> Помогите ребёнку на реабилитацию <

в русск. перев. творений его, ч. 5

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Духовенство древней Вселенской Церкви, Отдел 1 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... не делать, разделив пополам это право между епископами и «своими» пресвитерами, на основании греческого текста: 14 ст. 4 гл. 1 Поел. к Тимофею. Ввиду вышеуказанного неожиданного казуса, автор заблагорассудил прикрыться ширмочкой из Духовного Регламента Феофана и привел оттюда такие словеса: «дело убо епископа великое, но честь никаковая (?) почитай в Писании знатная определена» ( Заозерский, стр. 109 ) . 86 Сочинение обозначим ниже. 87 Ниже вопрос будет выяснен обстоятельно и убедительно. 88 См. об этих учителях выше, главу первую. 89 Сочинение его «О ересях». Ересь 75, гл. 4 ( в русск. перев. творений его, ч. 5 ) . 90 Некоторых лиц, мало что знающих, кроме догматики митр. Макария, соблазняет то обстоятельство, что в сейчас упомянутой церкви Филиппийской было, по словам апостола, несколько епископов; они рассуждают, что в одной церкви бывает только один епископ, и что в данном случае под именем «епископов» нужно разуметь пресвитеров. Но это не правда, что в одной церкви может быть один епископ. Приведем немногие доказательства. В?????? ??? 12??????? . читаем: «поставляйте себе епископов и диаконов» ( гл. XV, 1 ) . Речь обращена к одной общине или церкви. (См. ниже ... далее ...
Изучение трудов св. Епифания Кипрского в ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... пытается также восполнить одну из существенных лакун в исследованиях о святом Епифании и рассмотреть его отношение к иконам. В приложении публикуется греческий вариант доклада. В нашем докладе будет сказано о том, как изучалось наследие св. Епифания в России, а также будет предпринята попытка отчасти восполнить одну из существенных лакун - рассмотреть его отношение к святым иконам в контексте его собственного учения и сквозь призму восприятия иконоборцев и иконопочитателей. Св. Епифаний Кипрский - богослов, аскет, ересиолог, полемист - в основном известен русскому читателю благодаря русским переводам его творений. Переводческая деятельность имела особое значение для Руси. Через перевод русские любомудры могли приобщиться к драгоценной сокровищнице Православия. Переводили в основном греческих отцов, среди славянских рукописей хранились переводы из св. Иоанна Златоуста, Василия Великого и др. Вскоре после крещения Руси в духовно-культурном центре Киево-Печерской лавре братия занималась изучением святоотеческих творений. Впоследствии в Троице-Сергиевой Лавре, основанной прп. Сергием Радонежским, неоднократно предпринимались попытки собрать и преумножить ... далее ...
Введение в Ветхий Завет, Отдел 9 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... переводы и иудейское толкование (М. 24 t.) . Погибли толкования Дидима Александрийского (18 томов на 40–66 глл., как свидетельствует Иероним) , Аполлинария, Феодора Гераклейского, Евсевия Емесского; лишь кое-что в катэнах встречается. Василий Великий объяснил 1–16 главы и его толкование сохранилось (в рус. пер. 2 т. его творений. Изд. 1845 г.) . Иоанн Златоуст объяснил первые 8 глав и 6 бесед употребил на объяснение 6-й главы. Объяснение близко к букве и обильно моралью. В последнее время (с 1887 г.) в армянских списках найдены более краткие объяснения его на всю почти книгу ( Ис. 8: 11–21: 1; 30: 6–64 гл. ) Исайи (в русском переводе его творений. Изд. 1900 г. 6 т.) . Бл. Феодорит кратко в историческом и пророческом смыслах изъяснял всю книгу (М. 81 t.) . Кирилл Александрийский более пространно и преимущественно в пророческом и иносказательном смыслах изъяснил также всю книгу (в рус. пер. 6–8 тт. М. 1888–1890 гг. М. 70 t.) . Исихий Иерусалимский составил краткий перифраз и суммарное изложение содержания книги (М. 93 t) . Прокопий Газский в кратком (???????) объяснении приводит выдержки из Евсевия Кесарийского и других толковников (М. 87 t.) . Ефрем ... далее ...
Иерархия первохристианская: ее происхождение, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... помощником епископа, его аlter еgо. В течение первых двух веков пресвитеры не имели ни права, ни обязанности поучать ст. церковной кафедры христианским истинам; они не могли самостоятельно совершать богослужение ни в городе, ни в селе: каждый раз они должны были получать для этого особое разрешение от предстоятеля церкви. Тогда еще не было ни независимых приходов в городах, ни сельских церквей. Паствы у пресвитера не было. Пастырем считался только епископ. Пресвитерий состоял при нем в качестве совета и свиты. Эти права, каких не было у пресвитеров I-II века, они приобретают постепенно Ал. П. Лебедева, Духовенство древней церкви, 402–403. 53 В Пастырских посланиях почему-то нет речи и места для харизматических учителей, что в настоящем случае было бы для нас очень важно. 54 Св. Епифания «О ересях»: Ересь 75, гл. 4 ( в русском переводе творений его, т. V ) . Правда, Епифаний – писатель IV века, не стал бы он сочинять небылиц. 55 Саnones ecclesiastico уже ясно помещают диакона ниже пресвитера. Наrnаск, Diе Quellen u. s. о., 8. 57. 56 Вruders, Die Verfassung der Kirche, S. 380. 382. 384. 57 Проф. Ал. П. Лебедев, Духовенство древней церкви, стр. 61–65. 58 Cм., впрочем, у ... далее ...
Православное догматическое богословие. Том 1, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... IX, 2; X; III кн. VI. IX. X. XVI. XIX; IV кн. VI. VII. X. XX; V кн. XVII, XVIII и др. ; Климента ал. –Стром. VII, 2; Увещ. язычн. 1 гл. ; Тертуллиана – Пp. Праксея; Аполог. XXI; О давности, прот. ерет. XIII и др. ; Киприана карф. Свид. пр. иудеев 2 кн. ; Ипполита – Прот. ер. Ноета; Оригена (см. о его уч. у проф. Болотова и у еп. Сильвестра; Дионисия алекс. – см. у св. Афанасия в Посл. о опред. ник. собора и о мнен. Дионисия) сн. выше, стр. 303 примеч. (; Григория неокес. – в симв. в. ; Мефодия патарск.) † ок. 310 г. ( – Сл. о Симеоне и Анне, ) 3. 4. 6. 8. 13. 14 ( и в нед. Ваий, 5 ) в рус. пер. его твор. изд. под ред. проф. Е. Ловягина. Спб. 1877 г. (. Отдельные изречения о божестве Сына Божия названных учителей во множестве приведены в Догм. Бог. пр. Макария, § 34. 407 Посл. к Александру, еп. конст. См. в Деян. всел. соб. Каз. 1859. I т. 56–57 стр. О том же свидетельствует и Афанасий В.) в „Посл. о опред. ник. соб. “ 27. Иногда, впрочем, ариане ссылались и на писателей предшествовавшего времени, но указывали очень немногих, а главное, пытались обращать в свою пользу не общее учение того или другого писателя, а только некоторые отдельные и частные выражения, ... далее ...
Введение в Ветхий Завет, Отдел 9 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... 24 t.) . Погибли толкования Дидима Александрийского (18 томов на 40–66 глл., как свидетельствует Иероним) , Аполлинария, Феодора Гераклейского, Евсевия Емесского; лишь кое-что в катэнах встречается. Василий Великий объяснил 1–16 главы и его толкование сохранилось (в рус. пер. 2 т. его творений. Изд. 1845 г.) . Иоанн Златоуст объяснил первые 8 глав и 6 бесед употребил на объяснение 6-й главы. Объяснение близко к букве и обильно моралью. В последнее время (с 1887 г.) в армянских списках найдены более краткие объяснения его на всю почти книгу ( Ис. 8: 11–21: 1; 30: 6–64 гл. ) Исайи (в русском переводе его творений. Изд. 1900 г. 6 т.) . Бл. Феодорит кратко в историческом и пророческом смыслах изъяснял всю книгу (М. 81 t.) . Кирилл Александрийский более пространно и преимущественно в пророческом и иносказательном смыслах изъяснил также всю книгу (в рус. пер. 6–8 тт. М. 1888–1890 гг. М. 70 t.) . Исихий Иерусалимский составил краткий перифраз и суммарное изложение содержания книги (М. 93 t) . Прокопий Газский в кратком (επιτομή) объяснении приводит выдержки из Евсевия Кесарийского и других толковников (М. 87 t.) . Ефрем Сирин составил краткие ... далее ...
Введение в Ветхий Завет, Отдел 8 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... псалмы (М. 23 и 24 tt.) . Ипполит объяснял всю Псалтирь, но сохранилось немного схолий и общее рассуждение о толковании Псалтири (М. 10 t.) . От св. Афанасия сохранилось три труда о Псалтири: Письмо к Маркеллину, в коем обозревается учение псалмопевцев и значение псалмов для читателей, и два толкования на всю Псалтирь: более пространное, на каждый почти стих, иногда аллегорическое, иногда буквальное, часто пророчественно-типологическое, и более краткое – перифрастическое, лишь на надписания и некоторые стихи (М. 27 t. По новому изданию твор. св. Афанасия) Сергиева Лавра, 1903 г. (в 4-й части русск. перевода его творений) . Григорий Нисский составил: Две книги о надписании псалмов, где аллегорически и типологически изъяснил все надписания, а также сказал о цели, порядке и разделении Псалтири (М. 44 t. Есть и в русск. переводе во 2 части его творений. М. 1861 г.) . Василий Великий составил 30 бесед на псалмы: 1, 7, 14, 28, 32, 44, 48, 59, 61 и 114, с буквальным и аллегорическим их изъяснением (М. 29 t. Есть и в русск. переводе в V т. его творений. М. 1884 г.) . Иоанн Златоуст, думают, что в беседах изъяснил все псалмы, но сохранились лишь беседы на псалмы 3–12, 41, 43–49, ... далее ...
Введение в Ветхий ЗаветИскать в Источникеpravmir.ru
... псалмы (М. 23 и 24 tt.) . Ипполит объяснял всю Псалтирь, но сохранилось немного схолий и общее рассуждение о толковании Псалтири (М. 10 t.) . От св. Афанасия сохранилось три труда о Псалтири: Письмо к Маркеллину, в коем обозревается учение псалмопевцев и значение псалмов для читателей, и два толкования на всю Псалтирь: более пространное, на каждый почти стих, иногда аллегорическое, иногда буквальное, часто пророчественно-типологическое, и более краткое — перифрастическое, лишь на надписания и некоторые стихи (М. 27 t. По новому изданию твор. св. Афанасия) Сергиева Лавра, 1903 г. (в 4-й части русск. перевода его творений) . Григорий Нисский составил: Две книги о надписании псалмов, где аллегорически и типологически изъяснил все надписания, а также сказал о цели, порядке и разделении Псалтири (М. 44 t. Есть и в русск. переводе во 2 части его творений. М. 1861 г.) . Василий Великий составил 30 бесед на псалмы: 1, 7, 14, 28, 32, 44, 48, 59, 61 и 114, с буквальным и аллегорическим их изъяснением (М. 29 t. Есть и в русск. переводе в V т. его творений. М. 1884 г.) . Иоанн Златоуст, думают, что в беседах изъяснил все псалмы, но сохранились лишь беседы на псалмы 3—12, 41, 43—49, ... далее ...
Библейское и Святоотеческое учение о сущности ...Искать в Источникеpravmir.ru
... стр. 121. «πῶς ἰερατεύεις θεῷ». «ἰερέα γενέσθαι τοῦ θεοῦ ὑψίστου». «ὁ τῆς ἀληθινῆς, λαμβάμενος καὶ τῷ μεγάλῳ ἀρχιερεῖ ἑαντὸν συντάξας». «ἱερεὺς εἰς τὰ αἰῶνα». «ὡς ἕνεχα καὶ δὲ βουλόμεθα γενέθαι συσταυρωθέντα Χριστῷ, περιαστάντα τῷ θεῷ ἁγνὸν ἱερέα καὶ καθαρὸν θῦμα γενόμενον». — «О девстве», гл. XXIII, т. 7 стр. 392 — 4 русского перевода. S. Gregorii episcopi Nissenii opera gr. et. lat t. 3, p. 178 — 179, Parissiis 1688 a. «О совершенстве к Олимпию монаху», т. 7 стр. 237 русского перевода. И другие свв. отцы, напр. св. Кирилл Иерусалимский в своем, «третьем тайноводственном слове», стр. 291 русского перевода его творений. Сравн. подобное же в «Апостольских постановлениях», кн. 3, гл. XV, стр. 116 — 117 русского перевода и др. «В купели крещения», — очевидно, в виду одновременности совершения таинства крещения и миропомазания». in unam partem sacerdotii tui. «О граде Божием», кн. 17, гл. V, т. 5, стр. 241 русского перевода. D. Aur. Augustini Hippon episc oper. t. V, p. 209, Parissiis 1586 a. Non utique de solis epиscopis et presvyteris dictum est, qui proprie jam vocantur in Ecclesia sacerdotes: sed sicut omnes christianos dicimus propter misticum chrisma; sic omnes ... далее ...
Книга пророка Исаии - читать, скачать - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... и изнесу камень наследия, равенство блогодати, блогодать его. Много и других мест подтверждают настоятельную нужду в русском переводе с греческого текста. Толковательные пособия у нас были: святоотеческия толкования: Ефрема Сирина (по рус. пер. 6-я часть его творений. М., 1887 г.) , не на все книги; блаж. Феодорита (по рус. пер. 4-я и 5-я чч. его творений. М., 1857 г.) , Кирилла Александрийского (частию по рус. переводу 9–12 чч. его творений, но переведены не все толкования, а частию по Миню 71–72 tt.) , Феофилакта Болгарского (Migne. 126 t. – не на все книги) , блаж. Иеронима (по рус. пер. его творений 12–15 чч. Киев, 1890 г.) . Новые толковательные труды: Еп. Палладий. Толкование на 12 пророков. Вятка. 1872–1877 гг. Смирнов. Рязань, 1872–1874 гг. Толковая Библия ( VII т. СПб., 1910 г. ) . Монографии на некоторые книги: Бродович. Книга прор. Осии ( К., 1901 г. ) ; Тюрпин. Книга пророка Софонии ( Сергиев. Пос., 1897 г. ) , Тихомиров. Книга пророка Малахии ( Сергиева Лавра, 1903 г. ) и наши монографии на книги пророков: Амоса ( К., 1897 г. ) , Михея (1890 г.) и Аввакума ( М., 1887 г. ) . Иностранные труды: Keil und Delitzsch. Die zwölf kleinen ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: в русск. перев. творений его, ч. 5
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера