Таковое предание не имеет прочного основания, – но это есть святая земля Авраама, Исаака и Иакова! Это их собственность! Я сижу на вершине скал, которых недра куплены Авраамом у Ефрона Хеттеянина для погребения Сарры и рода своего. В них сугубая пещера ( Махпела); здесь опочил он сам, и за ним Исаак, сюда привезен был Иосифом из Египта труп отца его Иакова; здесь прах Ревекки и Лии. Подо мною развертывается Хеврон и долина Мамврийская. По ту сторону, на скате горы, насупротив лежащей, виден лес Мамврийский: «Таким образом поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его, вокруг, утверждены во владение Аврааму» ( Быт 23:17–18 ). Эта долина имеет кругообразный очерк, что самое, нам кажется, выражено в русском переводе Книги Бытия, словом: « вокруг». Там, где она делается низменною, она покрыта маслинами, виноградниками и пастбищными лугами. Здесь протекала мирная жизнь Пастырей-Патриархов. Великолепная церковь была воздвигнута святою Еленою над погребальною пещерою Авраама; этот храм преобразован в мечеть, и вход туда воспрещен христианам. Не могши туда проникнуть, я послал туда моего Галиля с наставлениями о том, что я желал узнать. Иосиф Флавий посещал гробницы Патриархов в Хевроне; в его время они были обложены мрамором 104 . То, что сообщил Али-бей, не представляет ничего особенно любопытного: в здании есть галерея, двор, портики, готическая церковь Елены, а по сторонам небольшие комнатки, где стоят гробы, названные Патриаршими и покрытые богатыми парчами, которые присылают из Константинополя. Во всех мечетях гробницы мусульманские расположены почти таким же образом; но я желал иметь понятие о библейской погребальной пещере Авраама; наконец, мой Галиль удовлетворил несколько мое любопытство. Он мне сказывал, что ему показывали глубокий и темный сход в пещеру, которая заграждена железною решеткою, под замком; при входе висит лампа. Туда не допускают самих мусульман, и внутренность известна только имамам. Он прибавил, что один из имамов поручил ему мне сказать, что они из человеколюбия не допускают меня в эту мечеть, потому что молния должна поразить всякого христианина, входящего туда!

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/p...

Нельзя ни с чем сравнить те ощущения, которые переживали мы, находясь в этой небольшой пещере, когда вместе со студентами пели тропарь, кондак, величание, стихиры, ирмосы на Рождество Христово. В нескольких шагах от места Рождества Христова справа есть другая пещера, расположенная тремя ступенями ниже — там были ясли, в которых покоился повитый Богомладенец Иисус. Здесь же было и поклонение пастырей и волхвов. Предание говорит, что эти волхвы впоследствии были крещены святым апостолом Фомою и проповедовали в своих странах имя Христово. На месте яслей и поклонения волхвов устроены католические престолы. Святые ясли, в которых покоился Христос, унесены католиками в Рим. К вертепу Рождества прилегают другие пещеры: Святого Иосифа Обручника, где ему явился Ангел во сне и повелел бежать с Младенцем Иисусом в Египет. Се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе: ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его (Мф 2:13). Там теперь католический престол во имя этого Святого. Далее престол во имя святых младенцев-мучеников, убитых Иродом. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов (Мф 2:16). За железной решеткой мы видели их святые останки. Если подняться вверх направо, то можно попасть в католическую церковь святой Екатерины, а влево — по узкому коридору мимо гробницы Евсевия, аббата Крещенского, ученика блаженного Иеронима (скончался в 420 г.) и его святых учениц Павлы и дочери ее Евстохии. Рядом находится пещера, в которой Иероним в V веке переводил Ветхий Завет на латинский язык сначала с греческого, а потом с еврейского. В священном вертепе над местом Рождества Христова совершается греческая Литургия, а потом армянская. По сторонам главного алтаря находятся еще два престола: один посвящен обрезанию Господню, а другой — трем волхвам.

http://azbyka.ru/palomnik/Паломничество_...

10. И потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: «мы спасены», чтобы впредь делать все эти мерзости. 10 . Совершая все указанные правонарушения, иудеи являлись в установленное время и в храм Господень. «Стать пред чьим лицем» у евреев значило – ожидать чьих приказаний, быть готовым к чьим услугам, служить кому. И и стасте предо мною въ дом семъ =вы являлись служить Мне в этом храме, в немже призвано есть им мо=в храме, который назван Моим именем, который Мне посвящен. Удалихомс, еже не творити вс мерзости По этому переводу народ вразумляется временною безопасностию своею от врагов и решается воздерживаться от нарушений закона Божия. Но так как этот же народ в следующем стихе клеймится именем разбойников, оскверняющих храм своим присутствием (ср. толков.): то русский перевод более соответствует такому ходу речи пророка. Мы спасены, чтобы впредь делать все эти мерзости: видимое благополучие народа дает ему только смелость – продолжать преступный образ жизни. Въ дому семъ, в немже призвано есть им мо. Соответствующее греч. чтение: ...ο πιληται τ νομ μου π ατ точнее можно бы перевести так: «на немже наречено есть имя мое». Ср. слав.-греч. перевод 2Цар. 12:28 , Ис. 4:1, 63:19 . – Удалихомс. Греч. πεσχμεϑα можно было бы здесь перевести словом, точнее воспроизводящим смысл соответствующего евр. глагола: «мы ограждени есмы, еже творити» (при последнем слове в евр. тексте нет отрицания)... Иер. 7:11 11. Еда вертепъ разбойникмъ есть домъ мой, в немже призвас им мо там во вашею; и се азъ видхъ, глаголетъ Гдь. 11. Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь. 11 . Не для того, чтобы исправиться, посещали иудеи храм Господень. Под сению храма они искали только защиты от возмездия за свои беззакония; но воздерживаться от самых беззаконий считали затем уже не обязательным для себя. Прибегали к безконечному милосердию Божию затем, чтобы иметь возможность грешить безконечно, неудержимо. В богатстве благости Божией усматривали оправдание своего пребывания в грехе (ср. Рим. 6:1 ). Таким образом для этих неисправимых преступников храм Божий служил тем же, чем служит для разбойников пещера в мало доступных горах или тому подобном месте. Они лишь думали укрыться там от кары правосудия Божия; но в тоже время там же почерпали смелость к новым преступлениям. Слова: во вашею должны быть отнесены к главному предложению стиха: «разве вертепом разбойников стал дом Мой в очах ваших?» – И се азъ видхъ, глаголетъ Гдь. Если сами преступники не понимали недостоинства своего, оскорбительного для святыни, отношения к храму Божию: то Господь видит ясно, во что обращают они этот храм.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Немного опережая события, скажем, что с Исавом двигалось 400 воинов, а Ефрем Сирин говорит, что Ангелов, которые вышли защищать Иакова, было намного больше, чем 400 воинов. Да даже один Ангел может уничтожить целое воинство, один Ангел, если Господь даст ему поручение, может уничтожить целую планету. Надо заметить, что эта глава как раз и касается этого вопроса: кто такие ангелы, что они делают, как они с нами общаются. Мы как бы входим в некую область «ангелологии». « Иаков, увидев их , сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим » ( Быт. 32:1–2 ). «Маханаим» значит «двойное ополчение», есть похожее слово «махпела» – «двойная пещера». На все эти тонкости надо обращать внимание. «Там, где в этом отрывке стоит слово «стан», в еврейском тексте употреблено слово маханаим. Эти сведения необходимы для того, чтобы понимать, о какой местности идет речь, если в каком-либо другом месте Писания это слово будет стоять без перевода. И прекрасно, что Иаков, намереваясь идти к брату, который находился во вражде с ним, был встречен хорами сопровождавших его Ангелов» 365 . Златоуст пишет: «Из того, что изложено в Божественном Писании, ничего не сказано напрасно, но все, что совершается праведниками, имеет величайшую для нас пользу» 366 . То есть наша задача исследовать каждое слово, даже оттенок слова, и мы получим величайшую пользу, величайшее наставление. Итак, Иаков расстался с Лаваном (с этим символом жадной цивилизации Запада), он возвращается в свою землю, но там навстречу идет Исав и с Исавом 400 воинов (это символы наступающего Ислама). У Иакова его две жены, наложницы, дети: одиннадцать сыновей и одна дочь Дина. И его пастухи, его рабы, его скот. И мы читаем далее: « И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом » ( Быт. 32:3 ). Вот это слово «вестники», по-еврейски: малахим, мы можем перевести и как «ангелы». Дело в том, что те из вас, которые читали эту историю, помнят, что Иаков посылал своих людей. И об этих людях сказано, например, в 32-й главе, 16-м стихе: « И дал в руки рабам своим каждое стадо особо и сказал рабам своим: пойдите предо мною и оставляйте расстояние от стада до стада » ( Быт. 32:16 ). Вот здесь понятно, в 16-м стихе речь идет о людях, о рабах. А когда говорится: «И послал Иаков перед собой вестников» ( Быт. 32:3 ) – это слово можно действительно перевести как «вестники», но слово малахим может означать и Ангелов Божиих.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Появление у Мамврийского древа православной церкви было исполнено глубо­кого смысла: ведь именно на Руси с величайшим благоговением почитается как сам праздник Троицы, так и каждая связанная с ним принадлежность праздничного чина. Священное Писание, в особенности Ветхий Завет, содержит прямое свиде­тельство того, что для Бога и Его промысла о мире особую важность имеет место, где должно быть проявлено то или иное Божественное действие. Еще большей значимо­стью отмечена сакральная топография Богоявлений, одно из которых произошло около Хеврона, когда Аврааму явилась Пресвятая Троица в виде 3 странников: И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер... Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него (Быт. 18, 1-2). Расположение Мамре уточняется в Писании благодаря косвенному упомина­нию Махпелы: ... поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера... (Быт. 23, 17; см. также 25, 9; 49, 13). В большинстве случаев Мамре известно как самостоятельное название местности, хотя ветхозаветное предание подчас отожде­ствляет Мамре с Хевроном (Быт. 35, 27), ставшим сакральным и политическим цент­ром Иудеи: Мамре, что ныне Хеврон (Быт. 23, 19) . На этой земле, которую показал ему Господь как дар его потомству навеки, Ав­раам поселился после возвращения из Египта и поставил жертвенник Богу (Быт. 13, 15-18). Именно здесь, у Хеврона (в переводе – связь, соединение), проявляется во всей полноте дар ведения Авраама посредством закрепления его союза с Богом как завета. И исполнилось слово Писания: «веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в пра­ведность, и он наречен другом Божиим» (Иак. 2, 23). Тема обретения утраченной падшим естеством связи с Богом получает свое раз­витие уже в трудах ранних отцов Церкви, начиная со святителя Климента Римского: «Авраам, названный другом, найден верным по своему послушанию словам Божиим» . Квинтэссенция данной темы достигается преподобным Максимом Исповедником, который трактует religio как новое духовное рождение, которое «осуществил великий Авраам, и самого себя восстановив в логосе естества, и этот логос восстановив в самом себе, а поэтому возвращенный Богу и сам получивший обратно Бога» .

http://bogoslov.ru/article/2602946

Вот это – то, о чем пишет Климент Александрийский , что в глазах жителей Ханаана он был как царь, как князь Божий. И жители Ханаана говорят: «Послушай нас, господин наш» ( Быт. 23:6 )! То есть они как бы догадываются, что Авраам намного выше их. Но можно и иначе истолковать слова «пришелец и поселенец». Слово, переведенное у нас как «пришелец» (на иврите гер), точно переводиться как: «пришелец». Но следующие слово, переведенное у нас как «поселенец», на иврите тошав, означает: «оседлый» или даже «кореной житель». То есть Авраам как бы говорит: «Если хотите я буду вести себя среди вас как гер (гастарбайтер), а если не хотите, то могу вести себя и как тошав (как коренной житель), ведь Бог уже отдал мне эту землю. « Ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения [на нем] умершей твоей » ( Быт. 23:6 ). То есть они готовы предоставить любое место, где Авраам захочет похоронить Сарру, и готовы предоставить места, где были их гробницы, чтобы там приготовить место для Сарры 231 . Но Авраам думает совсем иначе, он не хочет верующую Сарру хоронить на одном погосте с язычниками. И вот поведение Авраама, о котором Климент Александрийский говорит: «Поэтому их деяния стали законом для нас», является для нас примером. Он не хочет хоронить свою жену даже среди гробниц князей земли Хета, он хочет иметь свое собственное кладбище. « Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым; и говорил им [Авраам] и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова, чтобы он отдал мне пещеру Махпелу » ( Быт. 23:7–9 ). Вот это слово (Махпела) переводится на русский язык как «двойная». То есть – двойная пещера 232 . Декларируя, что он хочет создать место погребения в земле Ханаана, Авраам как бы заявляет об его окончательном решении поселиться на этой земле. Известно, что в древности на Востоке человека хоронили в месте захоронения его предков, от чего и существовал эвфемизм: «приложился к народу своему» ( Быт. 25:8 ). И так как Авраам не собирался возвращаться в Месопотамию, он и создает новое место погребения для своего клана.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Впрочем здесь говорится более, чем о равнодушии к Господу. Уже простое неисполнение заповедей Божиих разсматривается, как непослушание голосу воли Божией и в то же время как желание не знать никакой другой воли, кроме своей собственной, как «стропотство сердца» (см. Иер. 7:24, 11:8 ). Уже в этом названии отчасти заключается мысль о возмущении, о востании против воли Божией. Кто не со Мною, тот против Меня, сказал Спаситель ( Мф. 12:30 ). Народ, даже приносящий во храме Господнем заповеданные Господом жертвы, но вне храма живущий так, как бы заповедей Господних для него не существовало, этим самым оскорбляет Господа ( Иер. 7:18 ), становится Его врагом. Господь благоволил предназначить народ еврейский к святости ( Исх. 19:6 ), возлюбил его, как народ святой. Коль скоро Израиль становился недостойным этой любви, любвеобильный Господь страдал (говоря почеловечески) за народ, огорчался неисполнением собственных предопределений относительно народа. Так невнимание к заповедям Божиим, и без прямого и открытого богохульства, есть вражда против Бога, нанесение Ему оскорбления. И за это оскорбление Господь не может не переменить Своего благоволения на гнев: сег ради возненавидхъ е. Иер. 12:9 9. Не вертепъ ли енинъ мо мн, ил пещера окрестъ ег; идите, соберите вс сельны, и да снсти е. 9. Удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другия хищныя птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери, идите пожирать его. 9 . Первая половина стиха по переводу слав.-греч. заключала бы в себе мысль подобную мысли Иер. 7:11 : не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей? Господь спрашивал бы: «разве достояние Мое, страна, в которой поселил Я Мой возлюбленный народ, стала логовищем хищнаго зверя, жаждущаго насилия и крови?» Русский перевод: удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица... близок к переводу блаж. Иеронима, который только в том отношении точнее следует евр. тексту, что выражает мысль пророка в форме вопроса: «неужели птица разноцветная удел Мой у Меня?»...

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Мудрый Филарет († 1867), митрополит Московский, стоял за необходимость перевода, а милостивый Филарет († 1857), митрополит Киевский, явился прямым противником перевода. Каждый из них имел в пользу своего мнения достаточные основания – в последовавшее за тем время перевод, как известно, исполнен был. Согласно чаяниям московского святителя, он содействовал успехам просвещения. Однако сбылись опасения и киевского святителя, так как на почве пользования новым русским переводом Библии развились и окрепли новые виды рационалистического сектантства, каковы штундизм и пашковщина. Между тем оба эти святителя справедливо почитались и почитаются как мужи высокого духа и великие предстоятели пред Богом. Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых ( Пс.118:130 ). Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших ( Ис.55:9 ). Глава 9. Русские святые из мирян 134 Ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины. ( 1Тим.2:34 ). Среди гор и лесов юго-западного края, поближе к Червонной Руси, есть прекрасный живописный уголок. Это – Почаевская Успенская лавра, которая, подобно Успенской Киевской лавре, всегда в древности, как и ныне, служила ярким выражением и твердым оплотом для наших родных православно-русских начал. Здесь на вершине горы высится великолепный соборный храм, а внутри горы находится пещера с мощами преподобного Иова Железо. С горы внутрь этой пещеры ведет длинная галерея, со стен которой ныне глядят священные лики всех прославленных Господом угодников и угодниц Божиих нашей отечественной Церкви. Здесь в точном историческом порядке, в таблицах по векам, можно видеть лики всех русских святых. С благоговейным вниманием рассматривая эти священно-исторические таблицы, мы видим до четырех с половиной сотен священных ликов. Все эти лица, которые всю жизнь свою стремились к горнему Иерусалиму и, по ясному удостоверению знамений Божиих, вошли в покой Божий, обрели праведность и мир, и радость во Святом Духе ( Рим.14:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Silvestr_Olshe...

Ст. 7 – 8. Я оставил дом мой, покинул наследие мое, дал возлюбленную душу мою в руки врагов его. Наследие мое сделалось для меня как лев в лесу; возвысило против Меня голос, поэтому Я возненавидел его. Тот, кто сказал в Евангелии: востаните, идем отсюду и еще: оставляется вам дом ваш пусть ( Ин. 14, 31 и Лк. 13, 35 ). Он же и у пророка грозит тем же и говорит, что Он уже сделал то, что сделает, ибо наследие Господне и жребий наследия Его Израиль. А сказанное: дал возлюбленную душу мою в руку врагов его есть тоже, что область имам положити душу Мою, и область имам паки прияти ю ( Ин. 10. 18 ). Наследие же некогда Божие – народ Иудейский сделался в отношении к Нему как лев из леса, когда во время страданий Его в один голос кричал против Него. И так как возвысил против Него голос свой, то за это Он возненавидел его и отверг и бывший некогда возлюбленным я самым дорогим, теперь называется ненавистным. Ст. 9. Не птица ли разноцветная наследие Мое для Меня, не птица ли вся раскрашенная? Идите, собирайтесь все звери земли; спешите к пожранию. LXX: Не вертеп ли гиены наследие Мое для Меня, или пещера вокруг его на нем? Идите соберите всех зверей полевых, и пусть они придут и поедят его. Буквально под птицею разноцветною и раскрашенною разумеет павлина. Израиль, говорит, имел такую красоту и Иерусалим был украшен такими добродетелями, что из всего доброго не было ничего, чего бы не усматривалось в нем. Но так как Мое некогда наследие, то есть народ Израильский, стал в отношении ко Мне как лев в лесу и возвысил против Меня голос свой и Я со всею ненавистью возгнушался им: то идите и соберитесь против него все звери земли, множество различных народов, и пожирайте его, который не познал своего Господа А если читать, как перевели LXX и другие переводчики, не вертеп ли гиены наследие Мое для Меня, то можем понимать это в отношении к нечистоте этого ночного животного, которое живет трупами мертвых и обыкновенно вырывает из могил тела и нет ничего нечистого, чем бы оно не питалось. Таков Израиль оскорбляющий Господа своего и преданный на терзание всем зверям.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Ин.11:37 .  А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? Ин.11:38 .  Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней. Слезы, показавшиеся на лице Христа, одних убедили в том, что Христос любил Лазаря, другим же показались слезами бессилия. Последние даже на основании этих слез сделали такое заключение,что Христос и вообще не имел силы совершать исцелений. Они заподозрили даже неистинность последнего чуда исцеления, совершенного Господом в Иерусалиме над слепорожденным. Вероятно, говорили эти люди, и то исцеление было только обманом. Эти разговоры опять раздражали Господа (в русском переводе неточно – «опять скорбя внутренно»). Ин.11:39 .  Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. Ин.11:40 .  Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию? Когда, придя к могиле, Господь повелел отвалить от нее камень, Марфа начала возражать против этого, не желая видеть ужаса тления и дать возможность увидеть останки брата другим свидетелям. Зачем Господь повелевает отнять камень? Разве не мог Он словом Своим заставить камень отвалиться от гроба? Конечно, мог, но Он повелевает это сделать окружающим Его для того, чтобы постепенно подготовить их к чуду, которое должно было сейчас совершиться. Отваливая камень, люди должны были прийти к мысли, что Христос хочет совершить оживление Лазаря, а Христос, как известно, творил Свои чудеса только тогда, когда люди уже несколько были готовы к тому, чтобы увидеть их и веровать. В частности, это было сделано и для Марфы, вера которой, по-видимому, в настоящий момент не стояла на должной высоте, как показывает сделанное ею Христу возражение, которым она как бы говорила, что открывать гробницу Лазаря совершенно напрасно... И Господь прямо обращается с вразумлением к Марфе, напоминая ей то, что Он говорил ей через ее посланника (стих 4) и что, без сомнения, повторил ей при недавней встрече.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010