При этом значительное количество списков, содержащих рассматриваемый нами итоговый славянский полный перевод «Вопросоответов», находятся в архивах России. Русские списки, расположенные по датам (Сначала идут рукописи преимущественно с белой датой и определенным писцом) РГБ 247.67, 1811 год. РНБ 717.8/8, 1815 год, Пахомий. РГБ 214.530, 1815-16 года, Маркиан. РГБ 178.1.4557, 1818 год. РНБ 1106.7, перв. четв. XIX в., до 1822 год. ГИМ, Сим. 25, 1826 год, Паисий. РГБ 214.528, 1827 год, Макарий/Алипий. РГБ 178.1.7644, 1829 год. РНБ, 717.9/9, 1833 год. РНБ, 905. F.612, перв. пол. XIX в., до 1842 года, Вонифатий. Мелхиседек. РГБ 178.1.8984, 1845 год. БАН, Алекс.-Свирск. 5, 1849 год. ГИМ, Сим. 26, втор. четв. XIX в. Иларион (Ремизов). РГБ 214.529, перв. пол. XIX в., Иоанн (Наголкин). РНБ, 905. F. 158, перв. пол. XIX в. РГБ 214. 531, перв. пол. XIX в. РГБ 214. 532, перв. пол. XIX в. РГБ 178.1.2238 перв. пол. XIX в. РГАДА 196.1.1670, перв. пол. XIX в. РГИА фонд 834 оп. 3. д. 3912, перв. пол. XIX в. РГБ 247.68, 19 в. перв. пол. XIX в. НАРМ 2119.2.18, 60-е годы XIX в. Список сокращений РГИА – Российский государственный исторический архив РГАДА – Российский государственный архив древних актов БМН – Библиотека монастыря Нямц РГБ – Российская государственная библиотека РНБ – Российская национальная библиотека БАН – Библиотека Российской академии наук ГИМ – Государственный исторический музей BAR – Библиотека Академии наук Румынии ИАБ – Исихазм. Аннотированная библиография   Приложение Предисловие к книге свв. Варсонуфия и Иоанна из рукописи РГБ 214.530 [л. I] К читателем. Похваление наше великому старцу преподобному Варсонуфию, и его ученику и спостнику авве святому, несть нужно: самая бо их писания, сиесть ответы их, вопрошающим, в душевное наставление поданныи, толико сладчайшии, духовно-жизненных вод источник имущии, довольно явствуют, колико отменное святаго Варсонуфия, душевное преуспеяние, и к Единому Богу присоединение бе. И святаго Иоанна его ученика и спостника, с сущею их друг ко другу о Христе любовию: всяк со вниманием благоусердно чтущий узрит, и со удивлением возчувствует в душе своей благожелательное духовное обучение; узрит душевными очесы духовноискусное наставление, каковыми способами, душе в треволнениях бедствующей проходить сквозе лукавствия духов, к зрению лучи Божественныя отрады, награждающия небесным наследием.

http://bogoslov.ru/article/6192185

1918 12. Михаил Керуларий, патриарх Константинопольский. Сведения о его деятельности. Материалы к работе. До 1918 г. Не опубликовано. ОР РНБ. Ф. 102. Оп. 1. Д. 115. 1176 13. О месте кончины и погребения св. Максима Исповедника . Пг.: Типография Российской Академии наук, 1918. 62 с. То же: Христианский Восток. 1918. Т. 6, вып. 1. С. 1–62. 1920–1922 14. История развития папской власти в Западной церкви. Монография. 1920–1922 гг. Не опубликовано. ОР РНБ. Ф. 102. Оп. 1. Д . 87. 1177 1925 15. Маркеллианское произведение под именем св. Анфима Никомидийского. Статья. 1925 г. Не опубликовано. ОР РНБ. Ф. 102. Оп. 1. Д. 95. 1178 1912–1929 16. История монофелитского спора. Подготовительные материалы. 1912–1929 гг. Не опубликовано. ОР РНБ. Ф. 102. Оп. 1. Д. 51–81. 1179 Вторая группа работ 1894 1. В ответ на богоборные мысли в тульских беспоповщинских тетрадках//Тульские епархиальные ведомости. 1894. 21. С. 863–867. 1895 2. Новый миссионерский журнал и значение его для духовенства Тульской епархии//Тульские епархиальные ведомости. 1895. 22. С. 761–766. 1896 3. По поводу беседы с О. В. Швецовым, защитником австрийского раскола//Тульские епархиальные ведомости. 1896. 11. С. 311–318; 12. С. 357–365. 1897 4. Святитель Феодосий Черниговский, как свидетель православия и святости церкви, против глаголемых старообрядцев//Тульские епархиальные ведомости. 1897. 4. С. 70–82. 5. Из подпольной старообрядческой литературы//Тульские епархиальные ведомости. 1897. 4. С. 70–82. 1896–1898 6. Дело о моленной Батовых. 1896–1898 гг. Не опубликовано. ОР РНБ. Ф. 102. Оп. 1. Д. 98. 1899 7. Из истории тайного сектантства в Тульской губернии. Скопчество в деревне Нагаеве Чернского уезда в Тульской губернии. Тула: Типография И. Д. Фортунатова, 1899. 35 с. То же: Тульские епархиальные ведомости. 1899. 9. С. 353–368; 10. С. 396–415. То же: Тульская старина. Тула, 1899. Вып. 3. С. 9–43. 1896–1899 8. Материалы о распространении старообрядчества и сектантства в Тульской губернии. 1896–1899 гг. Не опубликовано. ОР РНБ. Ф. 102. Оп. 1. Д. 99. 40 л.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Неизвестно время, когда Г. сблизился с прп. Нилом Сорским, скит к-рого находился неподалеку от монастыря, и стал одним из его ближайших учеников и последователей. Прп. Нил адресовал Г. одно из посланий, сохранившееся в автографе последнего (РНБ. Кир.-Бел. 142/1219) и служащее ответом на заданные Г. старцу письменно вопросы «о помыслех блудных, како противитися им», «о хулнем помысле», «како отступити от мира», «како не заблудити от истиннаго пути». Во время пребывания в Кирилловом Белозерском мон-ре Вассиана (Патрикеева) Г. познакомился с ним и, вероятно, поддерживал отношения и позднее, когда князь-инок переехал в Москву. Возможно, через посредство Вассиана (хотя столь же вероятен вариант сановных родственников) Г. получил известность при великокняжеском дворе - вел. кн. Василий III Иоаннович подарил ему Евангелие 80-х гг. XV в. с 4 миниатюрами, изображающими евангелистов (РНБ. Кир.-Бел. 28/33), работы изографа Феодосия (сына Дионисия ) или мастера его круга, представляющими (наряду с аналогичными миниатюрами из Евангелий изографа Феодосия 1507 г. и Исаака Бирева 1531 г.) один из шедевров рус. книжной иллюстрации 1-й трети XVI в. ( Свирин А. Н. Древнерус. миниатюра. М., 1950. С. 78-91). К концу жизни Г. являлся весьма опытным и авторитетным старцем: в летописных заметках на кирилло-белозерской рукописи (РНБ. Соф. 1451. Л. 190 об., 262) под 1526, 1532 и 1536 гг. специально сообщается о смерти его учеников Герасима, старца Симеона Сташского и Филофея ( Казакова. 1970. С. 247-248. Примеч. 17). Еще один ученик Г., Серапион, известен как книгописец: в 1541 г. он переписал Псалтирь (РНБ. Кир.-Бел. 6/11; Опись 1601 г. С. 296. К 58). Савва , еп. Крутицкий, в Житии прп. Иосифа Волоцкого так характеризует Г.: «Старец многолетен и честен... иже живый житием крепким, зело храня предания и заповеди святаго чюдотворца Кирила во всем» (ВМЧ. Сент. Дни 1-13. Стб. 497). День смерти Г. отмечен летописной заметкой в монастырской рукописи (РНБ. Соф. 1451. Л. 190). Из лит. трудов Г. известны несохранившееся послание к прп. Нилу и отчасти краткий летописец в составе сборника РНБ. Соф. 1468, включающий ряд известий по истории Кириллова Белозерского мон-ря в XV - 1-й четв. XVI в. (изд.: Казакова. 1961. С. 198-200).

http://pravenc.ru/text/168384.html

Служба прп. Варлааму Хутынскому была написана не позднее 1438 г.: вместе с Житием (во 2-й редакции, по Дмитриеву, или Первой Пахомиевской, по Карбасовой) и Похвальным словом прп. Варлааму она включена в пергаменную служебную Минею на нояб.: РНБ. Соф. 191, 1438 г. Яблонский предполагал, что Служба была написана раньше Жития и Похвального слова - «как наиболее важная для богослужебного прославления святого» ( Яблонский. 1908. С. 148). П. Л. сам надписал канон своим именем в списке-автографе Службы, созданном в кон. 30-х - 40-х гг. XV в.: РНБ. Соф. 429. Л. 1-34 об. («творение священноинока Пахомиа Логофета», л. 17 об.; цит. по: Яблонский. 1908. С. 145), и это надписание повторяется в ряде др. списков. О составлении П. Л. канона прп. Варлааму сообщается в Житии свт. Ионы, архиеп. Новгородского, и в Службе ему. Хотя местное празднование прп. Варлааму было установлено ранее, следов допахомиевской Службы не обнаружено. Считается, что П. Л. является автором всей Службы, в пользу чего говорят общие чтения песнопений с др. службами гимнографа (в частности, со Службой прп. Сергию Радонежскому, см.: Карбасова. Цикл текстов. 2016. С. 43-44) и с др. произведениями цикла, посвященного прп. Варлааму,- Первой Пахомиевской редакцией Жития и Похвальным словом (см.: Яблонский. 1908. С. 146; Карбасова. Цикл текстов. 2016). (Однако Гордиенко, которой был неизвестен список-автограф Службы с именем П. Л. в сборнике РНБ. Соф. 429, вслед за Дмитриевым считала редакцию Жития прп. Варлаама в Минее РНБ. Соф. 191 не принадлежащей П. Л. и высказала сомнение в том, что автором цикла, посвященного прп. Варлааму, включая Службу, был П. Л., см.: Гордиенко. 2010. С. 130-133). Служба бденная, нередко сочетается в рукописях со Службой Павлу Исповеднику. В надписании канона указан акростих: «Инь канон святому Варлааму, ему же краегранесие сице: Глагол даждь ми, Христе мои, въсхвалити Твоего угодника» (РНБ. Соф. 191. Л. 62; цит. по: Яблонский. 1908. С. 144), однако в каноне акростих не прочитывается, что характерно для ранних служб П. Л. Все тропари 7-й и 8-й песен канона имеют единое окончание, что прослеживается, хотя и менее последовательно, в др. преподобнических службах автора ( Карбасова. Цикл текстов. 2016. С. 43. Примеч. 86). А. Н. Кручинина, исследовавшая музыкальное оформление Службы, отметила, что все песнопения снабжены ремаркой «самогласны» - это единственное сочинение П. Л., построенное без опоры на образцы. Основной темой Службы, согласно Кручининой, является тема обретения мощей, согласно Карбасовой - празднование Новгородом памяти своего святого. Последняя обратила внимание на использование в Службе формулы «Вседержительная Десница», связанной с собором Св. Софии, для к-рого создавался комплект служебных Миней (включая РНБ. Соф. 191, куда вошла Служба) и где под куполом находилось изображение Пантократора. Важной для Службы является тема света, уподобление святого солнцу, что найдет отражение в Службе прп. Сергию Радонежскому.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАССИАН Грек (кн. Константин Мангупский (Макнувский, Манкувский, Мавнукский); 1432 (?), п-ов Пелопоннес, Греция - 4.10. 1509 или 1504, Кассианова Учемская пуст.), прп. (пам. 21 мая и 2 окт., 23 мая - в Соборе Ростово-Ярославских святых), Учемский, Угличский, основатель Кассиановой Учемской в честь Успения Пресв. Богородицы пуст. (совр. с. Учма Мышкинского р-на Ярославской обл.). Житие Все известные списки Жития К. имеют индивидуальные чтения, но их можно разделить на 3 основные редакции: Краткую (известна в 3 списках 2-й пол. XVII в.: РНБ. Погод. 1563; УИХМ. Уг-15118; ГАТО. Ф. 1409. Оп. 1. Д. 427, а также в более поздних рукописях), Проложную (Пролог. М., 1662. Л. 466-468 об.) и Пространную (2 списка, представляющие 2 варианта Пространной редакции: РНБ. АНЛ. А-47, 80-е гг. XVIII в.; РНБ. Вяз. Q-37, кон. XVIII - нач. XIX в.). Первичной является Краткая редакция, предположительно созданная в 1-й пол. XVII в. По-видимому, путем ее сокращения была составлена Проложная редакция, вошедшая в Пролог 1662 г. под 21 мая (это предположение требует доказательства, т. к. 3 ранних списка Краткой редакции одновременны Прологу или более поздние). Известны списки Краткой редакции 2-й пол. XVIII - 1-й трети XIX в.: РНБ. Тит. 43, 1751 г.; ИРЛИ. Собр. ИМЛИ. 25 и 28, 60-80-е гг. XVIII в. (текст имеет черты Проложной редакции и ряд индивидуальных чтений); списки 20-х гг. XIX в., написанные одним почерком,- РНБ. Тит. 2642 и Архив СПбИИ РАН. Ф. 238. Оп. 1. 212. Л. 32-47 об. Для поздних списков Краткой редакции характерны сокращение текста или контаминация протографов. Архиеп. Филарет (Гумилевский) , А. Ф. Бычков и А. И. Яцимирский считали автором Краткой редакции инока угличского мон-ря Сергия, но данная гипотеза не получила подтверждения. В конце Краткой редакции в списке РНБ. Погод. 1563 помещена криптограмма с именем автора текста. Е. Л. Алексеева, издавшая Житие К., установила, что в криптограмме зашифровано имя Закхей или Ефимко. Поскольку во вступлении к Житию его автор говорит о себе как о настоятеле Кассиановой пуст. («бывшу ми некогда во обители его, и на месте его стоящу, и жезл пастырский в руце имея...»), Алексеева атрибутировала текст настоятелю Учемского мон-ря между 1534 и 1560 гг. игум. Закхею (см.: Строев. Списки иерархов. С. 359). Однако нет достаточных оснований, для того чтобы датировать Житие К. сер. XVI в., все сохранившиеся списки относятся к периоду начиная со 2-й пол. XVII в. (это типично для угличской агиографической литературы, все памятники к-рой известны в редакциях, созданных после Смутного времени ).

http://pravenc.ru/text/1681243.html

2) толкования на кн. Деяния св. апостолов и соборные Послания в рукописи со смешанной (среднеболг. и ресавской) орфографией - РНБ. F.I.516, 1516 г. (одним из писцов был инок Виссарион, переписавший в 1503 толкования на Книгу Иова, см. выше) и в более поздних рукописях. Перевод выполнен в Болгарии в правление царя Иоанна Александра (1331-1371). В колофоне рукописи (изд.: Христова Б., Караджова Д., Узунова Е. Бележки на бълг. книжовници, X-XVIII в. София, 2003. Т. 1. С. 57-58, 171) упоминается о том, что переведены были также и Послания ап. Павла. Греч. оригиналом, видимо, послужили те же К., к-рые были использованы прежде при переводе Толкового Апостола (ГИМ. Син. 7; РНБ. F.n.I.24 и РНБ. Погод. 30); 3) толкования на кн. Деяния св. апостолов, Послания ап. Павла и соборные Послания, представляющие собой соединение 2 названных выше переводов, причем Послания ап. Павла с толкованиями на них заимствованы из 1-го (восточнослав.) перевода, остальной материал - из болг. перевода. Подавляющее большинство рукописей рус. происхождения: к XV в. относятся ГИМ. Син. 96, ГИМ. Барс. 122; к XVI в.- ГИМ. Син. 8, 9, 12, 97, 724; РНБ. Солов. 1035/1144 и РНБ. Соф. 1259. В тексте Деяний св. апостолов имеется лакуна, охватывающая Деян 13. 4 - 14. 35 и 16. 41 - 28. 10; 4) Толковый Апостол в редакции прп. Максима Грека (работа завершена в марте 1521; РНБ. Кир.-Бел. 24/149, 1520 г. (?) (см. выше); РГБ. Троиц. 118 и ГИМ. Хлуд. 49, XVI в.) отличается от предыдущего текста тем, что в нем восполнена лакуна Деян 13. 4 - 14. 35 и 16. 41 - 28. 10 (текст с толкованиями) рус. списков XV в. Прп. Максим оставил без изменения остальной текст Апостола, а лишь восполнил лакуну с помощью переводчика Власа Игнатова тем же способом, что и при переводе Толковой Псалтири. Перевод не отличается особенной тщательностью, толковательный отдел у него очень краток. Текст выписывается большими отделами, а толкуются из них только нек-рые стихи или слова. Иногда на целую страницу текста приходится неск. строк толкования. Перед толкованиями не выставляются имена толковников, как выставляются они до 31-го зачала и после него в тех местах, перевод к-рых был сделан раньше прп. Максима (Описание рукописей Соловецкого мон-ря, находящихся в б-ке КазДА. Каз., 1881. Ч. 1. С. 181). Этот текст вошел в ВМЧ под 29 и 30 июня, а также был издан не ранее 1787 г. (датировка по филиграням, в выходных данных - 1784 г.) в типографии Почаевского мон-ря по заказу купца-старообрядца Василия Железникова из Клинцов ( Вознесенский А. В. Старообрядческие издания XVIII - нач. XIX в.: Введ. в изуч. СПб., 1996. С. 86-89; ср.: Романова А. А. Книгоиздательская деятельность Почаевского мон-ря (1732-1830)//Почаевский сборник/Отв. ред.: Н. В. Колпакова. СПб., 2007. С. 8-14).

http://pravenc.ru/text/1681377.html

45 ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 344 об.–346 об. С занятием в 1859 году Чечни и Дагестана, окружением Ведено и капитуляцией Шамиля в Гунибе завершилось покорение восточного Кавказа. Главнокомандующий Кавказской армией князь А. И. Барятинский был удостоен ордена Андрея Первозванного. 25 августа в Ставропольском кафедральном соборе было соверешено торжественное богослужение и благодарственный молебен. По заамвонной молитве свт. Игнатий произнес речь на текст «Господь крепость людем Своим даст. Господь благословит люди Своя миром» ( Пс. 28:11 ). 46 ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 334–335. Синод не удовлетворил просьбу о переводе Крастилевского в другую Епархию. 47 ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 322 о6.–324 об. О деле свящ. Синанова см.: Соколов… Ч. 1. С. 269–272. 49 Соколов… Ч. 1. С. 221. Резолюция наложена на прошении прот. Крастилевского назначить его штатным протоиереем в Троицкий собор Ставрополя. 51 ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 337–338 об. Адресат – вероятно, гражданский губернатор П. А. Брянчанинов. Данное предложение было одобрено Наместником князем А. И. Барятинским, который исходатайствовал разрешение Государя провести всероссийскую подписку на сооружение храма. Проект был составлен А. М. Горностаевым. 54 ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 350–354 об. В письме речь идет о полученном святителем Игнатием уведомлении Департамента общих дел Главного управления Наместника Кавказского от 13 апреля 1860 года за 2283, извещающем, что на ходатайство Князя Наместника об увеличении окладов содержания Кавказскому Епархиальному управлению Обер-прокурор Синода отозвался о постоянном внимании к этому обстоятельству и о невозможности в настоящее время увеличить оклады из-за нехватки средств. 55 ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 354 об.–359 об. Это конфиденциальное письмо написано одновременно с официальным отношением к Наместнику от 10 июня 1860 г., о чем говорит и составитель Жизнеописания (л. 354 об), и текст самого письма. Приведенная в Жизнеописании датировка 13 апреля 1860 года – по-видимому, описка.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Brjanc...

«Крины сельные» – это сборник для христианина. Так понимали это и последующие переписчики. Два списка «Кринов сель­ных» – РНБ, собр. Титова, 1089, первой четверти XVIII в. 21 и РНБ, собр. Михайловского, О.46, кон. XVII – нач. XVIII в. 22 – после «Увещания» вместо «Окончания» содержат «Моление трудника и написателя книги сея» (см. При­ложение 2). У нас нет основания атрибутировать этот текст Диомиду Серкову. Скорее, он принадлежит переписчику-редактору, который стремился сгладить ярко выраженный авторский характер сборника. Он убрал имя из заголовка, написав: «...исправися трудолюбием некоего благочестивейшаго мужа» (РНБ, собр. Титова, 1089, л. 7; РНБ, собр. Михайловского, 0.46, л. 6), и поместил вместо «Окончания» с именем Диомида Серкова в акростихе «Моление» в духе традиционных послесловий безымянных средневековых авторов. Этот редак­тор прекрасно понимал, кто адресат этого сборника, – «богособранная чета православия, отец и братии освященных, и причет, и препростых, и всех во благочестии преспевающих и в божественных Писания догматах прилежа­щих», т. е. самый широкий круг читателей, как монахов, так и мирян. В силу этой широкой направленности «Крины сельные» утрачивают тот личностный оттенок, который имело Старчество. Очень часто Старчество – это сборник, составляемый монахом для собственных нужд (см., например, Старчество Матфея Никифорова), для нужд определенной группы монахов (например, для «новоначальных иноков»), для определенного монастыря (см., например, «Старчество перевод Кириллова монастыря»). 23 Не имея конкретно­го адресата и являясь вполне барочным сборником, предназначенным для ду­ховного просвещения широкого читателя, «Крины сельные» тем не менее сохраняют отпечаток одной личности, личности его составителя. В Приложе­нии 1 мы публикуем, пожалуй, наиболее характерный текст Диомида Серкова – «Окончание» по его автографу в рукописи РНБ, собр. ОЛДП, О.213, для срав­нения предлагаем редакторское, как мы полагаем, послесловие из рукописи РНБ, собр. Титова, 1089.

http://azbyka.ru/otechnik/Paisij_Velichk...

(РНБ. Соф. 1469). Патристический сборник (Там же. 1290) был переписан в 1612 г. уставщиком пустыни старцем Серапионом, который находился в это время в Ростове у митр. Ионы. Ростовский митрополит выдал старцу для переписки кодекс из ризницы патриарха Иова. Письму строителя Космы Колмогорца, постриженика Кириллова мон-ря, принадлежат книга поучений аввы Дорофея (РНБ. Кир.-Бел. 129/254, авг. 1645) и Псалтирь (Там же. 18/23, 16 июня - 8 июля 1640). В период строительной деятельности инока Космы в пустыни произошел пожар. В результате разбойного нападения на скит было похищено монастырское имущество, в т. ч. книги. После этих происшествий строитель скита приложил старания, чтобы пополнить б-ку: описи фиксируют поступление «книг числом 25 купленых и вкладных» ( Шевченко. Писцы Нило-Сорского скита. 1997. С. 82). Герасим Новгородец, постриженик Кириллова мон-ря и строитель Нилова скита с 23 мая 1681 по 9 янв. 1682 г., находясь в пустыни, переписал Псалтирь (РНБ. Кир.-Бел. 20/25) и литературно-патристический сборник (Там же. 115/1192). Последний содержит выписки из Скитского патерика и творений преподобных Исаака Сирина, Григория Синаита и Нила Синайского; здесь же переписано послание прп. Нила Сорского иноку Вассиану (Патрикееву). Именитые вкладчики, как правило, жертвовали в пустынь книги. В 1542 г. кнг. Анна, жена кн. Ивана Ивановича Кубенского, подарила в скит Евангелие-тетр; вклад был достаточно ценным: кодекс написан на тонкой бумаге, с заставками на золоте неовизант. стиля, с шелковыми прокладицами (РНБ. Кир.-Бел. 64/69, см.: Шевченко. Книжные вклады. 1997. С. 147). В 1-й пол. XVI в. в память о родителях и брате И. И. Брюхове-Морозове известный книжник В. М. Тучков дал вкладом в пустынь Пролог на весь год в 3 книгах (РНБ. Соф. 1334, 1340, 1352). В 1607 г. Арсений , архиеп. Димоника и Елассона, пожертвовал в скит Служебник (РНБ. Кир.-Бел. 816/1073) и печатное воскресное Евангелие. Книги жертвовали царь Алексей Михайлович, патриарх Московский и всея Руси Филарет (Романов), кн.

http://pravenc.ru/text/2577651.html

Вторая редакция была написана после 1638 г. предположительно Сергием (Шелониным) , к-рый, использовав новый источник - «расспросные речи» о святых, составленные в 1625 г., переработал композиционно и стилистически 1-ю редакцию «Сказания...», добавил новые эпизоды. Вторая редакция имеет заголовок «Сергия, смиреннаго инока и презвитера обители Пантократоровы сущаго понта окияна на полунощной стране, иже на Соловецком отоце, Сказание о чюдесах святых праведных Иоанна и Логгина, новоявленных Яренгских чюдотворцев». Известны 2 авторизованных списка данной редакции: ПИАМ. Ф. Никандровой пуст. 292, сер. XVII в. (Псковский сб.); РНБ. Солов. 969/1079. Л. 127-157 об., XVII в. Др. списки 2-й редакции: РНБ. Солов. 183/183. Л. 71-103 об., XVII в.; Q.I.994. Л. 1-38, 2-я пол. XVII в.; ИРЛИ. Собр. Амосова-Богдановой. 21, XVII в.; РНБ. Погод. 728. Л. 1-67, кон. XVII - нач. XVIII в.; ГМИР. K.III. Оп. 1. 48. Л. 177-193 об., XVIII в. Третья редакция «Сказания...» была составлена путем сокращения и упрощения текста, предположительно созданного Сергием (Шелониным), она имеет заголовок «Сказание о проявлении, и о обретении, и о чюдесах, и о пренесении мощей святых, и чюдеса неисчетна и недоумеваема» (РНБ. Солов. 189/189. Л. 69-118 об., XVIII в.). Четвертая, самая поздняя редакция - «Сказание вкратце о проявлении, и обретении, и о чюдесех, и о пренесении честных мощей святых и праведных Иоана и Логгина, иже в Яренги новоявленных чюдотворцов» (РНБ. Солов. 182/182. Л. 142-154 об., 2-я пол. XVIII в.) представляет самый короткий вариант текста. В «Сказании...» не сообщается о земной жизни Яренгских чудотворцев, погибших в разное время на море около с. Яреньга. В агиографической лит-ре, вероятно вслед за преданием, возникшим в Соловецком в честь Преображения Господня монастыре , утвердилось мнение, что И. и Л. были связаны с этой обителью. В 4-й редакции «Сказания...» И. и Л. названы трудниками и пустынножителями Соловецкой обители (РНБ. Соф. 452. Л. 313 об., кон. XVII в.). В одном из поздних чудес в Житии преподобных Зосимы и Савватия Соловецких рассказывается о паломничестве немого муромского отрока Иакова в Соловецкий мон-рь и о явлении ему в Яреньге, неподалеку от Никольского мон-ря, И.

http://pravenc.ru/text/471222.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010