101. Някои методологически проблеми на историко-естетическото изследване//Литературна мисъл. – София, 1988. – Кн. 4. – С. 95–111. 102. Словесность в оценке древнерусских книжников//Русская речь. – М., 1988 – 4. – С. 95–100. 103. Эстетические проблемы в русской культуре середины XVI в.//Отечественная общественная мысль эпохи средневековья (историко-философские очерки). – Киев, 1988. – С. 222–237. 104. Некролог А.Ф.Лосеву (без подписи)//Философские науки. – М., 1988. – 10. – С. 66–67. 105. Литература как выразитель эстетического сознания Древней Руси//Литература и искусство в системе культуры. – М. Наука, 1988. – С. 129–135. 106. Un Christianisme joyeux//Le Messager orthodoxe Millenaire du Christianisme Russe (1) – Paris, 1988. – N 107. – P. 95–98. 107. Трансформация византийской традиции в эстетике Древней Руси. Зиновий Отенский //Studia Slavico-Byzantina et Mediaevalia Europensia. – Sofia, 1988. – Vol. 1. – P. 155–170. 108. Einige Grundzuge der altrussischen Kunst//Cyrillomethodianum. – Thessalonique, 1988. – XII. – S. 7–14 109. Абстракционизм//Эстетика. Словарь. – M., 1989. – С. 3–4. 110. Августин//Там же. – С. 7. 111. Византийская эстетика//Там же. – С. 39–41. 112. Древнерусская эстетика//Там же. – С. 85–86. 113. Кандинский//Там же. – С. 136–137. 114. Канон//Там же. – С. 137. 115. Катарсис//Там же. – С. 140–141. 116. Мимесис//Там же. – С. 204. 117. Незавершенности теория//Там же. – С. 230. 118. Неоплатонизма эстетика//Там же. – С. 231–232. 119. Оппозиция эстетическая//Там же. – С. 242–243. 120. Псевдо- Дионисий Ареопагит //Там же. – С. 282–283. 121. Средневековая эстетика//Там же. – С. 329–331. 122. Сюрреализм//Там же. – С. 339. 123. Татаркевич//Там же. – С. 342. 124. Фовизм//Там же. – С. 374. 125. Фома Аквинский//Там же. – С. 375–376. 126. Bild, Darstellung und Ikone im orthodoxen Kulturkreis. Aus byzantinischer Zeit ererbte Leitlinien orthodoxer Geisteskultur//Stimme der Orthodoxie. – Berlin, 1989. – 5. – S. 43–48. 127. Глава 13. Эстетика//Культура Византии. Вторая половина VII-XII в. – М., 1989 – С. 401–469.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

109 O. Günther, Avellana-Studien, стр. 47. 110 E. Schwartz, Publiz. Samml., стр. 285. 111 O. Günther, ук. соч., стр. 48. 112 Там же, стр. 38—40. 113 Там же, стр. 34 и 42. 114 E. Schwartz, Publiz. Samml., стр. 283—284. 115 D. A. Amelli, Dionysii Exiquii nova Collectio pro controversia de uno e Trinitate in carno passo, Spicilegium Casinense, 1893 г., стр. 1—189; цит. по Bardenhewer, Patrologie, Freiburg, 1910 г., стр. 539. 116 См. стр. 127. 117 Bardenhewer, стр. 538; Altaner, Patrologie, 1951 г., стр. 431; G. Rauschen, Grundriss der Patrologie, стр. 359; J. Langen, I, стр. 338; E. Caspar, II, стр. 307; O. Günther, Avellana-studien, стр. 69; Fr. Maassen, I, стр. 423, прим. 6. 118 См. стр. 126. 119 O. Günther, стр. 69. 120 Fr. Maassen, Über eine Sammlung Gregors I von Schreiben und Verordnungen der Kaiser und Päpste, стр. 227. 121 O. Günther, Avellana-Studien, стр. 67: „Brauche ich hier nicht zu wiederholen”. Суть гипотезы Маассена сводилась к тому, что „Авеллана” есть тот самый канонический сборник папских и императорских посланий и законов времен Григория I, который обещал представить uмnep. Гehpuxy IV (1056—1106) его юрист Петр Красс для борьбы с папой Гpuropueм VII (1073—1085), о чем есть упоминание в изданной Моммсеном в Monumenta Germaniae Historica (Libelli de lite imperatorum, I, стр. 434, стр. 39 и след.) „Защите Генриха IV”, произведении вышеупомянутого Петра Красса. Весь характер „Авелланы” противоречит такому предположению. 122 См. выше, стр. 129. 123 O. Günther, Avellana-Studien, стр. 48. 124 E. Schwartz, Publiz. Samml., стр. 285. 125 O. Günther, стр. 66. 126 R. Naz. Dictionnaire de droit canonique, I, Paris, 1924, col. 1491; Labriolle P., Histoire de la litterature latine chretienne, Paris, 1920, стр. 742; Salvatorelli Luigi, Storia della literatura latina christiana (I-IV), 1946, 328 стр.; A. G. Amatucci, Storia della literatura latina christiana, Torino, 2 изд., 1955 г., 336 стр.; B. Altaner, Patrologie, 1951 г., стр. 212; Wattenbach-Levison, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter (Vorzeit und Karolinger) Beiheft, Die Rechtsquellen, Weimar, 1953 г., стр. 65, прим. 281; P. Fournier et G. Le Bras, Histoire des collections canoniques en Occident, v. I, Paris, 1931 г., стр. 35 и след. Об этом же: Stutz, Zeitschrift der Savigny-Stiftung, Bd. 52 (Kanon. Abt. 21), 1932 г., стр. 381 и след.; H. E. Feine, Kirchliche Rechtsgeschichte, Bd. I, Die katholische Kirche, Weimar, 1955 г., стр. 86, прим. 8.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3434...

Итак, всех текстов во всех свитках до 200, считая параллельные «главы». Беспорядочность сборника ясно видна из списка и не нуждается в пояснениях. Но нельзя не указать на попытки внести некоторую систему в этот хаос. Прежде всего, сборник общими заглавиями разделён на три части: главы 1–16, 17–162 и дополнительную, от 163–165. Вторая часть как будто в самых общих чертах следует программе, намеченной в заглавии перед 17 главой. Так, главы 21–30 могут до известной степени оправдывать «восстановление воспоминания», 31–63 – сообщают беспрепятственное пребывание на Западе; 64–73 действительно имеют надпись «выход днём»; с 76 главы идут тексты о превращениях и принятии различных форм; «главы» от 89 могут соответствовать «выходу в качестве живой души». Но и эта группировка плохо выдержана – группы «глав» разорваны посторонними текстами, перекрещиваются и т.п. Да и само отнесение текста в тот или иной отдел является нередко условным, так как содержание далеко не всегда соответствует заглавию; последнее иногда давалось тексту по каким-либо случайным внешним признакам. Нередко один и тот же текст попадал под различные рубрики (например, 9 и 73, 10 и 48, 58 и 122, 123 и 139 и др.), иногда он искажался до неузнаваемости на разные лады и из него возникали различные «главы» (например, 114 и 116, 117–119 и 144, 147). Это указывает, что сами современники не всегда понимали текст этих древних изречений; варианты рукописей ещё больше убеждают нас в этом – они становятся многочисленными и противоречивыми как раз там, где и мы встречаем наибольшие затруднения. В редких случаях мы имеем возможность проследить работу редакторов и видеть их беспомощность. Так, 174 глава представляет переработку одного из «Текстов пирамид». Было придумано заглавие, царские имена заменены местоимёнными суффиксами 1-го лица, орфография подновлена, но всё это сделано крайне неудачно и указывает на непонимание многих мест древнего текста: непонятые слова оставлены в древней орфографии, речь, обращённая к умершему, вложена в его уста, внесены в текст обозначения отдельных самостоятельных изречений, наконец, четыре изречения соединены в один бессмысленный текст.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

Чудо приходит только к тем, кто готов к нему. Прекрасный миг надо готовить, надо пробуждать классовое самосознание, организовывать общественно-политические движения. Мы прекрасно понимаем всю сложность и грандиозность этой работы. Люди, особенно из среднего класса, утратили волю к самоорганизации и к принятию невзгод. Комфорт и привычный уровень потребления – наше всё. Может, СВО радикально изменит положение. Война сплачивает и фронт и тыл, учит жить для других вплоть до самопожертвования. К сожалению, эйфория от мысли стать богаче и счастливей, сменилась закономерной " усталостью " народа, получившему " кукиш " , вместо законно заработанных долларов на банковском счету, к тому же, по несчастью, унесшего в процессе " обогащения " десятки миллионов жизней их соотечественников. Комфортная жизнь потребителя стала доступна тем, кто, растолкав вокруг себя локтями всех, кто попадался им под ноги, не побоялся прослыть " хозяевами " жизни с большой буквы. И, ведь, так поныне и живём! Может ли СВО изменить социальную инертность народа относительно происходящего на фронте? Думается, нет. Во всяком случае, до тех пор, пока верховная власть не учредить для всех граждан страны, законы, во все времена, соответствующие законам военного времени. Этого не избежать, если хотеть победы любой ценой.. 118. Городские впечатления... Это оттого, дядя, что земля-то не вся в твоем участке поместилась... осталось маленько и опричь его... ( " На дне " ) 117. Вот, оказывается что. Тепрь понятно. Те, которые не как все, сидят в психушках. 116. Ответ на 112, Русский танкист: Это кто брату скажет. В психушках моих братьев нет. 115. Ответ на 114, Константин В.: Передел собственности в 90-е был? А причем здесь причины людской нищеты? Где Вы видите нищету? Я вот вижу, что у меня во дворе от иномарок не протолкнуться, а телефон у каждого первоклассника есть. И бомжей у меня в городе только на церковной паперти встретить можно, и их там не тысячи будут, а трое-четверо. И причины их нищеты с первого взгляда очевидны.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/12/08/pr...

109 Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, 3, 15. Op. rit., 59, 10—11 (р. п.: С. 162 (234)). 110 Василий Великий. Беседы на шестоднев, 2, 8. pg 29, 52А (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийския. M., 1845. Ч. I. С. 39). 111 Он же. Беседа на псалом 33:9. PG 29, 373А (р. п.: Там же. С. 303). 112 В Септуагинте эти слова Евы читаются как « εκτησαμην (от « κταομαι ») ανθρωπον δια του Θεοθ », а не « εκτισαμην » (от « κτιζω »), как их приводит св. Василий (см. его «Против Евномия», 4, 29. 704А (р. п.: С. 173)), а за ним и Палама, и переводятся в славянской Библии как «стяжахъ человека Богом», а в русской – «приобрела я человека от Бога». Впрочем, написание « εκτισαμην », вероятно, имело место в некоторых рукописях, т. к. его же приводит и, например, Михаил Пселл (См. Gautier, P. (ed.), Michaelis Pselli theologica, vol. 1, Leipzig, 1989, Opusculum 10,114). 113 Опять разночтение с Септуагинтой и славянской Библией, где читаем « εγεννησεν » – «роди», но у Василия – так (см. там же). 114 Иоанн Златоуст. Беседа на Евангелие от Иоанна 32, 1. PG 59, 183B (р. п.: С. 205). 115 См. Григорий Палама. Триады в защиту священно-безмолвствующих, 3, 1, 20. ГПΣ, т. 1, С. 633 (р. п.: С. 284—285). 116 В Септуагинте и славянской Библии «Господь». 117 Василий Великий. Против Евномия, 4. PG 29, 680B (р. п.: С. 151). 118 Скорее всего, здесь нужно читать «Акиндин». 119 Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 60. PG 90,624D. Также см.: Григорий Богослов. Слово 38, 3. PG 36, 313D (р. п.: С. 523). 120 Аллюзия на молитву «Царю Небесный». 121 Григорий Нисский. Письмо 26 к Евагрию. PG 46,1108А. 122 Там же. PG 46,1105D. 123 Григорий Богослов. Письмо 101. PG 37, 192B. 124 Т. е., тварной и нетварной. 125 Здесь идет речь о Варлааме. 126 Т. е., Акиндин. 127 Т. е., властей. 128 3-й тропарь 3-ей песни канона на Утрене свв. отцов Седьмаго Вселенскаго Собора, минея, октябрь; 7 Правило VII Вселенского Собора, PHΔAΛION, Θεσσαλονικη , 1991, a. 328 (р. п.: Правила святых апостол, святых Соборов, вселенских и поместных, и святых отец с толкованиями. М. (Московское Общество любителей духовного просвещения), 1876. С. 816); Иоанн Златоуст. Беседа на псалом 118:1—3. PG 55, 692С (р. п.: Полное собрание творений. Т. 5. С. 807); Иоанн Дамаскин, Epistula ad Theophilum imperatorem de sanctis et venerandis imaginibus. PG 95, 373C; 7. Правило VII Вселенского Собора,

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3132...

114 Цитата не идентифицируется. 115 См.: Он же, К Авлавию о том, что не три бога, PG 45, 124—125. Григорий Палама здесь вместо цитаты дает вольный пересказ мысли Григория Нисского. 116 См.: Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 772С. 117 Григорий Богослов, Слово 40, 5 118 См.: Григорий Богослов, Слово 29, 15, PG 36, 93В; Слово 40, 43, PG 36, 420ВС. 119 См.: Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 5, PG 75, 68BC. 120 Ср.: Григорий Богослов, Слово 31, 32, PG 36, 169В. 121 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 772С. 122 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733 С; См. также: он же, О Святом Духе, 18, 44, PG 32, 149А. 123 Цитата не идентифицируется. 124 См.: Василий Великий, Против Евномия, 2, 4—5, PG 29, 580CD; Григорий Нисский, К Евномию, 1, PG 45, 461АВ и Там же, 2, PG 45, 1105В. 125 Василий Великий, Против Евномия, 3, 1, PG 29, 656А. 126 Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 4, 1, с. 78. 127 Григорий Нисский, Слова на заповеди блаженства, 7, PG 44, 1280В. 128 Иоанн Златоуст, De incomprehensibili dei natura (­ Contra Anomoeos, homiliae), 1, 4,: Malingrey, A. M. (editor), Jean Chrysostome. Sur l " incompmhensibilitu de Dieu, Paris, 1970 (Sources chrotiennes, 28 bis), 1, 192—198. 129 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 769А. 130 Там же, PG 29, 772С. 131 Там же, PG 29, 772D. 132 Афанасий Александрийский, In illud: Omnia mihi tradita sunt, 4, PG 25, 216B. 133 Цитата не идентифицируется. 134 Цитата не идентифицируется. 135 Василий Великий, Против Евномия, 3, 1, PG 29, 656А. 136 Афанасий Александрийский, Dialogi duo contra Macedonianos [Sp.], 1, 14, PC28, 1313А. 137 Он же, Против ариан, 2, 2, PG 26, 149С. 138 Он же, Против ариан, 3, 62, PG 26, 453В. 139 Афанасий Александрийский, Disputatio contra Arium [Sp.], PG 28, 473C. 140 См.: цитату на с. 60. 141 Василий Великий, Против Евномия, 4, PG 29, 696С. 142 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 22, PG 75, 373A. 143 Максим Исповедник, Главы о любви, 3, 27, PG 90, 1025А.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3129...

О.В. Творогов. Что же такое «Влесова книга»? В октябре 1987 года газета «Книжное обозрение» опубликовала материалы «Круглого стола» с участниками общественного совета «Молодежь и книга». В числе других выступил писатель Ю. Сергеев, напомнивший о судьбе «Влесовой книги» (Ю. Сергеев назвал ее «Велесовой»): «Ее давно пора издать. Но пока приходится слышать одни разговоры о том, не подделка ли это. Сомневающихся много. Непонятно другое, почему же тогда сомневающиеся не возьмут и не проанализируют книгу, не докажут, что „Велесова книга» имитирована кем–то? В связи с судьбой «Велесовой книги» вспоминается история «Слова о полку Игореве». Ведь в свое время и «Слово» называли подделкой». 113 И далее Ю. Сергеев напоминает, что в его романе «Становой хребет» рассказывается, как один из героев произведения, Егор, обнаруживает «в одном из заброшенных селений языческую библиотеку». Прервем цитату из выступления писателя и обратимся к самому роману. Там есть такая сцена. Уже упомянутый Егор обнаруживает пещеру, вдоль одной из стен которой «тянулись широкие полки с уложенными на них бесчисленными берестяными листами и какими-то стопками дощечек. Егор подошел ближе. Берестяных грамот было такое множество, что они казались поленницами дров. Егор взял одну дощечку, с большим трудом стал разбирать слова древнего письма (старославянскому чтению он учился в гимназии): «Богу Святовиду славу рцем, он ведь бог Прави и Яви, а потом поем песни, так как он есть свет, через коий мы видим мир»...». 114 В своем выступлении Ю. Сергеев сообщает далее, что во второй книге романа его герой «возвращается домой и читает эту библиотеку». «Я хочу, – продолжает он, – художественно дать читателю надежду на то, что у нас еще до христианства была величайшая культура». 115 Объясним суть дела. Судя по словам, которые прочел на дощечке Егор, они слегка перефразируют текст «Влесовой книги», о которой и говорил Ю. Сергеев. «Влесова книга» – это «языческая летопись», написанная на деревянных дощечках, которая будто бы была обнаружена в 1919 году. Начиная с 1976 года эта «таинственная летопись», как ее окрестили в газете «Неделя», была предметом широкого обсуждения в нашей прессе. Ученые убеждали, что перед нами подделка, но писатели не верили им, сравнивали судьбу «Влесовой книги» с судьбой «Слова», 116 требовали ее «тщательного всестороннего анализа». 117 С правомерностью такого требования нельзя не согласиться. И хотя лингвистам оказалось достаточным и незначительного отрывка текста, чтобы серьезно и основательно сомневаться в подлинности «Влесовой книги» (далее сокращенно: ВК), необходимо было знакомство с полным текстом памятника. Но его основные издания, вероятно известные авторам журнальных публикаций, отсутствовали в наших библиотеках.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

113. Арбок (Arboc); ошибочно пишется в наших рукописях Арбок, тогда как в Еврейских читается Арбее (Arbee), т.е. четыре, потому что там погребены три патриарха: Авраам, Исаак и Иаков, и великий Адам, как писано в книге Иисуса, хотя некоторые думают, что, он положен на месте Кальварии. Это есть тот же Хеврон, некогда митрополия Филистимлян и обиталище гигантов, а потом царство Давида в жребии Иудине, город священников и беглецов; отстоит от Элии к Ю. приблизительно на двадцать две мили; и дуб Авраама, он же и Мамре (Mamre) показывался до царствования царя Константия, а мавзолей его виден и в настоящее время; а так как нашими там уже выстроена церковь , то место теревинфа с уважением почитается всеми окружными язычниками потому, что некогда под ним Авраам гостеприимно принял ангелов. Это место сперва назевалось Арбее, а потом получило название Хеврона от одного из сыновей Халеба; читай Паралипоменон. 114. Аргов (A­ ργβ), страна царя Ога, по ту сторону Иордана, которую взяли бывшие от колена Манассиина; лежит и доныне селение возле Герасы, города Аравии, приблизительно на 15 милиариев к 3.; зовется и ныне Егра ( γρ) переводит же это слово Симхах: объем. 114. Аргоб (Argob), страна Ога, царя Васанского, по ту сторону Иордана, доставшаяся в жребий пол племени Манассиину; и есть доныне селение возле Геразы, города Аравии, отстоящее от него на пятнадцать, миль к 3., называемое Арга, что Симмах переводит: мера. 115. Гумно Атадово (area Atad), место по ту сторону Иордана, где некогда оплакивали Иакова, на третьем милиарии от Иерихона, в двух милях от Иордана, ныне называемое Бет-агла (Bethagla), что толкуется: место круга, оттого что там, по обычаю оплакивающих, ходили кругом на похоронах Иакова. 116. Аред (A­ ρδ), источник, где в ополчился Гедеон. 116. Арет (Areth), источник, у которого расположился станом Гедеон. 117. Аремва (A­ ρεμβ), колена Иудина. 117. Аребба (Arebba), в колене Иудине. 118. Арес (Ares), подъем Арес, вместо чего Аквила переводит: горных лесистых местностей, Симмах – гор.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

591. Там же 5 (С. 114). 592. Там же 39 (С. 119). 593. Монах. 594. Исихий. О трезвении и молитве 149 (С. 136). 595. Тамже 168 (С. 139). 596. Там же 170 (С. 139). Ср.: Григорий Богослов. Слово 27, 4 (SC 250, 80: «Вспоминать о Боге нужно чаще, чем дышать»). 597. Исихий. О трезвении и молитве 20 (С. 116). 598. Там же 62 (С. 122). 599. Там же 21 (С. 116). Ср. также главы 26, 42. 600. Там же 28 (С. 117). 601. Тамже46(С. 120—121). Та же тема в главах 88, 98, 137, 143, 153, 174 и др. 602. Там же 47 (С. 121). 603. Там же 142 (С. 134). 604. Там же 7 (С. 114). 605. Там же 91 (С. 126). 606. Там же 97 (С. 127). 609. Ср.: Мейендорф Иоанн, протопресвитер. Святой Григорий Палама и православная мистика. В кн.: Мейепдорф Иоанн, протопресвитер. История Церкви и восточно–христианская мистика. М, 2000. С. 286. 610. Исихий. О трезвении и молитве 152 (см. цитату выше). 611. Характерно, что в эту же эпоху на Западе складывается культ имени Иисусоыва, заметно отличающийся от византийского. Этот культ, закрепленный специальным декретом 2–го Лионского собора (1274), нашел отражение в латинской литургии, а также в многочисленных средневековых богословских трактатах, посвященных имени Иисусову. Многовековому развитию культа имени Иисусова подвел итог знаменитый трактат испанского мистика XVI века Луиса де Леона «Имена Христа» (см.: Louis de Leon. Los Nombres de Cristo. Des Noms de JesusChrist dans la Sainte Ecriture. Traduite par Г Abbe V. Postel. ParisLyon, 1862). Подробнее о средневековом культе имени Иисусова и о почитании так называемой священной триграммы (IHS) см. в: Noye I. Jesus (Norn de). — Dictionnaire de spiritualite VIII. Paris, 1974. Cols. 1114—1126. См. также: Biasiotto P. R. History of the Development of the Devotion to the Holy Name. New York, 1943; Metcalfe J. The Name of Jesus. Tylers Green, 1988; Repges W. Die Namen Christi in der Literatur der Patristik und des Mittelalters. — Trierer Theologische Zeitschrift 73. 1964. S. 161—177; RuckSchroder A. Der Name Gottes und der Name Jesu. Neukirchener, 1999; Sabourin L. Les noms et titres de Jesus. BrugesParis, 1963; Sabourin L. The Names and Titles of Jesus: Themes of Biblical Theology. New York, 1967; Taylor V. The Names of Jesus. London, 1954.

http://predanie.ru/book/86663-svyaschenn...

оригинале: «с дыханием ноздрей твоих». 588 Исихий. О трезвении и молитве 189 (С. 142). Ср.: [Псевдо-]Евагрий. Главы 189 (PG40, 1276 С). 589 Ср.: Иоанн Синайский. Лествица 21,7 (см. цитату выше). 590 Исихий. О трезвении и молитве 100 (С. 127—128). 591 Там же 5 (С. 114). 592 Там же 39 (С. 119). 593 Монах. 594 Исихий. О трезвении и молитве 149 (С. 136). 595 Тамже 168 (С. 139). 596 Там же 170 (С. 139). Ср.: Григорий Богослов. Слово 27, 4 (SC 250, 80: «Вспоминать о Боге нужно чаще, чем дышать»). 597 Исихий. О трезвении и молитве 20 (С. 116). 598 Там же 62 (С. 122). 599 Там же 21 (С. 116). Ср. также главы 26, 42. 600 Там же 28 (С. 117). 601 Тамже46(С. 120—121). Та же тема в главах 88, 98, 137, 143, 153, 174 и др. 602 Там же 47 (С. 121). 603 Там же 142 (С. 134). 604 Там же 7 (С. 114). 605 Там же 91 (С. 126). 606 Там же 97 (С. 127). 607   608   609 Ср.: Мейендорф Иоанн, протопресвитер. Святой Григорий Палама и православная мистика. В кн.: Мейепдорф Иоанн, протопресвитер. История Церкви и восточно–христианская мистика. М, 2000. С. 286. 610 Исихий. О трезвении и молитве 152 (см. цитату выше). 611 Характерно, что в эту же эпоху на Западе складывается культ имени Иисусоыва, заметно отличающийся от византийского. Этот культ, закрепленный специальным декретом 2–го Лионского собора (1274), нашел отражение в латинской литургии, а также в многочисленных средневековых богословских трактатах, посвященных имени Иисусову. Многовековому развитию культа имени Иисусова подвел итог знаменитый трактат испанского мистика XVI века Луиса де Леона «Имена Христа» (см.: Louis de Leon. Los Nombres de Cristo. Des Noms de Jesus-Christ dans la Sainte Ecriture. Traduite par Г Abbe V. Postel. Paris-Lyon, 1862). Подробнее о средневековом культе имени Иисусова и о почитании так называемой священной триграммы (IHS) см. в: Noye I. Jesus (Norn de). — Dictionnaire de spiritualite VIII. Paris, 1974. Cols. 1114—1126. См. также: Biasiotto P. R. History of the Development of the Devotion to the Holy Name. New York, 1943; Metcalfe J.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=866...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010