Многие концертные композиции «Н. о.» являются анонимными: на 3 голоса (ГИМ. Син. певч. 1045 - для баса и 2 дискантов; ГЦММК. Ф. 283. 752, 931 - партии 1-го и 2-го дисканта), на 4 голоса (ГИМ. Син. певч. 854, 860 - из ярославского Успенского собора; ГИМ. Син. певч. 1051 - из ярославской Златоусто-Кремлевской ц.; ГИМ. Епарх. певч. 9 - 2 песнопения: 5, 84; ГЦММК. Ф. 283. 141 - из Ниловой пуст.), на 5 голосов (ГИМ. Син. певч. 663 - из Николо-Вяжищского мон-ря; ГЦММК. Ф. 283. 494. Л. 8 об.- 10 - партия баса в составе Вечерни, из «Ярославской Предтечевской церкви»; РНБ. Тит. 860), на 6 голосов (ГИМ. Син. певч. 527), на 8 голосов (ГИМ. Син. певч. 110, 709, 851; ГЦММК. Ф. 283. 401-402, 1731 г.- Москва; 1013 - партия баса; РГБ. Ф. 272. 333; БАН. Лукьян. 167), на 12 голосов (ГИМ. Син. певч. 1317; ГИМ. Епарх. певч. 1; ГЦММК. Ф. 283. 174-175, 437-440, 455 - «препорцыалного напеву» (в размере 3/4), из Костромы; 719. Л. 2 - партия 2-го дисканта, из Спасо-Преображенского Пыскорского монастыря; РНБ. ОЛДрП. 656 - партия 1-го баса, в составе Вечерни). Рус. композиторы эпохи классицизма редко избирали текст «Н. о.» для своих муз. произведений. Известны пять 4-голосных сочинений А. Л. Веделя (a-moll в составе Всенощной, «малое» F-dur, g-moll 2), A-dur, «малое» B-dur), А. В. Новикова (a-moll в составе Всенощной «из простого распева и украинского»), а также анонимное сочинение (ГЦММК. Ф. 283. 768-770 - 2 тенора и бас) ( Лебедева-Емелина. 2004. С. 228, 297-299, 479, 613). В XIX-XX вв. композиторы нередко обращались к многоголосной обработке киевского распева «Н. о.», среди них - А. И. Рожнов , Г. Ф. Львовский (1-е из 2 сочинений), А. Д. Кастальский 3, «по киевскому роспеву», 1904), С. В. Панченко («Пение на Всенощной», ор. 45, 4), Н. Н. Кедров-младший (см. в ст. Кедровы ), С. В. Рахманинов («Всенощное бдение», 5, 1915), П. Г. Чесноков («Всенощное бдение» ор. 50, 4, 1917), Б. М. Ледковский , прот. А. С. Правдолюбов 2), С. З. Трубачёв . Н. А. Потёмкина показала, что некоторые особенности киевского распева (минорный лад, распределение акцентов и кульминаций) делают его «архетипом», «моделью» как для монастырских (киево-печерский, симоновский напевы), так и для авторских (А.

http://pravenc.ru/text/ Ныне отпущаеши ...

105 Ркп. библ. А. И. Хдудова 273; разночтения приводятся по печатному изданию в раскольническом Сборнике. 138 Ркп. биб. А. И. Хлудова 260. Разночтения приводятся ко списку Казнской Академической библиотеки. 176 их же виде Иоанн Богослов, и седящие на них имущи броня огненны, иакинфы и жупелы, и главы коней их яко лвовы, из уст исходяще огнь и дым и жупел, то есть рыкание их зверское являет… 224 Ркп. библ, A. И. Хлудова 259. Немногие разночтения приводятся по Погодинскому списку (Ркп. Имп. Публич. Библ. 1256). 243 За сим в ркп. стоит пометка киноварью: ниже, показывающая, что здесь в списке против подлинного послания сделан пропуск. 244 Далее в ркп. следуют в непосредственной связи с предыдущим два перемешанные отрывка из стали, составляющей, как надобно полагать, действительное продолжение письма и печатаемой вслед за сим. 245 Ркп. Казан. Д. акад.; разночтения в двух местах приводятся по двум отрывкам в ркп. А. И. Хлудова, 259. 249 Засим начинается второй отрывок в хлуд. ркп. (л.84–91), по которой далее приводятся разночтения. 294 Якоже и в Стоглаве написано. За сим в хлуд. ркп. приписано другим, позднейшим почерком: Потребник Большой, приятия от латин, во отрицании ияковит: аще кто не крестится двумя персты, якоже и Христос, да будет проклят. Зри: яковиве еретики единым перстом лице свое крестяще, и знамение полагаху преже на левое рамо, потом на правое, и едину волю во Христе исповедаху. Этими словами хлуд. ркп. и кончается. 310 В хлуд. ркп. на поле приписано другим почерком против слова тма – диавола, против слова свете – Исус. 350 Аще бы лепо вам треми персты шепотъю мотатися... На поле: И печать полагати противную 666. Зри. 482 Не погрешиша, но святии мученищы от всех верных, в законе и благодати ныне, почитаеми суть по вссленной... 532 И братия, иноцы и бельцы, побиени Быша и замучены разными лютыми и необычными муками, и Никонор преподобный старец… 653 Тако древле до 7 вселенских соборов святых бысть и 9 поместных, на разных еретиков и на разные ереси собирахуся.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

Говорят 1788 , что после отсечения язык был снова чудестно восстановлен Богом 1789 и ясно говорил дотол, пока 1790 он был жив. А 1791 из двух его 1792 учеников – старший Анастасий, одинаково с учителем подвергшийся урезанию руки и языка 1793 , был отправлен в далекую ссылку, – младший же, сосланный в одну из Фракийских крепостей, скончал (там свою) жизнь 1794 . Славянские синаксарии Просмотренные нами славянские пролога по отношению к синаксарю св. Максима разделяются так: I. В одних содержится перевод выше помещенного греческого синаксаря, начинающийся словами: «Сей бяше во времена Константина Брадатаго», при томе в некоторых есть стихи или 1 или 2,–II. Другие представляют иную, от первой независимую редакцию, по различию начал распадающуюся на две подредакции, из коих одна (а) начинается словами: «Тъ святой Максимъ или Максимъ святой въ царство Константина Брадатаго философъ до конца», другая (б): «Блаженный (отецъ наш) Максимъ Исповдникъ истинныя вры», но в дальнейшем начиная со слов: «се увидвъ царь» и даже частью несколько ранее: «Максимъ разжегся» – обе подредакции сходствуют, – III. Во многих делается только краткое указание св. Максима, в виде заглавия, причем в одном помещен перевод стихов 1. IV. Четвертый класс составляют пролога, в коих совсем нет памяти св. Максима (неполные). I. К первой редакции принадлежат следующие рукописные и старопечатные пролога 16–17 столетия: 1. Хлудов. Библ. 192 янв. 1541 г. л. 367 с стихами M 2,– 2) Хлуд. 193 авг. 16 в. л. 181 об. с стихами 1,–3) Хлуд. 194 авг. 17 в. л. 158 с стихами M 1,–4) Хлуд, церк. печ. 142 янв. Моск. 1641 с стихами 2,–5) Моск. первоп. 1660 г, Библ. Моск. Дух. Акад. – с поправками Евфимия август и январь с заметкою св. Димитрия Ростовского (см. выше в греч. синаксаре), – 6) Моск. Никол. Единов. монастыря, 78 янв. по монаст. каталогу, – 7) Хлуд. 188 авг. 1370 г. Память преподобнаго отца нашего Максима 1795 . мощемъ стого Максима исповдника 1796 . Двигоша 1797 Максиме врнии тво тло 1798 ревноующе 1799 qko живоу ти соущоу 1800 от мсть 1801 1802 Максима мртва 1803 преслиша 1804 въ третинадесятыи 1805 .

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Почитание А. в России начинается на рубеже XIV-XV вв. в связи с распространением Иерусалимского устава. Тропарь и кондак А. находятся в месяцеслове Псалтири с восследованием 1-й четв. XV в. (РГБ. Фунд. собр. МДА. 142), к-рая является рус. списком с рукописи, принадлежавшей митр. Киприану ; помещены они и в тверском списке Иерусалимского устава 1438 г. (ГИМ. Син. 331). Жития А. в восточнослав. рукописной традиции неизвестны, но с 70-х гг. XV в. в списках Стишного Пролога новгородского (РГИА. Ф. 834. Оп. 3. 3933. 1479 г., Спасо-Хутынский мон-рь) и западнорус. (ГИМ. Увар. 56-1о, посл. четв. XV в.) происхождения под 28 окт. встречается стих А. (список аналогичный хутынскому использован и при составлении Великих Миней-Четьих ). С сер. XV в. известны и восточнослав. списки службы А. (редакция архиеп. Даниила) в составе Миней служебных и праздничных, получившей к XVI в. достаточно широкое распространение и в Московской Руси и в Западнорусской (Киевской) митрополии. В сер. XVI в. А. был включен в число новых чудотворцев, общерус. почитание к-рых было установлено Собором 1549 г. Агиография Древнейшее житие А. (точнее, Слово об обретении мощей с элементами похвалы, по-видимому, совр. событию) сохранилось в единственном списке рубежа XIII-XIV вв. в составе серб. нестишного Пролога (Загреб. Архив ХАЗУ. III с 6), изданном В. А. Мошиным . Через полвека после преставления А. его житие было написано архиеп. Даниилом II (Старшим) как составная часть своеобразной серб. Степенной книги - «Житий королей и архиепископов сербских» (как отдельный памятник не встречается). А. А. Турилов Гимнография Древнейшая служба А., написанная, вероятно, вскоре после его кончины в связи с обретением мощей, сохранилась фрагментарно, в объеме 9-й песни канона, на листах из серб. Минеи служебной на октябрь 2-й четв. XIV в., приплетенных к Евангелию тетр (ГИМ. Хлуд. 13. Л. 293); др. списки в наст. время неизвестны. В серб. рукописной и печатной традиции, начиная со 2-й четв. XIV в., распространена служба А., автором к-рой исследователи считают архиеп. Даниила II (1324-1337). Древнейший датированный список 1342 г. находился в Оливеровой Минее из старого собрания Народной б-ки Сербии в Белграде, сгоревшей в результате фашистской бомбардировки в 1941 г.; ныне старшим полным является, вероятно, список в составе Минеи служебной октябрьской 1388 г. (ГИМ. Хлуд. 146). Служба А. обозначается как бденная (см. Знаки праздников месяцеслова ). Она входит во все издания «Сербляка» , начиная с рымникского (1761). В списке сер. XIX в. (не ранее 1854) известны акафист и похвала А. (Черногория, мон-рь Св. Троицы близ Плевли. 60/76). Иконография

http://pravenc.ru/text/76266.html

Антифон 2-й: Пламенно, из глубины души моей, я взываю к Тебе, Господи,– и да внемлют мне Божественные уши Твои (псалом 129-й, 1–2). Всякий, возложивший надежду на Господа,– выше всех скорбящих (псалом 129-й, 5–7). От Святаго Духа льются струи благодати, орошающие всякую тварь для оживления. Антифон 3-й: Сердце мое да возвысится к Тебе, Слово, и никакое из мирских удовольствий не прельстит меня к (моему) унижению. Мы должны любить Господа более пламенною любовию, чем какую любовь питает кто к своей матери (псалом 130-й). В Святом Духе – богатство боговедения, созерцания и мудрости; ибо чрез Него Слово открывает все Отеческие веления. Глас 5 Антифон 1-й: Внегда скорбети мне, Давидски пою Тебе, Спасе мой: избави душу мою от языка льстиваго. Пустынным живот блажен есть: Божественным рачением воскриляющимся. Слава, и ныне: Святым Духом сдержатся вся, видимая же с невидимыми: самодержавен бо сый Троицы Един есть неложно. Антифон 2-й: На горы, душé, воздвигнемся, гряди тамо, отнюдуже помощь идет. Десная Твоя рука и мене, Христе, касающися, от лести всякия да сохранит! Слава, и ныне: Святому Духу благословяще рцем: Ты еси Бог, живот, рачение, свет, ум: Ты благостыня, Ты царствуеши во веки. Антифон 3-й: О рекших мне, во дворы внидем Господня: радости многия исполнен быв: молитвы возсылаю! В дому Давидове страшная совершаются: огнь бо тамо паля всяк срамный ум! Слава, и ныне: Святому Духу живоначальное достоинство, от Негоже всякое животно одушевляется яко во Отце, купно же и Слове. Антифон 1-й: Во время скорби моей, словами Давида воспеваю Тебе, Спаситель мой: избавь душу мою от языка лукавого (псалом 119-й, 2). У пустынников, окрыляемых Божественною любовию, жизнь блаженна. Дух Святый владычествут над всем, видимым и невидимым; Он – самодержавен и есть поистине Един из (лиц) Троицы. Антифон 2-й: Устремимся, душа, на горы,– пойдем туда, откуда идет помощь (псалом 120-й, 1). Правая рука Твоя, Христе, да коснется и меня, и от всякого коварства да сохранит (меня). Богословствуя, да воскликнем Святому Духу: Ты – Бог, жизнь, любовь, свет, ум; Ты – благость, Ты царствуешь вовеки.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

б) Последование Нового Года 410 . 1 . Возглас: Благословено царство. 2 . Ектения. антифон: Пс. 1 . 3 . Ектения. антифон: Пс. 2 . 4 . Ектения. 3 антифон: Пс. 64 . 6 . Прокимен. Апостол. Аллилуиа. Евангелие. 11 . Ектения сугубая. Молитва. 12 . Молитва главопреклонная. 13 . Ектения. Отпуст. Примеч.: В этой службе отсутствуют Пс. 90 (142) и 50, и она с трудом может быть отнесена к Паннухис. Скорее она наводит на мысль о первой части Литургии. Ее окончание тоже, что и в Константинопольских службах. в) Литии и Агрупнии (бдения) 411 . 1 . Возглас. Начальные молитвы. Пс. 142 . 2 . Ектения. Пс. 117 . Тропари. (1 антифон): Пс. 6 антифонно. 2 тропаря (до и после); один – Ως οκτρμων. 3 . Ектения. Молитва сообразно обстоятельствам. (2 антифон): Пс. 101 антифонно. 2 тропаря (до и после); один – Ως οκτρμων. 4 . Ектения. Другая молитва. (4 антифон): Пс. 78 антифонно. Тропарь: Ως οκτρμων. Степенны (1 антифон). 6 . (Прокимен). Всякое дыхание. Евангелие. 7 . Канон. 13 . Отпуст. Следует длинный ряд молитв, чтений и канонов для различных случаев и обстоятельств. Примеч.: Название « Агрупния» нам напоминает Паннухис. Одна и та же структура, несмотря не некоторые аномалии : расположение Пс. 117 и 3-х антифонов, отсутствие молитвы первой ектении и отсутствие Пс. 50 . Отсутствует также конец: ектения и конечная молитва. Возможно, это объясняется наличием приложения запасных частей, предположением, что служба кончится как Παρκλησις. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Служба Паннухис имеет интересную историю. Ее предыстория совпадает с началом Церкви. Следуя порядку и примеру Господню, Церковь совершала всегда ночную молитву. Многочисленные свидетельства популярности бдений в древности имеются в церковной истории и агиографической литературе. Она была популярна не только в среде аскетов, которые считали ее элементом весьма значительным, если не первостепенным в своей духовной жизни, но также и в среде духовенства и даже народа. Наименее ясно, каким образом эта общая практика конкретизировалась в одноименной службе Византийского Евхология.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

За Шестопсалмием запыхавшаяся девочка подала ей большой букет лилий и пионов в вазе. Даринька потрепала ее по разгоревшейся щечке, измазанной малиной, похвалила и спросила, как ее звать, малинку. - Манька… много у нас Манек-то, а я Устиньина… сестрица Таня в горнишных у вас. Даринька выбрала пионы, пошла к налою у крылоса, где икона Праздника, склонилась перед Апостолами и возложила цветы. Пошла к окну взять вазу с лилиями, нести Святителю, и отложила: сейчас «Хвалите имя Господне…». Царские врата отверзлись. В солнечной церкви стало полное многосветие,- вспыхнула зажигательная нитка, вспыхнули хрустали паникадила. На правом крылосе пробежало ветерком регентово «И-а-а-о-оооо…» - и стало разливаться, полнея и возносясь: «Хва-ли-те… и-и-мя-а… Го-спо-о-о-о-дне…» Пение Дариньке казалось светоносным, как никогда. Она смотрела в алтарный свет, клубившийся фимиамом, на крайние лампады семисвещника - золотую, розовую, пунцовую…-видела в радужном мерцанье… …яко бла-аг… Аллилуйя… Душа ее возносилась светло: - …яко в век ми-и-илость Его-о… Аллилуйа… Аллилу-й-а-а-а… Осанной звучало в ней возносившее душу: - …Аллилу-й-а-а-аааа… Она слышала чистый, восторженный голос Нади, и ей казалось, что и жасмин на темной головке Надиной пел тоже «Аллилуйа». И в верезге ласточек в лазури слышалось - пелось «Аллилуйа», и светоносное небо, тронутое вечерней позолотой, тоже хвалебно отзывалось: - …Аллилуйа… - …Аллилуйа… И в дымном фимиаме, и в радужных хрусталях паникадила клубилось и блистало: - …Аллилуйа… В окно вливалась вечерняя прохлада, медовое дыханье: в лугах начался покос. Там ворошили сено, пестрели бабы, сверкали грабли. После «Хвалите» Даринька хотела нести цветы Святителю, но вспомнила, что сейчас Евангелие, и осталась. Она очень любила полное нежной грусти «Симоне Ионин, любиши ли Мя?..». Слушала псалом избранный - «Небеса поведают славу Божию, творение же руку Его возвещает твердь». Слышала прокимен, глас восьмой, всегда ее возносивший: «Во всю землю изыде вещание их и в концы вселенныя глаголы их». Таяло сердце, внимая: «Симоне Ионин, любиши ли Мя паче сих?» И отзывалось нежно: «Ей, Господи! Ты веси, яко люблю Тя». И снова - «Симоне Ионин…» и - «Господи! Ты вся веси… Ты веси, яко люблю Тя!» -«Глагола ему Иисус: «Паси овцы Моя».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

От сына к отцу (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 33) печатается впервые. Стиси на Рождество Христово ко государю царю от раб (с. ...) Текст, состоящий из 5 разделов, печатается (по списку ГИМ, л. 33–34) впервые. 1 ...во плоть облечеся… – речь идет о чуде боговоплощения – рождении в Вифлееме иудейском от Святого Духа и «вечной девы Марии» Иисуса Христа, обладающего полнотой божественной сущности («Царь небесный») и человеческой природы. Сей стих глаголася к государю царю Алексею Михайловичю от государя царевича Алексея Алексеевича (с. ...) Текст, состоящий из 5 разделов, печатается (по списку ГИМ, л. 44–47 об.) впервые. 1 Божие Слово духом воплощенно… – рождение Иисуса Христа (см.: примечание 1 к «Стихам на Рождество Христово ко государю царю от раб») толковалось евангелистом Иоанном как воплощение божественного Слова – «истинного Света», или абсолютного смысла бытия (Иоанн, 1:1–14). От государя царевича ко государю царю (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 47 об.) печатается впервые. Стихи на Рождество Христово ко государыни царице от государя царевича (с. ...) Текст воспроизводится по списку ГИМ, л. 55. Впервые опубликован Ф. И. Буслаевым в «Исторической хрестоматии церковнославянского и древнерусского языков». – М.: 1861, – Стлб. 1197. От служящаго (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 55–56) печатается впервые. От царевича (с. ...) Текст (по списку ГИМ, л. 58) печатается впервые. Стихи на Рождество Христово ко государю царевичю (с. ...) Текст, состоящий из 6 частей, печатается (по списку ГИМ, л. 63–76) впервые. 1 Сия с Гавриилом… – имеется в виду акт благовещения, когда деве Марии явился посланный Богом архангел Гавриил, чтобы возвестить ей о непорочном зачатии ею Бога-Сына. 2 ...небесный Зодий в земных изменяет... – высказана мысль об исключительной власти бога над роком, предугадать пути которого пытались астрологи по звездам. 3 ...як Константином… – Константин Великий , византийский император (306–337), объявивший христианство официальной религией империи. 4 Неплодный древле камень даде воды шедшим евреом во страну породы – подразумевается библейский сюжет об исходе евреев из Египта в Израиль под предводительством Моисея, сотворившего чудо в Синайской пустыне. Он ударил жезлом о камень, из которого потекла вода, напоившая народ (Исход, 24:12).

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Две эти молитвы напечатаны в Требнике Петра Могилы , Киев, 1646, ч. III, стр. 226–231. в) «Δσποτα κριε θες ημν, πηγ τς ζως τς θανασας...». – Сырку, стр. XXII–XXIII. «Владыко господи Боже наш, источниче жизни и бесъемертия...». – 1) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 70; 2) ГПБ, Соловецк., 20 (723), Псалтирь, XVI–XVII вв., лл. 344 об.–349 (под названием: «Молитва, творение святейшаго патриарха Царяграда кир Филофеа, по кануне святаа богородица в Синайстей горе святыа купины») ГИМ, Синод., 503 (774), XVI в., л. 477. В особом переводе три (а–в) «молитвы молебны, съставлены Филофеем, святейшим патриархом Констандиняграда, в страшную и всемирную язву смертьную прочитаемы в литиах и молбах», находятся в рукописи ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 268–274. г) «Владыко господи Иисусе Христе, Боже наш, иже въсякоя видимыя же и невидимыя твари съдетелю...». д) «Благодарим тя, Господи Боже наш, о всех, иже от века...» Пять молитв (а–д) напечатаны по Зографскому Служебнику XIV в. патриарха Евфимия Тырновского, см.: В. Качановский. Новооткрытые на Афоне труды Болгарского патриарха Евфимия. – «Вестник славянства», 1889, т. III, стр. 118–126 69 ; Сырку, I, стр. 78–82. е) Его же к вьсепресвятей владычици Богородици о томжде («Дево владычице Богородице, яже единородное бога Слово...»). – 1) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., л. 243 об. и дальше; 2) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 71 об. 2. В бездождие. а) «Δσποτα κριε Θες ημν, τ ζντι κα νυποσττω σου Λγω. . .». – ГИМ Синод, греч., 431 (349), Сборник, XIV в., лл. 16 об.–17 об.; 33 об.–34 об.; в кн.: А. А. Дмитриевский . Описание, литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Т. II. Ευχολγια. Киев, 1901, стр. 291. 70 Молитвы за бездождие. Творение святейшаго патриарха Филофеа. Перевод многогрешнаго Феодора («Владыко Господи Боже наш, иже живым и составным си Словом...»). – 1) ГИМ, Синод., 371 (675), Требник, кон. XIV–haч. XV в., лл. 162–164; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 155–157; 3) ГБЛ, ОИДР, 347, Богослужебный сборник, XVI–XVIII вв., лл. 214 об.–216 об.; Потребник иноческий. М., 1639, лл. 403 об.–404 (под названием: «В начало индикта»).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Для Ув. 70 были написаны особые статьи на 2 мая (перенесение мощей свв. Бориса и Глеба) и 24 июля (их мучение). 411 В Тырновском прологе под 2 мая только указано заглавие «Страсть святою мученику Рускую царю Бориса и Гл ба». В Хлуд. 189 память 2 мая не вошла, а под 24 июля читается текст, характерный для сербских Прологов РГБ ОР, ф. 256 (Рум.), 319 (XIV в.) и Лесневского 1330 г. (Белград, САНУ, бр. 53). 412 В русских Прологах он не встречается. В Хлуд. 189, Рум. 319, Лесневском и Тырновском прологах есть память св. княгини Ольги. Редакция отличается от русской, 413 но, возможно, составлена на ее основе. Под 15 апреля встречается память праправнука Владимира Мстислава Владимировича Великого (Ув. 70, Хлуд. 189, Рум. 319, Лесневский), который, как уже говорилось, потом не почитался святым. 414 В южнославянских Прологах есть также память преп. Феодосию Печерскому , которая отличается от обеих известных в древнерусской письменности редакций. 415 Источник южнославянских прологов определить довольно сложно. Чтения св. Глебу 5 сентября и Мстиславу происходят из 1-й редакции. Память св. Ольге читается во 2-й редакции, память св. Владимиру неизменно входила в обе, но именно ее нет. Видимо, в основу общего источника южнославянских Прологов лег какой-то особый список времен активного формирования текста 2-й редакции. Случайно в нем отсутствовала память св. Владимира или была изъята намеренно, выяснить невозможно. 4. Младшие виды и редакции Проложного жития ПрЖ-2 дало начало целой группе переработок, которые встречаются не только в поздних списках Пролога 2-й редакции, но и в минеях и сборниках. 416 Вторая редакция ПрЖ-2 встречается в составе особой подборки после Краткой редакции «Памяти и похвалы» (так называемого Древнего жития) Иакова Мниха: РГБ, ОР, ф. 256 (Рум.), и ф. 304 (Тр.), 792 (1572 г.), РНБ, ОР, F 1.257, Пог. 949 и Соф. 1419 . 417 Заглавие: «Похвала благов рному князю Владимеру, нар ченному во святомъ крещении Василию». Начало: «Сеи бысть сынъ Святославль отъ племени Варяжьска...». Конец: «...ея же трапезы сподобимся и мы, недостойнии кающеся о съгр шенияхъ своихъ». Отличается небольшими добавлениями: после «обрящу учителя» добавлено «да иже могущаго ми испов дати о истинн и в р », «свя- щенници» вместо «прозвутеры»; «украсивъ сребромъ и златомъ» вместо «удививъ» о церкви Богородицы; известия о том, что св. Владимир прожил 28 лет после крещения. Третья редакция ПрЖ-2 известна в одном списке РГБ ОР, ф. 310 (Унд.), 1306. Ее выделение представляется сомнительным, так как она отличается очень незначительно. ПрЖ-3 А. А. Шахматов назвал переработку ПрЖ-1. Она встречается в ряде списков Пролога 2-й редакции. Старший список: упомянутый двухтомный Пролог начала XV в., мартовское полугодие, ГИМ, 1406 г. 418 Кроме того, этот текст был включен в Великие Минеи Четьи митрополита Макария. См., например: РНБ, ОР, Соф. 1323 , лл. 113–113 об. Заглавие: «Успение блаженнаго и великаго князя Владиммира, крестившего землю Рускую».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010