Ветхозаветные события представляем цепью локальных эпизодов: бытийный исторический факт, его духовный смысл и преобразовательное значение. Из Ветхого Завета необходимы пока только «узлы»: Творение (кратко, не по дням), человек, грехопадение, обетование Спасителя, изменившаяся природа человека и бытие после грехопадения. И далее — путь ко Христу: Ной — послушание Богу; Авраам — вера в Бога; Моисей — закон; Давид — царство; Соломон — храм; пророки — поддержание связи с Богом; предсказания о Мессии. Какие ветхозаветные эпизоды выбираем? Героические, а не символические и не аллегорические. Не забудем, что чувство совести у нашего ребенка новозаветное и многие поступки ветхозаветных героев ему могут показаться странными или «плохими». Бережем его от недоумении. Эпизод из Ветхого Завета должен быть таким, чтобы сердце ребенка могло его принять. Тогда он сможет разумом осознать все, что доступно для его возраста. Из необходимых житийных эпизодов нужны: строительство ковчега Ноем; Моисей, с сияющим лицом сходящий с Синая, несущий Скрижали Закона; Давид, говорящий с Богом песнями — рождение Псалтири; молитва Соломона при освящении Храма; пророк Илья — «ревность по Бозе», служение; пророк Исайя — пророчества о Мессии, гл. 52, кроме того, гл. 6 — призвание на служение; пророк Даниил — пророчество о семидесяти седминах, гл. 9, а также рассказ о трех отроках в огненной пещи — бесстрашие и чудо веры. Остальные исторические ветхозаветные эпизоды выбираем по желанию и возможностям учителя, но ни в коем случае не стремимся к последовательному полному описанию событий. Обычно в таких случаях происходит «завязание» в материале, отрыв от реальности сегодняшней жизни, и у детей возникает отношение к Священной Истории, как к еще одной интересной сказке, которую они теперь знают. Этого нельзя допускать, необходимо постоянное «связывание» событий Ветхого Завета с Новым Заветом и с нашей сегодняшней жизнью. Что же касается истории святости, то жития, которые мы будем читать, тоже надо отбирать очень внимательно и педагогично, то есть, учитывая возрастные психологические особенности ребенка.

http://azbyka.ru/deti/kakoj-mozhet-byt-v...

В этом дворце о царских отроках очень заботились: их одевали в красивые одежды, кормили, им давали самые изысканные кушанья, вина, все делали для того, чтобы они были здоровыми, крепкими и красивыми, получили блестящее воспитание. Но с отроками израильскими возникла очень серьезная проблема – они отказались вкушать пищу с царского стола, которую язычники пытались им навязать вопреки Закону Господню: “Сущий в них Дух Христов… Он предвозвещал” (1 Пет. 1, 11) – им, ветхозаветным людям, – что “сей же род изгоняется только молитвою и постом” (Мф. 17, 21). И они старались не иметь общей трапезы с язычниками, так как общее застолье заканчивается для многих общими грехами и пьяным беснованием, а воздержание в пище – мать всех добродетелей. Пророк Осия говорит о нечестивых застольях: “Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу. Блуд, вино и напитки завладели сердцем их” (Ос. 4, 10–11). Но язычники пытались как-то объяснить, обосновать, почему отрокам надо есть царскую пищу, которой те боялись оскверниться, пить вино; они говорили: ведь иначе юноши будут худые, лица их будут тощими, они будут некрасивые, нездоровые, будут плохо учиться. Мир всегда находит оправдания для своих грехов, находит потому, что ищет их, а ищет – потому, что “люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы” (Ин. 3, 19). Всякий раз, когда приглашают к обильной трапезе, спрашивайте себя: зачем и для чего мне садиться за стол? Застолья для многих людей являются смыслом их жизни. Стол, наполненный яствами, на котором дымится мясо, пахнут свежестью салаты и пенится вино, радует глаз всей веселой компании, собравшейся на пиршество. Но всякий раз, когда нас приглашают на такой “праздник живота”, мы должны спрашивать себя: зачем и для чего мне садиться за этот стол? Что больше всего привлекает меня здесь? Никогда не надо бояться говорить слово “НЕТ”. Святые отроки Даниил, Анания, Мисаил и Азария не боялись говорить это слово. Многие, особенно молодые, христиане из чувства ложной скромности не решаются ответить отказом в частности тем, к кому юным верующим и подходить неприлично.

http://pravoslavie.ru/96631.html

Человеческий род занимает последнее место – не по достоинству, но в порядке творения. «Благослови, Израиль, Господа» ( Дан.3:83 ). Призывается (благословлять Господа), конечно, и избранный народ Божий, а так как в нем было много подразделений, то из них в частности призываются «священники Господни» ( Дан.3:84 ), в обличение жрецов лжеименных богов. Далее (упоминаются) «рабы Господни» ( Дан.3:85 ). А затем, чтобы не остались чуждыми этому лику и предки, (отроки) вместе с живыми исчисляют и их, как участников славословия, говоря: «благословите, духи и души праведных, Господа, ...Благословите, праведные и смиренные сердцем, Господа» ( Дан.3:86–87 ). Зачем упоминаются преподобные и смиренные? Чтобы показать, что «Господь гордым противится, смиренным же дает благодать» ( Притч.3:34 ): гордых попаляет вне печи, праведных и смиренных сохраняет среди огня. Так как и огонь соприсутствовал святым, то и он наряду с другими творениями получает повеление воспевать Творца: «благословите, огонь и жар, Господа» ( Дан.3:66 ), – чтобы вразумились этим вавилонские маги, для которых огонь был предметом поклонения, что и он относится к поклоняющимся, а не к покланяемым. Но обратимся к заключению песни, чтобы прекратить затем и беседу. «Благословите, – говорят отроки, – Анания, Азария и Мисаил, Господа» ( Дан.3:88 ). Зачем понадобилось к стольким исчисленным чинам прибавлять в конце концов и свои собственные имена? Разве вместе с Израилем они не благословляли Господа? Разве не включали себя в число рабов Господних, когда говорили: «благословите, рабы Господни, Господа», или, говоря о преподобных и смиренных сердцем, не подразумевали и себя между ними? Итак, что означает эта прибавка: «благословите, Анания, Азария и Мисаил»? Телесно вступивши в печь, они попрали огонь. Это чудо было настолько необычайно, настолько выше человеческой природы, что зрители от одного заблуждения могли перейти к другому – признать их самих богами и почитать их вместо огня, которого они оказались сильнее: ограждая зрителей от соблазна впасть в такое заблуждение, они и объявляют о своем собственном рабстве и воздают поклонение, говоря: «благословите, Анания, Азария и Мисаил, Господа». Вместе с этим становится понятным и то, почему именно Бог не допустил Даниила принять участие в этом мученичестве. После истолкования Даниилом царского сна, царь воздал ему поклонение как богу и почтил его именем Валтасара, производным от имени вавилонского бога. Так вот, чтобы не подумали, что этим именно божественным по их мнению именем Валтасара побеждается сила огня, Бог устроил так, что Даниил не присутствовал при этом, чтобы чудо благочестия не потерпело ущерба. Впрочем, довольно. Да сподобимся же и мы по молитвам просиявших подвижников, вооружившись тою же самою ревностью, удостоиться тех же самых похвал и достигнуть того же самого царства, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

В истори промышления Божия о роде человеческом плен Вавилонский имеет весьма важное значение, – не только по отношению к Иудеям, для которых несчастье послужило «вразумлением» в их нечестии, но и по отношению к тому языческому народу, куда переселились Иудеи. Вместе с собою Иудеи принесли в Вавилон и свет истинного Боговедения и благочестия, ибо «Творец всяческих всегда промышляет о всех людях, – не только ведущих род от Авраама, но о всех потомках Адамовых, и посредством одного народа приводит к Боговедению все народы» 808 . «А что плен их (Иудеев) не только был виною спасения для соплеменников, но и иноплеменных озарил светом Боговедения, свидетельствует о сем (между прочим) история» 809 о Данииле и трёх отроках: Анании, Азарии и Мисаиле 810 . «Бог, не оставляя рабов своих, хотя попустил им (т.е. трём отрокам,) быть вверженными в пещь, но (соделал это), желая и их ещё более прославить, и Своё всемогущество показать» 811 . И действительно, «Навуходоносор, ввергнув в пещь трёх отроков и узнав на самом деле добродетель этих пленных юношей, начал прославлять их и превозносить повсюду на собственном языке. В том–то и открывается особенно величие силы Божей, что она заставляет проповедовать о рабах Божиих самих рабов их. И тот, кто в ярости повелел разжечь пещь, когда увидел, что добродетель отроков, при помощи свыше, победила и силу огня, внезапно переменил мысли и воскликнул: «раби Бога Вышняго!....» Посмотри, как он прославляет не их только. но и Господа всяческих» 812 . – В целях того же прославления в Вавилоне Бога всяческих случилось вскоре за тем и чудесное спасение Даниила от пасти львов 813 . «Спасение Даниила от львов обнаружило перед язычниками величие Бога Даниилова» 814 . Язычники, видевшие это чудесное событие, поняли, что «когда Бог восхочет, то и самые стихии как бы забывают свойственную им силу.... (В самом деле), Даниил, окружённый львами, среди их, как бы среди агнцев, не потерпел никакого вреда, потому что сила вышняя удерживала их свирепость. А что они действительно, оставаясь зверями, сохранили свои зверские свойства, только не обнаруживали их, – это на самом деле узнали те, которые были свирепее бессловесных зверей» 815 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij-Protop...

В первую очередь материал тахвит позволяет сделать вывод о библейском «каноне» Афраата. Он использует все книги, имеющиеся в еврейском каноне, за исключением Песни Песней, книг Руфи, Авдия и Неемии. Кроме того, неоднократно цитируются 1 и 2 Маккавейские книги. Неясно, знал ли Афраат книгу Товита: есть, по крайней мере, три места, которые можно считать цитатами из нее, однако полной уверенности здесь нет. По-видимому, Афраат не знал историю Сусанны из неканонической части книги Даниила; про остальные неканонические части книги Даниила это можно утверждать с меньшей уверенностью. В особенности это касается неканонической части 3 главы книги Даниила. В арамейском тексте этой главы трое юношей всегда называются Шадрах, Мешах и Авед-Него 63 (напр. Дан 3:12 ), в то время как Афраат называет их либо «Анания, Азария и Мисаил» 64 , либо «Анания и его друзья», либо «Даниил и его братья». Хотя эти имена и упоминаются в канонической части книги Даниила, например, в 1 главе, однако никогда – в такой последовательности: начальник евнухов переименовал «Ананию Шадрахом, Мисаила Мешахом и Азарию Авед-Него» ( Дан 1:7 ). Кроме того, используя рассказ об отроках в печи, Афраат говорит, что внутренность печи стала прохладной, как роса, о чем в книге Даниила говорится только в неканонической молитве Азарии ( Дан 3:26 ). Можно сделать вывод, что 3 глава книги Даниила была известна Афраату вместе с неканонической частью. Отдельный вопрос состоит в том, использовал ли Афраат книгу Премудрости Иисуса сына Сирахова. Ж.-М. Пьер дает на этот вопрос отрицательный ответ, говоря о том, что хотя списки праведников, приводимые Афраатом, похожи на те, которые имеются в этой книге и в книге Премудрости Соломона, однако это следует объяснять лишь сходством литературных жанров (имеется в виду, по-видимому, жанр Премудрости) 65 . Вопрос этот прояснился лишь через год после выхода перевода Афраата, выполненного Ж.-М. Пьер, с ее предисловием, благодаря скрупулезному исследованию Р. Оуэнса 66 . Он убедительно доказывает, что Афраат неоднократно, и в самых ранних тахвитах, и в самой поздней, цитирует книгу Премудрости Иисуса сына Сирахова, в основном, по памяти, смешивая цитаты из нее с другими библейскими текстами, и считает ее несомненной частью Священного Писания . В большинстве изданий и более ранних исследований эти цитаты либо не были выявлены, либо связывались с другими библейскими книгами; например, в издании М.-Ж. Пьер одна из подобных цитат считается аллюзией на книгу Товита. Речь идет о следующем месте из 20 тахвиты О милосердии к бедным.

http://azbyka.ru/otechnik/Afraat_Persids...

8-ая молитва Утрени Молитва 8-го антифона: Песнь трех отроков Славянский Служебник: 1. Господи Боже наш, сонное уныние отгнавый от нас, 2 . и сопризвавый ны званием святым= 2Тим. 1,9 , 3 . еже и в нощи воздевати руки нашя= Пс. 133,2 , 4 . и исповедатися Тебе о судьбах правды Твоея= Пс. 118,62 , 5 . приими мольбы нашя, моления=ср. 1Тим. 2,1 , 6 . исповедания, нощныя службы. 7 . И даруй нам, Боже, веру непостыдну, 8 . надежду известну   2 Кор. 1,7, 9 . любовь нелицемерну= Римл. 12,9 . 10 . Благослови нашя входы и исходы=ср. 1 Царств. 29,6; Пс. 120,8 , 11 .  деяния, дела, словеса, помышления.   12. И даждь нам постигнути в начало дне,  хвалящым, поющым, благословящым Твоея неизреченныя благостыни благость. В. Яко благословися всесвятое имя Твое, и прославися царство Твое, Отца, и Сына, и Святаго Духа...   Восьмой и последний антифон был второй песнью трех отроков ( Дан. 3,57–88 ). Это единственная песнь, которая исполнялась ежедневно. Другие песни Ветхого Завета вместе с Величит душе моя, (которое пелось вместе с песнью Анны), составляли переменные антифоны Утрени субботы 175 . Восьмой антифон отмечал в будничные дни переход из притвора в храм. Ст. 10 нашей молитвы мог рекомендовать его как молитву входа (или выхода), но в остальном очевидно, что эта молитва игнорирует песнь о трех отроках. Начало говорит также о божественной инициативе в нашем отказе от сна, в котором видели уже не отдых, а что-то отрицательное. Молитва является «Святым призывом» и она представлена поднятием рук во время ночи. В ст. 6 молитва является «ночным культом» ( νυκτερινς λατρεας). В ст. 12 начало дня кажется еще отдаленным. Речь идет о молитве, приспособленной к началу ночной службы и совершенно чуждой концу псалмодии и началу службы дня, то есть месту, которое Евхологий, однако, присваивает ей с наиболее древних известных редакций, а именно редакций константинопольской песненной службы. В дальнейших приспособлениях Евхология к монашеской службе эта молитва будет иногда перемещена в канон, т.е. в ту часть, которая следует за Пс. 50 , соответствуя laudes римского обряда. Эта молитва, как и семь предшествующих, ставит перед нами проблему, уже сформулированную, когда шла речь о молитвах Вечерни (гл. II, с. 46); они, по-видимому, появились раньше их включения в Евхологий. Следовательно, они являются предсуществующим материалом. Текстуальное родство, и особенно родство идей, с тем, что нам известно об еврейской молитве, могло бы ориентировать наше исследование в этом смысле, но без допущения какой-либо конкретной гипотезы.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Вы, говорит, не можете даже сказать и того, что питаете ко мне отцовскую вражду, потому что и предкам вашим Я никогда не подавал повода жаловаться на Мое Промышление, как будто бы Я пренебрег их в малом или великом. И не просто сказал: какое (погрешение) «имели» отцы ваши, но «кое нашли?». Много выискивали, много выслеживали они, будучи столько лет под Моим владычеством,однако же не нашли во Мне ни одного погрешения. По всему этому будем непрестанно прибегать к Нему, и во всякой печали искать Его утешения, во всяком несчастии – Его избавления, Его милости, во всяком искушении – Его помощи. Какое бы ни было бедствие, сколь бы велико ни было несчастье, Он может все прекратить и отстранить. Впрочем, благость Его подаст нам не только это, но и всякую безопасность, и силу, и добрую славу, и телесное здоровье, и душевное любомудрие, и благие надежды, и то, что мы не будем спешны на грех. Итак, не будем роптать, как неблагодарные рабы, не будем и обвинять Господа, но за все благодарить Его и почитать несчастьем только одно, именно – грех против Него. И если мы так будем расположены к Богу, то не постигнет нас ни болезнь, ни бедность, ни бесчестие, ни скудость плодов и никакое другое кажущееся бедствие, но, всегда наслаждаясь чистой и невинной радостью, мы получим и будущие блага, по благости и человеколюбию Господа нашего Иисуса Христа, с Которым Отцу слава, со Святым Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь. О посте, также о пророке Ионе, Данииле и о трех отроках – сказана перед наступлением святого поста 1. Светлый сегодня у нас праздник, и торжественнее обыкновенного собрание. Какая же тому причина? Это, я знаю, дело поста, еще не наступившего, но ожидаемого. Он нас собрал в отеческий дом, он сегодня привел в матерние объятия и тех, которые доселе были ленивы. Если же пост, только еще ожидаемый, внушил нам столько ревности, то сколько благочестия он произведет в нас, когда явится и наступит? Так и город, ожидая прибытия страшного начальника, отлагает совсем беспечность и выказывает великую рачительность.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Почему, скажи мне, этот царь оказывает такое попечение о праведнике, объявляет о нем всем, живущим в городе, представляет его человеком славным и достойным величайшей заботливости? Так и Навуходоносор (Дан. 3:28), ввергнув в печь трех отроков и узнав на самом деле добродетель этих пленных юношей, начал прославлять их и превозносить повсюду на собственном языке. В том-то и открывается особенно величие силы Божией, что она заставляет проповедовать о рабах Божиих самих врагов их. И тот, кто в ярости повелел разжечь печь, когда увидел, что добродетель отроков, при помощи свыше, победила и силу огня, внезапно переменил мысли и воскликнул: “ Рабы Бога Всевышнего! ” Посмотри, как он прославляет не их только, но и Господа всяческих. “ Рабы Бога Всевышнего, - говорит он, - выйдите ” (Дан. 3:93). Что с тобою сделалось? Не ты ли предал их казни? Не ты ли приказал разжечь печь до такой степени? Да, говорит он; но теперь я вижу дивные и чудные дела. Эта стихия, как бы забыв свою силу, как бы связанная какими-то узами показала такую покорность им, что не коснулась даже волос их. А отсюда должно разуметь, что это событие - выше сил человеческой природы, что какая-то неизреченная и божественная сила здесь действует и оказывает столь великое промышление об этих отроках. Видишь ли человеколюбие Божие, - как Бог не оставляя рабов Своих, хотя попустил им быть вверженными в печь, но желая и их еще более прославить, и Свое всемогущество показать, смягчил душу мучителя и явил столь великое долготерпение? Конечно, не столь чудно было бы, если бы Он с самого начала не допустил их быть вверженными в печь, как теперь дивно и чудно то, что Он даже и среди огня не попустил их потерпеть ничего неприятного. Так-то Бог, когда хочет, и находящихся среди тяжких бедствий еще более возвеличивает, и страждущих делает сильнее тех, которые причиняют им страдания. Так было и с апостолами (Деян.4:16). Те, которые, захватив их в свою власть, осыпали их угрозами, и как бы скрежеща на них зубами, говорили друг другу: “ Что нам делать с этими людьми? ” - те держали их у себя в руках, но ни на что не отваживались.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1069...

1971. P. Как полагают исследователи, одна из проповедей З.- на Пасху после Крещения (Serm. I 24) - легла в основу анонимного сочинения нач. V в. «Cena Cypriani» (Вечеря Киприана), в наст. время приписываемого галльскому поэту пресв. Киприану (V в.; см.: Truzzi. 1985. P. 63; Quasten. Patrology. 1986. Vol. 4. P. 315). Заметное влияние З. оказал на лат. гомилетику IV-V вв., в частности на таких авторов, как Хромаций Аквилейский и Петр Хрисолог , в проповедях к-рых есть немало параллелей и даже возможных цитат из проповедей З. (см., напр.: Petr. Chrysolog. Serm. 4, 14, 71, 124; см. также: Jeanes, ed. 1995. P. 19). Прямое лит. влияние З. ощущается в собрании проповедей, получивших распространение с VII в. и в наст. время приписывающихся Евсевию Галликану (см.: Glorie F. Sermonum LXXVI Collectio Ps. Eusebii Emeseni (Gallicani). Praefatio//CCSL. T. 101. P. VIII-IX; T. 101B. P. 1082-1083). Определенное влияние З. оказал и на лат. гимнографию. В 2 молитвах из Бангорского антифонария (Ирландия, ок. 680-691) встречаются явные заимствования из 2 проповедей З.: Serm. II 22 (О трех отроках) и Serm. II 26 (Слово на Пасху), попавшие в них из галльских литургических сборников VII в. (см.: Galli. 1983. P. 293-301). Соч.: CPL, N 208; Ballerini, ed. S. Zenonis episcopi Veronensis Sermones/Rec., diss. et adnot. P. et H. Ballerini. Verona, 1739; Tractatus//PL. 11. Col. 253-528; Giuliari, ed. S. Zenonis episcopi Veronensis Sermones/Rec., comment., not. J. B. C. Giuliari. Verona, 1883; L ö fstedt B., ed. Zenonis Veronensis Tractatus. Turnhout, 1971. (CCSL; 22); Banderle, ed. I Discorsi/Introd., trad., note e ind. di G. Banterle. Mil.; R., 1987. Лит.: Panvinius O. Antiquitates veronenses libri VIII. Verona, 1647; Peretti G. B. Historia di S. Zeno vescovo di Verona e martire. Verona, 1710; Dionisi G., ed. Le opera di S. Zeno volgarizzate. Verona, 1784; Ballerini P. et H. Dissertationes de S. Zenonis operibus, actis, cultu et aetate//PL. 11. Col. 25-190; Bigelmair A. Zeno von Verona. Münster, 1904; Monceaux P.

http://pravenc.ru/text/199839.html

1389 Physiologus [Sp.] TLG Х02 (=TLG 2654/1). CPG 3766. PG 43, 517–533. Славянский и русский переводы первой (древнейшей) редакции, помещённой в TLG: Физиолог/Изд. подг. Е. И. Ванеева. СПб.: Наука, 1996, доп. тираж 2002 («Литературные памятники»). С. 11–48 (2 др.-рус. списка, полный и краткий; первый без главы 24 о гиене, всего 48 глав), 124–156 (рус. пер. с греч. по изд. D. Kaimakis’a, 1974; всего 49 глав, глава «О святых трех отроках» ближе к ред. TLG 31а). См. также русский перевод этой же редакции, выполненный в начале XX в. Я. И. Смирновым с опорой на первое Крит, изд. Ф. Лаухерта для «Христианской символики» графа А. С. Уварова: Физиолог александрийской редакции. Μ., 1998. С. 17–55 (49 глав; 40=TLG 31а). Пер. отдельных глав (1–9, 11–16, 22, 32): Аверинцев С. С. Многоценная жемчужина: Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э. Μ., 1994. С. 196–208 (и ряд переизд.). 1397 Liber de recta fide, ad Theodosium imperatorem [Oratio ad Theodosium imperatorem de recta fide]. TLG 4090 X06. Рус. пер.: Дмитриев 1916. C. 13–62. Часть трактата включена самим свт. Кириллом в соч. «О воплощении Единородного» (CPG 5227). 1398 Liber de recta fide, ad reginas [Oratio ad Arcadiam et Marinam augustas de fide]. TLG 4090 X47. Рус. пер.: Дмитриев 1916. C. 63–160. TLG 4090 X47. 1399 Oratio altera de recta fide, ad reginas [Oratio ad Pulcheriam et Eudociam augustas de fide]. TLG 4090 X45. Рус. пер.: Дмитриев 1916. C. 160–220. 1400 Apologeticus pro duodecim Capitibus adversus Orientales episcopos [Apologia xii capitulorum contra Orientales]. TLG 4090/X53 (см. TLG 5000/1). CPG 5221. PG 76, 316–385. Рус. пер.: Деяния 1996 . T. 1. C. 415–444. 1402 Apologeticus contra Theodoretum pro duodecim Capitibus [Apologia xii anathematismorum contra Theodoretum]. TLG 4090/X49 (см. TLG 5000/1). CPG 5222. PG 76, 385–452, cp. PL 48, 969–1002. Рус. пер.: Деяния 1996 . T. 1. с. 447–473; T. 3. С. 395–396 (frr.), С. 430–431 (frr.). 1406 Liber quod Virgo sit Deipara [Contra eos qui Theotocon nolunt confiteri (Dub.)]. TLG 4090 X52, ср. 5000/1. PG 76, 256–292. Рус. пер.: Кирилл Александрийский , свт. Слово против тех, которые не хотят исповедывать Св. Деву Богородицею/Пер. с греч. свящ. Василия Дмитриева//БВ 1915. I, 4. С. 667–688. Отд. оттиск: СП: ТСЛ, 1915. С. 1–23. Переизд.: Российский православный университет. Учёные записки. Вып. 3 (Патрология). Μ., 1998. С. 269–283.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010