В Луизиане требуют убрать из здания суда православную икону Спасителя Слайдела, 28 июня 2007 г. Православная икона Иисуса Христа, висящая под потолком вестибюля городского суда Слайделла (штат Луизиана), вызвала гнев борцов с «христианским засильем» из Американского союза за гражданские свободы (АСГС). Эта организация призвала суд убрать «портрет» в течение недели, а в противном случае угрожает судебным процессом. По ее мнению, икона и надпись около нее «создают ясное впечателение, что только верующие в закон, данный Иисусом, получат правосудие в этом зале суда». передает REGIONS.RU . Представительница суда Энн Баркс заявила, что сначала суд разберется, действительно ли икона нарушает Первую поправку к Конституции США, что заведомо займет больше недели. По ее словам, икона в данном случае исполняет функцию картины на тему работы суда и не имеет чисто религиозного предназначения. Она также заявила, что, насколько ей известно, прежде икона ни у кого нареканий не вызывала. Как разъяснил местный священник, вызвавшая спор икона - репродукция русской иконы XVI века «Господь Вседержитель». На ней изображен Христос, держащий в руках Евангелие, где по-славянски приведены стихи, касающиеся праведного и мудрого суда: «Не судите на лица, но праведный суд судите» (Ио., 7 : 24) и «Имже бо судом судите, судят вам, и в нюже меру мерите, возмерится вам» (Мф., 7 : 2). Рядом с иконой - надпись: «Если хочешь познать мир, подчиняйся этим правилам». После того, как АСГС подняла скандал, суд решил выяснить, когда, зачем и откуда икона появилась в здании. Ознакомившись с переводом библейских стихов, начертанных на ней, он не готов согласиться, что «картина» нарушает положение о запрете принуждения к исповеданию той или иной вере. Судья Джим Ламз заявил, что проконсультируется со специалистом по конституционному праву, чтобы определить, действительно ли наличие иконы противозаконно. 28 июня 2007 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/22913.html

Цит. из: Мережковский, Маленькая Тереза, пред. Темиры Пахмус, Энн- Арбор: Эрмитаж, 1984, 41. Отец Сергий Булгаков , вероятно сознательно исправляя полугностическую философию Нового религиозного сознания, развивает православную мариологию в сходном направлении. Святой Дух неразлучно почивает на Богоматери, Приснодеве Марии. О. Сергий подчеркивает различие между почиванием Святаго Духа на Богородице и воплощением Слова в православном учении. Тогда как в Иисусе две природы неслиянно и нераздельно объединены в ипостасном союзе, так что в Богочеловеке есть лишь одно Лицо – Божественного Логоса. Дух Святой почивает на Марии, обожая ее человечество Своей благодатью, при наличии двух разных лиц – человеческого лица Богородицы и Божественного Лица Духа Святого. Дух Святой может, правда, в несколько иной степени, также почивать и почивает на святых, тогда как Божественный Логос не может воплотиться в другого человека. После воплощения Второе Лицо Троицы навечно – Богочеловек Иисус Христос. См. прот. Сергий Булгаков , Купина Неопалимая, Paris: YMCA-Press. 1927, 140–2. 361 Ср. Bernice Glatzer Rosenthal, «Liberation Theology Bears a Curious Russian Patrimony», The Wall Street Journal (January 15:1985): 6. 362 Мережковский, «О новом религиозном действии», в кн.: Бердяев: Pro et Contra, 148–156; ПСС, 14:182. 363 3. Гиппиус, «Выбор: Между Парижем и Санкт-Петербургом: избранные дневники Зинаиды Гиппиус», цит. по пер. «The Choice?» Between Paris and St. Petersburg: Selected Diaries of Zinaida Hippius, trans. and ed. Temira Pachmuss (Urbana: University of Illinois Press, 1975), 257, 278. 364 Гиппиус, «Вопросы религии», Сборник, Москва, 1906; Так же в журнале Весы, (1907): 64.Цит по книге Пахмус, Merezhkovsky in Exile..., 61. 366 Там же. Мольтман следует ходу мысли Мережковского в своей книге. См. «Criticism of Political and Clerical Monotheism». The ... 191, 202. 367 См. Д. Мережковский, «Августин», в: Лица святых от … Москва: Республика, 1997. Т. Патмус, Мережковский... 152–3 368 Антон Крайний (Зинаида Гиппиус), «Влюбленность» (1904), в Литературном Дневнике (1899–1907), С.-Петербург: Изд.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/soz...

21 Смотри у М. Недонселя «Просопон и личность у древних классиков» в «Образовании религиозных наук», 22, 1948, стр.277–299: «Происхождение термина «персона (лицо, личность),» вероятно, идет от этрусского «phersu», который соединял его с ритуальной или театральной маской (срав. греческое proswpe‹on) и, возможно; с греческой мифологической фигурой «Персефон». Срав. там же, стр.284 и далее. 22 Нюанс, оттенок конкретной индивидуальности впервые мы находим у Цицерона («О дружбе» I, 4; «Ад. Аст. VIII,12: «Об ор.» П., 145 и т. д.). Этот автор, однако употребляет «персона» только в смысле «роль» (театральной, социальной и т. д.). 23 Или скорее после II-ro столетия нашей эры. Смотри С. Шлоссманн, цит. соч., стр.119 и далее. О собирательном смысле термина «персона» смотри у Цицерона Off. I, 124). 24 Афанасий в «Послании епископам Египта и Ливии» ясно отождествляет их: «Ипостась есть усия и не имеет никакого другого значения кроме самого бытия (тХ Фп)... Ибо ипостась и усия есть существование (Ыparxijj): оно есть и оно существует ka€ " На основании этого отождествления в 362 году Соборное послание Александрии говорит, что Никейский Собор анафематствовал тех, кто исповедует, что Сын «из другой ипостаси или усии», позволяя, однако употребление выражения «три ипостаси» при условии, что этим не будет подразумеваться разделение между этими ипостасями. Заслугой каппадокийских отцов являлось то, что они показали, как это можно было разработать философским путем. Сравни ниже. 26 Смотри, например, у Василия Великого в «Посл.» 236, в: «те, кто говорят, что усия и ипостась – одно и то же (отметьте радикальный уход от терминологии св. Афанасия и его времени – примеч. 2 выше) вынуждены исповедовать только разные просопа (лица), а избегая употребления слов »триос ипостасис«, не могут избежать савеллианского зла». Мы явно против изменения в терминологии, продиктованным интересом, вызванным савеллианством, чтобы дать «просопон» полное онтологическое содержание. 28 Плотин (Энн V.I) определяет «первичную ипостась» как высшее благо разум и мировую душу. Все же это другой случай онтологического монизма (см. выше), связывая Бога с миром в единое единство, которое угрожает библейскому пониманию отношений между Богом и миром. О вкладе Плотина в философское употребление термина «ипостась» смотри у в «Античная философия и византийское средневековье», 1969, стр.23 и далее.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Ziziulas...

477 «Ум содержит в себе все многоразличие эйдосов, и только благодаря этому обстоятельству сам есть всецелый, всеобъемлющий, а без этого он не был бы таковым». Плотин. Энн. IV 7, 14. 479 «Ум есть множество только многоразличное, но не разделенное по месту, и он всегда и везде весь в целости». Энн. VI 4, 4. «И если он сам – мыслящее и мыслимое, то он будет двойственным и не простым, и не есть единое; если же он взирает на иное, то непременно на то, что лучше и прежде него самого; а если – и на самого себя, и на то, что лучше него, то и так он – второе. И нужно полагать ум таковым, что хотя он предстоит благу и первому и взирает на того, но соприсутствует и самому себе, мыслит и самого себя, и мыслит самого себя являющим собой все. Следовательно, ему, являющему собой разнообразное, многого недостает, чтобы являть собой единое». Энн. VI 9. 2. 3. 480 «Должно считать ум покоящимся и неподвижным движением, имеющим в себе все и являющим собой все, множеством нераздельным и опять-таки разделенным. Ведь те, что в нем, ни разделены, как понятия, мыслимые уже по одному, ни смешаны, ибо каждое выступает отдельно; как и в науках хотя все знания пребывают в неделимом, тем не менее каждое из них пребывает отдельно. Итак, это множество все вместе, умопостигаемый мир, есть то, что возле первого, и довод гласит, что оно с необходимостью есть, раз уж некий гласит, что и душа есть, а оно-то державнее души; однако оно – не первое, потому что не единое и не простое; единое же и начало всего – простое». Плотин. Энн. VI 9, 5. 481 «Ум занимает второе место после Единого в абсолютном смысле слова, то сам должен быть столь единым, сколь же и множественным, ибо, в противном случае, вместо того, чтобы стоять после Первоединого, он сливался бы с ним в одно и то же существо. Следуя после Первоединого, Ум, конечно, не может быть выше, по должен быть ниже его по степени единства и простоты». Энн. IV 7, 10. Плотин. Сочинения. Спб.,1995 482 «Так вот, именно таким образом надо воспринимать, и ум, и сущее. Они, возникшие из того и как бы проистекшие, развернутые и зависящие от его умопостигаемой природы, свидетельствуют о том, что подобие ума в едином является вовсе и не умом, ибо оно единое. Точно так же, как в первом случае центр не есть ни линии, ни круг вообще, но они круга и линии, даровавший им свои следы, и благодаря сохранению его силы линий и круг не отделены от него всецело, будучи порождены некоей крепостью. Так и здесь оно, в то время как разумная сила движется по кругу, есть как бы архетип своего подобия в едином многом, как бы движущегося ко многому и при посредстве его становящегося умом, притом, что само оно остается превыше ума, породив ум из своей силы». Энн. V I8, 18. Плотин. О свободе и волении единого. (Энн. VI 8). ΑΚΑΔΗΜΕΙΑ. 2. СП 6., 2000.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/ist...

836 " Грозовой перевал " — роман (1847) Эмили Бронте (1818–1848). " Мельница на Флоссе " — роман (1860) Джордж Элиот (псевдоним Мэри Энн Эванс, 1819–1880). 837 " Золотая чаша " — роман (1904) Г. Джеймса. " Улисс " — роман (1922) Дж. Джойса. " Карьера Бьючама " — роман (1876) Джорджа Мередита. " Холодный дом " — роман (1852–1853) Ч. Диккенса. 838 Рид, Чарльз — английский писатель (1814–1884), в свое время широко известный как " литературный преемник " Диккенса. 839 Капитан Мэрриэт, Фредерик (1792–1848) — морской капитан, автор романов о морской жизни и книг для детей. 840 " Жизнь Диккенса " — книга (3 тома, 1872–1874) друга Диккенса Джона Форстера (1812–1876), автора биографий литераторов (Голдсмита, Свифта, Лэн- дора) и политиков. 841 … Честертона, лучшего из ныне живущих авторов, писавших о Диккенсе… — Г.К. Честертон (1874–1936) — автор книги о Диккенсе (1906). 842 …Лучший роман Коллинза… — " Женщина в белом " — опубликован в 1860 г.; упоминаемые далее романы У. Коллинза (1824–1889) " Без имени " — в 1863, " Лунный камень " — в 1868, " Армадейл " — в 1866, " Новая Магдалина " — в 1873, пьеса " Замерзшая бездна " — в 1874; повесть (в соавторстве с Диккенсом) " В тупике " — в 1867. 843 Бекки Шарп — центральный персонаж романа У. Теккерея " Ярмарка тщеславия. Роман без героя " (1848), Эмма Бовари — романа Г. Флобера " Госпожа Бовари " (1857). 844 …Что за жизнь была у молодого Бейли! — Бейли — персонаж романа Диккенса " Жизнь и приключения Мартина Чезлвита " (1844), гл. 8, 9, 11 и след. 845 " Чей потомок ты? " (итал.) — перевод М. Лозинского. 846 Фарината — см. коммент. к " Данте " . " Чей потомок ты? " — Данте " Божественная комедия " , " Ад " , X, 42. 847 Перевод Б. Пастернака. 848 …При мне ей как-то захватило дух… — Энобарб, приверженец Антония, — о Клеопатре. У. Шекспир. " Антоний и Клеопатра " , II акт, сц. 2. 849 …Холмс…с его иглой, с его боксом, с его скрипкой, — персонаж юмористический в джонсоновском смысле… — Элиот имеет в виду индивидуальные странности Шерлока Холмса в духе теории " гуморов " Б. Джонсона. См. коммент. к " Мильтону II " .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=128...

В Эстонии осквернен еще один советский памятник Таллин, 15 сентября 2004 г. В волости Сымеру, у деревни Катела, осквернен еще один советский памятник. Памятник 26 красногвардейцам, которые были убиты на этом месте в 1919 году, залит красной краской, сообщает эстонское агентство «Delfi». Полиция осмотрела место происшествия. Имеется повод для возбуждения гражданского или уголовного дела - на это закон отводит 10 дней. Верховный комиссар Раквереского отделения полиции Энн Куузик считает, что, очевидно, речь идет, о захоронении, поэтому с большой вероятностью будет возбуждено уголовное дело. В минувшие выходные в Пярнуском уезде в Эстонии вандалы выпачкали памятник советским воинам. В субботу вечером поступила информация об облитом красной краской обелиске на кладбище Михкли в волости Коонга. Со 2 сентября, когда в местечке Лихула по решению правительства был демонтирован памятник эстонцам во Второй мировой войне, в различных регионах Эстонии прокатилась волна актов вандализма по отношению к памятникам советским воинам. Среди них были обелиски и памятники в Лихула, Тууди и Хаапсалу, на острове Сааремаа в Курессааре, Каарма, Ансекюла и Имара, в Пярнуском уезде в Сурью и Пярну, а также в Тартуском уезде в Суур-Камбья. В таллинском парке Хирве вандалы нарисовали свастику на мемориальной доске в память о восстановлении независимости Эстонии. Полиция и прокуратура возбудили расследование этих случаев, однако пока ни одного из вандалов задержать не удалось. 15 сентября 2004 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/11089.html

Католическая Церковь отлучила участниц неканонического рукоположения 2 августа 2006 г. 16:57 Восемь женщин — жительниц США приняли участие в неканоническом рукоположении 31 июля, во время церемонии, которая прошла на борту корабля неподалеку от Питтсбурга. Участницы церемонии теперь считают себя католическими священниками, еще четыре – диаконами, тогда как иерархи заявляют, что женщины больше не являются чадами Католической Церкви. «Они сами себя отлучили, противопоставив себя традиционному учению Церкви», — заявил пресс-секретарь Питтсбургского архидиоцеза священник Рональд Ленгвин. Согласно официальному заявлению епархии, таинство рукоположения, совершенное 31 июля, недействительно, так как по церковным канонам священниками и диаконами могут становиться только мужчины. В документе также говорится, что отлученными от Церкви считаются не только те, кто совершил неканоническое рукоположение и принял его, но и все те, кто присутствовал при этой нелегитимной церемонии. Сами участницы не считают, что порвали связь с Церковью. «Я никогда не чувствовала себя настолько католичкой, настолько преданной Церкви, как во время церемонии», — заявила в телефонном интервью CNS одна из участниц событий сестра Мэри-Энн Михан. Службу 31 июля организовало движение Roman Catholic Womenpriests, которое борется за католическое женское священство. Согласно распространенной движением информации, церемонию провели три женщины-«епископа» из Германии, которые, в свою очередь, были рукоположены епископами-мужчинами. Последние сделали это тайно и их имена не раскрываются, так как они «находятся в полном общении с Папой». Подобные церемонии уже проводились в Германии и Канаде. Неканонические службы всегда проходят на борту кораблей посреди рек или озер, так как водная территория не подпадает под юрисдикцию католических диоцезов. «Благовест-инфо» /Патриархия.ru Календарь ← 7 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/129964.htm...

И все же нам было легче. Мы оба хотели наладить отношения, готовы были измениться. Муж Энн – нет. Она умоляла его встретиться со мной. Она просила почитать книги о браке. Он и слышать не желал. «Со мной все в порядке. Проблема – в тебе». Он смотрел на вещи просто: я всегда прав. Постоянно унижая жену, он сам убил ее любовь. Они были женаты десять лет, у Энн кончились силы. Есть ли хоть какая-то надежда? Может ли Энн полюбить такого человека? А если да, ответит он на ее любовь? Я знал, что Энн христианка. И, наверное, только вера могла спасти этот брак. В поисках ответа я перечитывал Евангелие от Луки. Это мое любимое Евангелие. Лука – врач, он не упустил ни одной детали, он со всеми подробностями описал жизнь и учение Христа. И я наткнулся на такие слова, обычно их называют законом любви: Но вам слушающим, говорю: любите врагов ваших; благотворите ненавидящим вас; благословляйте проклинающих вас, и молитесь за обижающих вас… И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними. И если любите любящих вас, какая вам, зато благодарность? Ибо и грешники любящих их любят. Я понял, что этот призыв к любви, прозвучавший две тысячи лет назад, и есть ответ, который я ищу. Но способна ли на это Энн? Да и возможно ли полюбить супруга, который стал для вас врагом? Возможно, ли полюбить человека, который проклинает вас, обижает и ненавидит? А если да, что она получит взамен? Разве может ее муж стать любящим и заботливым? Я читал дальше, и слова Иисуса поразили меня: «Давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам». Мог ли этот древний закон помочь, когда все зашло так далеко? А что если провести эксперимент? Что если Энн выучит родной язык мужа и заговорит на нем? Может, когда его потребность в любви будет удовлетворена, ему захочется ответить жене тем же? Я встретился с Энн. Как и в прошлый раз она жаловалась на мужа. Он ужасно обращался с ней. Она повторяла: «Я не смогу полюбить его вновь».

http://azbyka.ru/fiction/pyat-yazykov-ly...

— Прекрасный день, мисс Пичер! — сказал учитель. — Чудесный, мистер Хэдстон! — сказала мисс Пичер. — Вы собрались погулять? — Да, мы с Хэксемом отправляемся в дальнюю прогулку. — Для такой прогулки погода сегодня самая подходящая, — заметила мисс Пичер. — Мы идем не столько ради удовольствия, — ответил учитель, — сколько по делу. Перевернув лейку вверх дном и стряхнув на цветок последние две-три капли с таким усердием, словно они обладали некоей силой, способной взрастить к утру из этого цветка волшебный боб вышиной до неба , мисс Пичер попросила еще воды у своей ученицы, которая тем временем разговаривала с мальчиком. — Всего хорошего, мисс Пичер, — сказал учитель. — Всего хорошего, мистер Хэдстон, — сказала учительница. Ее ученица была столь привержена школьному обычаю поднимать руку (точно останавливая омнибус или кэб), когда ей хотелось сообщить что-нибудь мисс Пичер, что она поступала так и в домашней обстановке. То же самое произошло и сейчас. — Да, Мэри-Энн? — отозвалась мисс Пичер. — С вашего позволения, сударыня, Хэксем сказал, что они идут навестить его сестру. — Нет, это что-то не так, — возразила мисс Пичер, — потому что с ней у мистера Хэдстона не может быть никаких дел. Мэри-Энн снова остановила омнибус. — Да, Мэри-Энн? — С вашего позволения, сударыня, наверно, какое-нибудь дело есть у самого Хэксема? — Может статься, — сказала мисс Пичер. — Мне такая мысль просто не пришла в голову. Впрочем, это не важно. Мэри-Энн снова остановила омнибус. — Да, Мэри-Энн? — Все говорят, она очень красивая. — Ах, Мэри-Энн, Мэри-Энн! — с легкой досадой воскликнула мисс Пичер, чуть краснея и покачивая головой. — Сколько раз я повторяла тебе: не употребляй таких неопределенных выражений, изъясняйся точнее! «Все говорят» — что под этим подразумевается? Какая часть речи «все»? Мэри-Энн заложила левую руку за спину, зацепив ею локоть правой, точно на экзамене, и ответила: — Местоимение. — Какое? — Безличное. — Число? — Множественное. — Так сколько же это человек, Мэри-Энн? Пятеро? Или больше?

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Чарли Хэксем сам стал теперь учителем, но в другой школе, под началом другого. Был вечер. Брэдли ходил взад и вперед по своему садику под устремленным на него из-за спущенной шторы бдительным оком кроткой маленькой мисс Пичер, которая только успела подумать, не предложить ли ему свой флакончик с нюхательными солями от головной боли, как вдруг ее верная приспешница Мэри-Энн подняла руку. — Да, Мэри-Энн? — Разрешите, мисс Пичер? Молодой мистер Хэксем идет в гости к мистеру Хэдстону. — Прекрасно, Мэри-Энн. Мэри-Энн опять подняла руку. — Говори, Мэри-Энн. — Мистер Хэдстон поманил пальцем молодого мистера Хэксема и вошел в дом, не дожидаясь его, а теперь, мисс Пичер, он тоже вошел и затворил за собой дверь. — Отлично, Мэри-Энн. Мэри-Энн снова протелеграфировала поднятой рукой. — Ну, что еще, Мэри-Энн? — Мисс Пичер, им, наверно, темно и неуютно со спущенными занавесками. — О вкусах не спорят, — сказала мисс Пичер и, положив руку на корсаж своего скромного платья, подавила грустный вздох. — О вкусах не спорят, Мэри-Энн.     Отворив дверь в комнату, Чарли увидел в ее желтоватом сумраке своего старого друга и остановился на пороге. — Входи, Хэксем, входи. Чарли шагнул вперед — пожать протянутую ему руку и снова остановился. Налитые кровью, опухшие глаза учителя с усилием встретили его испытующий взгляд. — Мистер Хэдстон, что случилось? — Случилось? Где? — Мистер Хэдстон, вы слышали?.. Про этого… про мистера Юджина Рэйберна? Говорят, его убили? — Значит, умер! — воскликнул Брэдли. Он облизнул губы, осмотрелся по сторонам, перевел взгляд на своего бывшего ученика, не спускавшего с него глаз, и потупился. — Я слышал об этом злодеянии, — сказал Брэдли, не в силах унять дрожь в губах, — но не знал, чем оно кончилось. — Где вы были, — понизив голос, сказал мальчик и сделал шаг вперед, — где вы были, когда это произошло? Нет! Стойте! Я ни о чем не спрашиваю. Не отвечайте на мой вопрос. Если вы заставите меня выслушать свое признание, мистер Хэдстон, я не умолчу ни об одном вашем слове. Подумайте! Остерегитесь! Я все выдам, я выдам вас! Да! Выдам!

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010