстиниана: Вступ. ст., пер., прим. М. В. Левченко. – М., 1953. – С. 49–52 (II. 15–17), 139–140 (V. 3–5); Theopanis Chronographia ex rec. С. de Boor. – Lipsiae, 1883. – Vol. 1. – P.229,231–232; Schneider A.M. Die Hagia Sophia zu Konstantinopel. – Berlin, 1939. – S.13; Бернацки A. Б., Кленина E. Ю. Епископская базилика... – C. 102. 282 Прокопий Кесарийский. О постройках/Пер. С. П. Кондратьева//ВДИ. – 1939. – (9). – С. 249 (III.10); Кеппен П. О древностях южного берега Крыма и гор Таврических. – СПб., 1837. – С. 56. 283 Молев Е. А. Раскопки Китейской экспедиции в 1990 г.//Архив ИА НАНУ. – Д. – Л. 9; Молев Е. А., Молева Н. В. Раскопки Китея//Археологические исследования в Крыму. 1993 год. – Симферополь, 1994. – С. 265. 284 Gajdukevic V.F. Das Bosporanische Reich. – Berlin; Amsterdam, 1971. – S.514–516; Болгов H. H. Базилики Боспора//Боспорский феномен: погребальные памятники и святилища. Материалы международ. науч. конф. – СПб., 2002. – С. 220–225. 285 Сазанов А. В. К исторической интерпретации комплексов Тиритаки VI–VII вв.//Причерноморье, Крым, Русь в истории и культуре. Материалы II Судакской международ. науч. конф. – К.; Судак, 2004. – Ч. 2. – С. 175–176. 286 Масленников А. А. Зенонов Херсонес – городок на Меотиде//Очерки археологии и истории Боспора. – М., 1992. – С120, 151–167; Крым в VI–VII веках (под властью Византийской империи)//Крым, Север-Восточное Причерноморье и Закавказье в эпоху средневековья IV–XIII века/Отв. ред. Т. И. Макарова, С. А. Плетнева. – М., 2003. – С. 30; Кобылина М. М. Разрушение гуннов в Фанагории//Вопросы древней и средневековой археологии Восточной Европы. – М., 1978. – С. 35; Атавин А. Г. Красноглинянная керамика IV–VI вв. н.э. из Фанагории//Боспорский сборник. – М., 1993. – – С. 170.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Психолог нашего центра Анна Горчакова ( сейчас директор Белорусского детского хосписа. — Прим. ред. ) поехала в Америку учиться психологии, но кто-то что-то не понял, и оказалось, что там была программа по паллиативной медицине. Аня заразилась идеей паллиативной помощи, и этот вирус от нее исходит до сих пор и заражает всех вокруг. Она приехала, и сначала в нашем центре открылись паллиативные палаты — они назывались «палаты смерти», но сразу всем стало понятно, что это абсолютно дурацкая идея — в центре, где лечатся дети, создавать палаты, куда потом ты переводишь детей, которые должны умереть. Все было как-то неэтично, не получалось создать атмосферу паллиативной помощи — спокойствия, домашней обстановки, где никто никуда не спешит и может разговаривать. В сентябре 1994 года в отдельном здании открылся детский хоспис с выездной службой, потому что никакой золотой хоспис не заменит твой любимый диванчик дома. Это был первый хоспис на постсоветском пространстве. И я тогда работала гематологом и параллельно консультантом в хосписе. Чуть позже мы открыли первые курсы по паллиативной помощи, все начало двигаться, и мне было очень интересно. Мы читали много англоязычной литературы — на русском языке ее до сих пор очень мало, ездили на разные семинары и конференции. Хотелось понять, как ты можешь помочь детям, которых ты не вылечил как онколог. Оказалось, что можно реально убрать физические страдания. То есть любимым делом для меня была онкология, а профессиональным хобби стала паллиативная помощь. Мы всегда радовались тому, что можем сделать, и никогда не бросали тех, кому не можем помочь. Вот и все. Реанимация — успокоение для родителей, но ребенка уже не спасти — Наверное, многим врачам, которые учились только лечить, сложно привыкнуть к главной идее паллиативной медицины. — Это точно. Многие не понимают, что делать, если болезнь нельзя вылечить, в чем роль врача. У куративной и паллиативной медицины разные цели, куративная — это вылечить, а паллиативная — это облегчить состояние, чтобы человек жил хорошо, не чувствуя свою болезнь. Но и там, и там ты прикладываешь свои профессиональные знания.

http://pravmir.ru/nashim-bolnyim-ne-skaz...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Форрест Гамп и герои нашего времени 7 мин., 06.07.2014 20 лет назад в 1994 году  на экраны вышел один из самых известных голливудских фильмов о любви - " Форрест Гамп " . (Заметки на полях дискуссии о фильме " Брат " ) В дискуссии о фильме " Брат " все как-то безоговорочно признали: герой этого фильма сильно американизирован. Действительно, в американском кино много неуловимых мстителей, подобных Даниле, но ведь это вовсе не единственный тип американского героя. Недавно ( статья 2001 г. — прим. ред. ) я посмотрел известный и очень популярный фильм 90-х годов, к тому же премированный " Оскаром " , — " Форрест Гамп " с Томом Хэнксом в главной роли. После этого я некоторое время не мог прийти в себя от шока, потому что давно уже не видел в русском кинематографе ничего столь по христиански доброго и положительного. И вообще, пытался ли какой либо наш режиссер посвятить свой фильм юродивому? Вот вам и пример американского героя!..   Сразу оговорюсь: конечно же, Форрест Гамп — не юродивый в привычном для русских, православном значении этого слова. Это человек, который из-за детского церебрального паралича сделался, с точки зрения окружающих, умственно неполноценным, калекой. Некоторое время он даже не мог ходить без специальных тротезов. Но однажды, спасаясь от преследования одноклассников, он вдруг пустился бежать, забыв о своих протезах. Он впервые в жизни бежал так. что никто не мог его догнать. С тех пор он так и бегал от одноклассников, за мячом на поле для регби, под огнем во Вьетнаме, вынося из горящего леса своих товарищей. " Идиот " Форрест Гамп проживает свою жизнь от рождения до зрелости — вместе со всей Америкой. Он становится участником исторически значимых событий, он как бы встроен в историю США 50-х-80-х годов. И это неслучайно, режиссер настойчиво педалирует эту связь: Гамп и американские президенты, Гамп и Элвис Пресли, Гамп и Джон Леннон, Форрест Гамп и противники войны во Вьетнаме.

http://foma.ru/forrest-gamp-i-geroi-nash...

G. Bartelink. Paris, 1994. P. 135). Таким образом, судя по всему, речь может идти лишь в менее исправных рукописях «о местоприбывании дев». – Прим. ред.]. 24 Hieronymus. Vita S. Hilarionis 3//PL 23. Col. 30 A. «Et statim, ut eum vidit, mutato pristino habitu, duobus fere mensibus jurxta eum mansit, contemplans ordinem vitae ejus morumque gravitatem». Здесь важно выражение «mutato pristino habitu». Судя по всему, если мы доверяем Иерониму в том, что в это раннее время истории монашества уже было недопустимым вести монашеский образ жизни, оставаясь в прежней мирской одежде. Или Иероним просто выражается на языке своего времени? Тогда это выражение просто значит: «он начал монашескую жизнь» и не подразумевает смену одежды. 25 Vita Pachomii. 7//PL 73. Col. 233–234 . С уверенностью, однако, нельзя сказать, существовали ли уже в это раннее время выражения и представления о посвящении в монахи через возложение особого монашеского одеяния, которые обычны в написанных приблизительно 50 годами позже биографиях. 27 А. Л. Хосроев так комментирует это место: «Трудно сказать, что означает зд. «монашеское одеяние» (τ σχµα τν µοναχν) и откуда у Паламона был «запасной» комплект этой одежды: ср. ниже в пар. 24 о том, что Пахомий надевал на первых учеников «монашескую одежду " » ( Пахомий Великий . Из ранней истории общежительного монашества в Египте. СПб., 2004 г.). 29 Формирование корпуса апофтегм, в т. ч. и латинских, относится к более позднему времени, и, не позволяет со сколько-нибудь определенной точностью датировать данный рассказ, а, следовательно, не представляется возможным использовать его в качестве примера ранней практики. 33 В отсутствии ссылки на Житие Пахомия не представляется возможным установить какой город имеется в виду. Возможно автор имел в виду Эсне (Исне), или на греческом языке – Латополь, коптское – Сне. 34 В греческом Житии 1, пар. 80 ничего не говорится о том, где находилось поместье, в бохайрской версии пар. 56 говорится, что оно находилось в диоцезе Ху (перевод А.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

12 Иеромонах Иоанн (Зечевич) был наместником монастыря Печская Патриархия с 1939 по 1941 год. (Прим. изд.) 13 Беседа с монахом Василием 14 Александр Обренович (1876— 1903) — Король Сербии (1889— 1903), сын Милана IV Обреновича, последний из династии Обреновичей. Проводил проавстрийскую внешнюю политику, был крайне непопулярен у народа. Убит вместе с женой, Королевой Драмгой, сторонниками династии Карагеоргиевичей. (Прим. пер.) 15 Текст беседы был опубликован под названием «Из разговора с одним монахом» в журнале «Православный миссионер», 122, 4 1978. (Прим. изд.) 16 Беседа с двумя белградскими студентами летом 1991 года. Аудиозапись. (Прим. изд.) 17 Святитель Николай (Велимирович), епископ Охридский и Жичский — видный богослов и мыслитель, религиозный писатель, почетный доктор нескольких мировых университетов, просветитель сербского народа. Прославлен в лике святых. (Прим. ред.) 18 Падшие духи. (Прим. ред.) 19 Имеется ввиду Косовский Завет. (Прим. пер.) 20 Эта и три последующие главы являются фрагментами бесед старца Фаддея с психологом В. Еротичем с 1978 по 1994 год. (Прим. изд.) 21 Беседы в монастыре Туман, 1978—1981 годы. (Прим. изд.) 22 Беседа в монастыре Ковиль на праздник святых Кирилла и Мефодия с Весна Никчевич и Мирославом Парипович в мае 1998 года. (Прим. изд.) 23 Из устных наставлений. (Прим. изд.) 24 Авала — возвышенность в Белграде. (Прим. пер.) 25 Наставления и ответы на вопросы духовным чадам в разных обстоятельствах. Аудиозаписи. (Прим. 26 изд.) 27 В другом варианте «Стослова» добавлено: «И мысленная привязанность к земным вещам не пускает его войти в мир непреходящих ценностей, которые только чистая душа может постичь». (Прим. изд.). 28 Бог, премудро оберегая нас от гордого мнения о себе, не всегда исполняет наши просьбы к Нему. (Прим. ред.). 29 Проповедь, произнесенная отцом Фаддеем на Успение Пресвятой Богородицы 28 августа 1984 года; после проповеди опубликованы четыре наставления старца, сказанные им в тот же день, названия даны редакцией. (Прим. изд.)

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2867...

До 1994 г. отдельные проповеди митрополита Питирима публиковались в «Журнале Московской Патриархии». К первой годовщине его кончины несколько проповедей были изданы отдельной брошюрой «Золотая нить Православия» (М., 2004), с предисловием и послесловием составителей, весьма резко, в несвойственном Владыке немирном духе, выразивших свою церковно-политическую позицию, но не осмелившихся назвать при этом свои имена. Проповеди 2001 – начала 2002 годов имеются в любительской видеозаписи, но просмотреть их в настоящее время невозможно ввиду отсутствия 8миллиметровой камеры, а оцифровка видеокассет требует значительных средств. Последние года полтора в храме Воскресения словущего Владыка почти не проповедовал. Составление и подготовка текста Т. Л. Александровой, Т. В. Суздальцевой. — М., 2006. Примечания На Архиерейском соборе 1994 г., в частности, было принято решение о преобразовании Издательского отдела Московского Патриархата в Издательский Совет и об отстранении митрополита Питирима от руководства этой структурой, которую он возглавлял более 30 лет. – Прим. ред. Речь идет о священномученике протоиерее Иоанне Кочурове. – Прим. ред. 12 июля 1994 года, на память святых Первоверховных апостолов Петра и Павла, в возрасте 54 лет скоропостижно скончался архимандрит Иннокентий (Просвирнин), на протяжении долгих лет – ближайший сотрудник и помощник митрополита Питирима. – Прим. ред. Владыка говорил, что последнее время словом «выдержка» он старается заменять слово «терпение», от которого все уже немного устали и которое ассоциируется с пассивной покорностью судьбе. – Прим. ред. Митрополит Трифон (Туркестанов) – 1861–1934. – Прим. ред. «Дедушкой» называл Патриарха Сергия (Страгородского) церковный народ. – Прим. ред. Другие проповеди Самое популярное Сейчас в разделе 37  чел. Всего просмотров 5.8 млн. Всего записей 375 Подписка на рассылку ©2024 Православные проповеди к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста:

http://azbyka.ru/propovedi/chem-noch-tem...

   Dietrich Bonhoeffer (1906—1945), немецкий лютеранский богослов. — Прим. ред.    Karl Rahner один из крупнейших католических богословов. — Прим. ред.    Бердяев НА. О духовной буржуазности//Путь. 1 (март-апрель). Париж, 1926. С. 13.    Lesshe Newbigm (1909—1998), британский писатель, богослов, член Пресвитерианской Церкви Шотландии, епископ Церкви Южной Индии, директор отдела миссии и евангелизма Всемирного Отдела Церквей. — Прим. ред.    Which Way for «Faith and Order»?//What Unity Implies (World Council of Churches, Studies 7, Geneva, 1969), p. 118.    Rahner, К. Current Problems in Christology//Theological Investigations, I (Baltimore, 1965), p. 183.    Lossky, V. Catholic Consciousness. The Anthropological Implications of the Dogma of the Church//St. Vladimir " " s Theological Quarterly, 14 (1970), p. 188—189.    Лосский В. II. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. М., 1991. С. 125.    Krivocheine, Basil, ed. Symeon le Nouveau Theologien, Catechese 1. Collection «Sources chretiennes», 96, Introduction (Paris, 1964), p. 39—40    The Uppsala Report. Report of Section 5 (Genevä WCC, 1968), p. 17.    См. недавно вышедшую книгу о Максиме Исповеднике: Thunberg, Lars. Microcosm and Mediator. The Theological Anthropology of Maximus the Confessor. Lund, 1965.    Raison d " etre (фр-) — причина бытия, повод к существованию. — Прим. ред.    Jacques Ellul (1912—1994), французский философ и социолог, член Реформатской Церкви Франции, светский богослов, активный участник экуменического движения. — Прим. ред.    Ellul, Jacques. The Political Illusion. New York: Knopf, 1967, p. 191.    Ibid., p. 203 Православная церковь и миссионерская деятельность в прошлом ...    Настоящий доклад представляет собой введение в дискуссию между православными и епископала-ми и не ставит своей целью охватить все проблемы, связанные с миссионерской деятельностью. Я ограничусь тремя пунктами:    1) православной реакцией на современное раэвитие богословия миссии;    2) богословскими и практическими вопросами, связанными с православной миссионерской деятельностью на Западе, и в частности в Америке;

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3292...

1 Драхма — единица измерения веса, равная 3,2 грамма. — Прим, переводчика. 2 Франки — традиционное для греческого мира обозначение всех вообще западных христиан. — Прим, переводчика. 3 Здесь и далее выделено автором. 4 Имеется в виду раб, получивший два таланта и приобретший другие два — Ред. 5 В данной главе старец пишет слово «Любовь» с прописной буквы, чтобы подчеркнуть значение добродетели любви. Мы сохраняем правописание автора. 6 Старец говорит здесь о некотором непрерывном процессе, имеющем три фазы: излияние божественной благодати на все творение, благодарение, приносимое за это творением Творцу и ответное дарование благодати творению. — Ред. 7 Старец Иосиф представляет все творение Божие в виде трех частей: бесплотных Ангелов, видимого вещественного мира и человека, занимающего промежуточное положение между ними в силу двусоставности своего естества. — Ред. 8 См.: Преподобный Макарий Египетский. Духовные беседы. Беседа 1. Гл. 11. 9 См.: Святитель Григорий Богослов. Собрание творений в 2-х томах. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994. Т. 1. Сл. 20. С. 305. 10 Полночь обычно соответствует шести часам после захода солнца. — Прим., греческого издателя. 11 В русском издании это слово Восьмидесятое. — Прим., переводчика. 12 См.: Святитель Григорий Богослов. Собрание творений в 2-х томах. Свято-Троицкая Сергеева Лавра, 1994. Т. 1. Сл. 20. С. 305. 13 Далее с незначительными поправками стилистического порядка воспроизводится текст девятой главы рукописи старца, уже приведенный выше (см. часть III), начиная со слов: «Как же начать мне похвалу моей Любви?» — и до конца завершающего главу стихотворения. См.: С. 275. — Прим, переводчика. 14 Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 16. 15 Там же, Слово 8. 16 Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 39. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3410...

Даже после своего смещения с Константинопольской кафедры, Мелетий продолжал активно влиять на жизнь православного Востока и всеми силами способствовал введению нового стиля (“исправленного юлианского календаря”) в Элладской, Константинопольской и Румынской Церквах. Мало того, что реформа эта была проведена неканоничным, антисоборным путём, она ещё и привела к ужасным расколам, не уврачёванным и по сей день. Став в 1926 г. патриархом Александрийским, он ввёл новый стиль и в этой Поместной Церкви. Продолжал он оказывать и «моральную поддержку» российским обновленцам. Не прекращал все эти годы Мелетий и практики совместных молитв с еретиками (См. о нём: Мосс В. Православная Церковь на перепутье (1917–1999). С. 87–114; Православие или смерть! N9 1, 1997. С. 6). – Прим. ред. 83 Первый румынский патриарх Мирон (Кристя) (1868–1939) ввёл новый стиль в Румынской Церкви в 1924 г., что породило старостильный раскол, аналогичный греческому. Дважды, в 1926 и 1929 гг. изменял в ней день празднования Пасхи, приспосабливая его к западной пасхалии. – Прим. ред. 84 Это, к сожалению, не совсем верно. Раскол на календарной почве в Румынской Церкви всё же произошёл и продолжается и по сей день. Сегодня румынские старостильники разделены на несколько толков, один из которых имеет самостоятельную иерархию местного происхождения (возглавляемую митр. Власием), а остальные, в разное время отделившиеся от него, подчинены некоторым из синодов греческих ИПХ. – Прим. ред. 85 Подобная практика совершения таинств для инославных существовала и в Русской Церкви. Так, определениями Священного Синода от 25. 01. и 21. 06. 1867 г. православным священникам позволялось совершать требы и таинства для униатов (т. е. римо-католиков восточного обряда), когда последние будут о том просить (см.: Практическое руководство при совершении приходских треб. Сост. – свящ. Н. Сильченков . СПб.: «Сатис», 1994. С. 11). Спустя сто лет, в 1969 г., Священным Синодом РПЦ МП было разрешено преподавать Таинства старообрядцам и католикам, правда, спустя десяток лет с небольшим, указ этот был отменён. На протяжении всего двухвекового синодального периода в нашей Церкви практиковались смешанные браки православных с инославными, которые также являются формой совершения таинств (в данном случае – Таинства Венчания) для еретиков. – Прим. ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Feodo...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010