Первым нотным кириллическим изданием в Юго-Зап. Руси, как установлено Ю. А. Лабынцевым, стал текст тропаря «Об[ъ]ятия отча» в сборнике 1697 г. «Последование постригу…», изданном в открывшейся незадолго до этого типографии Супрасльского мон-ря (с нач. XVII в. принадлежал базилианам (см. Василиане )). Основной метод печати - ксилография (оттиск с гравюры на дереве), к-рая применялась в Европе во 2-й пол. XV в., перед введением наборного способа в нач. XVI в. «Сам способ напечатания тропаря не до конца ясен. Мы предполагаем применение печати с двух досок и одновременно введение некоторых наборных элементов. Для этого на дереве были награвированы сами линейки нотной основы (1 доска), а затем и ноты, возможно, вместе с текстом (другая доска). Пояснительный текст, а также отдельные графические элементы имеют безусловно наборный характер» ( Лабынцев. 1983. С. 78). Хотя нотная графика здесь безупречна (5 видов длительностей, от четверти до заключительной лонги, адекватное изображение ключа, бемоли и бекары, декоративные кустоды, имеется поясняющий исполнение текст), издание тропаря, вероятно, было для мон-ря экспериментальным, способ подготовки нотного текста - громоздким и трудоемким. Оно осталось единственным нотным изданием, выполненным в Супрасльском мон-ре. В 1-й пол.- сер. XVIII в. нотоиздательское дело активно развернулось во Львове, где были опубликованы первые у вост. славян наборные нотные сборники - Ирмологионы. Два первых выпуска (1700, 1709) различаются певч. содержанием, поскольку были изданы по инициативе разных заказчиков. Ирмологион 1700 г. вышел в типографии, организованной при кафедральном соборе св. Юра еп. Иосифом (Шумлянским) для утверждения независимости собора от Львовского братства. Возможно, подготовкой нотного текста 1-го Ирмологиона занимались базилиане, жившие в мон-ре при ц. св. Юра; непосредственным исполнителем, гисером (специалистом по отливу черенков), ответственным за издание, был управитель святоюрской типографии иером. Иосиф (Городецкий) (его короткое жизнеописание помещено в послесловии к Ирмологиону 1700 г.). Тираж вышел в 1700 г. (а не в 1707, как полагают нек-рые исследователи), поскольку на отдельных сохранившихся экземплярах книги есть записи 1701-1705 гг. ( Ясиновський. 2002. С. 27). Средства, выделенные для святоюрской типографии, были незначительны (черенки отливали сами издатели). Поэтому в целях экономии (или, возможно, для унификации содержания) епископское издание значительно сокращено и упрощено по сравнению с богатой рукописной традицией (не вошла литургия, из напевов исключены фиты , сокращены мелодии, отменена запись с бемолем при ключе: бемолярный ключ во мн. случаях заменен дуральным и др.).

http://pravenc.ru/text/293876.html

658 В «Исследовании» принят год Нестора. В посл. редакции «Истории славено-русской церкви» 957 г. 659 В «Исследовании» преосв. историком приведено еще одно очень веское и напрасно здесь опущенное доказательство того, что Ольга крестилась в Константинополе, именно свидетельство об этом других греческих историков Кедрина и Зонары. 660 Любопытно, однако, что Евгений, издавая в 1823 г. «Синопсис» Гизеля, в то самое время, когда составлял и «Описание Киево-Софийского собора», годом крещения Ольги назвал (в Синопсисе) 945-й. Удивленный такою неожиданною новостию Круг спрашивал митрополита чрез письмо (от 15 янв. 1824 г.) к не менее удивленному Румянцеву о причине признания Евгением такой, а не иной даты (Пер., стр. 95). Митрополит чрез Румянцева писал 23 янв., что он «после будет отвечать г. Кругу, справясь с своими бумагами» (Пер., стр. 97). Очевидно, Евгений не имел вполне устойчивых оснований для своих взглядов на год крещения Ольги. 661 Малышевский, стр. 40, «Деятельность м. Евгения в звании председателя конференции Киевской дух. академии» в Тр. Киев. ак. за 1867 г., т. 3 и отдельное издание, которое мы везде и будем цитовать). 662 Вот что пишет Ивановский об отношении м. Евгения к студенческим работам: «По рассказам воспитанников Киевской духовной академии, которые имели счастие учиться в ней в бытность Евгения митрополитом, он, посещал кабинеты оканчивавших курс студентов и рассуждал с ними о темах сочинений их на ученую степень, часто указывал книги, которые имеются в библиотеке Воронежской семинарии и могли бы служить источниками для заданных им тем. И в случае, если они не находились в Киеве в академической библотеке, высоко- преосвященный тут же просил ректора напомнить ему, чтобы он мог приискать у себя рукописи и книги, нужные этим студентам для диссертаций на ученые степени (Евген. сб., стр. 33). Эти слова Ивановского как нельзя лучше подтверждаются собственноручным письмом Евгения к ректору академии архим. Смарагду, вшитым между 86 и 87 стр. списка с Супрасльской рукописи (Библ. Киево-Софийкого собора): «Отец ректор, Смарагд! писал ученый иерарх 24 марта, 1829 г. У студентов еще осталась моя книга: «Sancta scriptura contra incredulos propugnata, auclore Weitz в 28 книгах». Отыщите и пришлите». (Письмо это в копии мы видели в библиотеке проф. И. И. Малышевского , напечатано уже в «Библиографе, 1889 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Разница лишь в том, что это состояние эйфории вызывается у людей в секте не при помощи наркотика, а посредством направленного воздействия на центры головного мозга 65 . Для этого в секте используют психологические методики, одна из которых, так называемый эриксоновский гипноз, а также нейролингвистическое программирование (НЛП), специально подобранная музыка. Эриксоновский гипноз отличается от классического гипноза тем, что позволяет проводить психотерапевтическое воздействие на бессознательном уровне. Человек во время сеанса не засыпает, а наоборот, остается в сознании, но эффект от внушения при этом намного больше. По словам профессора А. Л. Дворкина, подобные практики часто используют в неопятидесятнических сектах. Пастор-неопятидесятник может даже обыграть этот момент в своей проповеди , он может сказать примерно следующее: «Да разве мы занимаемся гипнозом? Разве мы заставляем вас спать? Наоборот, мы хотим, чтоб нас слышали; мы говорим – не спите, слушайте нас, не спите, вы не должны спать, вы должны нас слушать и т. д.» 66 . Такие и подобные им периодически повторяющиеся увещевания, вводят всех присутствующих на собрании секты в нужное состояние, которое называют трансом или измененным состоянием сознания 67 . Часть 2 Особенное место в воздействии на сознание членов ноопятидесятиических сект занимает глоссолалия или так называемое «говорение на иных языках». По словам «пророка» современного неопятидесятничества Кеннета Е. Хейгина, именно «говорение на языках» является доказательством истинности «Крещения Святым Духом» 68 – т.е. той основой, на которой собственно и возникло это сектантское движение. По мнению многих как зарубежных, так и отечественных исследователей, феномен глоссолалии представляет собой внелогические псевдоречевые конструкции ничего общего не имеющие с человеческой речью и когда-либо существовавшими языками 69 . Также современными исследователями было установлено, что глоссолалия христианская и глоссолалия последователей нехристианских (языческих) религий не отличаются друг от друга. По словам исследовательницы Фелиситас Д. Гудман, «все формы глоссолалии надлингвистически и надкультурологически идентичны в отношении их сегментальной структуры и супрасегментальных элементов» 70 . Т.е. так называемые «дары Святого Духа», что у неопятидесятников, что у языческих шаманов далекой Африки получаются одинаковыми. Естественно, что в таком случае, с богословской точки зрения, можно однозначно говорить о равной удаленности тех, кто называет себя у нас в России «традиционными протестантами» и языческих шаманов от Христа и Его Церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Poloh...

Ряд списков Основной редакции памятника не поддается классификации из-за неполноты текста, возникшей в результате утраты начала или конца рукописи. К дефектным спискам Патерика редакции О относятся следующие: 26. РНБ. Собр. М.П. Погодина (Ф. 588) 890. Ркп. XVI в.; 4°; 46 л.; полуустав нескольких почерков и скоропись. Список Патерика первого вида Основной редакции включает Слово о создании Печерской церкви, Послание Симона к Поликарпу и два рассказа Симона о печерских святых. 27. РГБ. Собр. ОИДР (Ф. 205) 158. Ркп. XVI в.; 4°; 167 л. – VI; полуустав. Список Патерика первого вида Основной редакции, неполный из-за утраты конца. О ркп. см.: М – стлб. 160. 28. РНБ. Собр. А.А. Титова (Ф. 779) 3028. Ркп. XVIII в.; 8°; 198 л. (по нижней пагинации); скоропись нескольких почерков. Печерский патерик занимает л. 45–198; список дефектный из-за утраты начала и конца ркп.; вид редакции определить нельзя. =29. А.А. Шахматов и Д.И. Абрамович указали на наличие списка Основной редакции Патерика (O I –Л.О.) в Супрасльском списке Западнорусской летописи, который содержит Слово о создании церкви Печерской, Послание Симона к Поликарпу и шесть рассказов Симона о печерских святых 516 . Отличаясь отсутствием временной последовательности в изложении событий монастырской истории, что открывало перспективу для дальнейшей работы по упорядочиванию структуры памятника, редакция О I вызвала к жизни редакцию О II , через которую опосредованно связана с последующими переработками памятника. Итоги текстологического анализа списков Патерика Основной редакции представлены в виде схемы их взаимоотношений (см. стемму 1). К Основной редакции Киево-Печерского патерика, по мнению большинства исследователей, восходит Феодосьевская 517 , впервые названная так Макарием по имени ее редактора и переписчика 518 . Р. Поп на основании текстологического анализа второго по древности списка Патерика и самого раннего списка редакции Ф (РНБ. Софийское собр. 1365) доказал, что язык произведения этой редакции обнаруживает восточнославянскую тенденцию, как и язык редакции А. Однако Феодосьевская редакция Патерика, по убеждению ученого, не происходит от Арсеньевской, а представляет собой самостоятельную текстологическую линию, так как «включает много пассажей, не встречающихся в Арсеньевской редакции» 519 . Время создания редакции Ф Р. Поп относит к первой четверти XV в. (между 1406 и 1425 гг.).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

8 Еще одним показателем духовного подъема этой эпохи является типологическая новая по своему содержанию сверстница Великих Миней – Книга новых чудотворцев. Так тогда называли новоканонизованных и всех русских святых. В ней содержатся службы, жития, похвальные слова русским святым. Подобный сборник, начиная с середины XVI века, получает широкое распространение в древнерусской книжности (См. например: Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отд. 3: Книги богослужебные. – М., 1907. ч. 2, с. 172 и сл.). 9 Это житие относится к числу тех, которые украшались миниатюрами на Руси. В одном из них имеется изображение автора инока Григория. Публикацию этой миниатюры см.: Белоброва О. А. Изображение писателя XVI века в житии Евфросинии Суздальской. – Памятники культуры. Новые открытия, 1975. – М., 1976, с. 260. 10 Спасский И. Первая служба всем русским святым и ее автор. – ЖМП, 1949, 8, с. 54. Эта служба инока Григория была неоднократно опубликована старообрядцами (См.: Служба и похвала всем святым российским чудотворцам. – Супрасль, 1786; Гродно, 1786). Но похвальное слово в этих изданиях принадлежит не иноку Григорию, а было написано старообрядцем Симеоном Денисовым (Спасский И. Первая служба всем русским святым, с. 52). 11 Частично труд ученого монаха можно встретить в разных изданиях XVII века, но полностью он был опубликован только в XIX веке. В 1863 году редакция журнала «Православный собеседник» при Казанской Духовной Академии издала этот основной труд монаха Зиновия. О его объеме свидетельствует листаж книги – 1000 страниц печатного текста. К сожалению, в нем имеется немало опечаток, которые были выявлены Ф. Калугиным, посвятившим свое исследование богословскому наследию инока Зиновия. Почти одновременно с казанским изданием готовился к печати этот же труд известным историком русской литературы Н. С. Тихонравовым. Но это издание не увидело свет вероятно в связи с тем, что в этом отпала необходимость из-за выхода казанского издания. В фонде Н. С. Тихоправова сохранился корректурный экземпляр книги (ГБЛ, ф.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Verete...

Для подобного рода сочинений католики располагали богатыми источниками. В то время (в XVI и XVII веках) на западе Европы существовало уже много агиографических сборников, содержащих в латинском переводе мученические акты и жития святых. Между этими сборниками особенно замечательны: «Vitae Sanctorum» Моисея Липомана, вышедшие в 1551–1560 годах в 8-ми томах и содержащие жития римских и восточных святых, последние – преимущественно в редакции Метафраста; «Vitae Sanctorum orientis et occidentis» Лаврентия Сурия, первое издание которых вышло в 1569–1575 годах, а четвертое, исправленное и дополненное,– в 1618 г.; «Annales Ecclesiastici» Барония и его же «Martyrologium Romanum», изданные в конце XVI века и содержащие богатейший материал по истории христианской церкви и жизни святых; «Vitae patrum» Г. Росвейда, в 10 книгах, где были собраны все древние патерики и многие жития святых; наконец, «Acta Sanctorum» Болландистов, начавшие выходить с 1643 года, и много других. По руководству этих-то сочинений католические писатели и составляли свои книги, где вместе с житиями общехристианских подвижников описывали деяния и римских святых. Между подобного рода книгами особенно замечателен труд П. Скарги «ywoty Swtych», составленный по латинским источникам и в кратких рассказах, по порядку месяцеслова, передающий жизнь восточных и западных святых. Написанная прекрасным польским языком и согретая искренним религиозным чувством, эта книга быстро завоевала общие симпатии и имела широкое распространение не только у католиков, но и среди православных. Последнее объяснялось тем, что собственная агиографическая литература у православных была очень бедна.. Если Киевская Русь и передала юго-западной какие-либо сборники и отдельно жития святых, а, может быть, и полные Четии-Минеи, то эти агиологические памятники письменности в тяжелую эпоху татарщины и в последующий, далеко не спокойный для юго-запада период времени были утрачены. Супрасльская рукопись может считаться единственным памятником этого рода литературы, сохраненным до нас юго-западным краем от старого Киевского периода.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

На данный момент нас с мужем также очень беспокоит дыхание ребёнка, проблемы с которым начались ещё на начальной стадии болезни. Так как дочка очень сильно храпит во время сна, мы решили показать её по договорённости ЛОР-врачу. Основной диагноз по результатам осмотра: аденоидит II cmenehu на фоне перенесённого инфекционного мононуклеоза, сопутствующий: аллергический ринит. Полученные рекомендации: домашний режим, супрастин внутрь в течение 10 дней, аминокапроновая кислота в нос капельно на протяжении 5 – 7 дней, ингаляции с физиологическим раствором, УФО-тубус носа и зева гипоаллергенная диета. Надо сказать, что на второй день лечения супрастином и аминокапроновой кислотой ребёнок дышит намного легче и практически перестал храпеть во время сна. С каждым днём состояние всё лучше и лучше. Одновременно с этими лекарствами мы начали давать  изопринозин. Инфекционист сказала нам, что на фоне приёма противовирусного аденоиды, так же как миндалины и лимфоузлы должны со временем уменьшиться в размерах. Это логично. Только вот происходит это всё очень медленно, постепенно. Что касается, общения с другими детьми, пока оно у ребёнка отсутствует. Гостей в доме не бывает. Сами мы можем выбраться только к бабушке, иногда даже оставить дочь у неё на пару дней. Конечно, внешне жизнь наша почти ничем не отличается от той, которая была до болезни, разве что теперь больше времени уделяется теплу в доме, одежде ребёнка и, конечно, питанию. Пища должна быть низкоаллергенной и щадящей для печени. Не навреди! В заключение хотелось бы сказать вот о чём: не секрет, что в стране огромная нехватка кадров в сфере здравоохранения. Об этом действительно сейчас очень много разговоров. Опытные врачи уходят, на их место приходят новые специалисты, которым также нужно нарабатывать опыт. Это естественно. Но профессия врача – это особенная профессия. Я думаю, каждый врач должен придерживаться самого главного канона: «Не навреди». И, несмотря на огромные очереди больных в поликлинике, ограниченное число коек в больнице и массу других сложностей, затрагивающих его профессиональную деятельность, он должен пытаться найти истинную причину того или иного состояния. Необходимо сразу выписывать направления на анализы, которые позволят объективно оценивать ситуацию, не затягивая при этом время и не переходя с одного антибиотика на другой без явных на то причин (как это было у нас).

http://azbyka.ru/zdorovie/mononukleoz-li...

Пр.Василий продолжал вводить в униатские церкви новые служебники, а униатские священники кое-когда продолжали, иногда в очень резких формах, оказывать сопротивление. Дальнейшее распространение и применение на практике новых служебников шло очень медленно. Неимение еще во многих церквях иконостасов и недостаток богослужебных книг делали невозможным пользование в униатских церквях одними новыми служебниками и вынуждали до времени терпеть старые. Как мы уже знаем, Коллегия 31-го марта 1837 г. определила выводить из употребления старые служебники только там, где их можно было изъять. Почти вслед за этим, 22-го мая того же года м.Булгак, возгоревшись почему-то ревностью о восстановлении гр.-восточного чина, предписывал отбирать употребляющиеся еще в униатских церквях старые служебники почаевской, виленской и супрасльской печати. Пр.Василий, вызвав надежнейших благочинных и настоятелей церквей, поручил им исполнить предписание митрополита. Только немногие из них сразу исполнили поручение 684 . И пр.Василий не настаивал на точном исполнении его, очевидно сознавая, по известным уже нам причинам, полную невозможность исполнения митрополичьей воли. Но где можно было изъять старый и ввести новый служебник, там это делалось с настойчивостью и решительностью. Оправдывая прот.Васютовича, который, чтобы изъять из употребления в Соржицкой, Сеннинского уезда, церкви старый служебник, вырвал из него в церкви 48 листов, содержание которых не согласовалось с вероучением православной церкви 685 , пр.Василий писал, что и он «сам так же поступает при обозрении церквей, в тех месгах, где священники, закоренелые враги православия, не хотят совершать божественной литургии по служебникам московской печати, и как повелевает делать благонадежным благочинным, дабы через это однажды и навсегда отнять у священников фанатиков средства совершать литургии не по обрядам восточной церкви» 686 . Значит, пр.Василий не стеснялся в мерах, чиобы водворить православные служебники в униатских церквях. Дело с заменой старых униатских служебников новыми очень затянулось.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Shavel...

Ничего подобного в Лавре не нашлось. «О сыску вышеупомянутыхъ книгъ Патеріка въ Кіевской Лавр чинена справка, точію какъ самыхъ книгъ Патеріка оригиналовъ по достоврному изысканію не явилось, такъ и в которомъ именно году в Кіевской Лавр тотъ Патерікъ начатъ печатать и съ какого оригинала, – за згорніемъ в бывшій в ной Лавр в прошломъ 1718 году пожар» 329 . После этого дело заглохло на целых девять лет. Лишь в марте 1755 г. архимандрит Лука (с братиею) возобновил прежние безрезультатные ходатайства своих предшественников – и при этом представил в Св. Синод объяснительную записку, составленную бывшим «правителем» Киево–Печерской Типографии, соборным старцем иеромонах. Вениамином, относительно сомнительного места в житии пр. Антония: «Всякъ положенный зд помилованъ будетъ, аще и гршенъ будетъ...». « Сомнніе оуб, – писал иером. Вениамин, – невжества, порицаніе же происходитъ ненависти, – к оуб не нововнесенная суть оная реченія в Патерикъ печатный, емуже перваго изданія не мню сто лтъ разв меие быти. Харатейный же единъ Кїевомежигорскому монастырю наданъ ахї года, когда же писанъ неизображен 330 , другій пещерик тог преп Антонья в года писанъ 331 : оба в себ оная реченія имутъ неинак, токмо за общаніе Антонія преподобнаго, которое не в поученіи полагается к о живаг, но уже як прежде бывшее тогда него, явльшагос по преставленіи, воспоминается Онисифору преподобному повторяемое. Не усумнваюся же, что и самый стаго Нестора рукою писанный (о немъ же слово носыся аки в Супрасльскомъ зарубежномъ мнтр и нын содержится) 332 оная реченія имать. и потому новшествомъ порицати не должно. Сомнящіися же должны разсудите внятно силу словесъ, бщанія и силу молитвъ преп. Антонія, томужде общанію спряженныхъ...» 333 . Ходатайство Лавры поддержала и Коллегия Иностранных Дел 334 . Тогда Св. Синод, определением от 3 н. 1755 г., поручил архим. Иоасафу Миткевичу, ректору Новгородской духовн. Семинарии, и иеродиакону Никодиму Пученкову, ректору здешней Александро-Невской Семинарии, – освидетельствовать Печерский Патерик «со всяким опасным наблюдением», и если что «Слову Божию, догматом и преданию противное, несогласное и крайне невероятное... усмотрится, – оное, выписав, исключить, или переменить, пли прибавить», но при этом указывать «по каким резонам» 335 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Abramo...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010