11. 12. 13. t. 1, p. 481). К тому же 300-му году относит рождение св. Григория и Ле-Клерк (Bibliotheque universelle de l’annee 1690, p. 2). Но Ульман, принимая во внимание, с одной стороны, год смерти отца Григория (374-й) и 45-летие служения его в священном сане, – о чем засвидетельствоал сын его в своем похвальном ему слове, – с другой – слова его: «ты не живешь еще столько на свете, сколько прошло времени, как я приношу жертву Богу» (св. Григория Богослова «Стихотворение о своей жизни», стр. 21), сказанные им в то время, когда он убеждал сына разделить с ним бремя епископского служения, – считает годом рождения св. Григория 329-й или 330-й (Gregorius von Nazianz der Theologe, S. 551–552. Darmstadt. 1825). Монто же, в том соображении, чтобы рождение св. Григория не совпадало со временем служения его отца в священном сане, отнес его на 325-й год (Revue critique de quelques questions historiques se rapportant a saint Gregoire de Nazianze et a son siecle, p. 14. Paris. 1878. 291 Св. Григория Богослова «Стихи о самом себе». Русск. перев., ч. 4, стр. 294–295. При изложении биографических сведений о св. Григоргии Богослове мы будем цитировать его творения по русскому переводу: 1 ч. издан. 1843 г., 2, 3 и 4 ч. изд. 1844 г., 5 ч. изд. 1847 г. и 6 ч. изд. 1848 г. 292 В одно время, по словам самого св. Григория, в ночном видении ему предстали две прекрасные девы в белых одеждах и одинаковых лет, из которых одной было имя «Чистота», а другой – «Целомудрие»; они убеждали его посвятить себя девственной жизни. Св. Григория Богослова «Плач о страданиях души своей»; ч. 4, стр. 311–312. 295 В. Hieronym. De viris illustribus, с. 113, р. 203. Первоначальное же образование в красноречии св. Григорий получил во время пребывания у родителей под руководством своего дяди Амфилохия (отца св. Амфилохия, епископа иконийского), которого он называет «великим», «,прекрасным храмом витийства», «обладавшим пламенным красноречием», «превосходившим в этом всех каппадокиан». Твор. св. Григория Богослова , ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

826 Athan., Tom. ad Antioch., M. gr. 26, 804; Ep. ad Epict., M. gr. ib., 1068. Твор. св. Аф. B., ч. III, 194, 341. 827 Athan., Ep. ad Epict., M. gr. ib., 1053, русск. nep., 330 – 331; Epiph., Haer. LXXII, 2. M. gr. 42, 614. Твор. св. Епиф., ч. 5, 176. См. А. Спасский, Историч. судьба соч. Аполлинария Лаодик., 1895, стр. 59. 829 Eudoxius, См. y C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der Glaubensregel, Cristiania, 1879, I, 180. 832 Все сочин. Аполлинария, сохранившиеся в болышинстве отрывках, изданы Liemzmann’oм, на каковое издание мы и ссылаемся. Lietzmann, Fragm. 81, р. 221. 845 Loofs, Leitf. z. St. d. Dogmeng., 269, 4C. Вообще здесь дано самое основательное и правильное изложение христологии Аполлинария. 865 Ibid. VII, 29 (551–552); Cyr., Apolog. ad imper. Д.В.С. II 2 , 111. Nestorius, Le Livre d’Heiacl., перев. Nau, 248, 244. 867 Он был родом из небольшого сирийского городка – Германикии (Сокр., Ц. ист., VII, 29 (552)). Получив образование в Антиохии (Theod., Fabul. haeret., IV, 12. M. gr. 83, 433A) он удалился в близлежащий монастырь Евпрепия (Евагр., Церк. ист., I, 7 (20)), где, очевидно, занялся изучением св. – от. литературы и подвигами аскетической жизни. Но его живой, подвижный и поверхностный ум, очевидно, не мог надолго остановиться на глубокомысленных творениях св. отцов (Сокр., Ц. ист., VII, 32 (557 – 558)), а природное красноречие и крайнее тщеславие (Theod., Fab. haer., IV, 12. M. gr. 83, 433В, Сокр., Ц. и., VII, 32 (558) ) потянули его из пустыни на церковьную кафедру. Он вступил в клир Антиохийской церкви, получил сан диакона, а потом пресвитера и назначен был проповедником (Theod.,ib.). Красноречие, хотя и напыщенное, строго подвижническая жизнь, хотя, как оказалось, только по наружности, скоро создали ему весьма громкую славу, которая и привела его на столичную кафедру. 871 Cyr., Ер. X,-(8) ad cler. suos ( νγνων) M. gr. 77, 65C. M. IV, 1005C. Д.В.С. I 2 , 141 – отношение Нестория к своим знаменитым предшественникам. писем св. Кир. и др., помещенных у Миня , мы цитуем по этому изданию; в скобках взят оттуда же и указывает нумерацию писем у некоторых других издателей (olim); после адреса мы, в тех случаях, когда известно несколько писем с одним и тем же адресом, называем письмо по первому его слову.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

784 Может быть, именно поэтому Евсевий (Церковная история. VII, 26 и Praeparat. evangel.VII, 17), Руфин (у Иеронима в сочинении Adversus libros Rufini II, 17) и Василий Великий (De Spiritu Sancto. Cap. 29) причисляют эти книги св. Дионисия к полемическим произведениям св. Дионисия против Савеллия. 786 См. фрагмент из первой книги против Савеллия у Евсевия в Praeparatio evangelica. VII, 19, и отрывок из первой книги «Обличения и оправдания», сохранившийся у Леонтия и Иоанна в Rerum sacrarum. Liber secundus: « ναρχα μλλον κα στσις ξ σοτιμας ντιπαρεξαγομνη πολυαρχα». См.: Mai Scriptorum veterum nova collectio. VII. P. 96. 794 Св. Афанасий Великий . De sententia Dionysii, num. 21: « Κα πειδ συνειδτως τινς πγαγον ατ, τι ποιητν ε πε τν Θεν το Χριστο, δι τοτο ποικλως πολογομενος φησι μηδ’ ο τως πιλψιμον ε ναι τν λγον. ερηκναι γρ ποιητν φησι δι τν σ ρκα, ν νλαβε, γενητν ο σαν ατν, Λγος» (Migne. PG. T. XXV. Col. 512 ). 804 Отрывок из 4-й книги «Обличения и оправдания» в трактате св. Афанасия De sententia Dionysii, num. 23//Migne. Ibid. 811 Св. Афанасий Великий . De sententia Dionysii, num. 26, cp. num. 5,9–10,12. Выписанные нами слова св. Афанасия, по-видимому, напоминают воззрение Оригена , склонявшегося к мысли, что воплотиться мог только Сын, но никак не Отец, для Которого воплощение было бы более унизительно, чем для Сына. (Ср.: Болотов В. В. Учение Оригена о Св. Троице. СПб., 1879. С. 354). Но если сопоставить выписанные слова св. Афанасия с отмеченными ниже его замечаниями, то легко видеть, что св. Афанасий был совершенно свободен от того субординационизма, какой заметен в рассуждениях Оригена о том, почему воплотился Сын, а не Отец. Ориген указывает на унизительность воплощения в объяснение факта воплощения Сына, а св. Афанасий – в доказательство, а не в объяснение этого факта. Правда, и св. Афанасий признавал воплощение более естественным для Сына, но не потому, что оно было бы унизительно для Отца, а потому, что никто, кроме Сына, Который есть Образ и Слово Божие, в начале создавшее всю вселенную, не мог воссоздать образ Божий в людях и сообщить людям познание об Отце. См.: св. Афанасия Oratio de incarnatione Verbi, num. 20//Migne. PG. T. XXV. Col. 129 ; cp.: Творения св. Афанасия в русск. перев. Ч. 1. С. 107.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Aleks...

Да будут и чресла наши препоясаны и укреплены воздержанием, как было древле у Израиля, по заповеди закона, когда он вкушал пасху: ибо никто совершенно не исходит из Египта и не избегает всегубителя иначе, как обуздав чресла. Пусть и в почках произойдет доброе изменение: вожделевательная сила устремлена да будет к Богу, дабы можно было сказать: Господи, пред Тобою все желание мое ( Пс. 37:10 ), и дне человеча не пожелах ( Иер. 17:16 ); ибо должно соделаться мужем желаний, желаний дховных. Все уды яже на земли ( Колос. 3:5 ) предадим Богу, все освятим. Соделаемся всесожжением духовным, веецело предадим себя самих Богу, да и восприимем себя всецело: поскольку мы подлинно получаем себя в целости, когда предаемся Богу и приносим Ему в жертву свое собственное спасение. Паче же всего и прежде всего храни добрый залог который я желал бы иметь спутником при отшествии из мира; храни исповедание веры в Отца и Сына и Святого Духа. Тщательно храни это исповедание, при коловратности времен пребывая неизменным в том, что само неизменно. Веруй, что весь мир видимый и невидимый, сотворенный Богом из ничего и управляемый промыслом Создателя, изменится некогда в лучший. Веруй, что зло произошло от нас и от лукавого, привзошло к нам от нашего нерадения, а не от Творца. Веруй, что Сын Божий – предвечное Слово соделался для тебя человеком, дабы ты ради Его был причастником Божества. Веруй, что Он за беззакония наши предан смерти (поколику мог вкусить ее, будучи распят и погребен), – что Он воскрес в третий день и вознесся на небо, дабы совозвести с Собою тебя, низверженного долу, и паки придет в славном явлении Своем судить живых и мертвых. Сверх сего, признавай воскресение, суд и воздаяние, праведно размеряемое Богом: и это воздаяние для очистивших душу свою будет светом (т. е. они будут созерцать и познавать Бога, по мере своей чистоты), а для слепотствующих умом будет мраком (т. е. они будут удалены от Бога, соразмерно с их слепотствованием). На основании сих догматов твори добро: поскольку вера без дел мертва есть ( Иак. 2:26 ), равно как и дела без веры мертвы. Аминь 92 . 92 В сокращении. См. Curs. Compl. Pamrolog. тот. XXXVI; ср. рукоп. Московск. Синод. библиот. 57–LVIII. л.л. 121–141; творен. св. Григория Богослова в русск. перев. Москва. 1889 г., ч. III, стр. 224–265; „Христианск. Чтен.“ 1831 г., ч. XLI, стр. 3–77. Читать далее Источник: Церковная проповедь на двунадесятые праздники : Слова, беседы, поучения святых отцов и учителей Церкви и известнейших писателей церковных. Части 1-2./сост. П. Смирнов.– Киев : Лито-Типография И.И. Чоколова, 1904./Ч. 2. – 905, XII с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Smirnov/t...

Такое название дано было этому храму в восноминание того, что в нем трудами св. Григория было «воскрешено» никейское вероучение, попранное и почти совершенно уничтоженное константинопольскими еретиками. Творен. св. Григория Богослова , ч. 4, стр. 49; ср. ч. 6, стр 39. 354 В своих «словах», говоренных по этому поводу, св.Григорий с особенной силой раскрывал ту мысль, что истинная мудрость состоит не в умении спорить и говорить красноречиво о предметах божественных, а в самопознании и смирении, и что только душа чистая и свободная от грехов способна возвышаться до богопознания и созерцания чистейшего Существа, что рассуждать и раскрывать божественные истины – дело пастырей Церкви, а не пасомых (слова 20 и 32 по русск. перев.). 355 В. Hieronym. Epist. 52, р. 261, t. 1. Обычай аплодирования церковным ораторам в 4 веке был сильно распространен не только в Константиполе, но и в других городах. F. В. Ferrarius. De veterum acclamationibus et plausu, lib. 5, cap. 2, p. 229. Edit. Mediolan. 364 Слово это носит заглавие: « Ες Ηρωνα τν φιλσοφον» и, по замечанию бл. Иеронима, было произнесено св. Григорием именно в похвалу Максиму (De viris illustr., cap. 117). 365 О Максиме и его поступке св. Григорий подробно рассказывает в «Стихотворении о своей жизни»; стр. 29–38. 366 «Блюдите» – сказал св. Григорий – «всецелую Троицу, как предал вам, возлюбленным чадам, самый щедрый Отец; помните, любезнейшие, и мои труды» («Стихотворение о своей жизни»; стр. 38). 379 Неблагоприятные отзывы об епископах св. Григорий делает и во многих других стихотворениях, а также в письмах к своим друзьям. Эти отзывы, направленные, по-видимому, против всех современных ему епископов и отцов собора, конечно, не касались таких добрых пастырей того времени, каковы, напр., были: Диодор Тарсийский, Амфилохий Иконийский , Григорий Нисский , Кирилл Иерусалимский , Флавиан Антиохийский, Нектарий Константинопольский и др., так как многие из них, без сомнения, относились к Григорию сочувственно. 387 Письмо 106, к Елладию, епископу кесарийскому, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

400 Ср.: II, 24,1–6; II, 22,11; II, 21 и вообще все те места, где св. отец касается мнений еретиков о числах и их значении. Ср. также: V, 29; V, 20 и др. 407 Ср.: Преображенский В. Восточные и западные школы во времена Карла Великого, их отношение между собой, к классическим и древнехристианским и постановка в них богословия. СПб., 1881. С. 198,204,245 и др. 408 Ср.: Преображенский В. Указ. соч. С. 198–204; Вилльман О., проф. Дидактика, как теория образования в ее отношениях к социологии и истории образования. Перевод свящ., проф. А. Дружинина. М., 1904–1908. Т. I. С. 173–176,199–200 и др. 414 Преображенский В.С.214–220 и др.; Вилльман. Т. I. С. 181; Т. II. С. 94–95 и др. Ср. также: Дьяконов А. П. , проф. Типы высшей богословской школы в древней Церкви III-IV вв.//Христианское Чтение. 1913. Апрель. С. 497–498. 419 Cap. X; ср.: Плотников В. (епископ Борис). История христианского просвещения в его отношении к древней греко-римской образованности. Период 1-й. От начала христианства до Константина Великого . Казань, 1885. С. 139–141. 422 Вилльман. Т. I. С. 263–265; Шмидт К. История педагогики. Изд. 3-е, дополненное В. Ланге. Перевод Э. Циммермана. М., 1879. С. 25–26; Преображенский В. С. 287–288; Плотников В. С. 139. 433 Eusebius. HE. V, 20,4 (y Schwarmz’a S. 207; русск. перев. С. 276; у Migneя Col. 1228; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529). 437 Euseb. НЕ. V, 24, 15–16 (у Schwarmz’a S. 213; русск. перев. С. 284; у Mignéя Col. 1229–1230; русск. перев. творений св. Иринея. С. 531). 439 У Migne’я Col. 851–852; русск. перев. С. 224. Греческий текст этого места сохранился у Евсевия в «Церковной истории». См.: IV, 14, 3–5 (у Schwarmz’a S. 139–140; русск. перев. С. 187–188). 444 Этот отрывок сохранился (на греческом языке) в «Церковной истории» Евсевия. V, 24,12–17 (у Schwarmz’a S. 212–213; русск. перев. С. 283–285; у Mignéя Col. 1227–1232; русск. перев. творений св. Иринея. С. 530–531). 446 То же можно сказать и по поводу рассказа о встрече св. Поликарпа в Риме с Маркионом и обращении первым в православие многих еретиков (Contra haereses. III, 3,4). Вероятно, и здесь св. отец присутствовал лично и передает рассказ как очевидец.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

1359 У Епифания они занимают отделы 9–34 главы 31 Adversus haereses (см.: русск. перев. С. 293–344). 1365 Подробнее о зависимости Епифания от Иринея см.: Lipsius. Zur Quellenkritik des Epiphanios; Его же. Quellen der ältesten Ketzergeschichte; Har-nack. Zur Quellenkritik der Geschichte d. Gnosticismus. 1366 Чтобы убедиться в этом, достаточно прочесть в полном виде сообщения того и другого. Ср. также: Harnack. Geschichte. I,1. S. 272–273; Bernoulli S. 132–134. 1367 Из одного, по Евсевию, сочинения « Περ πιστμης», напр., у Иеронима явилось два: «Contra gentes» и «De disciplina». 1368 Гл. XXXV (у Bernoulli S. 27; русск. перев. Киевской Духовной академии творений блаж. Иеронима. Ч. 5.1876. С. 309–310). 1370 Комментарии на 64, 3–5 пророка Исайи (см. русск. перев. творений блаж. Иеронима. Ч. 9.1883. С. 175–176). 1376 См. у Mignéя. PG. Т. VII (при творениях Иринея). Col. 1233–1234 (фрагм. VII); русск. перев. творений св. Иринея (тот же номер фрагмента). С. 532. 1378 См., напр.: Наег. Fabul. I,2,4–5,19,25; II, 2; III, 1 (Migne. Т. LXXXIII. Col. 345,349,352,369,377,389,401). 1383 Serm. VII. De eleemosyn. – у Mignen’я PG. Т. XCI. Col. 769; см. текст этого отрывка также при творениях Иринея y Mignéя. PG. Т. VII. Col. 1231– 1233 IV); русск. перев. С. 531 IV). 1384 Migne. Т. XCI (творения Максима). Col. 276. См. также 5-й фрагмент при творениях Иринея (Migne. PG. Т. VII. Col. 1331–1332; русск. перев. С. 531–532). 1385 См. подробнее об этих заимствованиях у Гарнака в Geschichte Litter. I,1. S. 277–279; текст некоторых фрагментов приведен также у Migne’ я (при творениях Иринея). Т. VII. Col. 1233–1336; русск. перев. С. 533–534. 1388 Сведения о латинских кодексах мы заимствуем отчасти из предисловий, имеющихся у нас печатных изданий творений Иринея; а преимущественно из труда Fr. Loofs " a «Die Handschriften der lateinischen Uebersetzung des Irenäeus und ihre Kapitelteilung», где все эти сведения приведены в одно целое и критически исследованы; ср. также: Harnack. Geschichte. 1,1. S. 264–266.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

1213–1214); русск. перев. творений св. Иринея. С. 532 (тот же номер). 1184 Русский перевод творений св. Иринея. Фрагменты под X, XII и XXXIII. См. обо всех них (Harvey " я, Responsiones и последних трех) также во II части нашей работы. 1189 La question de la pâque an concile de Nicée//Revue des questions historiques. Т. XXVIII. 1880. P. 5–42. К нему присоединились: I. Schmid (Die Osterfestfrage auf dem ersten allgemeinen Konzil von Nicäa. Wien, 1905); E. Schwartz (Christliche und Judische Ostertafeln. Berlin, 1905), В. В. Болотов (Лекции. Вып. II. С. 435) и др. 1193 НЕ. V, 15 (у Schwarmz’a S. 197; русск. перев. С. 263) и V, 20, 1–2 (у Schwarmz’a S. 207; русск. перев. С. 275–276). Евсевий, как мы увидим ниже, не был знаком непосредственно с сочинениями Флорина и знал о его ереси, по-видимому, только на основании посланий против него Иринея, которые были у церковного историка, вероятно, в полном виде. Местами его сообщения отличаются также некоторой путаностью (напр., когда он говорит о заблуждении Власта как почти одинаковом с Флорином – V, 15). Однако нельзя отрицать достоверности их во всем объеме (ср.: Kastner. Irenäus von Lyon und der römische Presbyter Plorinus//Katholik. 1910. Bd. VI, II. S. 48–50). 1194 V, 20,2–8(у Schwarmz’a S. 207–208; русск. перев. С. 276–277; у Migne’я Col. 1225–1228; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529–530). 1195 Т. II. Р. 457 XXVIII). Напечатан вместе с английским переводом. Лучший перевод дан Цаном на немецком языке в Forschungen. Thl. IV. S. 289–290 и Thl. VI. S. 32–33. На русский язык фрагмент переведен прот. Преображенским (при творениях св. Иринея. С. 547. XLVIII). 1196 " Λαμπρς πρσσοντα« в отрывке из » Περ μοναρχας« у Евсевия. V, 20,5 (указ. стр.). См. об этом периоде жизни Флорина также с. 56–65 нашего сочинения. 1199 Отрывок из Περ μοναρχας у Евсевия. V, 20, 4 (у Schwartz " а S. 207; русск. перев. С. 276; у Migne’я Col. 1225–1226; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529). Ср. также конец сирийского фрагмента. 1200 Τατα τ δγματα ( Φλωρνου) οδ ο ξω τς κκλησας αρετικο τλμησαν ποφνασθα πτε (Ibid, у Евсевия).

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

1949 Kastner (Katholik. 1910. II. S. 98–100; Zeitschrift für neutestam. Wissenschaft, 1912. H. 4. S. 138, 149–150) и в отношении к данному сочинению Иринея высказывает оригинальное предположение, что оно не что иное, как первые три книги Contra haereses. Оснований для такого утверждения, однако, еще меньше, чем для теории о Περ μοναρχας. Евсевий (V, 20,1) и Иероним (De viris illustrlbus. Сар. XXXV) считают их отдельными произведениями. И выдержки из Περ γδοδος нет в Contra haereses. 1954 Т. II. Р. 456 27); Pitra. Analecta sacra. IV. P. 26,300; русск. перев. С. 546 XLVII). Полный текст его см. у нас ниже, в отделе «Письма к разным епископам». 1956 Ср.: Bardenhewer. Geschichte. Bd. I. S. 507–508; Harnack. Geschichte. I,1. S. 263; Zahn. RE. 3 Aufl. S. 404–405. 1957 У Schwartz’a S.212–213; русск.перев.С.283–285;у Migne’я Col. 1227–1232; русск. перев. творений св. Иринея. С. 530–531. 1962 У Harvey " я. Т. II. Р. 457. 28. Текст немецкий у Zahn’a (Forschungen. Ibid.); русск. перев. С. 547 48). См. у нас также разбор его выше: С. 60–62. 1967 De viris illustribus. Cap. XXXV (y Bernoulli S. 27; русск. перев. творений блаж. Иеронима. Ч. 5. Киев, 1875. С. 310). 1968 Евсевий. V, 24, 18: «По случаю происшедшего тогда (пасхального) спора он (Ириней) имел переписку не только с Виктором, но и с различными, весьма многими предстоятелями Церквей» (у Schwarmz’a S. 214; русск. перев. С. 286). 1969 Барденгевер отмечает, что Максим Исповедник , приводя отрывок (независимо от Евсевия) из послания к Виктору (у Mignéя и в русском переводе IV; см. у нас текст его ниже), снабжает его пометкой: « κ τς πρς Βκτωρα πιστολς» (Capita theologica, sermo 7; Migne. PG. T. XCI. Col. 769). Это, по мнению названного ученого, указывает, по-видимому, на то, что преп. Максиму не были известны другие письма Иринея к Виктору (Bardenhewer. Geschichte. S. 509). Мы не согласны, однако, с таким выводом. Максим мог быть знакомым с несколькими письмами Иринея к Виктору, но выдержку привел лишь из одного, что и отметил в надписании отрывка. Во всяком случае, на основании последнего (надписания) нельзя утверждать, что Ириней отправил лишь одно послание к Виктору. (Такого вывода не делает, впрочем, и Барденгевер. Наоборот, вопреки Цану, он вполне уверенно утверждает, что Ириней дважды писал Виктору: а) по вопросу о Пасхе и Ь) по поводу Флорина. См.: Geschichte. S. 508–509.)

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

53 Кодекс Безы предлагает греко-латинский текст Евангелий и Деяний апостольских (см.: Гэрике. Русск. перев. С. 249). 55 Отрывок из этого письма сохранился у Евсевия в «Церковной истории» (V, 20,4–8) (У Schwarmz’a S. 207–208; русск. перев. С. 276–277; у Migne’я Col. 1225–1228; в русск. перев. творений св. Иринея. С. 529–530). Более подробный разбор этого места см. у нас далее: в отделе о времени рождения св. Иринея. 56 У Migne’я Col. 851–852; русск. перев. С. 224; см. также: Евсевий. Церковная история. IV, 14,3–5 (у Schwarmz’a S. 139–140; русск. перев. С. 187–188). У нас подробный разбор этого места см. также в отделе о времени рождения Иринея. 58 Напр., Contra haereses. V, 33,4, в письме к папе Виктору по поводу спора о Пасхе и др. местах. У нас см. подробнее о знакомстве Иринея с Поликарпом в отделе о времени рождения св. отца и во 2-й главе. 60 О просвещении Смирны светом христианства и вообще о значении этого города в истории христианской Церкви см. также во 2-й главе. 61 Гарвей (Т. I. P. CLIII-CLIV), а вслед за ним Эббёт (Abbot//The Classical Rewiew. 1895. June. P. 254) и Фаррар (Жизнь св. отцов... С. 51–52) указывают на Сирию как место рождения Иринея. Однако это мнение является простым выводом из их гипотезы о сирийской национальности св. отца. В подтверждение его они не приводят никаких новых данных. Поэтому и нельзя признать за ним значения. У Себеоса (Sebêos), армянского историка VII в., в сочинении «История Ираклия» есть еще такая фраза (в переводе на французский язык F. Macler " a при его издании: Sebêos. Histoire d " Heraclius. 1904): «Erenios de Galilée, disciple de Polikarpos, dans l’église des Laodicéens» (ср.: Iordan. Armenische Irenäeus-Fragmente//Texte und Untersuchungen. Bd. XXXVI. H. 3. S. 207, Anm. 4). Цан (RE. 2 Aufl. Bd. IX. S. 406) и Гарнак (Geschichte d. altchr. Litteratur. Bd. II, I. S. 324) понимают это выражение в смысле указания на то, что Ириней некоторое время жил в Лаодикии (ср. также: Patrum apostolicorum opera. 2-е изд. Gebgardt – Harnack-Zahn " a. Bd. 1,2. S. 103). Однако нам кажется, дело объясняется проще. Вероятно, Себеос исказил лишь название Лиона, поставив вместо греч. τν Λουδονων армянское надписание, похожее на род. множ. «лаодикийцев». Подтверждением этому может служить транскрипция этого названия, вообще, у армянских писателей Средних веков. Оно передается различно и почти всегда в искаженном виде; напр.: Lokhdon (фрагмент 5 – у Иордана), Logdon (фрагмент 6), Lodon (фрагмент 9), Logton (фрагмент 15) и т. п. (см.: Iordan. Armenische Irenäus-Fragmente. S. 207 и др. места этой работы). Да и Себеос не без греха в этом отношении, что видно уже по чтению им слова «Галлия», вместо которого у него стоит Галилея (Erenios de Calilée).

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010