Леона, за то, что тот называл свою кафедру апостольской (подробнее о культе И. З. в Сантьяго-де-Компостела см. в ст. Сантьяго-де-Компостела )). Согласно др. традиции, часть мощей И. З. хранилась в ц. св. Сатурнина в Тулузе (Франция). С XI в. наличие частиц мощей И. З. отмечается в разных церквах Франции, связанных с паломничеством в Сантьяго-де-Компостела. Кроме того, частицы мощей И. З. хранятся в кафедральном соборе мон-ря св. апостолов Иаковов Армянского Иерусалимского Патриархата, в базилике ап. Павла (Сан-Паоло фуори ле Мура), на Остийской дороге в Риме (В помощь правосл. паломнику: Кр. описание нек-рых священных мест Рима и находящихся в них вселенских святынь//Житие св. вмц. Екатерины. Акафист. М., 2004. С. 58). В наст. время единственным в России храмом, освященным во имя этого святого, является церковь И. З. в Казённой слободе (Яковоапостольский пер.) в Москве. Деревянный храм на этом месте известен с 1620 г. В 1676 г. было построено здание, к-рое существует и в наст. время. В храме имеется частица мощей И. З., переданная из Испании. Память И. З. Под 15 нояб. в ряде визант. календарей отмечалось «заколение», или «убиение ап. Иакова, брата Иоанна Богослова». Древнейший иерусалимский Лекционарий, сохранившийся в арм. и груз. версиях, отмечал 29 дек. память И. З. вместе с ап. Иоанном Богословом ( Renoux. Lectionnaire arménien. Fasc. 2. P. 373; Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. P. 16). Совр. Армянская Церковь празднует день памяти И. З. 28 дек. Крещение Господне. Персонификация двух рек. Апостолы Иаков и Иоанн Зеведеевы. Миниатюра из Хлудовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. Хлуд. 129. Л. 75 об.) Крещение Господне. Персонификация двух рек. Апостолы Иаков и Иоанн Зеведеевы. Миниатюра из Хлудовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. Хлуд. 129. Л. 75 об.) В сир. Мартирологе 411 г. память И. З. вместе с ап. Иоанном помещена под 27-м днем месяца кануна 1-го (27 дек.). В дальнейшем день памяти 2 апостолов сместился на 7 или 8 мая. Впервые это наблюдается в сиро-яковитском Минологии (X в.), в котором память И.

http://pravenc.ru/text/200321.html

Анонимные сочинения: Жития (проложные) равноап. кнг. Ольги (2 редакции), варягов-мучеников Феодора и Иоанна, равноап. кн. Владимира, святых Бориса и Глеба и отдельно Глеба, прп. Феодосия Печерского, св. кн. Феодора (Мстислава) Владимировича ( Павлова. 2001; она же. 2004), Повесть о перенесении мощей свт. Николая в Бари (в составе сб. ГИМ. Хлуд. 241, ок. 1451 г.), кондаки и икосы святым Борису и Глебу, прп. Феодосию Печерскому и на перенесение мощей свт. Николая (в Кондакаре при серб. сб. ГИМ. Хлуд. 189, нач. XIV в.), «Предисловие покаянию» («Наставление иерею с упоминанием изгойства»), новгородское «Слово от Апостола» ( Турилов. 1993. С. 33-34; он же. 1996), «Слово о небесных силах», приписываемое в заглавии Кириллу Философу. 2. Переводы, выполненные рус. книжниками (самостоятельно или в сотрудничестве с юж. славянами): Пролог редакции Константина, митр. Мокисийского ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 36-42; Mo š in. 1959), Пандекты Никона Черногорца ( Турилов. 1993. С. 35-37; Максимович. 1998), Синодик в Неделю православия ( Мошин. 1959-1961), чин исповеди в составе Зайковского болг. ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 51-52) и Дечанского серб. (Сербия, мон-рь Дечаны, 67) Требников 1-й пол. XIV в., Житие св. Андрея Юродивого ( Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 94-97; Молдован. 2000. С. 19-20, 46-49), Толкования Никиты, еп. Ираклийского, на 16 слов свт. Григория Богослова ( Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 59-60; Турилов. 1993. С. 28), «Повесть об Акире премудром», «Пчела», моностихи Менандра ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 42-47; Турилов. 1993. С. 34-35), чудеса свт. Николая об Агриковом сыне Василии, о Димитрии и «о ковре» ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 47-49; он же. Рус. памятники. 1960. С. 97-101), «Слово о злоноривых женах» ( Miklas. 1988. S. 446), апокрифические Вопросы ап. Варфоломея к Христу (старший список в составе сб. 2-й пол. XIV в.- Дечаны. 103; ср.: Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 90-93), возможно, «Повесть о царе-казарине» в составе того же сборника и др. Нерешенным остается вопрос о происхождении восточнослав. лексики в серб. переводах, выполненных в окружении свт. Саввы Сербского и при его вероятном непосредственном участии, в первую очередь в Номоканоне с толкованиями (Кормчая серб. редакции). Присутствие здесь восточнослав. лексики может объясняться как участием рус. переводчиков, так и престижем восточнослав. книжной лексики на слав. Афоне на рубеже XII и XIII вв.

http://pravenc.ru/text/180423.html

Уже в VI и VII вв. синайские, палестинские, сирийские монастыри испытали влияние подвижников (отшельников, анахоретов). Литургические формы подвижнического богослужения сводились к скромному набору молитв и песнопений, возмещением этой простоты служило чтение Св. Писания, не ограниченное теми небольшими по размеру перикопами, которые были закреплены практикой общественного приходского богослужения. По всей вероятности, внешним знаком этого влияния послужил отказ от литургических сборников апракосного типа. Внешним признаком нового литургического тетра, выработанного в это время, является помещение в тексте, а не на полях, киноварных лемм с выписанными сведениями о дне службы, приведением вступительной формулы и зачала, тогда как на полях выставляются номера Аммониевых глав (см. Глава 1, § 8). Точно так же указания в месяцеслове отсылают к Аммониевым главам. Своим происхождением этот текст связан с древним тетром и Симеоновским полным апракосом. Из первого источника он заимствует свою структуру и отсылки к Аммониевым главам, из второго – некоторые лексические особенности. Например, жидове вместо июдеи, право право вместо аминь аминь, утешитель вместо параклитъ в Евангелии от Иоанна. Текст нового литургического тетра отличается значительной стабильностью, что свидетельствует о его массовом производстве на заказ для нужд приходов и монастырей. Ранние рукописи, содержащие новый литургический тетр, относятся к концу XIII в., это, в частности, Герасимово евангелие (монастырь Пеп 1), Евангелие из монастыря Дечани, 3, Мокропольское евангелие (Крка, 2), Богданово евангелие (HAZU ИИИс 20), болгарское Тырновское евангелие 1273 г. (HAZU ИИИа 30). От XIV в. рукописи весьма многочисленны, например: РНБ, F.n.1.91, РНБ, F.n.1.100, РЫБ, Q.n.1.44, РНБ, Гильф. 2, РНБ, Гильф. 5 и РНБ. Гильф. 18; ГИМ, Хлуд. 11 и ГИМ, Хлуд. 12; Милутиново евангелие 1316 г. (Хиландарь, Слав. 1), Евангелие Саввы 1354–1375 гг. (Хиландарь, Слав. 23), собр. Зографского монастыря, 20 и т. д. Тщательно составленные лекционарные таблицы Баницкого евангелия могут дать полное представление о структуре нового литургического тетра (см. Скоморохова-Вентурини, Наумов 1985). В XV в. этот тип текста вытесняется новой редакцией литургического тетра, возникшей на Афоне в начале XIV в. (см. § 11).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

1870. 7. С. 168). В 1880 г. в б-ке обители хранилось ок. 60 рукописей ( 1909. С. 460). Совр. местонахождение большей части собрания неизвестно. Неск. пергаменных рукописей сейчас хранится в собраниях Софии, Белграда и Москвы. Самой древней из них является Карпинское Евангелие, вложенное в мон-рь в XVI в. Дмитрием из с. Канарево и подаренное в 1868-1869 гг. рус. гостям. Из К. м. также происходят: Евангелие с записью, впервые упоминающей обитель, к-рое было здесь переписано в 1592 г. по заказу проигум. Иоанникия (ныне хранится в б-ке мон-ря Николяц 8) близ г. Биело-Поле в Черногории; см.: Иванов. 1970. С. 138-139; Поп-Атанасов, Велев, 1997. С. 95), Триодь Постная с поучениями (в т. ч. Климента Охридского) 2-й пол. XIII в. (ГИМ. Хлуд. 138; см.: Никилова и др. 1999. С. 54-55. 49), Октоих 2-й пол. XIV в. (ГИМ. Хлуд. 129; см.: Там же. С. 53. 47), серб. Карпинская Триодь XV в. (НБКМ. 581; см.: Цонев Б. Опис на слав. ръкописи в Софийската Народна Б-ка. София, 1923. Т. 2. С. 85-86), Месяцеслов 2-й пол. XV в. (София. НБКМ. 982 - см.: Стоянов М., Кодов Х. Опис на славянските ръкописи в Софийската народна б-ка. София, 1964. Т. 3. С. 136) и лист из Сборника (?) кон. XV - нач. XVI в. с записями 1806 г. о пребывании в мон-ре Реджеб-паши и о посещении мон-ря игум. Кириллом (Пейчиновичем) (НБС. Нова збирка. Рс 13; см.: Иванов. 1970. С. 139; М., Л. Опис рукописа Народне б-ке Cpбuje. Београд, 1986. 1. С. 25). Лит.: J. Jyжha Стара Cpбuja. Београд, 1909. 1: Кумановска област. С. 459-462; Снегаров И. История на Охридската архиепископия. София, 1932, 1995р. Т. 2. С. 470-471; Трайчев Г. Манастирите в Македония. София, 1933. С. 86; Иванов Й. Български старини из Македония. София, 1970р. С. 138-140; Угринова-Скаловска Р. За записите во еден ракопис од манастирот Карпино//Македонски jaзuk. Ckonje, 1974. Т. 25. С. 71-79; Расолкоска-Николовска З. Иконостас Карпинског ман-ра//ЗЛУ. 1980. 16. С. 281-289; Поп-Атанасов Велев И., М. Скрипторски центри во средновек. Makeдohuja. Ckonje, 1997. С. 89-97; Николова С., Йовчева М., Попова Т., Тасева Л. Българското средновековно културно наследство в сбирката на А. Хлудов в Държавния исторически музей в Москва: Каталог. София, 1999; В. Православно монаштво и ман-ри у Cpбuju. Милановац, 2002р. С. 110; М. М. ½ идното сликарство од Карпинскиот манастир Воведение на Богородица и неговите тематско-иконографски особености//Patrimonium.Mk. Ckonje, 2010. Бр. 7/8. С. 305-329; она же. Икони од самоковски зограф на новиот иконостас од Карпинскиот манастир Воведение на Богородица//Там же. 2011. Бр. 9. С. 253-266. Рубрики: Ключевые слова: КАЛИШТА ставропигиальный жен. мон-рь в честь Рождества Пресв. Богородицы Македонской Православной Церкви, непризнанной др. правосл. Церквами КИЧЕВСКИЙ МОНАСТЫРЬ жен. (первоначально мужской), в честь Благовещения Пресв. Богородицы, Дебарско-Кичевской епархии не признанной Поместными Православными Церквами Македонской Православной Церкви

http://pravenc.ru/text/1681141.html

А. также известен как мелод, т. е. сочинитель текстов и мелоса, многих ирмосов , самогласных тропарей и самогласных стихир , сохранившихся в рукописных и печатных Ирмологиях, Минеях, Триодях, Стихирарях, Феотокариях (см. Богородичник ). Н. Томадакис связывает имя А. с созданием жанра 9-песенного канона , вытеснившего собой в литургической практике кондак . Самый известный канон А., шедевр визант. духовной поэзии,- покаянный Великий канон, состоящий из 250 тропарей и 11 ирмосов, повествующий о сюжетах грехопадения и покаяния в ВЗ и НЗ (преступление заповеди Адамом, убийство Авеля Каином, покаяние царя Давида и мытаря и др.). Язык Великого канона изобилует цитатами из библейских текстов, аллюзиями на гимны свт. Григория Богослова, прп. Романа Сладкопевца. После 1204 г. Акакием Савваитом был составлен комментарий на Великий канон, упоминающий победу имп. Василия II над болгарами, основание Мосинополя и содержащий сведения о завоевании К-поля латинянами ( Richard M.//ΕΕΒΣ. 1965. T. 34. Σ. 304-311). Также существует анонимный комментарий в рукописи ГИМ. Син. греч. 2/II (Влад. 312). А. писал каноны как на свои собственные ирмосы, так и на ирмосы свт. Германа, прп. Иоанна Дамаскина, прп. Космы Маиумского. Кроме Великого канона А. принадлежат каноны на главные визант. церковные праздники, большинство из них включено в состав совр. богослужебных книг: каноны Рождество Христово, Богоявление, Сретение, Благовещение, Неделю ваий, Пасху, Преображение, Рождество Богородицы, Зачатие св. Анны, Рождество Иоанна Предтечи, Усекновение главы Иоанна Предтечи, на дни памяти святых Маккавеев, поклонения веригам ап. Петра, святителей Григория Богослова и Иоанна Златоуста и на день обретения его мощей, вмч. Георгия, мч. Кодрата, свт. Игнатия Богоносца, св. Феклы, свт. Николая, св. Патапия, а также каноны, трипеснцы, четверопеснец и самогласные стихиры на многие дни цикла Постной и Цветной Триодей (напр., трипеснцы и четверопеснец Страстной седмицы, канон Пасхи, ныне не печатающийся в богослужебных книгах, и др.). Канон Успения Пресв. Богородицы, по Евергетидскому уставу (XII в.) положенный на предпразднство Успения, сохранился только в слав. списках (ГИМ. Хлуд. 156, кон. XIII - нач. XIV в., Хлуд. 160, нач. XIV в.). Известно ок. 70 канонов, приписываемых А. ( Τωμαδκης. Σ. 206-209; там же список инципитов канонов, самогласных тропарей и стихир А.). Отличительные черты канонов А.: отсутствие акростиха , наличие 2-й песни, число тропарей песни обычно превышает 4, песнь может иметь 2 ирмоса.

http://pravenc.ru/text/115200.html

Кроме произведений иконописи и прикладного искусства образ В. Б. встречается в лицевых рукописях его жития и на гравюрах XVIII-XIX вв., в т. ч. с блаженными Иоанном и Максимом ( Ровинский. Народные картинки. 253) и в сцене погребения В. Б. митр. Макарием. Житийные циклы В. Б. довольно редки. можно предположить, что иконы с клеймами жития святого существовали еще на рубеже XVI-XVII вв., в эпоху самого широкого его почитания. Согласно Описи Новгорода 1617 г., в иконостасе придела во имя В. Б., устроенного в ц. Евангелиста Марка в Детинце, находилось всего 2 местных образа, один из к-рых, «на золоте, в деянье», мог быть храмовой иконой этого придела (Опись Новгорода 1617 г. М., 1984. Ч. 1. С. 38). Циклы жития В. Б. и отдельные сцены чудес сохранились на раме 1-й пол. XIX в., исполненной для иконы кон. XVI в. из придела во имя В. Б. собора Покрова на Рву (ГИМ, музей «Покровский собор»), с изображением прижизненных чудес и погребения святого, а также в ряде рукописей XVIII-XIX вв. с текстами житий В. Б. и Иоанна Большого Колпака и с разным количеством сцен. Наиболее подробными являются циклы миниатюр в рукописях кон. XVIII - нач. XIX в. (ГИМ. Барс. 787 - 37 миниатюр; ГИМ. Муз. 32 - 38 миниатюр). Подобные циклы включают образы В. Б., сцены прижизненных чудес святого и посмертных исцелений у его раки. Краткий житийный цикл представлен рукописью XIX в. из собрания ГИМ (Хлуд. 245), с миниатюрами, изображающими прижизненные чудеса В. Б., в т. ч. избавление Новгорода от пожара, чудо с шубой и чудо со злым корчемником. Нек-рые чудеса святого вошли в состав росписи кон. XIX в. придела в честь В. Б. собора Покрова на Рву (спасение тонущего корабля на Каспийском м., чудо с шубой) и украсили продольные стенки раки В. Б., исполненной в 1896 г. (спасение корабля на Каспийском м., избавление Новгорода от пожара). Существуют отдельные изображения чуда В. Б. на Каспийском м.- икона XVIII-XIX вв., расположенная в цокольном ярусе иконостаса Покровского придела собора Покрова на Рву, под иконой святого, и икона В. Б. и Иоанна 1780 г. на юж. фасаде колокольни того же собора. В московском храме мч. Трифона в Напрудной слободе хранилась икона В. Б. со сценой его погребения.

http://pravenc.ru/text/150789.html

Последование известно по памятникам студийской (напр., РНБ. Греч. 89. Л. 19-21об., X в.; Греч. 645. Л. 19-21об., XII в.) и иерусалимской традиций (напр., ГИМ. Син. греч. 440. Л. 47-50об., 1-я пол. XVI в.). А. составлены 2 канона: прп. Феофаном Начертанным ( 845) 6-го гласа с акростихом «Θεου Αμβροσου μγα κλος σματι μλπω» (греч.- Божественного Амвросия великую славу песньми воспеваю) и прп. Иосифом Песнописцем († 886) 4-го гласа с акростихом «Τν παμμγιστον Αμβρσιον ανσω. Ιωσφ» (греч.- Величайшего Амвросия великую славу песньми воспеваю. Иосиф). Согласно Евергетидскому Типикону 1-й пол. XII в., являющемуся одной из редакций Студийского устава, поется канон Феофана ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 333); в др. же памятниках, отражающих как студийскую, так и иерусалимскую традиции, выписан канон Иосифа (напр., Минея XIV в.- ГИМ. Син. греч. 447. Л. 47-50об.). В наст. время в богослужебной практике РПЦ используется канон Иосифа, в греч. Церквах поются оба канона. В рус. календарях память А. под 7 дек. впервые встречается в месяцесловах Евангелий Мстиславова кон. XI - нач. XII в. (Апракос Мстислава Великого. С. 237) и Юрьевского 1119-1128 гг. (Л. 210). В ряде слав. и рус. календарей память А. отмечается, как и в зап. традиции, под 4 апр.: болг. Апостолы Охридский (Л. 106об.), кон. XII в.; Слепченский (Л. 126), кон. XII в.; Церколезский 2 (Л. 232об.), XIII в.; болг. Драганова Минея кон. XIII - нач. XIV в. ( Срезневский. Трефологий. С. 421); рус. Апостол (ГИМ. Хлуд. 33. Л. 227об., XIV в.). Служба А. с каноном Иосифа Песнописца содержится в Минеях (ГИМ. Син. 162. Л. 44об.- 58об., XII в. и РГАДА. Син. тип. 96. Л. 48об.- 55, кон. XII - нач. XIII в.). По Студийско-Алексиевскому Типикону на утрене полагалось читать житие А. (РНБ. Соф. 1136. Л. 94, кон. XII в.). Наиболее ранний список жития А. находится в составе Пролога (РНБ. Соф. 1324, кон. XII - нач. XIII в.- Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 177). Пространное житие А. включено в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 230).

http://pravenc.ru/text/114346.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАВРИИЛ имя 2 серб. книжников, монахов Хиландарского мон-ря. 1. Переводчик на слав. язык книг ВЗ, книгописец (2-я пол. XIV в.- после 1412). В 1412 г. сделал беловой список (ГИМ. Син. 202) перевода Книги Иова с толкованиями Никиты, митр. Ираклийского, на основе толкований диак. Олимпиодора (названного автором в заглавии) и ряда др. авторов ( Горский, Невоструев. Описание. С. 56). Г. снабдил текст предисловием. Недовольный переводом, сделанным ранее («на словенское издадесе некыим приснопаметным не веде, зело умалене и тесноразумне»), он создал свою редакцию, сверив текст с греч. рукописью из мон-ря Эсфигмен. В основу слав. текста был положен древний болг. перевод Х в., сохранившийся в рус. списках XIV-XVI вв. (старший 1394 г.- ГИМ. Чуд. 6). На полях рукописи Г. поместил варианты текста древних переводчиков: Акилы, Симмаха и Феодотиона, обозначенные начальными буквами их имен, о чем он сообщил в предисловии. Таким же образом был расположен текст в серб. списке 1418 г. Книг Царств с толкованиями (ОГНБ. 1/106); автор этого перевода, выполненного в 1416 г., неизвестен (ПЭ. Т. 5. С. 143). Г. отредактировал перевод книги Премудрости Соломоновой, о чем стало известно из позднейшего (XV в.?) списка, от к-рого сохранилось лишь послесловие писца (РГБ. Григор. 53. II/М. 1734. II). В древнерус. традиции переводы Г. известность не получили. На основании тождества почерка и сходства иллюминации Г. как писцу атрибутируются часть Сборника богослужебного (Служебник с дополнениями - ГИМ. Хлуд. 114), датируемого по пасхалии ок. 1404 г., и отрывок, хранившегося, возможно, в рум. собраниях, сборника, состоящего из 16 Слов Григория Богослова с толкованиями (ГИМ. Щук. 895). Почерк Г.- хорошо разработанный, но не каллиграфический полуустав, каким писались обычно четьи книги. На примере этого сборника заметно стремление писца графически выделить основной текст и толкования (последние пишутся с большим числом курсивных элементов). Г. является ранним представителем последовательно выдержанной реформированной ресавской орфографии. Скромное украшение его рукописей (киноварные заставки - в основном узкие плетеные, тонкие инициалы с орнаментальными отростками) выполнено, вероятно, самим книжником.

http://pravenc.ru/text/161273.html

В XI–XIV вв. богослужение Русской Церкви изменялось мало. Древнерусский корпус книг, использовавшихся за богослужением, не соответствовал современному южнославянскому и отражал самостоятельную традицию. Поскольку большинство сохранившихся древнерусских богослужебных книг – это гимнографические сборники (Триоди, Октоихи, Минеи), не исполь-зуемые Типиконом Великой церкви и расположенные в соответствии со Студийским уставом, можно с уверенностью утверждать, что на Руси в это время использовался Студийский устав. Студийско-Алексиевский устав. Начиная с сер. XI в. Студийский устав на Руси употре-блялся в редакции, записанной в 1034 г. К-польским Патриархом Алексием для основанного им близ К-поля мон-ря Успения Пресв. Богородицы. Патриарх Алексий, бывший некогда иноком и игуменом Студийской обители, прекрасно знал студийские обычаи, он строго следует им в сво-ем Уставе, в каждом случае объясняя причины некоторых отступлений от них. Широкое распро-странение на Руси Студийско-Алексиевского устава связано с введением его ок. 1051 г. в Киево-Печерском мон-ре – важнейшем в то время мон-ре Русской Церкви – прп. Феодосием Печер-ским († 1074). Причиной предпочтения Алексиевской редакции устава явилось то обстоятель-ство, что это была единственная запись с дисциплинарной частью, сделавшейся необходимой из-за значительного увеличения числа насельников обители. Согласно летописной записи под 1051 г., Устав был найден у пришедшего в Киев студийского монаха Михаила (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 160), согласно «Житию прп. Феодосия», за Уставом ездил в К-поль к некоему Ефрему один из братии – возможно, найденный у Михаила текст оказался неполным. У Киево-Печерского мон-ря «переяша вси манастыреве уставъ»: порядки мон-ря стали для других мон-рей образцовыми; кроме того, из Киевской обители в XI–XIII вв. вышли многие игумены и епископы. Монастырский Студийско-Алексиевский устав сохранился только в славянских списках: XI–XII вв. ГТГ. К-5349 (см. Типографский устав); XII в. РНБ. Соф. 1136; XII–XIII вв. ГИМ. Син. 330; XIV в. РГАДА. Тип. 144/1236; 1398 г. ГИМ. Син. 333; XV в. ГИМ. Син. 905 и др. Они содержат разные редакции текста, поскольку Устав, видимо, переводился несколько раз. Устав состоит из триодной, месяцесловной, дисциплинарной (содержащей также разрозненные литургические указания) и дополнительной (общелитургической) частей; в отдельных списках некоторые части отсутствуют, напр., в Син. 333 нет дисциплинарной части. Типографский устав содержит кроме Устава Кондакарь. Сохранившиеся отрывки Устава Св. Софии новгород-ской (ГИМ. Хлуд. 16 д; РНБ. Погод. 43), датируемые кон. XIII в., доказывают, что Студий-ский устав употреблялся не только в монастырском, но и в кафедральном богослужении.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

ОЕ – Остромирово ев., 1056/57 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.5 Охридский апостол, XII в.: Москва, РГБ, Григ. 13 Пан. – Пантелеимоново ев., XII-XIII в.: Санкт-Петербург, РНБ, Соф. 1 Пл. – Пловдивское ев., XIII в.: Пловдив, Народная библиотека Иван Вазов, 67 Плц. – Полоцкое ев., XIII в.: Москва, РГБ, Унд.962 Рад. – Радомирово ев., XIII в.: Загреб, HAZU, ШЬ 24 Симоновская псалтырь, XIIÏ Москва, ГИМ, Хлуд.З Симоновское ев., 1270 г.: Москва, РГБ, Рум. 105 Синайская псалтырь, XI в.: Синай, Библиотека монастыря св. Екатерины, Slav, cod 38 Синайский евхологий, XI в.: Санкт-Петербург, РНБ, Глаг. 3 Сав. -Саввина книга, X-XI в.: Москва, РГАДА, ф. 381, 14 Софийская псалтырь (Софийский песнивец), 1337 г.: София, Биб-ка Болгарской Академии наук, 2 Срз. – Евангелие Срезневского, XIII в.: Санкт-Петербург, БАН 24.4.25 Толстовская псалтырь, XI в.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.23 Тпгр. – Типографское ев., XII в.: Москва, РГАДА, ф. 381, I Тырновское ев., 1273 г.: Загреб, HAZU IIIa 30 Успенский сборник, XII в.: Москва, ГИМ, Усп. 4 Филиппа попа сборник, 1345 г.: Москва, ГИМ, Син.38 Хвала рукопись (Хвалов сборник), 1404 г.: Болонья, Universita di Bologna , 3575 ЮБ – Южнославянская Библия, XIV в.: Санкт-Петербург, РНБ. F.I.46I Юрьевское ев., XII в.: Москва, ГИМ, Син. 1003 УКАЗАТЕЛЬ СЛАВЯНСКИХ РУКОПИСЕЙ ПО ШИФРАМ Белград Архив Сербской академии наук и искусств 643 (Мостарское (Манойлово) ев.) –175 МСПС собр. Гpyjha 222–188 43–790 НБС Pc. 42–164 Pc. 496–17, 175 Патриаршая библиотека 322 (Шишатовский апостод) – 151 Болонья Universita di Bologna 2499–34. 35, 160 3575 (Хвала рукопись (Хвалов сборник))- 128, 138, 151, 174. 175, 201 Бухарест Библиотека Румынской академии наук 1/1141 -/39 96–36 205 (Бухарестская псалтырь)-187 Ватикан Vat., Cod. Slav. 3 (Асссманиево ев.)-13. 16, 19–21, 50, 59. 125. 149. 161–163 Vat., Grec. 1209 – 121 Вена Австрийская национальная библиотека Cod. slav. 14–37 N и К 1175 (Падеровская библия) – 202 Вильнюс Ц БАН Литвы 109/147–2», 154. 168 ф. 19 (собр. Виленской публичной б-ки), 1 (Туровское ев.) – 16 ф. 19 (собр. Виленской публичной б-ки), 262 – 86. 184

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010